Esperanto: Kapitel 26 - Lösung der Übersetzungsübung
Aus Wikibooks
- Kiam hieraŭ ni iris hejmen de la lernejo, subite ekpluvis.
- Kia ventego tio estis!
- Ni parolis pri la lasta leciono de geometrio kaj rigardis la librojn pri la germana lingvo.
- Tial ni ne vidis la nubojn en la ĉielo.
- Ni forgesis la ekzamenojn kaj komencis demandi kien ni iru.
- Ni ne sciis, ĉu sufiĉas la tempo por kuri al la domo de la avo antaŭ ol pluvos.
- La vento kaptis la paperojn falintajn el la libroj / kiuj falis el la libroj.
- La vento blovis ilin for de ni kaj ili ŝajnis danci ĉirkaŭe en la aero.
- Tamen ni facile kaptis ilin kaj kuris antaŭen.
- Subite laŭtege tondris kaj ni vidis helegan fulmon en la ĉielo.
- Ni preskaŭ fermis niajn okulojn pro la fulmo.
- Grandaj pluvogutoj falis sur la polvon de la tero.
- La aero estis peza kaj silenta kaj la lastajn pluvogutojn subite sekvis ventego.
- Ni rapidegis trans la straton kaj kuris pli kaj pli rapide.
- Ni estis lacegaj kaj niaj vestoj estis tute malsekaj antaŭ ol ni iris en la domon.
- La pluvo gutis de la tegmento, sed ni trakuris ĝin kaj frapis la pordon.
- Ni restis tie kelke da tempo antaŭ ol hejmeniri.