Portugiesisch: Lektion Acht - Leute treffen
Aus Wikibooks
Willkommen beim achten Teil unseres Portugiesischkurses!
[Bearbeiten] Dialog 8
Inhaltsverzeichnis |
|
Eduardo: Bom dia, Inês! |
[Bearbeiten] Erläuterung zum Dialog 8
- saber - wissen; eu sei - ich weiß ; ele sabe - er weiß
- o almoço - das Mittagessen
- pequeno - klein
- o pequeno-almoço - das Frühstück
- conhecer - kennen; eu conheço - ich kenne
- ficar - sich befinden
- virar - abbiegen; vire! - Biegen Sie ab! (Imperativ)
- direito, -a - rechte(r)
- a direita - die rechte Seite
- à direita - rechts, nach rechts
- atrás de - hinter
- a paragem, Plural as paragens - die Haltestelle
- você está a fazer - Sie tun gerade
- trazer - transportieren, mitbringen, bei sich haben; ele traz - er bringt mit
- a mão, Plural as mãos - die Hand; nas mãos - in den Händen
- o dicionário - das Lexikon
- a universidade - die Universität
- tarde - spät
- desculpar - entschuldigen; desculpe! - Entschuldigen Sie! (Imperativ)
- despachar-se - sich beeilen
- Tenho de me despachar. - Ich muss mich beeilen .
In dieser Lektion kommen einige Verben vor, die im Präsens kleinere Unregelmäßigkeiten aufweisen.
[Bearbeiten] Konjugation saber
Das Verb saber wird im Portugiesischen in der 1. Person Singular unregelmäßig konjugiert:
| saber (wissen) - Präsens Indikativ | |
| eu | sei |
| tu | sabes |
| ele | sabe |
| nós | sabemos |
| eles | sabem |
[Bearbeiten] Konjugation conhecer
Das Verb conhecer weist in der 1. Person Singular eine Abweichung in der Schreibung auf. Damit das "c" vor der Endung "o" der 1. Person Singular seine Aussprache als "s" beibehält, muss es mit einer Cedille als ç geschrieben werden.
| conhecer (kennen) - Präsens Indikativ | |
| eu | conheço |
| tu | conheces |
| ele | conhece |
| nós | conhecemos |
| eles | conhecem |
[Bearbeiten] Konjugation fazer
Das Verb fazer weist Unregelmäßigkeiten in der 1. und 3. Person Singular auf.
| fazer (machen, tun) - Präsens Indikativ | |
| eu | faço |
| tu | fazes |
| ele | faz |
| nós | fazemos |
| eles | fazem |
[Bearbeiten] Konjugation trazer
Das Verb trazer weist Unregelmäßigkeiten in der 1. und 3. Person Singular auf.
| trazer (mitbringen) - Präsens Indikativ | |
| eu | trago |
| tu | trazes |
| ele | traz |
| nós | trazemos |
| eles | trazem |
[Bearbeiten] Substantive
Geschlecht und Pluralbildung der Substantive auf -o und -a ist uns schon geläufig. Wir haben aber auch schon andere Substantive gelernt wie a cor, o chapéu, a mãe, o pai, o mês, alemão, homem oder die oben vorkommenden a paragem, a universidade. Wir wollen das zum Anlass nehmen, noch einige weitere Endungen von Substantiven im Singular und die entsprechende Pluralbildung kennen zu lernen.
