Diskussion:Wikijunior Sprachen/ Lateinisch

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikibooks

Redewendung[Bearbeiten]

Soweit mir bekannt, heißt es nicht per ardua ad astra, sondern vielmehr eigentlich per aspera ad astra. Habe deshalb diesen Abshnitt verändert.

Entwicklung der Schrift[Bearbeiten]

In der vorigen Version hieß es: "Viele Historiker glauben", dass die lateinische Schrift eine abgeänderte Version der griechischen Schrift ist und diese eine Veränderung der phönizischen. Meiner Meinung nach sind die Ähnlichkeiten so offensichtlich, dass es über das "glauben" hinausgehen muss. Ich habe den Text deshalb verändert.

Man kann zwar darüber streiten, ob das Lateinische im Rahmen der griechischen Besiedelung des Mittelmeers aus dem Griechischen abgeleitet wurde oder sich parallel aus dem Phönizischen entwickelt hat. Aber der Zusammenhang dieser drei Schriften sollte als Tatsache dargestellt werden. -- Juetho 16:31, 14. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Danke! -- Klaus 16:54, 14. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Das Alphabet[Bearbeiten]

So weit ich weiß, wurde, wie Y und Z, auch das K nur eingeführt, um griechische Lehnwörter darzustellen. Diverse Wörterbücher (Langenscheidt(Großes Schulwörterbuch Lateinisch-Deutsch, 2001), Pons(Schulwörterbuch Latein, 2007)) geben auch nur eine geringe Anzahl an Worten mit K (als Anfangsbuchstaben, als Binnenbuchstaben habe ich es nicht überprüft) an; die auftauchenden Wörter sind Kalendae, Kaeso und Karthago, wobei letzteres auch als Carthago geschrieben werden konnte.--HWiUg 21:24, 15. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]