Benutzer:Stephan Schneider/Deutsch/Hausorthographie
Aus Wikibooks
Bitte schaut auf der Diskussionsseite vorbei um mir eure Meinung zu sagen – Danke!
Zur Diskussionsseite kommt ihr, indem ihr oben auf den Reiter "Diskussion" klickt. Von dort aus klickt ihr bitte auf den Reiter "Bearbeiten". Oder ihr geht einfach auf diesen Link. Abspeichern nicht vergessen! Bis dann!
[Bearbeiten] Hausorthographie
[Bearbeiten] Danksagung
Mein Dank gilt meiner Liebsten, die mich in der Ausarbeitung dieser Hausorthographie mit ihren Anregungen unterstützt, ermutigt und inspiriert hat.
[Bearbeiten] Vorwort: Deutsche Rechtschreibung – ohne Varianten!
Liebe Leute,
seit 1996 habe ich ein Problem: ich kann meine Muttersprache nicht mehr schreiben, und es ist mit der Korrektur der Reform der Reform im Jahre 2006 nicht besser geworden. Formulierungen wie "jemandem die Haare kurz schneiden" sind zweideutig (werden einem die Haare eben mal schnell geschnitten, oder sind die Haare selbst am Ende kurz?). Auch Formulierungen wie "viele Daten verarbeitende Geräte" lassen einen im Zweifel: werden viele Daten verarbeitet oder handelt es sich um viele Geräte?
Gewiss, in manchen Fällen ging es den Reformern darum, eine Regelmäßigkeit herzustellen, und so schreibe ich jetzt auch dankbar "Kuss" nebst "Küsse" (denn woher soll man beim Lesen wissen, dass *"Kuß" kürzer klingt als "Gruß"?). Auch "platzieren", zu "Platz", und "Stuckateur", zu "Stuck", leuchten mir ein. Doch in den meisten Fällen wurde einfach anhand der beliebtesten Rechtschreibfehler eine Verschlimmbesserung der Schreibungen herbeigeführt: trotz "Numero" und "Numerus" soll jetzt "nummerieren" geschrieben werden, einfach weil ja auch schon "Nummer" mit zwei "m" geschrieben wird. Jedoch werden "Numeral" und "numerisch", geschweige denn "enumerieren", weiterhin mit nur einem "m" geschrieben. (Aber nicht, dass jetzt einer denkt, man könne "Paket" mit "ck" schreiben, weil es ja auch "packen" gibt!) Auch werden beliebte falsche Assoziationen einfach verrechtschreibt: aus "Quentchen" – "Fünftelchen" – wird nun ein "Quäntchen", ein "Mengchen".
Völlig überflüssig ist auch die halbherzig durchgeführte Eindeutschung von Fremdwörtern: "tendenziell" (nebst altem "tendentiell") ist erlaubt, während *"parziell" und *"exponenziell" falsch sein sollen (weil es keine *"Parz" und keine *"Exponenz" gibt). "Orthographie" und "Choreograph" werden eingedeutscht zu "Orthografie" und "Choreograf", nicht aber zu *"Ortografie" und *"Koreograf". Manche kurzen Wörter aus dem Englischen kriegen noch einen zusätzlichen Mitlaut spendiert ("Stopp", wegen "stoppen", "Tipp", wegen "tippen"), während der Shop, das Top und der Bus leerausgehen müssen (nix *"Shopp", *"Topp" oder "*Buss", trotz "shoppen", "toppen" und "Busse").
Großschreibungen von substantivierten Adjektiven in Redensarten wie "auf dem Laufenden bleiben", "sich im Klaren sein" halte ich für sinnvoll und einheitlich, auch in Floskeln wie "im Allgemeinen", "im Besonderen" (nur *"ins Besondere" darf man nicht schreiben). Gut finde ich auch, dass "mit Bezug" und "in Bezug" gleich geschrieben werden. Jedoch führen unzulässige Uminterpretationen der Grammatik dazu, dass mir nun kleine possierliche Monsterchen wie "neulich Früh" (nebst altem "neulich früh") oder "Gefahr laufen" (trotz weiterhin "notlanden") in die Augen springen. Bei Wortverbindungen kommt es nun zu Fingerbrechern und Augenkanzerogenen wie "helllicht", "Teeernte", "Hawaiiinseln" und das berühmte "Schifffahrt". Auch "Rohheit" und "Zähheit" soll's jetzt heißen, während man weiterhin "Rauheit" und "Hoheit" schreibt.
Langer Rede kurzer Sinn: Ich hab mir mal die Mühe gemacht und all die schlimmen Verbrechen der jüngsten deutschen Rechtschreibgeschichte, die mir so viel Kopfzerbrechen bereitet haben, geordnet, geklärt und in ein Wikibook geschrieben:
http://de.wikibooks.org/wiki/Benutzer:Stephan_Schneider/Deutsch/Hausorthographie
(oder googelt nach "Stephan Schneider Hausorthographie")
Nach dieser "Hausorthographie" gibt es keinen Spielraum mehr für alternative Schreibungen. Fehlinterpretationen und falsche Analogieschlüsse sind somit passee – toi, toi, toi.
Da mir dieses Thema sehr am Herzen liegt, würde es mich freuen, wenn ihr vorbeischaut und mir eure Meinung sagt. Textet mich zu (egal in welcher Rechtschreibung) – Danke!
Euer Stephan
[Bearbeiten] Kosog'sches Diktat
Liebe Kinder,
heute nacht nahm ich mir vor, Euch diesen Morgen einige Lehren fürs Leben des Näheren niederzuschreiben. Leset sie oftmals durch, so werdet Ihr Euch bei Gelegenheit des Näheren entsinnen und danach handeln.
Zwar kann ich Euch nur etwas weniges hinterlassen, aber Euch etwas gediegenes lernen zu lassen, dazu habe ich mein Bestes, ja mein Möglichstes getan. Ihr seid alle gut im Stande, sodass Ihr im Stande seid, Euch redlich durchzuschlagen. Sollte jedoch einer von Euch je in Nöten sein, so ist es durchaus vonnöten, dass Ihr Euch gegenseitig helft. Seid stets willens, Euch untereinander zuwillen zu sein. Irrt einer von Euch, so sollen die übrigen ihn eines Anderen, und zwar eines Besseren zu belehren versuchen.
Achtet jedermann, Vornehme und Geringe, Arm und Reich. Seid keinem feind; denn jemandes Feind zu sein bringt oft Unheil. Tut niemandem ein Leid an, so wird man Euch nicht leicht etwas zuleide tun.
Euer seliger Vater sagte oft zu seinen Schülern: "Tut nie Böses, so widerfährt Euch nichts böses." Macht Euch eine abrahamsche Friedfertigkeit zueigen, indem Ihr im Streit nach dem Abraham'schen Wort handelt: "Gehst du zur Rechten, so gehe ich zur Linken". Wer von Euch der Klügste sein will, der handle nach dem Sprichwort: "Der Klügste gibt nach." Tut nie Unrecht, seid Ihr aber im Recht, so habt Ihr Recht, ja das größte Recht, wenn Ihr Euer Recht sucht, und Ihr werdet dann im Allgemeinen auch Recht behalten.
Lasst nichts außeracht, ja außer aller Acht, wenn Ihr Freundschaft schließt. Wählt nicht den ersten Besten als Freund und sorgt, dass Ihr unter Euern Mitarbeitern nie die Letzten seid. Wollt Ihr Wichtiges zuwege bringen, so müsst Ihr ernstlich zuwerke gehen.
Sucht auf dem Laufenden zu bleiben und zieht nie eine ernste Sache ins Lächerliche; denn etwas lächerliches gibt es nicht. Verachtet nie das Leichte, dann wird es Euch schließlich ein Leichtes, auch das Schwierigste zu überwinden.
Es ist aber das Schwierigste, dass man sich selbst bezwingt. Seid Ihr in einer Angelegenheit im Dunkeln, so übt Vorsicht, denn im Dunkeln stößt man leicht an. Seid auch im Geringsten nicht im Geringsten untreu.
Zum Letzten rate ich Euch folgendes: Befolgt das Vorstehende, so braucht Euch nicht angst zu sein; ohne Angst könnt Ihr dann zu guter Letzt auf das beste standhalten, auf das Beste hoffen und zeit Eures Lebens dem Schicksal Trotz bieten.
[Bearbeiten] Groß- und Kleinschreibung & Getrennt- und Zusammenschreibung
[Bearbeiten] Kleinschreibung
[Bearbeiten] … von Eigenschaftswörtern
Alleinstehende gebeugte Eigenschaftswörter (ohne Hauptwort) werden kleingeschrieben.
- -: anderes, ähnliches, folgendes, schlimmeres, schreckliches, weiteres
- auf: auf jeden, auf keinsten
- bei: bei weitem
- binnen: binnen kurzem
- bis: bis auf weiteres
- ohne: ohne weiteres
- von: von nahem, von weitem
- vor: vor kurzem, vor langem
- unter: unter anderem
In rückbezüglichen Konstruktionen mit "ander" wird klein- und zusammengeschrieben.
- einander: aneinander, auseinander, beieinander, durcheinander, füreinander, gegeneinander, ineinander, miteinander, ohneeinander, umeinander, zueinander
Eigenschaftswörter werden mit Fürwörtern kleingeschrieben.
Identität
- unbestimmt: (irgend)wer anders, (irgend)ein anderer, (irgend)jemand anderes
- hinweisend: der andere, dieser andere, jener andere
- verallgemeinernd: jeder andere, alle anderen
- verneinend: kein anderer, niemand anderes
Qualität, Quantität
- unbestimmt: (irgend)etwas anderes, (irgend)was anderes
- hinweisend: das andere, dieses andere, jenes andere
- verallgemeinernd: alles andere
- verneinend: nichts anderes
Ort
- unbestimmt: (irgend)wo anders
Eigenschaftswörter werden in der Höchststufe mit "am" und "aufs" kleingeschrieben.
- So ist es am schönsten.
- Er hat uns aufs herzlichste begrüßt.
[Bearbeiten] … von Zeitwörtern
In der Wendung "zum …" und in der Grundform mit "zu" werden Zeitwörter kleingeschrieben.
- Er kam nicht mehr dazu zu schlafen.
- Er kam nicht mehr zum schlafen.
- Das ist kaum zu schaffen.
- Dies ist ein Buch zum lesen und zum lachen.
aber:
- Zum Wiedersehen gab es erst mal Sekt. (zu diesem Wiedersehen)
- Er ist nicht mehr zum Festessen gegangen. (zu diesem Festessen)
- Das ist leichter als Fahrradfahren.
[Bearbeiten] … von Fürwörtern
Fürwörter werden generell kleingeschrieben.
- der eine
- manch einer
- ein jeder
- das alles
- die meinen
- die zwei
- die beiden
- die meinen
ebenso
- vor allem
- mit allem rechnen
- in etwa
Fürwörter werden in Wendungen und in der Höflichkeitsform großgeschrieben.
- mein Ein und Alles
- ein Niemand sein
- Ich grüße Sie / Dich / Euch!
Kennt der Schreiber den Adressaten nicht, ist die Großschreibung unangebracht.
- Sende diese Hausorthographie an zehn deiner besten Freunde und du wirst Glück haben.
[Bearbeiten] … von Zahlwörtern
Zahlwörter werden klein- und zusammengeschrieben.
- dreiundzwanzig
- vier Musketiere
- zwanzigtausend Meilen
Als Hauptwort gebrauchte Zahlwörter werden groß- und getrennt geschrieben.
- Tausende, Zigtausende, Abertausende (aber: tausend, zigtausend, abertausend)
- Hunderte (aber: einige hundert, viele hundert)
Einheiten werden groß- und getrennt geschrieben.
- zwei Dutzend Eier
- zwei Liter Milch
- achtzig Millionen potenzielle Bundestrainer
- fünfhundert Euro Rente
Die Hauptwörter "Paar" und "Bisschen" werden für unbestimmte Mengen als Zahlwörter bzw. als Mengenwörter verwendet. Ebenso das Eigenschaftswort "wenig".
- ein paar Leute vs. ein Paar Handschuhe
- ein bisschen Spaß vs. ein Happen Brot
- ein wenig Freude
Die Eigenschaftswörter "lang" und "voll" wurden in einigen wenigen Fällen zur Bildung von Einheiten gebildet.
- alle Naselang
- eine Zeitlang
- eine Handvoll
[Bearbeiten] … mit Mal vs. mit -mal
Als Hauptwort in der Bedeutung "Zeitpunkt", "Wiederholung" hat "Mal" die Mehrzahlform "Male".
- beim dritten Mal = bei der dritten Wiederholung
- die wenigen Male = die wenigen Zeitpunkte
Als Mengenangabe hat "Mal" keine Mehrzahlform.