[Bearbeiten] Endungen im Singular
Substantive auf folgende Endungen sind überwiegend männlich:
| Endung | Beispiele |
| -o (häufigste männliche Endung) |
o carro (das Auto), o tio (der Onkel) |
| -or | o senhor (der Herr), o calor (die Hitze), o motor (der Motor) |
| -s | o gás (das Gas), o país (das Land), o lápis (der Bleistift) |
| -l | o papel (das Papier), o sal (das Salz), o sol (die Sonne) |
| -ão | Substantive auf -ão, die Konkretes bezeichnen, sind männlich: o cão (der Hund), o coração (das Herz), o feijão (die Bohne), o irmão (der Bruder), o pão (das Brot) |
Ausnahmen: Weiblich sind a cor (die Farbe), a dor (der Schmerz), a flor (die Blume), a mão (die Hand)
Substantive auf folgende Endungen sind überwiegend weiblich:
| Endung | Beispiele |
| -a (häufigste weibliche Endung) |
a casa (das Haus), a senhora (die Frau), a tia (die Tante) |
| -ã | a irmã (die Schwester), a manhã (der Morgen) |
| -ade | a cidade (die Stadt), a felicidade (das Glück), a idade (das Alter), a verdade (die Wahrheit) |
| -gem | a imagem (das Bild), a garagem (die Garage), a paragem (die Haltestelle) |
| -iz | a cicatriz (die Narbe), a actriz (die Schauspielerin) |
| -ão | Viele Substantive auf -ão, insbesondere mit abstrakter Bedeutung, vor allem solche auf -ção, sind weiblich: a nação (die Nation), a estação (der Bahnhof; die Jahreszeit), a refeição (die Mahlzeit), a relação (das Verhältnis), a correcção (die Korrektur) |
Ausnahmen: Männlich sind o cinema (das Kino), o clima (das Klima), o dia (der Tag), o mapa (die Landkarte), o problema (das Problem), o nariz (die Nase)
Von männlichen Substantiven kann oft durch eine entsprechende Endung ein weibliches Substantiv abgeleitet werden:
| Männlich | Weiblich | ||
| o menino | der Junge | a menina | das Mädchen |
| o professor | der Lehrer | a professora | die Lehrerin |
| o doutor | der Doktor | a doutora | die Doktorin |
| o vendedor | der Verkäufer | a vendedora | die Verkäuferin |
| o espanhol | der Spanier | a espanhola | die Spanierin |
| o português | der Portugiese | a portuguesa | die Portugiesin |
| o actor | der Schauspieler | a actriz | die Schauspielerin |
Manche Wörter haben nur eine Form für beide Geschlechter.
| Männlich | Weiblich | ||
| o estudante | der Student | a estudante | die Studentin |
| o cliente | der Kunde | a cliente | die Kundin |
| o artista | der Künstler | a artista | die Künstlerin |
| o jornalista | der Journalist | a jornalista | die Journalistin |
| o colega | der Kollege | a colega | die Kollegin |
Andere Wörter haben nur ein Geschlecht, können aber für Personen beider Geschlechter verwendet werden.
| Männlich | |
| a criança | das Kind |
| a pessoa | die Person |
[Bearbeiten] Pluralbildung
Substantive im Plural haben am Ende immer ein "s".
Bei Substantiven, die auf Vokal enden (außer in manchen Fällen bei der Endung "-ão"), wird zur Bildung der Pluralform nur ein s angehängt.
| Singular | Plural |
| o amigo (der Freund) | os amigos |
| o pai (der Vater) | os pais |
| a amiga (die Freundin) | as amigas |
| a mãe (die Mutter) | as mães |
| a irmã (die Schwester) | as irmãs |
Endet ein Wort auf betontes -r, -z oder -s, wird der Plural mit der Endung es gebildet:
| Singular | Plural |
| o professor (der Lehrer) | os professores |
| a mulher (die Frau) | as mulheres |
| uma vez (einmal) | duas vezes (zweimal) |
| o país (das Land) | os países |
Weitere Arten der Pluralbildung:
| Singular | Plural |
| o homem (der Mensch, Mann) | os homens |
| a paragem (die Haltestelle) | as paragens |
| o armazém (das Kaufhaus) | os armazéns |
| o fim (das Ende) | os fins |
| o som (der Ton, Laut) | os sons |
| o lápis (der Bleistift) | os lápis (Plural unverändert) |
| o animal (das Tier) | os animais |
| o jornal (die Zeitung) | os jornais |
| o hotel (das Hotel) | os hotéis (endbetont) |
| o papel (das Papier) | os papéis (endbetont) |
| o automóvel (das Auto) | os automóveis (nicht endbetont) |
| o espanhol (der Spanier) | os espanhóis |
Bei Substantiven mit der Endung -ão gibt es verschiedene Pluralbildungen: -ões, -ãos oder -ães
| Singular | Plural |
| a canção (das Lied) | as canções (häufigste Form) |
| a mão (die Hand) | as mãos |
| o irmão (der Bruder) | os irmãos |
| o cão (der Hund) | os cães |
| o pão (das Brot) | os pães |
| o alemão (der Deutsche) | os alemães |
Die verschiedenen Formen erklären sich durch die Herkunft aus dem Lateinischen: cantiones, manus, panes.