Polnisch/ Grammatik/ Nomina/ Genitiv
Aus Wikibooks
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Genitiv
Die Funktion des Genitivs kommt der des Genitivs im Deutschen nahezu gleich. Im Polnischen wird bei einem verneinten Satz, der im bejahten einen Akkusativ verwendet, stattdessen ein Genitiv benutzt. Bei belebten Maskulina ist der Genitiv dem Akkusativ gleich. Zudem verlangen einige Verben den Genitiv. Die Frage nach dem Genitiv lautet: Wessen? (Kogo? Czego?)
Beispiele:
Mamy piłkę (Akkusativ)? Nie, nie mamy piłki (Genitiv). - Haben wir einen Ball? Nein, wir haben keinen Ball.
Czytacie książkę (Akkusativ)? Nie, nie czytamy książki (Genitiv). Lest ihr ein Buch? Nein, wir lesen kein Buch.
Znasz lekarza(Akkusativ)? Nie, nie znam lekarza. Kennst du einen Arzt? Nein, ich kenne keinen Arzt.
[Bearbeiten] Der Genitiv im Singular
[Bearbeiten] Maskulina
| Geschlecht | belebte Maskulina | unbelebte Maskulina | unbelebte und belebte Maskulina | ||||||||
| Endung im Nominativ Singular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Beispiele | bohater (Held) | bohater (Held) | Rosjanin (Russe) | Amerykanin (Amerikaner) | poeta (Dichter) | ptak (Vogel) | koc (Decke) | temat (Thema) | kamień (Stein) | kraj (Land) | lekarz (Arzt) |
| profesor (Professor) | profesor (Professor) | Słowianin (Slawe) | Meksykanin (Mexikaner) | kuzyn (Cousin) | parking (Parkplatz) | melon (Melone) | nauczyciel (Lehrer) | rój (Schwarm) | garaż (Garage) | ||
| inżynier (Ingenieur) | inżynier (Ingenieur) | Francuz (Franzose) | spojniki (Konjunktion) | gruz (Schutt) | wróbel (Spatz) | nastrój (Laune) | tłumacz (Übersetzer/Dolmetscher) | ||||
| pan (Herr) | Austriak (Österreicher) | Włoch (Italiener) | warunek (Bedingung) | sprzęt (Ausrüstung) | reportaż (Reportage) | ||||||
| syn (Sohn) | Niemiec (Deutscher) | stosunek (Verhältnis) | spór (Streit) | ||||||||
| mąż (Ehemann) | Ukrainiec (Ukrainer) | telewizor (Fernseher) | |||||||||
| minister (Minister) | mieszkaniec (Einwohner) | komputer (Computer) | |||||||||
| Belg (Belgier) | morderca (Mörder) | zegar (Uhr) | |||||||||
| Pers (Perser) | kolega (Kolege) | pomysł (Idee) | |||||||||
| Arab (Araber) | |||||||||||
| ojciec (Vater) | |||||||||||
| dziadek (Großvater) | |||||||||||
| tatuś (Vater) | |||||||||||
| angehängte Endung im Genitiv Plural |
|
|
|
|
|
|
|||||
| Beispiele | bohaterów | bohaterów | Rosjan | Amerykanów | poetów | ptaków | koców | tematów | kamieni | krajów | lekarzy |
| profesorów | profesorów | Słowian | Meksykanów | kuzynów | parkingów | melonów | nauczycieli | rojów | garaży | ||
| inżynierów | inżynierów | Francuzów | spojników | gruzów | wróbli | nastrojów | tłumaczy | ||||
| panów | Austriaków | Włochów | warunków | sprzętów | reportaży | ||||||
| synów | Niemców | stosunków | sporów | ||||||||
| mężów | Ukraińców | telewizorów | |||||||||
| ministrów | mieszkańców | komputerów | |||||||||
| Belgów | morderców | zegarów | |||||||||
| Persów | kolegów | pomysłów | |||||||||
| Arabów | |||||||||||
| ojców | |||||||||||
| dziadków | |||||||||||
| tatusiów | |||||||||||
[Bearbeiten] Neutrum
| Geschlecht |
|
|||
| Endung im Nominativ Singular |
|
|
|
|
| Beispiele | auto (Auto) | imię (Name) | radio (Radio) | muzeum (Museum) |
| biuro (Büro) | zwierzę (Tier) | wideo (Video) | centrum ( Zentrum) | |
| biurko (Schreibtisch) | niemowlę (Säugling) | technikum (technische Fachhochschule) | ||
| czasopismo (Zeitschrift) | cielę (Kalb) | |||
| serce (Herz) | ||||
| mieszkanie (Wohnung) | ||||
| angehängte Endung im Nominativ Plural |
|
|
||
| Beispiele | aut | imion | radiów | muzeów |
| biur | zwierząt | wideów | centrów | |
| biurek | niemowląt | techników | ||
| czasopism | cieląt | |||
| serc | ||||
| mieszkań | ||||
[Bearbeiten] Femininum + Personalmaskulina auf -a
Für Feminina und Personalmaskulina ist die Endung normalerweise -y. Nur bei Substantiven, die auf -ga oder -ka enden oder auf verschärften Konsonanten wie z.B. -ć oder -ź, wird ein -i angehängt, wobei das Kreska (Strich über dem Buchstaben) wegfällt.