- zwei Mal Hefeweizen bestellen = zwei Hefeweizen bestellen = viel Hefeweizen bestellen
"Mal" als Mengenangabe wird in einfachen Verbindungen mit einem Zahlwort, Mengenwort oder Geschlechtswort zusammengeschrieben, um ein Umstandswort zu bilden, dass wieder die ursprüngliche zeitliche Bedeutung ("oft") hat.
- allemal vs. zum ersten Mal, zum letzten Mal
- beidemal vs. beide Male
- diesmal, diesesmal vs. dieses eine Mal
- dutzendmal vs. ein dutzend Mal
- einmal vs. dies eine Mal
- einigemal vs. einige Male, ein paar Mal
- jedesmal vs. ein jedes Mal
- manchmal, manchesmal vs. so manches Mal
- vielmal vs. wie viel Mal, ebenso viel Mal, ebenso viele Mal, ebenso viele Male
- zweimal Hefeweizen bestellen = Hefeweizen bestellen und wieder Hefeweizen bestellen = oft Hefeweizen bestellen
ebenso
- jederman (*jeder man, *jedermann)
- einigezeit (*einige Zeit) vs. für einige Zeit
aber
- zur Zeit (*zurzeit), analog zu "zur Stunde" (*zurstunde)
"einmal" bedeutet daher sowohl "zu einem Zeitpunkt" (wie in "ich habe einmal gehört, dass …") als auch "einmalig" (wie in "ich habe ihn bisher nur einmal gesehen"). In ersterer Bedeutung kann man statt "einmal" einfach "mal" sagen. Dann wird "noch einmal" zu "noch mal". Nur die Ableitungen "nochmals" und "nochmalig" werden zusammengeschrieben.
- abermals
- niemals
- nochmals
- oftmals
- vielmals
In der Bedeutung "multipliziert mit" wird es klein- und getrennt geschrieben.
- drei mal drei ist neun
[Bearbeiten] … von Hauptwörtern
als Verhältniswort
- Dank: dank ihrer schnellen Hilfe
- Ecke: Blumenstraße ecke Grüner Weg
- Kraft: kraft des mir verliehenen Amtes
- Laut: laut Paragraph 1
- Mal: drei mal drei, Pi mal Daumen, das Einmaleins
- Seite: seit dieser Zeit
- Trotz: trotz einiger Probleme
- Zeit: zeit seines Lebens
als nachgestelltes Verhältniswort
- Stätte: an Eides statt
- Weg: von Amts wegen
- Wille: um Himmels willen
Anfang, Mitte, Ende
- Anfang: ab Anfang nächster Woche
- Mitte: seit Mitte der 70-er Jahre
- Ende: bis Ende dieses Jahres
[Bearbeiten] Großschreibung
Als Hauptwort gebrauchte Laute, Verhältniswörter, Wörtchen, Buchstaben, Zahlwörter usw. werden großgeschrieben. Dies geschieht vor allem in Wendungen.
- jemandem das Du anbieten
- das Für und Wider abwägen
- jemandem Guten Tag sagen
- kein Nein akzeptieren
- Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
- die Sieben wählen
- ohne Wenn und Aber
- jemandem ein X für ein U vormachen
- auf Zack sein
- das Zuhause
- Es gibt kein Zurück.
- alles auf die Zwanzig setzen
aber
- jemandem einen guten Tag wünschen
[Bearbeiten] … von Umstandswörtern
Umstandswörter werden mit Geschlechtswort großgeschrieben, ohne Geschlechtswort kleingeschrieben.
mit Geschlechtswort
- im Nachhinein
- im Voraus
ohne Geschlechtswort
- von vornherein
[Bearbeiten] … von Eigenschaftswörtern
Ungebeugte Eigenschaftswörter werden großgeschrieben.
- aus Alt mach Neu
- durch Dick und Dünn gehen
- bei Groß und Klein
- das selbe in Grün
- jenseits von Gut und Böse
- für Jung und Alt
- von Klein auf
- über Kurz oder Lang
- von Nah und Fern
Eigenschaftswörter, die von Eigennamen abgeleitet wurden, werden nach bestimmtem Geschlechtswort groß- und mit Häkchen geschrieben, nach unbestimmtem Geschlechtswort klein und ohne Häkchen.
- die Einstein'sche Gleichung
- eine einsteinsche Gleichung
[Bearbeiten] Getrenntschreibung
[Bearbeiten] … von Umstandswörtern
- sehr gut
- recht freundlich
- zu viel, sehr viel, so viel, wie viel
[Bearbeiten] … von Eigenschaftswörtern
Mittelwörter und Eigenschaftswörter auf -ig und -lich werden getrennt geschrieben.
- eisig kalt (*eisigkalt)
- getrennt schreiben (*getrenntschreiben)
- glühend heiß (*glühendheiß)
- heilig sprechen (*heiligsprechen)
- öffentlich machen (*öffentlichmachen)
- spärlich gesät (*spärlichgesät)
- ungeschehen machen (*ungeschehenmachen)
Umgangssprachliche Umstandswörter, die ursprünglich Hauptwörter waren, werden getrennt und kleingeschrieben.
- ein Spitzenkandidat vs. ein spitzen Kandidat
- eine Superfrau vs. eine super Frau
- ein Scheißhaus vs. ein scheiß Haus
- ein Hammerhai vs. ein hammer Hai
[Bearbeiten] … von Zeitwörtern
Zwei Zeitwörter hintereinander werden getrennt geschrieben.
- spazieren gehen (*spazierengehen)
- willkommen heißen (*willkommenheißen)
[Bearbeiten] … nichtzielende Zeitwörter
Nichtzielende Zeitwörter mit Eigenschaftswörtern werden getrennt geschrieben.
- brach liegen
- frei sein
- jung bleiben
- leer stehen
- links stehen
- wund liegen
Das nichtzielende Zeitwort wird mit dem Eigenschaftswort zusammengeschrieben, wenn der Zustand, den das Eigenschaftswort beschriebt, erst im Laufe der Tätigkeit erreicht wird, die vom Zeitwort beschrieben wird. Häufig sind diese Zeitwörter rückzielend.
- bankrottgehen
- heißlaufen
- kaputtgehen
- sich wundliegen
Zeitwörter, die eine Wahrnehmung beschreiben, werden ebenfalls getrennt geschrieben. Dies gilt auch für das zielende Zeitwort "finden".
- gut aussehen, gut ausgesehen haben, gutaussehend
- gut finden, gut gefunden haben
- gut riechen, gut gerochen haben, wohlriechend
- gut schmecken, gut geschmeckt haben, wohlschmeckend
Ein Wort zu "sein" und "werden": "sein" und "werden" werden immer getrennt geschrieben. So wird "da sein" in übertragener Bedeutung ("existieren") nicht zusammengeschrieben, ebensowenig "groß werden" ("aufwachsen"). Im Sinne der Getrennt- und Zusammenschreibung werden "da" und "groß" wie Umstandswörter behandelt.
sein, werden
- da sein, weil er da ist, er ist da gewesen, dagewesen (als Eigenschaftswort)
- groß werden, weil er groß wird, er ist groß geworden, großgeworden (als Eigenschaftswort)
[Bearbeiten] … von Hauptwörtern
[Bearbeiten] … mit verschmolzenem Geschlechtswort
- am: am Rande, am Tage
- im: im Falle, im Grunde, im Stande, im Zuge
- zur: zur Kenntnis, zur Hand, zur Neige, zur Schau, zur Seite, zur Stelle, zur Strecke, zur Stunde, zur Zeit
[Bearbeiten] … mit weiterem Wort nach dem Verhältniswort
- auf den Plan
- in der Regel
- unter der Hand
- zu guter Letzt
[Bearbeiten] … mit Vor- oder Nachsilbe, oder Zusammensetzung
- auf Anhieb
- außer Betrieb
- außer Gebrauch
- außer Gefahr
- außer Gefecht
- außer Gericht
- außer Rand und Band
- außer Vollzug
- in Augenschein nehmen
- bei Bedarf
- in Anbetracht
- in Aussicht
- in Bezug
- in Ermangelung
- in Grund und Boden
- in Rechnung stellen
- mit Abstand
- mit Bezug
- mit Stumpf und Stiel
- unter Umständen
- von Hause aus
- von Tag zu Tag
- zu Beginn
- zu Gemüte
- zu Ungunsten
- zu Unrecht
[Bearbeiten] … in wörtlicher Bedeutung
wie
- ohne Hilfe
- ohne Worte
- zu Fuß gehen
- zu Pferd
wo, wohin, worauf
- auf Grund laufen
- auf Öl stoßen
- außer Haus sein
- Gewehr bei Fuß
- sich in Luft auflösen
- nach Hause gehen
- vor Augen
- zu Füßen liegen
- zu Hause sein
- zu Herzen nehmen
- zu Kopf steigen
- zu Lande
- zu Papier bringen
- zu Pferd unterwegs sein
- zu Staub verfallen
- zu Tisch sein
- zu Wasser
Einheiten
- in Bar
- in Noten
- in Worten
Kann die Wendung sowohl in der Einzahl als auch in der Mehrzahl gebraucht werden, wird sie getrennt geschrieben.
- in Not, in Nöten
[Bearbeiten] … bei Eindeutschungen
- ad absurdum führen (*adabsurdumführen)
- ad acta legen (*adactalegen)
- außer Atem (*außeratem)
- außer Funktion (*außerfunktion)
- außer Konkurrenz (*außerkonkurrenz)
- außer Kontrolle (*außerkontrolle)
[Bearbeiten] … ohne Verhältniswort
[Bearbeiten] … als Wesfall
In einfachen Wendungen wird der Wesfall eines Hauptwortes klein- und zusammengeschrieben.
- dieserorten
- dieserzeit
- eigens
- hungers sterben
- jederzeit
- kurzerhand
- nachts
- neuerdings
- rechtens sein
- willens sein
aber
- sein Eigen nennen
- des Nachts
- guten Willens sein
[Bearbeiten] … als Wenfall
Hauptwörter, die unmittelbar, also ohne Verhältniswort, mit einem Zeitwort verwendet werden, werden groß- und getrennt geschrieben, wenn sie zu einer Wenfall-Konstruktion ergänzt werden können.
- Acht geben (große Acht geben)
- Angst machen (große Angst machen)
- Angst und Bange machen (viel Angst und viel Bange machen)
- Dank sagen (einen Dank sagen)
- Eis essen (ein Eis essen)
- Gewähr leisten (die Gewähr leisten)
- Halt machen (einen Halt machen)
- Hilfe leisten (erste Hilfe leisten)
- Krieg führen (einen Krieg führen)
- Marathon laufen (einen Marathon laufen)
- Not leiden (große Not leiden)
- Rad schlagen (ein Rad schlagen)
- Recht haben (das Recht auf seiner Seite haben)
- Tango tanzen (einen Tango tanzen)
- Video gucken (ein Video gucken)
- Zeitung lesen (eine Zeitung lesen)
In wenigen Fällen wird jedoch klein- und zusammengeschrieben, und zwar dann, wenn die zu ergänzende Wenfall-Konstruktion rückbezüglich ist.
- sein Haus halten: haushalten, er hält haus
- seinen Hof halten: hofhalten, er hält hof
- sein Maß halten: maßhalten, er hält maß
- seinen Mund halten: mundhalten, er hält mund
- seinen Schritt halten: schritthalten, er hält schritt
- seinen Stand halten: standhalten, er hält stand
- seinen Teil nehmen: teilnehmen, er nimmt teil
nicht (sinnvoll) zu ergänzen
- amoklaufen, er läuft amok
- fehlschlagen, es schlägt fehl
- feilbieten, er bietet es feil
- leidtun, er tut mir leid
- nottun, Seefahrt tut not
- stattgeben, er gibt dem Einspruch statt
- wettmachen, er macht es wett
- wundernehmen, er nimmt wunder
Ein Wort zu "Acht geben". Die Getrenntschreibung liegt auch in der Form "sehr Acht geben" vor, analog zu "sehr Recht geben".
- sehr Acht geben (sehr *achtgeben)
- sehr Recht geben (sehr *rechtgeben)
[Bearbeiten] … als Umstandswörtchen
Wird ein Hauptwort als Umstandswort gebraucht ("Wie hat er es gerechnet?" – "Er hat es kopfgerechnet."), wird es klein- und zusammengeschrieben. Es wird also als Umstandswörtchen geschrieben, um zu vermeiden, dass es getrennt auftritt (*"Er kann gut kopf rechnen." > "Er kann gut kopfrechnen.") Als Umstandswörtchen ist es jedoch eine trennbare Vorsilbe und kann daher am Satzende stehen ("Er rechnet es kopf.). Um dies zu verhindern, wird oft auf eine Wendung mit Verhältniswort zurückgegriffen ("Er rechnet es im Kopf.")
