Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Grammatik/Possessiv/Praxis (Teil 2) - második rész

Aus Wikibooks


birtokos eset - Possessiv („Genitiv“) - Besitzfall
Praxis (Teil 2)


Wiederholung - bevor es losgeht

[Bearbeiten]
Vor dem Test wiederholen wir sicherheitshalber noch mal
Singular:
1. mein Haus - házam
2. dein Haus - házad
3. sein/ihr Haus - háza
4. unser Haus - házunk
5. euer Haus - házatok
6. ihr Haus - házuk
Plural:
1. meine Häuser - házaim
2. deine Häuser - házaid
3. seine/ihre Häuser - házai
4. unsere Häuser - házaink
5. eure Häuser - házaitok
6. ihre Häuser - házaik


Wir analysieren kurz:
1. Person Singular: mein Haus - die ungarische besitzanzeigende Endung ist das gleiche "m" wie im deutschen mein - házam - Das war einfach!
2. Person Singular: dein Haus - die ungarische besitzanzeigende Endung ist das gleiche "d" wie im deutschen dein - házad - Das war auch einfach!
3. Person Singular: sein Auto - háza - Jetzt wird es schwieriger. Aber genau diese Form wird in dickeren Wörterbüchern angegeben.
Beispielsweise steht im dicken PONS-Wörterbuch (Ungarisch-Deutsch, für Schule und Studium, 100.000 Wörter) hinter jedem Substantiv auch der Plural, der Akkusativ und der birtoskos eset. Im wesentlich dünneren Langenscheidt-Wörterbuch (Ungarisch-Deutsch, Deutsch-Ungarisch, Universal-Wörterbuch) wird hinter Substantiven nur die Pluralendung angegeben - dafür passt es dann auf Reisen auch in die Brusttasche des Hemds.
Im PONS-Wörterbuch lautet der Eintrag: ház (-ak, -at, -a)
soll heißen: Plural (többes szám): házak, Akkusativ (tárgy eset): házat, Besitz-Fall (birtokos eses): háza.
Egal ob diese Fälle regelmäßig oder unregelmäßig gebildet werden, sie sind im PONS-Wörterbuch zu jedem Substantiv angegeben. Wichtig ist zu wissen, dass die Unregelmäßigkeiten bei der Pluralbildung absolut identisch auch bei der Akkusativbildung auftreten - lediglich mit "-t" statt "-k".
Kommt es zu Änderungen, die nicht nur die zusätzlich angehängten Buchstaben (Suffixe) betreffen, sondern auch den Wortstamm, dann gibt das PONS-Wörterbuch alle Formen voll ausgeschrieben an:
Beispiel: pápa (pápák, pápát, pápája) = Papst


Jetzt analysieren wir 1., 2. und 3. Person Plural:
1. Person Plural: unser Haus - házunk - kompliziert! - Wir erinnern uns an die Konjugation, beispielsweise von "lesen" - "wir lesen" - "olvasunk" - das ist das gleiche "-unk" wie in házunk - kompliziert?
2. Person Plural: euer Haus - házatok - Wir erinnern uns an die Konjugation, beispielsweise von "lesen" - "ihr lest" - "olvastok" - das ist das gleiche "-tok" wie in házatok - gar nicht mehr so kompliziert!
3. Person Plural: ihr Haus - házuk - Wir erinnern uns an die Konjugation, beispielsweise von "lesen" - "ihr lest" - "olvasnak" - das hilft uns absolut nicht weiter - hier versagt unsere Eselsbrücke - da hilft nur auswendig lernen!
Singular:
1. Hol van a házam? - Wo ist mein Haus?
2. Ez a házad? - Ist das dein Haus?
3. Az ő háza itt van. - Sein/ihr Haus ist hier.
4. Ez a házunk. - Das ist unser Haus.
5. Hol van a házatok? - Wo ist euer Haus?
6. Ez az ő házuk. - Das ist ihr Haus.
Plural:
1. Hol vannak a házaim? - Wo sind meine Häuser?
2. Ezek a házaid? - Sind das deine Häuser?
3. Az ő házai itt vannak. - Seine/ihre Häuser sind hier.
4. Ezek a házaink. - Das sind unsere Häuser.
5. Hol vannak a házaitok? - Wo sind eure Häuser?
6. Ezek az ő házaik. - Das sind ihre Häuser.


