Portugiesisch: Lektion Acht - Leute treffen

Aus Wikibooks

Wechseln zu: Navigation, Suche
Nuvola apps bookcase 2.svg Sprachen Nuvola apps bookcase 1.svg Titelseite Nuvola apps bookcase 1 blue.svg Wörterbücher


Wikibooks buchseite.svg Zurück zu Lektion Sieben - Wieviel Uhr ist es? | One wikibook.svg Hoch zu Übersicht über die Lektionen | Wikibooks buchseite.svg Vor zu Lektion Neun - Lebensmittel holen


Willkommen beim achten Teil unseres Portugiesischkurses!

[Bearbeiten] Dialog 8

Inhaltsverzeichnis

Eduardo: Bom dia, Inês!
Inês: Bom dia, Eduardo! Você sabe onde é um bom café? Quero tomar o pequeno-almoço!
Eduardo: Sim, conheço um café muito bom. Fica na rua do Bojo.
Inês: Não sei onde é a rua do Bojo.
Eduardo: Vire à direita atrás da paragem de autocarro!
Inês: Muito obrigada. E você, o que é que está a fazer? O que traz nas mãos?
Eduardo: É um dicionário. Vou à universidade. Ah! É tarde. Desculpe. Tenho de me despachar. Adeus!
Inês: Adeus!

[Bearbeiten] Erläuterung zum Dialog 8

  • saber - wissen; eu sei - ich weiß  ; ele sabe - er weiß
  • o almoço - das Mittagessen
  • pequeno - klein
  • o pequeno-almoço - das Frühstück
  • conhecer - kennen; eu conheço - ich kenne
  • ficar - sich befinden
  • virar - abbiegen; vire! - Biegen Sie ab! (Imperativ)
  • direito, -a - rechte(r)
  • a direita - die rechte Seite
  • à direita - rechts, nach rechts
  • atrás de - hinter
  • a paragem, Plural as paragens - die Haltestelle
  • você está a fazer - Sie tun gerade
  • trazer - transportieren, mitbringen, bei sich haben; ele traz - er bringt mit
  • a mão, Plural as mãos - die Hand; nas mãos - in den Händen
  • o dicionário - das Lexikon
  • a universidade - die Universität
  • tarde - spät
  • desculpar - entschuldigen; desculpe! - Entschuldigen Sie! (Imperativ)
  • despachar-se - sich beeilen
  • Tenho de me despachar. - Ich muss mich beeilen .


In dieser Lektion kommen einige Verben vor, die im Präsens kleinere Unregelmäßigkeiten aufweisen.

[Bearbeiten] Konjugation saber

Das Verb saber wird im Portugiesischen in der 1. Person Singular unregelmäßig konjugiert:

saber (wissen) - Präsens Indikativ
eu sei
tu sabes
ele sabe
nós sabemos
eles sabem

[Bearbeiten] Konjugation conhecer

Das Verb conhecer weist in der 1. Person Singular eine Abweichung in der Schreibung auf. Damit das "c" vor der Endung "o" der 1. Person Singular seine Aussprache als "s" beibehält, muss es mit einer Cedille als ç geschrieben werden.

conhecer (kennen) - Präsens Indikativ
eu conheço
tu conheces
ele conhece
nós conhecemos
eles conhecem

[Bearbeiten] Konjugation fazer

Das Verb fazer weist Unregelmäßigkeiten in der 1. und 3. Person Singular auf.

fazer (machen, tun) - Präsens Indikativ
eu faço
tu fazes
ele faz
nós fazemos
eles fazem

[Bearbeiten] Konjugation trazer

Das Verb trazer weist Unregelmäßigkeiten in der 1. und 3. Person Singular auf.

trazer (mitbringen) - Präsens Indikativ
eu trago
tu trazes
ele traz
nós trazemos
eles trazem


[Bearbeiten] Substantive

Geschlecht und Pluralbildung der Substantive auf -o und -a ist uns schon geläufig. Wir haben aber auch schon andere Substantive gelernt wie a cor, o chapéu, a mãe, o pai, o mês, alemão, homem oder die oben vorkommenden a paragem, a universidade. Wir wollen das zum Anlass nehmen, noch einige weitere Endungen von Substantiven im Singular und die entsprechende Pluralbildung kennen zu lernen.