- wie Angst und Bange sein: angst und bange sein, ihm ist angst und bange, ihm ist angst und bange gewesen, angst und bange seiend
- mit dem Auto fahren: autofahren, er fährt auto, er ist autogefahren, autofahrend
- mit der Bahn fahren: bahnfahren, er fährt bahn, er ist bahngefahren, bahnfahrend
- mit dem Ball spielen: ballspielen, er spielt ball, er hat ballgespielt, ballspielend
- in den Bankrott gehen: bankrottgehen, er geht bankrott, er ist bankrottgegangen, bankrottgehend
- im Bankrott sein: bankrott sein, er ist bankrott, er ist bankrott gewesen, bankrottgewesen
- in Bar zahlen: barzahlen, er zahlt bar, er hat bargezahlt, barzahlend
- auf dem Bass spielen: basspielen, er spielt bass, er hat bassgespielt, basspielend
- auf der Brust schwimmen: brustschwimmen, er schwimmt brust, er ist brustgeschwommen, brustschwimmend
- mit dem Bus fahren: busfahren, er fährt bus, er ist busgefahren, busfahrend
- mit dem Computer spielen: computerspielen, er spielt computer, er hat computergespielt, computerspielend
- auf Diät leben: diätleben, er lebt diät, er hat diätgelebt, diätlebend
- auf dem Eis laufen: eislaufen, er läuft eis, er ist eisgelaufen, eislaufend
- wie ein Feind sein: feind sein, er ist feind, er ist feind gewesen, feindgewesen
- auf der Flöte spielen: flötespielen, er spielt flöte, er hat flötegespielt, flötespielend
- mit dem Flugzeug fliegen: flugzeugfliegen, er fliegt flugzeug, er ist flugzeuggeflogen, flugzeugfliegend
- wie ein Freund sein: freund sein, er ist freund, er ist freund gewesen, freundgewesen
- mti dem Fußball spielen: fußballspielen, er spielt fußball, er hat fußballgespielt, fußballspielend
- in die Gefahr laufen: gefahrlaufen, er läuft gefahr, er ist gefahrgelaufen, gefahrgelaufen
- auf der Gitarre spielen: gitarrespielen, er spielt gitarre, er hat gitarregespielt, gitarrespielend
- zu seinem Heim gehen: heimgehen, er geht heim, er ist heimgegegangen, heimgehend
- mit Hohn sprechen: hohnsprechen, er spricht hohn, er hat hohngesprochen, hohnsprechend
- mit Hunger streiken: hungerstreiken, er streikt hunger, er hat hungergestreikt, hungerstreikend
- in die Irre führen: irreführen, er führt irre, er hat irregeführt, irreführend
- mit Karten spielen: kartenspielen, er spielt karten, er hat kartengespielt, kartenspielend
- mit dem Kicker spielen: kickerspielen, er spielt kicker, er hat kickergespielt, kickerspielend
- als erste Klasse befinden: klasse finden, er findet klasse, er hat klasse gefunden, klassegefunden
- auf dem Klavier spielen: klavierspielen, er spielt klavier, er hat klaviergespielt, klavierspielend
- im Kopf rechnen: kopfrechnen, er rechnet kopf, er hat kopfgerechnet, kopfrechnend
- auf dem Kopf stehen: kopfstehen, er steht kopf, er hat kopfgestanden, kopfstehend
- zur Korrektur lesen: korrekturlesen, er liest korrektur, er hat korrekturgelesen, korrekturlesend
- wegen Lügen strafen: lügenstrafen, er straft lügen, er hat lügengestraft, lügenstrafend
- mit der Maschine schreiben: maschineschreiben, er schreibt maschine, er hat maschinegeschrieben, maschineschreibend
- mit dem Motorrad fahren: motorradfahren, er fährt motorrad, er ist motorradgefahren, motorradfahrend
- in Not landen: notlanden, er landet not, er ist notgelandet, notlandend
- in die Pleite gehen: pleitegehen, er geht pleite, er ist pleitegegangen, pleitegehend
- in der Pleite sein: pleite sein, er ist pleite, er ist pleite gewesen, pleitegewesen
- mit dem Rad fahren: radfahren, er fährt rad, er ist radgefahren, radfahrend
- auf dem Rücken schwimmen: rückenschwimmen, er schwimmt rücken, er ist rückengeschwommen, rückenschwimmend
- auf dem Schlagzeug spielen: schlagzeugspielen, er spielt schlagzeug, er hat schlagzeuggespielt, schlagzeugspielend
- in der Schlange stehen: schlangestehen, er steht schlange, er hat schlangegestanden, schlangestehend
- wie ein Schmetterling schwimmen: schmetterlingschwimmen, er schwimmt schmetterling, er ist schmetterlinggeschwommen, schmetterlingschwimmend
- in der Schuld sein: schuld sein, er ist schuld, er ist schuld gewesen, schuldgewesen
- Serpentinen entlangfahren: serpentinfahren, er fährt serpentin, er ist serpentingefahren, serpentinfahrend
- mit dem Skateboard fahren: skateboardfahren, er fährt skateboard, er ist skateboardgefahren, skateboardfahrend
- im Slalom fahren: slalomfahren, er fährt slalom, er ist slalomgefahren, slalomfahrend
- in Steno schreiben: stenoschreiben, er schreibt steno, er hat stenogeschrieben, stenoschreibend
- mit der Straßenbahn fahren: straßenbahnfahren, er fährt straßenbahn, er ist straßenbahngefahren, straßenbahnfahrend
- mit dem Tandem fahren: tandemfahren, er fährt tandem, er ist tandemgefahren, tandemfahrend
- mit dem Taxi fahren: taxifahren, er fährt taxi, er ist taxigefahren, taxifahrend
- per Video chatten: videochatten, er chattet video, er hat videogechattet, videochattend
- auf Viren scannen: virenscannen, er scannt viren, er hat virengescannt, virenscannend
- im Zickzack laufen: zickzacklaufen, er läuft zickzack, er ist zickzackgelaufen, zickzacklaufend
- mit dem Zug fahren: zugfahren, er fährt zug, er ist zuggefahren, zugfahrend
Wird das Umstandswort als Eigenname verwendet, wird es großgeschrieben.
- neulich am Abend: neulich abend
- am Dienstag in der Früh: Dienstag früh
- an der Blumenstraße sein: Blumenstraße sein (umgangssprachlich)
aber
- der Dienstagabend
Dies betrifft in übertragener Bedeutung Spielnamen und Sportdisziplinen. Hier das eben noch als Umstandswort gebrauchte Hauptwort wieder als Hauptwort gebraucht, sodass z. B. jemand, der "sehr gut fußballspielt", einen "sehr guten Fußball" spielt.
Spielnamen und Sportdisziplinen
- auf der Brust schwimmen: Brust schwimmen
- auf dem Eis laufen: Eis laufen
- mit dem Fußball spielen: Fußball spielen
- auf dem Rücken schwimmen: Rücken schwimmen
- wie ein Schmetterling schwimmen: Schmetterling schwimmen
- im Slalom laufen: Slalom laufen
Eigennamen
- spielen: Billard, Cowboy und Indianer, Darts, Doktor, Katz und Maus, Mau-Mau, Mikado, Mörder und Kommissar, Räuber und Gendarm
Ein Wort zu "radfahren": Vermutlich ist diese Wendung über den Ausdruck "mit dem Rad fahren" entstanden. Vom entsprechenden Eigenschaftswort "radfahrend" wiederum wäre dann das Zeitwort "radfahren" rückgebildet worden, welches nunmehr die Vorsilbe "rad" aufweist – ein als Umstandswort gebrauchtes Hauptwort: radfahren, er fährt rad, er ist radgefahren. Die erneute Rückbildung zu einem Hauptwort ist zu vermeiden: *Rad fahren, er fährt *Rad, er ist *Rad gefahren – es sei denn, es handelt sich um eine praktizierte Sportart. Die Lesart bei Großschreibung ist eine andere: Computer spielen (so tun, als wäre man ein Computer), Viren scannen (Viren überprüfen), Lügen strafen (Lügen tadeln), Korrektur lesen (das Wort "Korrektur" lesen), Maschine schreiben (das Wort "Maschine" schreiben). Stattdessen bietet sich die ursprüngliche Formulierung an: mit dem Rad fahren, er fährt mit dem Rad, er ist mit dem Rad gefahren.
[Bearbeiten] Zusammenschreibung
- demnach, deswegen, demzufolge, hierzulande
- währenddessen, indessen, infolgedessen, unterdessen, trotzdem, nachdem, außerdem
- nichtsdestoweniger, nichtsdestotrotz
- seinetwegen
- sodass
- insofern
aber:
- ihm zufolge
- bei uns zulande
[Bearbeiten] … von Eigenschaftswörtern
Eigenschaftswörter können durch eine Vorsilbe verstärkt oder abgeschwächt werden.
- anders-: andersdenkend, andersgesinnt, andersgläubig
- allgemein-: allgemeingefährlich, allgemeingültig, allgemeinverständlich
- alt-: alteingesessen
- besser-: besserverdienend
- best-: bestmöglich, bestplatziert
- breit-: breitgefächert
- dicht-: dichtbevölkert
- dünn-: dünnbesiedelt
- frisch-: frischgebacken
- halb-: halbautomatisch, halbherzig
- hoch-: hochansteckend, hochgiftig, hochinteressant, hochkomplex, hochkonzentriert, hochmotiviert, hochqualifiziert, hochschwanger, hochverehrt
- höchst-: höchstbietend, höchstwahrscheinlich
- jung-: jungverheiratet
- klein-: kleinkarriert
- längs-: längsgestreift
- leicht-: leichtverletzt
- meist-: meistgelesen
- nicht-: nichtöffentlich
- schwer-: schwerbeschädigt, schwerreich
- tief-: tiefgehend, tiefgreifend
- voll-: vollbeschäftigt, volljährig, vollwertig
- wohl-: wohlbekannt, wohldurchdacht, wohlhabend, wohlriechend, wohltuend
- weit-: weitblickend, weitreichend, weitverbreitet
Verhältniswort + Hauptwort + Eigenschaftswort
- *auch bei Hitze beständig, hitzebeständig
- *an Menschen leer, menschenleer
- *auch bei Wasser dicht, wassericht
[Bearbeiten] … Mittelwörter
Das Mittelwort wird mit der Vorsilbe zusammengeschrieben, die noch getrennt vom Zeitwort stand.
