Quechua/ Neologismen

Aus Wikibooks

Neologismen[Bearbeiten]

Aus alten Wörtern können im Quechua neue Bedeutungen für moderne Wörter abgeleitet werden. Ein paar Beispiele:

Quechua Deutsche Übersetzung
huchachana Computer (von hucha - Rechnen)
pacha Stunde (eigentlich Zeit)
... pachata um ... Uhr
añay danke! (von añay - Dankbarkeit)
karumanta rikuna Fernsehen (wörtlich von-weitem Sehen)
manqos wasi Kirche (von wasi - Haus)
ñawinchay lesen (von ñawi - Auge)
patara Buch (von pararay - falten)
qellqasqa Buch (von qellqay - schreiben, zeichnen)
pinchikilla Elektrizität (von pinchi - Raum, killa - Monat)
qorpa wasi Hotel (von qorpay - beherbergen, wasi - Haus)
seqe Buchstabe (wörtlich Linie)
tuy Minute
umalliq Präsident (von umalliy - begründen)
uya Buchseite (eigentlich Gesicht)
willariy kamayoq Journalist (von willariy - berichten)
yachay suntur Universität (von yachay - wissen, suntur - Versammlung)