Aus Wikibooks
Irisches Liebeslied – Text: Frederick Weatherly (1913 publ.), Melodie: Rory Dhall O'Cahan (ca. 1600): Londonderry Air, bearbeitet von Paniolo
Obwohl der Text 1910 ursprünglich für ein anderes Lied geschrieben wurde, modifizierte ihn Weatherlys Schwägerin 1913, so dass er zur Melodie von "Londonderry Air" passte. Danny Boy war als Botschaft einer Frau an einen Mann gedacht und der Author lieferte selbst als Alternative Eily dear für männliche Sänger. Dennoch wurde Danny Boy größtenteils von Männern gesungen.
| Gitarre |
|
Ukulele (gcea) |
|
Ukulele (adf#h) |
 |
 |
|
 |
 |

Barréfinger im
2. Bund = Hm |
|
|
|
|
|
Da Danny Boy i.d.R. sehr langsam vorgetragen wird, besteht relativ viel Spielraum zum Arrangieren der Begleitakkorde. Hier werden nur die wesentlichen verwendet, die natürlich sehr effektvoll durch melodieangepasste Zwischenakkorde ergänzt werden können.
- 1st Verse
- Oh Danny DBoy, the D7pipes, the pipes are Gcalling
- From glen to Dglen, and down the mountain Aside
- The summer's Dgone, and D7all the roses Gfalling
- 'Tis you, 'tis Dyou must Ago and I must Dbide
- But come ye Dback when Gsummer's in the Dmeadow
- Or when the Hmvalley's Ghushed and white with Asnow
- 'Tis I'll be Dhere in Gsunshine or in Dshadow Hm
- Oh Danny DBoy, oh Danny ABoy, I love you Dso
- 2nd Verse
- And when you Dcome, and D7all the flowers are Gdying
- If I am Ddead, as dead I well may Abe
- You'll come and Dfind the D7place where I am Glying
- And kneel and Dsay an A"Ave" there for Dme
- And I shall Dhear, tho' Gsoft you tread a- Dbove me
- And all my Hmgrave will Gwarmer, sweeter Abe
- For you will Dbend and to Gtell me that you Dlove me Hm
- And I shall Dsleep in peace un- Atil you come to Dme
Melodie anhören (info)

| Verse |
| | D |
| D7 |
| G |
| - |
|| G |
| - |
| A |
| - |
|| |
| | D |
| D7 |
| G |
| - |
|| D |
| A |
| D |
| - |
|| |
| | D |
| G |
| D |
| - |
|| Hm |
| G |
| A |
| - |
|| |
| | D |
| G |
| D |
| Hm |
|| D |
| A |
| D |
| - |
|| |
|