Umstandswort + Zeitwort
- allein erziehen, alleinerziehend
- allein stehen, alleinstehend
- anders lauten, anderslautend
- besser verdienen, besserverdienend
- dahin gehen, dahingehend
- doppelt wirken, doppeltwirkend
- doppelt *moppeln, doppeltgemoppelt
- frei laufen, freilaufend
- gern sehen, gerngesehen
- heiß lieben, heißgeliebt
- immer währen, immerwährend
- kalt lächeln, kaltlächelnd
- lang anhalten, langanhaltend
- lange hegen, langgehegt
- leer stehen, leerstehend
- übel riechen, übelriechend
- selbst backen, selbstgebacken
- selbst ernennen, selbsternannt
- sich weit verbreiten, weitverbreitet
Eigenschaftswort + Zeitwort
- alt werden, altgeworden
- brach liegen, brachliegend
- gut aussehen, gutaussehend
- jung bleiben, junggeblieben
- leer stehen, leerstehend
- links stehen, linksstehend
- wund liegen, wundgelegen
Fürwort + Zeitwort
- nichts versprechen, nichtssagend
- viel versprechen, vielversprechend
Hauptwort + Zeitwort
- Arbeit suchen, arbeitsuchend
- *des Atems berauben, atemberaubend
- Aufsehen erregen, aufsehenerregend
- sich Bahn brechen, bahnbrechend
- Besorgnis erregen, besorgniserregend
- Buch führen, buchführend
- Daten verarbeiten, datenverarbeitend
- Dienst haben, diensthabend
- Dienst tun, diensttuend
- Eisen verarbeiten, eisenverarbeitend
- Ekel erregen, ekelerregend
- Erdöl fördern, erdölfördernd
- Fisch verarbeiten, fischverarbeitend
- Flächen decken, flächendeckend
- Fleisch fressen, fleischfressend
- Furcht erregen, furcherregend
- Grauen erregen, grauenerregend
- *Grund legen, grundlegend
- Händchen halten, händchenhaltend
- Herzen erweichen, herzerweichend
- Herzen zerreißen, herzzerreißend
- Holz verarbeiten, holzverarbeitend
- Kosten sparen, kostensparend
- Kraft rauben, kraftraubend
- Leder verarbeiten, lederverarbeitend
- *Leid tragen, leidtragend
- *das Mark erschüttern, markerschütternd
- das meiste bieten, meistbietend
- Metall verarbeiten, metallverarbeitend
- Milch verarbeiten, milchverarbeitend
- Mitleid erregen, mitleiderregend
- Ohren betäuben, ohrenbetäubend
- Rad fahren, radfahrend
- Rat suchen, ratsuchend
- Schwindel erregen, schwindelerregend
- *des Sinnes entleeren, sinnentleert
- Staub abweisen, staubabweisend
- Wasser abweisen, wasserabweisend
- Zeit rauben, zeitraubend
Verhältniswort + Hauptwort + Zeitwort
- von Angst erfüllt sein, angstverfüllt
- mit Atomkraft betrieben sein, atombetrieben
- mit Blut überströmt sein, blutüberströmt
- durch Computer gestützt sein, computergestützt
- zum Himmel schreiend, himmelschreiend
- vor Kraft strotzen, kraftstrotzend
[Bearbeiten] … von Zeitwörtern
mit Eigenschaftswörtern
- blaustreichen
- sich bloßstrampeln
- garkochen
- glatthobeln
- hartkochen
- krankschreiben
- kurzschneiden
- lahmlegen
- mattsetzen
- jemandem etwas rechtmachen
- stillegen
- totschlagen
- sich wundliegen
mit Umstandswörtchen
- weggehen
[Bearbeiten] … in übertragener Bedeutung
Umstandswort + Zeitwort
- allein stehen (Babys) vs. alleinstehen (Erwachsene)
- da stehen (an diesem Ort stehen) vs. dastehen (wirken, geschrieben stehen)
- dumm kommen (?) vs. dummkommen (stören)
- falsch liegen (an der falschen Stelle liegen) vs. falschliegen (sich irren)
- fern liegen (in der Ferne sein) vs. fernliegen (spät in den Sinn kommen)
- kennen lernen (?) vs. kennenlernen (Kenntnis erlangen)
- klar kommen (?) vs. klarkommen (zurechtkommen)
- konform gehen (?) vs. konformgehen (einverstanden sein)
- krank feiern (feiern während man krank ist) vs. krankfeiern (so tun als wär man krank)
- kürzer treten (kleinere Schritte tun) vs. kürzertreten (sich einschränken)
- leicht fallen (Bemerkung) vs. leichtfallen (Aufgabe)
- nahe liegen (in der Nähe sein) vs. naheliegen (früh in den Sinn kommen)
- nahe stehen (in der Nähe sein) vs. nahestehen (wichtig sein)
- näher kommen (sich annähern) vs. näherkommen (Bekanntschaft schließen)
- richtig stellen (eine Uhr) vs. richtigstellen (berichtigen)
- schief laufen (geneigt gehen) vs. schieflaufen (scheitern)
- schief liegen (Schallplatten) vs. schiefliegen (Irrtum, Misstand)
- schwarz fahren (?) vs. schwarzfahren (ohne Fahrkarte fahren)
- schwarz sehen (aufgrund von Farbenblindheit) vs. schwarzsehen (aufgrund von Pessimismus)
- schwer fallen (Unfall) vs. schwerfallen (Aufgabe)
Zeitwort + Zeitwort
- badengehen (scheitern)
- bleibenlassen (aufgeben)
- fahrenlassen
- fallenlassen (aufgeben)
- fernbleiben (nicht teilnehmen)
- sich gehenlassen
- gestohlenbleiben
- haftenbleiben (in Erinnerung)
- hängenbleiben (in Erinnerung)
- liegenbleiben (vergessen werden)
- liegenlassen (vergessen)
- seinlassen (aufgeben)
- sitzenbleiben (nicht versetzt werden)
Das heißt im Umkehrschluss aber nicht, dass in wörtlicher Bedeutung getrennt geschrieben wird. (Das heißt, dass eine reguläre Zusammenschreibung natürlich auch dann zusammengeschrieben wird, wenn es eine gleichlautende Zusammenschreibung in übertragener Bedeutung gibt. Dies betrifft Wendungen wie "großschreiben" i. S. v. "ein Wort mit einem großen Anfangsbuchstaben schreiben" (übertragene Bedeutung) sowie – gleichlautend – "großschreiben" i. S. v. "ein Wort in großen Buchstaben schreiben" (wörtliche Bedeutung).)
- alleinlassen
- "ohne Aufsicht lassen" (wörtlich)
- "im Stich lassen" (übertragen)
- auseinandersetzen
- getrennt setzen (wörtlich)
- beschäftigen (übertragen)
- blaumachen
- "blaufärben" (wörtlich)
- "der Arbeit fernbleiben" (übertragen)
- großschreiben
- "in großen Buchstaben schreiben" (wörtlich)
- "mit großem Anfangsbuchstaben schreiben" (übertragen)
- heißmachen
- "erhitzen" (wörtlich)
- in "jemandem die Hölle heißmachen" (übertragen)
- kaltstellen
- "beiseite stellen, damit es kalt wird" (wörtlich)
- "mundtot machen" (übertragen)
- kleinkarriert
- "mit kleinen Karos" (wörtlich)
- "kleinlich, spießig" (übertragen)
- krankmachen
- "erkranken lassen" (wörtlich)
- "zusetzen" (übertragen)
- naheliegend
- "in der Nähe liegend" (wörtlich)
- "wahrscheinlich" (übertragen)
- nahestehend
- "in der Nähe stehend" (wörtlich)
- "wichtig sein" (übertragen)
- schwarzmalen
- "mit Schwarz ausmalen" (wörtlich)
- "pessimistisch sein" (übertragen)
Ein Wort zu "nehmen": Das Zeitwort "nehmen" wird in übertragener Bedeutung verwendet um Wahrnehmungen auszudrücken; d. h., hier kollidiert das Zusammenschreibgebot (wegen der übertragenen Bedeutung) mit dem Getrenntschreibgebot (wegen der Wahrnehmung). Aufgrund des Betonungsmusters wird zusammengeschrieben.
- ernstnehmen
- genaunehmen
- leichtnehmen
- übelnehmen
[Bearbeiten] … von Hauptwörtern
keine Körperteile oder Örtlichkeiten, sondern Tätigkeiten oder Zustände
- außeracht (zu "achten")
- außerdienst (zu "dienen")
- außerfrage (zu "fragen")
- außerkraft (Kraft)
- außerstand (zu "stehen")
- beileibe (Leib = Leben)
- bisweilen (Weilen)
- infrage (Frage)
- infrieden (Frieden)
- inruhe (Ruhe)
- instand (zu "stehen")
- mithilfe (zu "helfen")
- vonnöten (zu "Not")
- zufolge (zu "folgen")
- zugunsten (Gunst)
- zuhilfe (zu "helfen")
- zuleide (Leid)
- zuliebe (Liebe)
- zumute (Mut)
- zupass (zu "passen")
- zurecht (Recht)
- zuschanden (Schande)
- zustande (zu "stehen")
- zuwillen (Wille)
Körperteile oder Örtlichkeiten, die aber sprichwörtlich zu verstehen sind
- abhanden (sprichwörtliche Hände)
- anhand (sprichwörtliche Hand)
- anheim (sprichwörtliches Heim)
- aufseiten (sprichwörtliche Seiten)
- anstelle (sprichwörtliche Stelle)
- aufgrund (sprichwörtlicher Grund)
- behände (sprichwörtliche Hände)
- beiseite (sprichwörtliche Seite)
- beitage (sprichwörtlicher Tag, das Tageslicht)
- beizeiten (sprichwörtliche Zeiten)
- mitnichten (sprichwörtliches Nichts)
- untertage (sprichwörtlicher Tag, das Tageslicht)
- vonseiten (sprichwörtliche Seiten)
- vorhanden (sprichwörtliche Hände)
- zuberge (sprichwörtlicher Berg)
- zueigen (sprichwörtliches Eigenes)
- zuende (sprichwörtliches Ende)
- zufrieden (sprichwörtlicher Frieden)
- zugrabe (sprichwörtliches Grab)
- zugrunde (sprichwörtlicher Grund)
- zuhanden (sprichwörtliche Hände)
- zuhänden (sprichwörtliche Hände)
- zuhauf (sprichwörtlicher Haufen)
- zupotte (sprichwörtlicher Pott)
- zurande (sprichwörtlicher Rand)
- zuseiten (sprichtwörtliche Seiten)
- zuteil (sprichwörtlicher Teil)
- zuwege (sprichwörtlicher Weg)
- zuwerke (sprichwörtliches Werk)
- zutage (sprichwörtlicher Tag, das Tageslicht)
- zuzeiten (sprichwörtliche Zeiten)
[Bearbeiten] … bei drei gleichen Buchstaben
Treffen drei gleiche Buchstaben aufeinander, so wird entweder ein Trennstrich gesetzt oder die drei Buchstaben zu zweien verkürzt.
- Basschlüssel, Bass-Schlüssel (*Bassschlüssel)
- Bettuch, Bett-Tuch (*Betttuch)
- Brennessel, Brenn-Nessel (*Brennnessel)
- Expresschiffahrt, Express-Schiff-Fahrt (*Expressschifffahrt)
- Europaal, Europa-Aal (*Europaaal)
- Füllinie, Füll-Linie (*Fülllinie)
- Hawaiinseln, Hawaii-Inseln (*Hawaiiinseln)
- hellicht, hell-licht (*helllicht)
- Kongresstraße, Kongress-Straße (*Kongressstraße)
- Lazarettrümmer, Lazarett-Trümmer (*Lazaretttrümmer)
- Misstand, Miss-Stand (*Missstand)
- Schlosstraße, Schloss-Straße (*Schlossstraße)
- Schlusstrich, Schluss-Strich (*Schlussstrich)
- Schnelläufer, Schnell-Läufer (*Schnellläufer)
- Schrittempo, Schritt-Tempo (*Schritttempo)
- Stilleben, Still-Leben (*Stillleben)
- stillegen, still-legen (*stilllegen)
- Stoffetzen, Stoff-Fetzen (*Stofffetzen)
- stickstoffrei, stickstoff-frei (*stickstofffrei)
aber
- Bet-Tuch (*Bettuch)
[Bearbeiten] … bei h + h
Treffen zwei einzelne H aufeinander, so wird entweder ein Trennstrich gesetzt oder die zwei H werden zu einem verkürzt.
h + heit
- Hoheit, *Hoch-heit (*Hohheit)
- Jäheit, Jäh-heit (*Jähheit)
- Rauheit, Rauh-heit (*Rauhheit)
- Roheit, Roh-heit (*Rohheit)
- Zäheit, Zäh-heit (*Zähheit)
aber:
- Einfachheit
- Menschheit
[Bearbeiten] Variantenschreibung
Wörter, deren Betonung auf ein vorherstehendes Wort vorverlagert wird, werden zusammengeschrieben. Bleibt die Betonung erhalten, wird getrennt geschrieben. "Variantenschreibung" oder spöttisch "Beliebigkeitsschreibung" hingegen bezeichnet die Möglichkeit, zwischen Getrennt- und Zusammenschreibung frei – also unabhängig von Betonung und Bedeutung – wählen zu können und ist nach dieser Hausorthographie nicht vorgesehen.
[Bearbeiten] … Umstandswort vs. Vorsilbe
Wird durch eine Erweiterung das zweite Element einer Zusammensetzung wieder betont, wird getrennt geschrieben.
- eine nichtöffentliche Sitzung vs. eine nicht öffentliche, sondern geheime Sitzung
- allgemeingültig vs. allgemein gültig und anerkannt
Manche Vorsilben werden bereits als Stufenwörtchen verwendet.
- schwerbeschädigt vs. schwer beschädigt (sehr beschädigt)
- vollbeschäftigt vs. voll beschäftigt (sehr beschäftigt)
[Bearbeiten] … Umstandswort vs. Eigenschaftswort
- fest ziehen (kräftig ziehen) vs. festziehen (befestigen)
- krank schreiben (während man krank ist) vs. krankschreiben (einen Patienten)
- kurz halten (jemandem für kurze Zeit etwas abnehmen) vs. kurzhalten (einschränken)
- kurz schneiden (eine kurze Zeit lang schneiden) vs. kurzschneiden (auf eine kurze Haarlänge schneiden)
- frei sprechen (ohne Hilfe) vs. freisprechen (einen Angeklagten)
- schlecht machen (eine Arbeit) vs. schlechtmachen (jemanden anschwärzen)
- gut machen (eine Arbeit) vs. gutmachen (einen Fehler)
aber
- Krank schreibt sie den Patienten nur, wenn er auch wirklich krank ist.
[Bearbeiten] … Umstandswort vs. Umstandswörtchen
- dabei sitzen (währenddessen sitzen) vs. dabeisitzen (anwesend sein)
- dahin gehen (in diese Richtung gehen) vs. dahingehen (vorbeigehen, verschwinden)
- daher kommen (von dort kommen, deswegen sein) vs. daherkommen (in jemandes Gesichtskreis treten)
- zusammen schreiben (gemeinsam) vs. zusammenschreiben (als ein Wort)
aber
- Zurück fahren sie mit dem Zug.