[Bearbeiten] Endungen im Singular

Substantive auf folgende Endungen sind überwiegend männlich:

Endung Beispiele
-o (häufigste
männliche Endung)
o carro (das Auto), o tio (der Onkel)
-or o senhor (der Herr), o calor (die Hitze), o motor (der Motor)
-s o gás (das Gas), o país (das Land), o lápis (der Bleistift)
-l o papel (das Papier), o sal (das Salz), o sol (die Sonne)
-ão Substantive auf -ão, die Konkretes bezeichnen, sind männlich:
o cão (der Hund), o coração (das Herz), o feijão (die Bohne), o irmão (der Bruder), o pão (das Brot)

Ausnahmen: Weiblich sind a cor (die Farbe), a dor (der Schmerz), a flor (die Blume), a mão (die Hand)

Substantive auf folgende Endungen sind überwiegend weiblich:

Endung Beispiele
-a (häufigste
weibliche Endung)
a casa (das Haus), a senhora (die Frau), a tia (die Tante)
a irmã (die Schwester), a manhã (der Morgen)
-ade a cidade (die Stadt), a felicidade (das Glück), a idade (das Alter), a verdade (die Wahrheit)
-gem a imagem (das Bild), a garagem (die Garage), a paragem (die Haltestelle)
-iz a cicatriz (die Narbe), a actriz (die Schauspielerin)
-ão Viele Substantive auf -ão, insbesondere mit abstrakter Bedeutung, vor allem solche auf -ção, sind weiblich:
a nação (die Nation), a estação (der Bahnhof; die Jahreszeit), a refeição (die Mahlzeit), a relação (das Verhältnis), a correcção (die Korrektur)

Ausnahmen: Männlich sind o cinema (das Kino), o clima (das Klima), o dia (der Tag), o mapa (die Landkarte), o problema (das Problem), o nariz (die Nase)


Von männlichen Substantiven kann oft durch eine entsprechende Endung ein weibliches Substantiv abgeleitet werden:

Männlich Weiblich
o menino der Junge a menina das Mädchen
o professor der Lehrer a professora die Lehrerin
o doutor der Doktor a doutora die Doktorin
o vendedor der Verkäufer a vendedora die Verkäuferin
o espanhol der Spanier a espanhola die Spanierin
o português der Portugiese a portuguesa die Portugiesin
o actor der Schauspieler a actriz die Schauspielerin

Manche Wörter haben nur eine Form für beide Geschlechter.

Männlich Weiblich
o estudante der Student a estudante die Studentin
o cliente der Kunde a cliente die Kundin
o artista der Künstler a artista die Künstlerin
o jornalista der Journalist a jornalista die Journalistin
o colega der Kollege a colega die Kollegin

Andere Wörter haben nur ein Geschlecht, können aber für Personen beider Geschlechter verwendet werden.

Männlich
a criança das Kind
a pessoa die Person

[Bearbeiten] Pluralbildung

Substantive im Plural haben am Ende immer ein "s".

Bei Substantiven, die auf Vokal enden (außer in manchen Fällen bei der Endung "-ão"), wird zur Bildung der Pluralform nur ein s angehängt.

Singular Plural
o amigo (der Freund) os amigos
o pai (der Vater) os pais
a amiga (die Freundin) as amigas
a mãe (die Mutter) as mães
a irmã (die Schwester) as irmãs


Endet ein Wort auf betontes -r, -z oder -s, wird der Plural mit der Endung es gebildet:

Singular Plural
o professor (der Lehrer) os professores
a mulher (die Frau) as mulheres
uma vez (einmal) duas vezes (zweimal)
o país (das Land) os países


Weitere Arten der Pluralbildung:

Singular Plural
o homem (der Mensch, Mann) os homens
a paragem (die Haltestelle) as paragens
o armazém (das Kaufhaus) os armazéns
o fim (das Ende) os fins
o som (der Ton, Laut) os sons
o lápis (der Bleistift) os lápis (Plural unverändert)
o animal (das Tier) os animais
o jornal (die Zeitung) os jornais
o hotel (das Hotel) os hotéis (endbetont)
o papel (das Papier) os papéis (endbetont)
o automóvel (das Auto) os automóveis (nicht endbetont)
o espanhol (der Spanier) os espanhóis


Bei Substantiven mit der Endung -ão gibt es verschiedene Pluralbildungen: -ões, -ãos oder -ães

Singular Plural
a canção (das Lied) as canções (häufigste Form)
a mão (die Hand) as mãos
o irmão (der Bruder) os irmãos
o cão (der Hund) os cães
o pão (das Brot) os pães
o alemão (der Deutsche) os alemães

Die verschiedenen Formen erklären sich durch die Herkunft aus dem Lateinischen: cantiones, manus, panes.


Wikibooks buchseite.svg Zurück zu Lektion Sieben - Wieviel Uhr ist es? | One wikibook.svg Hoch zu Übersicht über die Lektionen | Wikibooks buchseite.svg Vor zu Lektion Neun - Lebensmittel holen
Persönliche Werkzeuge