Diskussion:Wikijunior Großkatzen/ Katzenhaltung

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikibooks

Die Übersetzung der Seite konnte heute abgeschlossen werden. Dabei trat die Schwierigkeit auf, dass maschinelle Übersetzungen meist falsche Inhalte widerspiegeln und daher eine kontextbezogene Anpassung erforderlich war. Ob es mir gelungen ist, wird sich zeigen.

Ich bitte zunächst darum, holprige Sätze, die mir entgangen sind, zu korrigieren und nebenbei Tippfehler zu beseitigen. Ich werde in den nächsten Tagen weitere Erweiterungen, wie ich sie schon eingeabeitet habe, folgen lassen. Zurückgreifen kann ich auf Kenntnisse aus Themenparks wie z. B. dem Loro Park auf Teneriffa. Dort habe ich die Führung "Hinter die Kulissen" Mitte vergangenen Jahres besucht. --JARU 08:42, 15. Okt. 2008 (CEST)[Beantworten]

Sie haben Recht, daß maschinelle Übersetzungen meist falsche Inhalte widerspiegeln. In Kinderbüchern haben wir außerdem noch zusätzlich das Problem, daß Kinder die diversen Fremdwörter nicht verstehen... Liebe Grüße, --Gert alias "Der Doc" 14:44, 16. Okt. 2008 (CEST) P.S.: Haben Sie also auch ruhig den Mut, die bereits angedeuteten einfacheren Worte (siehe Klammergebung in den letzten Kapiteln) auch zu benutzen... :-)[Beantworten]

Raus statt Stil verbessern[Bearbeiten]

Der Text ist kaum anpassbar und müsste komplett neu geschrieben werden und vielleicht auf ein 1/4 reduziert werden, damit der für Kinder akzeptabel ist. Der Text fußt aber auf ein Interview und ist daher faktisch gar nicht veränderbar, da er zwar hauptsächlich Fakten enthält, aber doch aus der persönlichen Sicht des Interviewten formuliert. Deswegen einfach den Text löschen. Er ist für Kinder entbehrlich. --84.131.154.18 05:50, 3. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Neu schreiben, mit dem Text als Grundlage[Bearbeiten]

Der Text ist stilistisch wirklich eine Zumutung, und das nicht nur für Kinder. Die Fakten können gar nicht aufgenommen werden. Dennoch sind einige Punkte hier recht wichtig. Ich habe begonnen den Text umzuschreiben. Ich bin etwa bis zu einem drittel weit gekommen. Die Todoliste zeigt an, wie weit ich bin. Ich habe mich weitestgehend auf die Berichte aus dem Fernsehn, an die ich mich noch erinnern kann, gestützt. Ich habe auch versucht, den Infoteintment-Stil ein wenig nachzuahmen. Daher muss auch meine Arbeit noch einmal kritisch gegengelesen werden. Ich schlage vor, das Interview nur noch als Grundgerüst und als Stoffsammlung anzusehen. Daher habe ich es ans Fußende nur als Quelle angegeben. Die Seite ist ein echter Brocken... --mjchael 02:32, 4. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Eingerückte Zeile Vieleicht gehts ja auch ohne neu schreiben. Ich habe einen Versuch gestartet die Fakten zu behalten und nur die Sätze Kindgerecht zu formulieren. Dabei mußte dann schon das eine oder andere irrelevante verschwinden um Kinder nicht zu verwirren. Bitte nochmal gegenlesen und dann TODO Vorlage löschen. Gruß --Sven Brinkhoff 09:49, 17. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]