[Bearbeiten] … Umstandswort vs. Eigenname
In übertragener Bedeutung wird aus einem zusammengeschriebenen Umstandswort der getrenntgeschriebene Eigenname einer Tätigkeit.
- Tätigkeit, wörtlich: radfahren, er fährt rad, er ist radgefahren, radfahrend
- Disziplin, übertragen: Rad fahren, er fährt Rad, er ist Rad gefahren, radfahrend
[Bearbeiten] … bei Erweiterung
Verändert sich durch eine Erweiterung die Betontung nicht, so wird weiterhin zusammengeschrieben.
- buchführend vs. buch- und federführend
- bankrottgehende Betriebe vs. bankrott-, also pleitegehende Betriebe
- gitarrespielende Kids vs. gitarre- und schlagzeugspielende Kids
- stromsparende Lampen vs. strom- und damit kostensparende Lampen
- zusammengesetzte Hauptwörter werden groß- und zusammengeschrieben
- die Zeit totschlagen vs. jemanden grün- und blauschlagen
Wird durch eine Erweiterung die Vorsilbe erweitert, so wird sie getrennt.
- viele stromsparende Lampen vs. viel Strom sparende Lampen
- teure gitarrespielende Superstars vs. teure Gitarren spielende Superstars
- die zugrundeliegenden Fakten vs. die diesem Fall zugrunde liegenden Fakten
- viele datenverarbeitende Geräte vs. viele Daten verarbeitende Geräte
Ebenso wird durch eine Steigerung die Vorsilbe getrennt.
- blau: blaustreichen vs. hellblau streichen
- frei: freilaufend vs. frei umherlaufend
- gefahr: gefahrlaufen / er läuft gefahr vs. große Gefahr laufen / er läuft große Gefahr
- hilfe: mithilfe vs. mit seiner Hilfe
- klasse: etwas klasse finden vs. etwas große klasse finden
- kurz: sich die Haare kurzschneiden lassen vs. sich die Haare noch kürzer schneiden lassen
- not: nottun / es tut not vs. große Not tun / es tut große Not
- spitze: etwas spitze finden vs. etwas einsame Spitze finden
aber
- da: dagewesen, noch nie dagewesen
- weit: weitgehend, weitestgehend
Kommt eine zweite betonte Vorsilbe hinzu, wird die erstere getrennt geschrieben.
- mitschreiben vs. mit anschreiben
- blaustreichen vs. blau anstreichen
aber
- uraufführen
[Bearbeiten] … Eigenschaftswort vs. Hauptwort
Wird ein Eigenschaftswort als Hauptwort verwendet, wird es großgeschrieben. Gleichzeitig wird das davorstehende Fürwort als Geschlechtswort verwendet. Im weiteren Verlauf wird der Einfachheit halber nur von Kleinschreibung bzw. Großschreibung die Rede sein.
- Kleinschreibung: etwas besonderes = etwas, das besonders ist
- Großschreibung: etwas Besonderes = ein bisschen Besonderes
[Bearbeiten] … Kleinschreibung
Es wird kleingeschrieben, wenn sich das Eigenschaftswort, durch ein Hauptwort ergänzen lässt. Die Betonung liegt auf der Unterscheidungskraft, die vom Eigenschaftswort ausgeht.
- Lass den alten stehen, nimm den neuen. (alter Wagen vs. neuer Wagen)
- Er kam als erster ins Ziel, wurde aber disqualifiziert. (erster Läufer)
Es wird kleingeschrieben, wenn der Sprecher nur im Rahmen einer Aufzählung eine Unterscheidung vornimmt. So wird "der eine oder andere" gesagt, auch wenn damit nicht gemeint ist, jemand wäre "eins oder anders".
- der eine oder andere
- der linke und der rechte
- der gleiche, der selbe (*derselbe)
- der erste und der letzte
- der vorige/letzte/vorletzte und der folgende/nächste/übernächste
[Bearbeiten] … Großschreibung
Es wird großgeschrieben, wenn sich ein Ersatzwort finden lässt.
- Schick den Neuen zum Alten. (der Neue = der Neuankömmling, der Alte = der Boss)
- Er wurde Erster, da sein Konkurrent disqualifiziert wurde. (Erster = Sieger)
Es wird großgeschrieben, wenn in Wendungen oder bekannten Situationen eine Rolle oder eine Aufteilung benannt wird, und wenn kein (verschmolzenes) Geschlechtswort verwendet wird.
- eines Anderen belehren
- der Angeschmierte sein
- beim Alten bleiben
- im Allgemeinen
- im Argen liegen
- ins Besondere (*insbesondere)
- im Besonderen
- Das Bessere ist des Guten Feind.
- eines Besseren belehren
- nur das Beste wollen
- das Beste zum Schluss erzählen
- die Besten der Besten
- zum Besten geben
- sein Bestes tun
- um ein Beträchtliches
- im Dunkeln tappen
- im Einzelnen
- aufs Ganze gehen
- im Ganzen
- das Gelbe vom Ei sein
- nicht im Geringsten
- immer das Gleiche mit etwas sein
- im Großen
- im Großen und Ganzen
- das Gute daran, alles Gute wünschen, alles Gute dieser Welt
- sich im Guten einigen
- zum Guten wenden
- im Guten wie im Schlechten
- sich im Klaren sein
- des Langen und Breiten erklären
- auf dem Laufenden sein
- ein Leichtes sein
- Die Letzten werden die Ersten sein.
- zur Linken und zur Rechten schauen
- im Mindesten
- sein Möglichstes tun
- Jeder ist sich selbst der Nächste.
- des Näheren
- aufs Neue tun
- auf ein Neues versuchen
- des Öfteren
- nach dem Rechten sehen
- ins Reine schreiben
- mit sich im Reinen sein
- das Schlimme daran
- im Speziellen
- auf dem Trockenen sitzen
- im Trüben fischen
- im Übrigen
- im Verborgenem bleiben
- um ein Vielfaches
- das Weite suchen
- des Weiteren
- im Wesentlichen
aber, ohne Geschlechtswort:
- unter anderem
- von nahem
- bis auf weiteres
[Bearbeiten] Zeichensetzung
Wird etwas ausgelassen, wird ein Häkchen gesetzt.
- Wie war es? > Wie war's?
- Was für ein Glück! > Was 'n Glück!
- Kurfürstendamm > Ku'damm
Ausnahmen sind die Endung "-e" bei Zeitwörtern und bestimmte Geschlechtswörter (der, die, das, dem, den).
Endung "-e"
- ich habe > ich hab
Geschlechtswörter
- auf das Ganze gehen > aufs Ganze gehen
- zu dem Glück > zum Glück
[Bearbeiten] Eindeutschungen
[Bearbeiten] … ä vs. e
[Bearbeiten] … veranlassende Zeitwörter
Vielen veranlassenden Zeitwörtern liegt eine Form mit "a" zugrunde, die zu "e" geworden ist. So wurde z. B. aus "liegen", bzw. aus dessen zweiter Ablautstufe "lag", das veranlassende Zeitwort "legen". Die Schreibung *"lägen" würde zwar den Zusammenhang mit "lag", bzw. "liegen" verdeutlichen, würde jedoch eine falsche Aussprache zufolge haben. Außerdem ist "lägen" bereits die Möglichkeitsform der Vergangenheit. Kurzum: obwohl dem veranlassenden Zeitwort "legen" eine Umlautung (a > ä) zugrunde liegt, wird sie nicht durch "ä" verdeutlicht. So geschieht es auch mit einer Reihe anderer Zeitwörter.
- erschrecken, erschrak > erschrecken (*erschräcken)
- liegen, lag > legen (*lägen)
- ragen > recken (*räcken)
- rinnen, rann > rennen (*rännen)
- schallen > schellen (*schällen)
- schwanken > schwenken (*schwänken)
- schwimmen, schwamm > schwemmen (*schwämmen)
- schwinden, schwand > (ver)schwenden (*(ver)schwänden)
- sinken, sank > senken (*sänken)
- sitzen, saß (*satz) > setzen (*sätzen)
- springen, sprang > sprengen (*sprängen)
- stechen, stach > stecken (*stäcken)
- stehen, stand (*stall) > stellen (*ställen)
- wachen > wecken (*wäcken)
- winden, wand > wenden (*wänden)
Ein Wort zu "belemmert": Das Wort "belemmert" kommt nicht von "Lamm", sondern von "lahm", bzw. dessen veralteten veranlassenden Zeitwort "(be)lemmern" = "lähmen" = "lahmen lassen".
Ein Wort zu "bleuen": Das Wort "bleuen" bedeutet "schlagen" und kommt nicht von "blau". Daher gelten die Schreibungen "einbleuen" und "verbleuen", sowie "Bleuel" und "Pleuel".
Ein Wort zu "Greuel": So wie ein Senkel etwas ist, das (den Fuß in den Schuh ver-)senkt, also veranlasst zu sinken, so ist ein Greuel etwas, das es einem grauen lässt. Daher gelten die Schreibungen "Greuel" und "greulich". Das veranlassende Zeitwort wäre *"greuen" = "grauen lassen", existiert aber nicht (mehr), kommt aber in jedem Fall nicht von "grau".
Ein Wort zu "schenken": Das Wort "(ein)schenken" bedeutete ursprünglich "schank machen" = "(den Krug) neigen" (das veraltete Wort "schank" bedeutete "geneigt"). Auch hier wird auf die Schreibung mit "ä" verzichtet. Es heißt daher weder "*schänken" noch "*Schänke".
Ein Wort zu "schnäuzen": Das Wort kommt von "Schnauze" und wird daher mit "äu" geschrieben.
Ein Wort zu "wenden": Das Wort "wenden" ist das veranlassende Zeitwort zu "winden". Es wird mit "e" geschrieben, ebenso die abgeleiteten Eigenschaftsworte "wendig" und "aufwendig".
Bei einigen wenigen veranlassenden Zeitwörtern wird die zugrundeliegende Umlautung von "a" zu "ä" bzw. von "au" zu "äu" noch verdeutlicht.
- dringen, drang > drängen
- fallen > fällen
- krank > kränken
- saugen > säugen
- tauschen > täuschen
- trinken, trank > tränken
- zwingen, zwang > zwängen
[Bearbeiten] … mit Nachsilbe
Einige Wörter mit Nachsilbe wurden von einer Stammformen mit "a" oder "au" abgeleitet, die so zu "e" bzw. "eu" wurden.
- alt > Eltern (*Ältern)
- Angel > englisch (*änglisch)
- bitten, bat > betteln (*bätteln)
- hauchen > heucheln (*häucheln)
- Knabe > Knebelbart (*Knäbelbart)
- Krampe > krempeln (*krämpeln)
- männisch > Mensch (*Mänsch)
- stampfen > Stempel (*Stämpel)
- wachsen > wechseln (*wächseln)
Nur wenn die Endung noch eine bewusst wahrgenommene Bedeutung hat, wird das "ä" geschrieben.
-el als Verkleinerung
- Band > Bändel (*Bendel)
- lachen > lächeln (*lecheln)
- Stange > Stängel (*Stengel)
- tanzen > tänzeln (*tenzeln)
- tatschen > tätscheln (*tetscheln)
aber
- bass > besser (*bässer)
[Bearbeiten] … Sonderfälle
- Hand > behände (*behende)
- wehen > Wechte (*Wächte)
[Bearbeiten] Volksetymologie
Volksetymologische Eindeutschungen ("klingt so – schreib ich so") deutscher oder bereits eingedeutschter Wörter sind zu vermeiden.
- mutterseelenallein (deutsch + französisch "moi, tout-seul allein", klingt wie "Mutter + Seele + allein")
- Tolpatsch (ungarisch "talpas", klingt wie "Tölpel + patschen")
Diese "echten" etymologischen Richtigstellungen werden durch die Rechtschreibreform vorgesehen und nach dieser Hausorthographie berücksichtigt.
- deplatziert (*depaziert) (zu "Platz, platzieren")
- Gämse (*Gemse) (ebenso wie "Gams" zu spätlatein "camox")
- platzieren (*plazieren) (zu "Platz")
- Räkel (*Rekel) (zu anord. "rakki" = "Rüde")
- räkeln (*rekeln) (zu "Räkel", nicht aber zu "Rakel")
- Stuckateur (*Stukkateur) (wie "Stuck" zu italienisch "stucco")
[Bearbeiten] Fremdwörter
Tier- und Pflanzennamen sind einzudeutschen.
- Delfin (*Delphin)
- Elefant (*Elephant)
- Känguru (*Känguruh)
- Kakadu
aber
- Delphinarium
- Kuh
Kurze Wörter sind nach Möglichkeit einzudeutschen.
