Quechua/ Neologismen
Aus Wikibooks
< Quechua
[Bearbeiten] Neologismen
Aus alten Wörtern können im Quechua neue Bedeutungen für moderne Wörter abgeleitet werden. Ein paar Beispiele:
huchachana Computer (hucha Rechnen) pacha Stunde (eigentlich Zeit) ... pachata um ... Uhr añay danke! (añay Dankbarkeit) karumanta rikuna Fernsehen (von-weitem Sehen) manqos wasi Kirche (wasi Haus) ñawinchay lesen (ñawi Auge) patara Buch (pararay falten) qellqasqa Buch (qellqay schreiben, zeichnen) pinchikilla Elektrizität (pinchi = Raum, killa = Monat) qorpa wasi Hotel (qorpay beherbergen, wasi Haus) seqe Buchstabe (eigentlich Linie) tuy Minute umalliq Präsident (umalliy begründen) uya Buchseite (eigentlich Gesicht) willariy kamayoq Journalist (willariy berichten) yachay suntur Universität (yachay wissen, suntur Versammlung)
| Doppelt lizenziert mit der Creative Commons „Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0“-Lizenz | |
| Dieses Buch ist sowohl unter der GFDL als auch unter der Creative Commons „Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0“-Lizenz sowie allen Folgeversionen dieser Lizenz lizenziert. Mit der Bearbeitung dieses Artikels erklärst Du dich bereit, diese Bestimmungen zu akzeptieren. Für weitere Informationen siehe auch Wikipedia:Doppellizenzierung. | |