| Nominativ Singular | Genitiv Singular | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|
| dentysta | dentysty | Zahnarzt (Personalmaskulinum) |
| poeta | poety | Dichter (Personalmaskulinum) |
| kura | kury | Huhn |
| szklanka | szklanki | Trinkglas |
| aktorka | aktorki | Schauspielerin |
| Warszawa | Warszawy | Warschau |
| noc | nocy | Nacht |
| mysz | myszy | Maus |
| pamięć | pamięci | Gedächtnis |
| odpowiedź | odpowiedzi | Antwort |
[Bearbeiten] Genitiv im Plural
[Bearbeiten] Maskulinum
Im Genitiv Plural wird nicht mehr zwischen belebt und unbelebt unterschieden, sondern nur noch nach Endung:
[Bearbeiten] Verschärfte Endung + -l und -j
Diese Endungen erhalten ein -i
| Nominativ Singular | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|
| kamień | kamieni | Stein |
| nauczyciel | nauczycieli | Lehrer |
[Bearbeiten] übrige Endungen
Bei den übrigen Endung wir einfach ein -ów angehängt. Die Personalmaskulina werden im Plural nach dem Schema für Maskulina dekliniert.
| Nominativ Singular | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|
| Niemiec | Niemców | Deutscher |
| Norweg | Norwegów | Norweger |
| poeta | poetów | Dichter |
| dentysta | dentystów | Zahnarzt |
| aktor | aktorów | Schauspieler |
| temat | tematów | Thema |
| wyraz | wyrazów | Ausdruck |
[Bearbeiten] Neutrum
Fremdwörter auf -o und -um erhalten die Endung -ów.
| Nominativ Singular | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|
| muzeum | muzeów | Museum |
| akwarium | akwariów | Aquarium |
| radio | radiów | Radio |
| Wideo | Wideów | Video |
Die übrigen erhalten die 0-Endung. Das heißt, dass die Buchstaben "o" oder "e" aus dem Singular wegfallen. Wenn "ni" übrig bliebe, wird es zu "ń"
| Nominativ Singular | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|
| serce | serc | Herz |
| mieszkanie | mieszkań | Wohnung |
| małżeństwo | małżeństw | Ehepaar |
Achtung: Bei Neutra, die mit -ko enden, wird nach Wegfall des Buchstabens "o" ein "e" vor dem "k" ergänzt. Blieben beim Wegfall von "o" die Buchstaben "kn" stehen, wird ein "ie" zwischen ihnen ergänzt
| Nominativ Singular | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|
| biurko | biurek | Schreibtisch |
| krzesełko | krzesełek | Stühlchen |
| okno | okien | Fenster |
Achtung:Unter anderem kann sich der Buchstabe "ę" auch in "ą" ändern.
| Nominativ Singular | Nominativ Plural | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|---|
| zwierzę | zwierzęta | zwierząt | Tier |
| niemowlę | niwmowlęta | niemowląt | Säugling |
| cielę | cielęta | cieląt | Kalb |
[Bearbeiten] Femininum
Im Femininum überwiegt ebenfalls die 0-Endung. Feminina, die auf verschäften Konsonanten enden, erhalten ein -i, wobei das Kreska (Strich über dem verschärften Konsonanten) wegfällt. Feminina die im Singular nicht auf -a sondern auf einem Konsonanten enden, erhalten die Endung -y. Achtung: Bei Feminina, die mit -ka enden, wird nach Wegfall des Buchstabens "o" ein "e" vor dem "k" ergänzt.
| Nominativ Singular | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|
| kura | kur | Huhn |
| szklanka | szklanek | Trinkglas |
| aktorka | aktorek | Schauspielerin |
| tablica | tablic | Schild |
| dusza | dusz | Seele |
| noc | nocy | Nacht |
| mysz | myszy | Maus |
| pamięć | pamięci | Gedächtnis |
| odpowiedź | odpowiedzi | Antwort |