- Foto (*Photo)
- Getto (*Ghetto)
- Jogurt (*Joghurt)
- Schampu (*Shampoo)
- Soße (*Sauce)
- Spagetti (*Spaghetti)
aber
- Pizza (*Pitza)
[Bearbeiten] … aufgrund der Aussprache
- Adresse (*Addresse)
- agressiv (*aggressiv)
[Bearbeiten] … aufgrund von Volksetymologie
- asozial (*assozial, wegen "Assi")
- aufwendig (*aufwändig, wegen "Aufwand", tatsächlich aber von "aufwenden", dieses wiederum zu "wenden")
[Bearbeiten] … aufgrund von Fremdwörtern
[Bearbeiten] …
- authentisch (*autentisch, trotz "autorisieren")
- autorisieren (*authorisieren, trotz englisch "authorize", trotz "authentifizieren", zu "Autor")
- Billard (*Billiard, wegen Aussprache)
- Blesshuhn (*Blässhuhn) (?)
- bloß (*blos, trotz "los", zu "Blöße")
- brillant (*brilliant, trotz Aussprache, tatsächlich aber wie "brillieren" von frz. "brillant, briller" = "glänzend")
- detailliert (*detailiert, wegen "Detail")
- Diphthong (*Diphtong)
- endgültig (*entgültig, wegen "entscheiden")
- erwidern (*erwiedern, wegen "wieder")
- Fahrrad (*Fahrad, wegen Aussprache)
- Galerie (*Gallerie, trotz italienisch "galleria", tatsächlich aber von französisch "galérie" = "langer, gedeckter Säulengang")
- Gelatine (*Gelantine, trotz "galant")
- hanebüchen (*hanebüchen, wegen "Hahn")
- hältst (*hälst, wegen "Hals", "weißt", "liest")
- intolerant (*intollerant, wegen "toll")
- Klempner (*Klemptner, wegen Aussprache)
- legen (*lägen, von "Lage", zu "liegen, lag")
- morgendlich (*morgentlich, trotz "ordentlich")
- Motorrad (*Motorad, wegen Aussprache)
- numerieren (*nummerieren, wegen "Nummer", tatsächlich aber wie auch "numerisch", "Numeral", "enumerieren", "Numerus", "Numero" und "Nummer" von lateinisch "numerare, numerus, numero")
- Paket (*Packet, trotz "packen" und englisch "packet")
- Pogrom (*Progrom, wegen "Programm")
- Polygon (*Poligon, wegen Aussprache, wegen "Poliklinik")
- projizieren (*projezieren, wegen "Projekt")
- Quarz (*Quartz, wegen "Hartz IV")
- Quentchen (*Quäntchen, wegen "Quantum", tatsächlich aber von mhdt. "Quent", wiederum von lateinisch "quintus" = "ein Fünftel")
- Ressource (*Resource, wegen englisch "Resource")
- Satelit (*Sattelit, wegen "Sattel")
- Schenke (*Schänke, wegen "Schank", tatsächlich aber von "schenken" = "einschenken")
- schenken (*schänken, von *"schank" = "schräg", also "schräg halten")
- selig (*seelig, wegen "beseelt, Seele")
- setzen (*sätzen, von "Satz", zu "sitzen, saß")
- Standard (*Standart, trotz "Standarte")
- Stegreif (*Stehgreif, wegen "stehen" und "greifen", tatssächlich aber von "steigen" und "Reif" = "Ring", also "Steigring" = "Steigbügel")
- Tolpatsch (*Tollpatsch, wegen "toll" und "patschen", tatsächlich aber von ungarisch "talpas" = "Breitfuß")
- überschwenglich (*überschwänglich, wegen "Überschwang", tatsächlich aber wie "Schwengel" von einem Kausativum zu "schwingen", also *"schwengen" = "schwingen lassen")
- wider (*wieder)
- Zierat (*Zierrat, wegen "Rat", tatsächlich aber "Zier" mit Suffix.)
[Bearbeiten] … englischen Ursprungs (Anglizismen)
Anglizismen werden nur selten der deutschen Rechtschreibung angepasst.
- Doppelklick
- händeln (*handeln)
- lusen (*losen)
- puschen / pushen
- Schal (*Shawl)
- simsen / SMS-en
- taff (*tough)
Meistens bleibt die englische Schreibweise erhalten, selbst dann, wenn es sich um einen Scheinanglizismus wie "Handy" handelt.
- Computer (*Kompjuter)
- Handy (*Händie)
Englische Hauptwörter auf -ie oder -y enden in der Mehrzahl auf -ies bzw. -ys.
- Hobby, Hobbys
- Rowdy, Rowdys
- Brownie, Brownies
Zusammengesetzte Begriffe mit Betonung auf dem ersten Wortbestandteil werden zusammengeschrieben.
- Airbag
- Babysitter
- Bodycheck
- Bodyguard
- Blockbuster
- Bluejeans (*Blue Jeans)
- Bluescreen (*Blue Screen)
- Callcenter
- Cockpit
- Cocktail
- Countdown (*Count-down)
- Download
- Fastfood (*Fast Food)
- Fallout (*Fall-out)
- Flatrate
- Gameboy (*Game Boy)
- Gamepad
- Gangway
- Handout (*Hand-out)
- Hardcover (*Hard Cover)
- Highheels (*High Heels)
- Homepage
- Homedress
- Homezone
- Internet
- Jackpot
- Joystick
- Jukebox
- Lippgloss
- Lovestory
- Mainboard
- Multiplayer
- online
- offline
- Playboy
- Primetime (*Prime Time)
- Rollerblade
- Showmaster
- Skateboard
- Smalltalk (*Small Talk)
- Snowboard
- Soundcheck
- Stuntman
- Rockband (*Rock Band)
- Talkshow
- Walkman
- Website
- Workcamp
- Workflow
Zur besseren Lesbarkeit oder zur Verdeutlich kann ein Bindestrich benutzt werden.
- Air-Condition (Aircondition, *Air-condition)
- Big-Band (Bigband, *Big Band)
- D-Day
- Dumping-Preis (Dumpingpreis)
- E-Mail (Email, *E-mail)
- Hi-Fi (Hifi, *Hi-fi)
- Personal-Computer (Personalcomputer, *Personal Computer)
- Pay-TV (*Pay TV)
- Science-Fiction (Sciencefiction)
- Soap-Opera (Soapopera, *Soap Opera)
Liegt die Betonung auf dem zweiten Wortbestandteil des zusammengesetzten Hauptwortes, so wird unterschieden. Ist der zweite Wortbestandteil ein Hauptwort, so wird dieses getrennt und großgeschrieben, sonst wird mit Bindestrich und kleingeschrieben.
getrennt und groß
- Big Bang (*Bigbang, *Big-Bang)
- Big Ben (*Bigben, *Big-Ben)
- Blind Date (*Blinddate, *Blind-Date)
- Gentlemen's Agreement
- Happy Hour
- Happy End
- High End (*Highend, *High-End)
- High Fidelity (*Highfidelity, *High-Fidelity)
- Joint Venture
- Multiple Choice
- Shake Hands
- Standing Ovations
- Wireless LAN
mit Bindestrich und klein
- Best-of-Album
- Burn-out
- Coming-out (*Comingout)
- Drive-in-Lokal
- Duty-free
- Flash-back
- Give-away
- Knock-out
- Know-how
- Lift-off
- Making-of
- Roll-back
- Sit-in
- Take-off
Eigenschaftswörter mit Betonung auf dem zweiten Element werden getrennt und kleingeschrieben.
- all inclusive (*all-inclusive)
- All-inclusive-Angebot (*All-Inclusive-Angebot)
- last minute (*last-minute)
- Last-minute-Angebot (*Last-Minute-Angebot)
- non stop (*nonstop)
- Non-stop-Flug
Bei manchen Anglizismen sind verschiedene Betonungen häufig und daher verschiedene Schreibweisen zulässig.
- Lay-out vs. Layout
- Log-in vs. Login
- Play-off vs. Playoff
[Bearbeiten] … Denglisch
Einsilbige Anglizismen enden nicht auf doppelte Mitlaute (außer "-ll", "-ss"). Werden sie mit einer Endung erweitert, wird der Selbstlaut verdoppelt, wenn der Stammselbstlaut kurz ist.
- Chat, chatten (*Chatt)
- Cut, cutten, Cutter (*Cutt)
- Grog, groggy (*Grogg)
- Job, jobben (*Jobb)
- Log-in, einloggen (*Logg-in)
- Mob, mobben, Mobbing (*Mobb)
- Mop, moppen (*Mopp)
- Plot, plotten (*Plott)
- Scan, scannen (*Scann)
- Shop, shoppen, Shopping (*Shopp, *Schopp)
- Stop, stoppen (*Stopp)
- Tip, tippen (*Tipp)
- Top, toppen (*Topp)
- Trip, trippeln (*Tripp)
Nur "-ck", "-ff", "-ll", "-ss" und "-zz" könen als doppelte Mitlaute am Wortende stehen.
- Boss, Bosse (*Bos)
- Dock, docken (*Dok)
- Kick, kicken (*Kik)
- Kill, killen (*Kil)
- Riff (*Rif)
- Rock, rocken (*Rok)
aber
- Bus, Busse (*Buss)
- Foxtrott, Stepptanz, Stepp, steppen = stepptanzen
- Steppdecke, Steppke, Steppnaht, Steppstich, steppen = durchnähen
- Topp = Topf, Kintopp = Kinematrograph
Der Stamm des Zeitwortes bleibt meist unverändert erhalten.
- canceln, gecancelt
- casten, gecastet
- chatten, gechattet
- designen, designt
- forwarden, geforwardet (*forgewardet (wegen: *forgewärtst))
- kidnappen, gekidnappt
- mailen, gemailt
- pixeln, gepixelt
Ein stummes "-e" fällt auch in der Eindeutschung nicht aus (also: "gestylet", nicht *"gestylt").
- abspacen, abgespacet
- browsen, gebrowset
- cruisen, cecruiset
- faken, gefaket
- feature, gefeaturet
- hypen, gehypet
- losen, geloset (*loosen, *geloost)
- promoten, promotet
- scannen, gescannt
- skaten, geskatet
- stylen, gestylet (*gestylt)
- tunen, getunet (*getuned)
- timen, getimet
- voten, gevotet
- youtuben, geyoutubet
Die Endung "-le" wird beim Beugen des Zeitwortes zu "-el".
- dribbeln, gedribbelt (*"dribblen", *"gedribblet")
- googeln, gegoogelt (*"googlen", "*gegooglet")
- recyceln, recycelt (*"recyclen", "*recyclet")
Die englischen Endungen "-ish" und "-y" können zu "-isch" und "-ig" eingedeutsch werden.
- spacy, spacig, ein spaciger Film
- stylish, stylisch, eine stylische Frisur
- trendy, trendig, trendige Unterwäsche
aber auch:
- trendy Unterwäsche
Betonte Vorsilben von Zeitwörtern können als Umstandswörtchen interpretiert werden, wenn sie bereits als Umstandswort oder Eigenschaftswort bekannt sind.
- down sein: downloaden, er loaded down, er hat downgeloadet, downloadend
- out sein: outsourcen, er sourcet out, er hat outgesourcet, outsourcend
aber auch:
- up: updaten, er datet up, er hat upgedatet
- up: uploaden, er loadet up, er hat upgeloadet
- up: upgraden, er gradet up, er hat upgegradet
Ein Wort zu "Backup": Ein Backup ist eine Datensicherung, oder kurz, eine Sicherung. Wörter wie "backuppen" und "gebackuppt" (oder gar *"ich backe up", *"ich habe upgebackt") sind also vermeidbar.
Ein Wort zu "Google": Als Zeitwort "googeln" empfiehlt sich die Eindeutschung der Endung "-le" zu "-el" um Spielraum für die zwei Möglichkeiten "ich google" ("ich googele") und "ich googel" zu haben.
Diese Anglizismen (Amerikanismen) verwenden deutsche Wörter, haben aber einen englische Syntax oder Bedeutung erhalten.
- etwas erinnern (sich an etwas erinnern, sich einer Sache erinnern)
- jemanden treffen (sich mit jemandem treffen)
- Sinn machen (sinnvoll sein, Sinn ergeben)
- denken (meinen, glauben)
- nicht wirklich
- einmal mehr (wieder einmal)
- bequem sein (bequem sitzen / liegen / stehen)
- jemanden zurückrufen (jemanden wieder anrufen)
- keinen Unterschied machen
- in 2009 (2009, im Jahre 2009)
[Bearbeiten] … französischen Ursprungs (Gallizismen)
Bei Eindeutschungen der Endungen "-aire", "-aise", "-aie", "-é", "-ée", "-el", "-ude" werden c zu ss / k, ch zu sch, u zu ü und y zu j. Das weiche "g" wird nicht eingedeutscht.
"aire" wird zu "är"
- Nessessär (*Necessaire)
- Sekretär (*Secrétaire)
"aise" wird zu "äse"
- Majonäse (Mayonnaise)
- Polonäse (Polonaise)
"aie", "ée" und "é" werden zu "ee"
- Allee (*Allée)
- Armee (*Armée)
- Dekoltee (*Décolleté)
- Dragee (*Dragée)
- Exposee (*Exposé)
- Frikassee (*Fricassée)
- Klischee (*Cliché)
- Negligee (*Negligé)
- passee (*passé)
- Pappmaschee (*Pappmaché)
- Portmonee (*Portemonnaie)
- Renommee (*Renommée)
- Resümee (*Résumé)
- Schossee (*Chaussée)
"-el" wird zu "-ell"
- Karamell (*Karamel, Caramel)
- Karussell (*Carousel)
"-ude" wird zu "üde"
- Attitüde (*Attitude)
- Platitüde (*Platitude, Plattitüde)
- Prälüde (*Prélude)
In einigen Fällen kommt jede Eindeutschung zu spät. ;)
- Café (*Kafee)
- Hotel (*Hotell)
- Restaurant (*Restorant)
Ansonsten bleibt die französische Schreibung erhalten.
- Déjà-vu
- Tête-à-tête
- vis-à-vis
- Ménage à trois
aber
- Ass (as)
- Fauxpas (faux pas)
Ein Wort zu "Frisör": Die Endung "-eur" ist auch bei dem Scheingallizismus "Friseur" in französischer Schreibung zu halten.
- Friseur (*Frisör), Friseurin (*Frisörin)
- Coiffeur (*Coifför)
- Ingenieur (*Ingeniör)
[Bearbeiten] … italienischen Ursprungs (Italianismen)
Eindeutschungen aus dem Italienischen sind zu vermeiden.
- Belcanto (*Belkanto)
- Concerto grosso (*Kontscherto grosso)
- Pizza (*Pitza)
- in petto (*in Petto)
[Bearbeiten] … lateinischen Ursprungs (Latinismen)
"c" wird "k" / "z" geschrieben.
- Konzept, Kontakt, Punkt (*Concept, *Contact, *Punct)
Statt "-tial" und "-tiell" wird "-zial" und "-ziell" geschrieben, auch wenn es eine Form auf "-s" oder "-t" gibt oder wenn es keine Form auf "-z" gibt.
-t, -z, -zial, -ziell
- Essenz, essenziell (*essentiell)
- existent, Existenz, existenziell (*existentiell)
- Exponent, exponenziell (*exponentiell)
- dekadent, Dekadenz
- different, Differenz, Differenzial (*Differential), differenziell (*differentiell)
- Ingredienz (*Ingrediens)
- kongruent, Kongruenz
- Mars, marzialisch (*martialisch)
- Präferenz, präferenziell (*präferentiell)
- Sequenz, sequenziell (*sequentiell)
- spazial (*spatial)
- Part, parsieren, parsen, parzial (*partial), parziell (*partiell)
- potent, Potenz, Potenzial (*Potential), potenziell (*potentiell)
ebenso
- Inizialien, iniziieren
- Justiziar
- lizenzieren (*lizensieren)
Der erste Buchstabe einer Eindeutschung wird großgeschrieben, wenn der Latinismus mit einem Hauptwort beginnt.
- ad acta
- Corpus delicti
- Conditio sine qua non
- in dubio pro reo
- in flagranti
- Status quo
[Bearbeiten] … griechischen Ursprungs (Gräzismen)
Wörter beginnend mit "phantas-" sind einzudeutschen.
- Fantasie (*Phantasie)
- fantasieren (*phantasieren)
- fantastisch (*phantastisch)
aber
- Phantom (*Fantom)
Wörter auf -phon sind einzudeutschen.
- Grammofon (*Grammophon)
- Kakofonie (*Kakophonie)
- Megafon (*Megaphon)
- Mikrofon (*Mikrophon)
- Sinfonie (*Symphonie)
- Telefon (*Telefon)
- Xilofon (*Xylophon)
aber:
- Phon
- Phonetik
- phonetisch
- Phonogramm
- Phonograph
- phonologisch
- Phonometrie
- Phonon
Ein Wort zu "Foto": Das Wort "Foto" ist die eingedeutschte Abkürzung des Wortes "Photographie". "photo-" ist eine Vorsilbe für physikalische Effekte, die das Licht betreffen.
- Foto, Fotoalbum, Fotoapparat (*Photo, *Photoalbum, *Photoapparat)
- Photographie, Photoeffekt, Photovoltaik, Photon (*Fotografie, *Fotoeffekt, *Fotovoltaik, *Foton)
[Bearbeiten] … türkischen Ursprungs (Turzismen)
- Döner Kebab (< Döner kebabı)
- Jogurt (< Yoğurt)
[Bearbeiten] Anhang
[Bearbeiten] Kundendeutsch
Kundendeutsch (bzw. "Deppendeutsch"), ist eine Mischsprache aus Deutsch und Englisch ("Denglisch"). Es wird verwendet, um Produkte möglichst einprägsam für den Kunden zu gestalten.
[Bearbeiten] … Häkchen
Wie auch im Englischen werden im Denglischen Namen apostrophiert.
- Maria's Waschsalon (< Marias Waschsalon)
- Goethe's Werke (< Goethes Werke)
Noch deutlicher wird es, wenn statt des Kundenapostrophs (') der Kundenakut (´) verwendet wird.
- Beck´s Bier (< Becks Bier)
Allgemein werden sämtliche Nachsilben und Endungen mit einem Kundenapostroph getrennt.
- Kid's (< Kinder)
- PKW's (< PKW)
- auf's (< aufs = "auf das")
[Bearbeiten] … Leerzeichen
Wie im Englischen werden auch im Kundendeutsch zusammengesetzte Begriffe getrennt geschrieben. So wird "Autowäsche" zu "Auto Wäsche" (car wash).
- Auto Wäsche (< Autowäsche)
- ohne Grund Gebühr (< ohne Grundgebühr)
Oft ist auch die halbherzige Mischform zwischen Denglisch und Deutsch zu sehen: das Kundendivis (-).
- Auto-Wäsche (< Autowäsche)
- Kunden-freundlich (< kundenfreundlich)
- ohne Grund-Gebühr (< ohne Grundgebühr)
[Bearbeiten] … Anglizismen
Um besonderes "in" aufzutreten, werden Kundenanglizismen verwendet, die unter Umständen weder dem Englischsprachigen noch dem Deutschen verständlich sind.
- Bodybag (Querhängebeutel, Querhängetasche, < across body bag, sling body bag ≠ body bag "Leichensack")
- Backshop (Bäcker, Bäckerei, ≠ back shop "Rückenladen")
- Cutter (Teppichmesser, < box cutter, utility knife ≠ cutter)
- Fitness Studio (< health club)
- Handy (Mobiltelefon, Funke, < handie-talkie = Funkgerät, ≠ handy "handlich")
- Mobbing (Psychoterror am Arbeitsplatz, ≠ mobbing "Rudelverteidigung")
- Oldtimer (altes Fahrzeug, < vintage car, ≠ old-timer "Veteran", "ältere Person")
- Public Viewing (Rudelgucken)
- Running Dinner (verteiltes 3-Gänge-Gericht, ≠ running dinner "laufenden Abendessen")
- Service Point (Auskunft, < information desk)
- Smoking (kleiner Gesellschaftsanzug, < smoking jacket "Raucherjacke", ≠ smoking "Rauchen")
- Street Worker (Straßensozialarbeiter)
- Wellness (Wohlfühl-)
[Bearbeiten] Umgangssprache
[Bearbeiten] … Vergangenheit
Die Vergangenheit (Präteritum, Imperfekt) wird in der Umgangssprache durch die vollendete Gegenwart (Perfekt) ausgedrückt.
Vergangenheit > vollendete Gegenwart
- ich hatte > ich habe gehabt
- ich tat > ich habe getan
- ich war > ich bin gewesen
- ich wurde > ich bin geworden
[Bearbeiten] … vollendete Vergangenheit
Die vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt) wird in der Umgangssprache durch die doppelt-vollendete Gegenwart (doppeltes Perfekt) ausgedrückt.
vollendete Vergangenheit > doppelt-vollendete Gegenwart
- ich hatte getan > ich habe getan gehabt
Die doppelt-vollendete Gegenwart mit "gewesen sein" ist unüblich.
- Ich war gekommen. > *Ich bin gekommen gewesen.
[Bearbeiten] … "brauchen" als Hilfszeitverb
In der Umgangssprache wird "brauchen" als Hilfszeitverb gebeugt und gebraucht. Das heißt, die dritte Person der Einzahl lautet "brauch", und das darauffolgende Zeitwort in der Grundform wird ohne "zu" angeschlossen.
- Er brauch es keinem erzählen. (< Er braucht es keinem zu erzählen.)
[Bearbeiten] … Aussageform
In der Wiedergabe der Umgangssprache wird, wenn in der Aussageform die Endung "-e" ausfällt, ein Häkchen gesetzt.
- Ich sag' es dir. (< Ich sag es dir.)
[Bearbeiten] … Möglichkeitsform und Unmöglichkeitsform
In der Umgangssprache werden sowohl die Möglichkeitsform als auch die Unmöglichkeitsform mit "würde" (zusammengesetzte Unmöglichkeitsform mit "werden") gebildet.
- Möglichkeitsform: Er sagte, es würde ihm schon wieder besser gehen. (< Er sagte, es gehe ihm schon wieder besser.)
- Unmöglichkeitsform: Ich nahm (fälschlicherweise) an, sie würde aus Buxtehude kommen. (< Ich nahm an, sie käme aus Buxtehude.)
Statt "anscheinend" ("allem Anschein nach") wird immer "scheinbar" (< "nur zum Schein") verwendet.
- Es geht ihm scheinbar schon wieder besser. (< Es geht ihm offenbar schon wieder besser.)
[Bearbeiten] … Befehlsform
In der Umgangssprache wird an Stelle der Befehlsform (in der du-Form) die Möglichkeitsform (in der er-Form) verwendet.
- Gehe weg! / Geh' weg! (< Geh weg!)
- Gebe her! / Geb' her! (< Gib her!)
- Sehe hin! / Seh' hin! (< Sieh hin!)
In der Umgangssprache wird an Stelle der Befehlsform (in der ihr-Form) die Aussageform (in der er-Form) verwendet.
- Gibt her! (< Gebt her!)
- Sieht hin! (< Seht hin!)
[Bearbeiten] Hochstufen
[Bearbeiten] … von Eigenschaftswörtern
A
- allein: mutterseelenallein
- alt: steinalt, uralt
- arm: bettelarm
B
- betrunken: sturzbetrunken
- billig: spottbillig
- blank: blitzblank, blitzeblank
- blass: leichenblass
- bleich: kreidebleich
- bunt: kunterbunt
D
- dick: knüppeldick
- dürr: spindeldürr
- duster: zappenduster
E
- einfach: popeleinfach
- elend: hundeelend
- ernst: bierernst, todernst
F
- faul: stinkfaul
- fein: piekfein
- fidel: quietschfidel
- finster: stockfinster
- frech: rotzfrech
- froh: heilfroh
G
- gefährlich: brandgefährlich, kreuzgefährlich
- geil (erregt): notgeil
- geil (gut): affengeil, affentittengeil
- gerade (aufrecht): kerzengerade
- gesund: kerngesund
- glatt: spiegelglatt
- glücklich: überglücklich
- gut (gutmütig): herzensgut
H
- hart: hammerhart
- hässlich: potthässlich
- hoch: haushoch
- hübsch: bildhübsch
J
- jung: blutjung
K
- kalt: saukalt, bitterkalt, eiskalt
- klar: glasklar, klar wie Kloßbrühe
- klein: klitzeklein
- komisch: urkomisch
- krank: sterbenskrank
L
- lang: ellenlang
- lebendig: springlebendig, quicklebendig
- leicht (einfach): kinderleich
- leicht (von geringem Gewicht): federleicht
M
- müde: hundemüde
N
- nass: klitschnass, klatschnass, pitschnass, patschnass
- neu: nagelneu, nigelnagelneu
- normal: stinknormal (stino)
O
- offen (geöffnet): sperrangelweit offen
P
- plötzlich: urplötzlich
R
- reich: steinreich
- rein: astrein
- rund: kugelrund
S
- sauber: pieksauber
- scharf (attraktiv): rattenscharf
- scharf (schneidend): messerscharf
- schlecht: grottenschlecht
- schnell: blitzschnell
- schön: wunderschön
- solide: grundsolide
- stark: bärenstark
- steif: stocksteif
- still: mäuschenstill, mucksmäuschenstill
- stracks (direkt): schnurstracks
- süß: zuckersüß
T
- teuer: schweineteuer
- tief: abgrundtief
- trocken: staubtrocken
U
- übel: kotzübel, speiübel
- unglücklich: todunglücklich
V
- vergnügt: quietschvergnügt
- verschieden: grundverschieden
- voll (betrunken): sternhagelvoll
- voll (gefüllt): rappelvoll, randvoll
W
- weich: samtweich, federweich
- wild (wütend): fuchsteufelswild
Z
- zart: hauchzart
[Bearbeiten] … von Zeitwörtern
- abgehen: abgehen wie die Luzi
- gedeihen: wie die Pilze aus dem Boden schießen
- da ist gute Stimmung: da steppt der Bär
- peinlich berührt sein: so klein mit Hut sein
- stolz sein: stolz wie Oskar sein
- ziehen: wie Hechtsuppe ziehen
[Bearbeiten] Anhang: Kurioses / Kritik
nicht aufregen – wundern
- jemandem Angst und Bange machen vs. jemandem angst und bange sein
- aufs äußerste gespannt sein vs. nicht im Mindesten gespannt sein
- von vornherein vs. im Nachheinein
- Sie sind aufgrund schlechter Sicht auf Grund gelaufen.
- zumute vs. zu Gemüte
- zugunsten vs. zu Ungunsten
- zurecht vs. zu Unrecht
- etwas süßes vs. etwas von dem Süßen
[Bearbeiten] Anhang: Fantastische Reformvorschläge
Liebe kinder,
heute nacht nahm ich mir vor, Euch diesen morgen einige lehren fürs leben des näheren niederzuschreiben. Leset sie oftmals durch, so werdet Ihr Euch bei gelegenheit des näheren entsinnen und danach handeln.
Zwar kann ich Euch nur etwas weniges hinterlassen, aber Euch etwas gediegenes lernen zu lassen, dazu habe ich mein bestes, ja mein möglichstes getan. Ihr seid alle gut im stande, so dass Ihr im stande seid, Euch redlich durchzuschlagen. Sollte jedoch einer von Euch je in nöten sein, so ist es durchaus von nöten, dass Ihr Euch gegenseitig helft. Seid stets willens, Euch untereinander zu willen zu sein. Irrt einer von Euch, so sollen die übrigen ihn eines anderen, und zwar eines besseren zu belehren versuchen.
Achtet jedermann, vornehme und geringe, arm und reich. Seid keinem feind; denn jemandes feind zu sein bringt oft unheil. Tut niemandem ein leid an, so wird man Euch nicht leicht etwas zu leide tun.
Euer seliger vater sagte oft zu seinen schülern: "Tut nie böses, so widerfährt euch nichts böses." Macht Euch eine abrahamsche friedfertigkeit zueigen, indem Ihr im streit nach dem abrahamschen wort handelt: "Gehst du zur rechten, so gehe ich zur linken". Wer von Euch der klügste sein will, der handle nach dem sprichwort: "Der klügste gibt nach." Tut nie unrecht, seid Ihr aber im recht, so habt Ihr recht, ja das größte recht, wenn Ihr Euer recht sucht, und Ihr werdet dann im allgemeinen auch recht behalten.
Lasst nichts außer acht, ja außer aller acht, wenn Ihr freundschaft schließt. Wählt nicht den ersten besten als freund und sorgt, dass Ihr unter Euern mitarbeitern nie die letzten seid. Wollt Ihr wichtiges zu wege bringen, so müsst Ihr ernstlich zu werke gehen.
Sucht auf dem laufenden zu bleiben und zieht nie eine ernste sache ins lächerliche; denn etwas lächerliches gibt es nicht. Verachtet nie das leichte, dann wird es Euch schließlich ein leichtes, auch das schwierigste zu überwinden.
Es ist aber das schwierigste, dass man sich selbst bezwingt. Seid Ihr in einer angelegenheit im dunkeln, so übt vorsicht, denn im dunkeln stößt man leicht an. Seid auch im geringsten nicht im geringsten untreu.
Zum letzten rate ich Euch folgendes: Befolgt das vorstehende, so braucht Euch nicht angst zu sein; ohne angst könnt Ihr dann zu guter letzt auf das beste standhalten, auf das beste hoffen und zeit Eures lebens dem schicksal trotz bieten.
[Bearbeiten] Groß- und Kleinschreibung
Nur Eigennamen und Satzanfänge werden großgeschrieben. Von Namen abgeleitete Eigenschaftswörter werden klein und ohne Häkchen geschrieben.
- eine einsteinsche gleichung
- die einsteinsche gleichung
[Bearbeiten] Getrennt- und Zusammenschreibung
Trennungen werden durch Trennstriche durchgeführt, nicht durch Leerzeichen.
- spazieren gehen: spazieren-gehen
- heilig sprechen: heilig-sprechen
- hellblau streichen: hellblau-streichen
- blau anstreichen: blau-anstreichen
- getrennt schreiben: getrennt-schreiben
- gut finden: gut-finden
- jung sein: jung-sein
Alle steigerbaren Eigenschaftswörter (wörtliche Bedeutung) werden mit Trennstrich geschrieben. Nicht steigerbare Eigenschaftswörter (übertragene Bedeutung) werden ohne Trennstrichgeschrieben
- Was soll ich jetzt noch groß schreiben? (Umstandswört)
- Eigenverantwortung wird bei uns groß-geschrieben. (wörtliche Bedeutung, steigerbar)
- Hauptwörter werden großgeschrieben. (übertragene Bedeutung, nicht steigerbar)
Als Umstandswort benutzte Hauptwörter werden klein- und getrennt geschrieben.
- maschine schreiben, bar zahlen
- rad fahren, auto fahren, bahn fahren, trabant fahren
- marathon laufen, slalom laufen, zickzack laufen
Wendungen werden getrennt geschrieben (wegen Kleinschreibung).
- einer sache zu grunde liegen
- nicht in frage kommen
- von nöten sein
- außer acht lassen
[Bearbeiten] Rechtschreibung
"chs" wird "x" geschrieben.
- axe, dax, lax, fux, wax
- waxen, wexeln
- eidexe
- Weixel
- *luchsuriös, *verhechst, *Fachsgerät, *verflichste Achst
- ich mache, du *maxt
In Kausativen wird "ä" > "e".
analog zu "singen / sengen"
- dringen, drang > drengen (*drängen)
- zwingen, zwang > zwengen (*zwängen)
analog zu "schallen / schellen"
- fallen > fellen (*fällen)
?
- saugen > seugen (*säugen)
- tauschen > teuschen (*täuschen)
analog zu "sinken / senken"
- krank > krenken (*kränken)
- trinken, trank > trenken (*tränken)
Einzelne Korrekturen …
analog zu "Tal", "Wal", "Gral", "General", "Schal"
- Sal, Säle (*Saal, Säle)
Vereinfachung
- das, sodas (*dass, *sodass)
Die Endung "-tion" wird durch "-zion" eingedeutscht.
- Akzion (*Aktion)
- Funkzion (*Funktion)
- Instituzion (*Institution)
- Kanalisazion (*Kanalisation)
- Lekzion (*Lektion)
- Nazion (*Nation)
Griechische Fremdwörter werden völlig eingedeutscht.
- Alfabet (*Alphabet)
- Algoritmus (*Algorithmus)
- analisieren (*analysieren)
- Antroposof (*Antroposoph)
- Apostrof (*Apostroph)
- autentisch (*authentisch)
- Diarrö (*Diarrhö)
- Diftong (*Diphthong)
- Enzefalogramm (*Enzephalogramm)
- Fantom (*Phantom)
- Farao (*Pharao)
- Filosofie (*Philosophie)
- Fisik (*Physik)
- Fonetik (*Phonetik)
- Fönix (*Phönix, *Phoenix)
- Fotografie (*Photographie)
- Katastrofe (*Katastrophe)
- Koreografie (*Choreographie)
- Kriptografie (*Kryptographie)
- Logorrö (*Logorrhö)
- Mammografie (*Mammographie)
- Matematik (*Mathematik)
- ortogonal (*orthogonal)
- Ortografie (*Orthographie)
- Paragraf (*Paragraph)
- Poligon (*Poligon)
- Ritmus (*Rhythmus)
- Simbol (*Symbol)
- Simptom (*Symptom)
- Sintax (*Syntax)
- Sintese (*Synthese)
- Sistem (*System)
- Strofe (*Strophe)
- Teater (*Theater)
- Tema (*Thema)
- Teologie (*Theologie)
- Tese (*These)
- Tron (*Thron)
[Bearbeiten] Anhang: Glossar
- Rechtschreibung – Orthographie
[Bearbeiten] Wortart – Partes orationis / Part of Speech
Wortart – Partes orationis / Part of Speech
- Eigenschaftswort – Adjektiv: schön, gut, tief
- Fürwort – Pronomen: …
- Geschlechtswort – Artikel: der, die, das, ein, eine
- Hauptwort – Substantiv: Baum, Stein, Mensch, Wolke
- Mittelwort – Partizip: versteckt, spielend
- Umstandswort – Adverb: normalerweise, tagsüber, zuhause
- Verhältniswort – Präposition: für, ohne, mit, zu, bei
- Wiewort: Eigenschaftswort / Umstandswort
- Wörtchen – Partikel: …
- Zeitwort – Verb: schreiben, schlafen, tanzen
Fürwort – Pronomen
- besitzanzeigendes Fürwort – Possessivpronomen: meiner
- bezügliches Fürwort – Relativpronomen: der, wo, was
- fragendes Fürwort – Interrogativpronomen: wer, was, wann, wessen
- hinweisendes Fürwort – Demonstrativpronomen: dieser, jener
- persönliches Fürwort – Personalpronomen: ich, du, er
- rückbezügliches Fürwort – Reflexivpronomen: sich
- unbestimmtes Fürwort – Indefinitpronomen: man, irgendeiner
- Zahlwort – Numeral: zwei, drei
- Mengenwort – Quantor: alles, nichts
Wörtchen ("unveränderlicher Redeteil") – Partikel
- Ausrufungswörtchen – Interjektion: he!, schade!
- Aussagewörtchen – Antwortpartikel: ja, nein, hm, gern
- Fragewörtchen – Fragepartikel: a
- Umstandswörtchen – Partikel: hin, her, weg, teil, stand, maß
- Stufenwörtchen – Modalpartikel: sehr, freilich, halt, eben
- Verneinungswörtchen – Negationspartikel: nein
Zeitwort – Verb
- Zeitwortform – Verbform
- Grundform – Infinitiv
- Handlungsrichtung – Diathese
- Leideform – Passiv
- Mittelform – Middlevoice
- Tätigkeitsform – Aktiv
- nichtzielend – intransitiv
- rückzielend – reflexiv
- zielend – transitiv
- Zeit – Tempus
- (einfache) Gegenwart – Präsens
- vollendete Gegenwart – Perfekt
- (einfache) Vergangenheit – Präteritum
- vollendete Vergangenheit – Plusquamperfekt
- (einfache) Zukunft – Futur I
- vollendete Zukunft – Futur II
- (einfache) Gegenwart – Präsens
[Bearbeiten] Beugung – Deklination, Konjugation, Flexion
Geschlecht – Genus
- männlich – maskulin
- sächlich – neutral
- weiblich – feminin
Zahl – Numerus
- Einzahl – Singular
- Mehrzahl – Plural
Fall – Kasus
- Werfall – Nominativ, 1. Fall
- Wesfall – Genitiv, 2. Fall
- Werfall – Dativ, 3. Fall
- Wenfall – Akkusativ, 4. Fall
- Wiefall – Instrumental, 5. Fall
- Wofall – Lokativ, 6. Fall
[Bearbeiten] Steigerung – Komparation
Steigerung – Komparation
- Grundstufe – Positiv: schön
- Steigerungsstufe – Komparativ: schöner
- Höchststufe – Superlativ: am schönsten, aufs schönste
- Hochstufe – Elativ: wunderschön
[Bearbeiten] Zeichensetzung – Interpunktion
Zeichensetzung – Interpunktion
- Beistrich – Komma: ,
- Häkchen – Apostroph: '
- Punktstrich – Semikolon: ;
[Bearbeiten] Lautlehre – Phonetik
Lautlehre – Phonetik
- Doppellaut – Diphthong
- Mitlaut – Konsonant
- Reibelaut – Frikativ
- Verschlusslaut (Sprenglaut) – Plosiv
- Näherungslaut – Approximant
- Selbstlaut – Vokal
[Bearbeiten] Silben
Silben
- Vorsilbe – Präfix
- Nachsilbe (Endung) – Suffix
[Bearbeiten] Vergleichende Sprachwissenschaft – Interlinguistik
- englische Spracheigentümlichkeit / englische Eindeutschung – Anglizismus
- Ersatzwort – Synonym
- Hilfszeitwort – Hilfsverb, Auxiliar
- Zeitwort der Veranlassung – Kausativ
- Möglichkeitsform – Konjunktiv