Singular:
1. mein Stuhl - székem
2. dein Stuhl - széked
3. sein/ihr Stuhl - széke
4. unser Stuhl - székünk
5. euer Stuhl - széketek
6. ihr Stuhl - székük
Plural:
1. meine Stühle - székeim
2. deine Stühle - székeid
3. seine/ihre Stühle - székei
4. unsere Stühle - székeink
5. eure Stühle - székeitek
6. ihre Stühle - székeik
Singular:
1. Hol van a székem? - Wo ist mein Stuhl?
2. Ez a széked? - Ist das dein Stuhl?
3. Az ő széke itt van. - Sein/ihr Stuhl ist hier.
4. Ez a székünk. - Das ist unser Stuhl.
5. Hol van a széketek? - Wo ist euer Stuhl?
6. Ez az ő székük. - Das ist ihr Stuhl.
Plural:
1. Hol vannak a székeim? - Wo sind meine Stühle?
2. Ezek a székeid? - Sind das deine Stühle?
3. Az ő székei itt vannak. - Seine/ihre Stühle sind hier.
4. Ezek a székeink. - Das sind unsere Stühle.
5. Hol vannak a székeitek? - Wo sind eure Stühle?
6. Ezek az ő székeik. - Das sind ihre Stühle.


Singular:
1. mein Apfel - almám
2. dein Apfel - almád
3. sein/ihr Apfel - almája
4. unser Apfel - almánk
5. euer Apfel - almátok
6. ihr Apfel - almájuk
Plural:
1. meine Äpfel - almáim
2. deine Äpfel - almáid
3. seine/ihre Äpfel - almái
4. unsere Äpfel - almáink
5. eure Äpfel - almáitok
6. ihre Äpfel - almáik
Singular:
1. Hol van az almám? - Wo ist mein Apfel?
2. Ez az almád? - Ist das dein Apfel?
3. Az ő almája itt van. - Sein/ihr Apfel ist hier.
4. Ez az almánk. - Das ist unser Apfel.
5. Hol van az almátok? - Wo ist euer Apfel?
6. Ez az ő almájuk. - Das ist ihr Apfel.
Plural:
1. Hol vannak az almáim? - Wo sind meine Äpfel?
2. Ezek az almáid? - Sind das deine Äpfel?
3. Az ő almái itt vannak. - Seine/ihre Äpfel sind hier.
4. Ezek az almáink. - Das sind unsere Äpfel.
5. Hol vannak az almáitok? - Wo sind eure Äpfel?
6. Ezek az ő almáik. - Das sind ihre Äpfel.


Singular:
1. meine Niere - vesém
2. deine Niere - veséd
3. seine/ihre Niere - veséje
4. unsere Niere - vesénk
5. eure Niere - vesétek
6. ihre Niere - veséjük
Plural:
1. meine Nieren - veséim
2. deine Nieren - veséid
3. seine/ihre Nieren - veséi
4. unsere Nieren - veséink
5. eure Nieren - veséitek
6. ihre Nieren - veséik
Singular:
1. Hol van a vesém? - Wo ist meine Niere?
2. Ez a veséd? - Ist das deine Niere?
3. Az ő veséje itt van. - Seine/ihre Niere ist hier.
4. Ez a vesénk. - Das ist unsere Niere.
5. Hol van a vesétek? - Wo ist eure Niere?
6. Ez az ő veséjük. - Das ist ihre Niere.
Plural:
1. Hol vannak a veséim? - Wo sind meine Nieren?
2. Ezek a veséid? - Sind das deine Nieren?
3. Az ő veséi itt vannak. - Seine/ihre Nieren sind hier.
4. Ezek a veséink. - Das sind unsere Nieren.
5. Hol vannak a veséitek? - Wo sind eure Nieren?
6. Ezek az ő veséik. - Das sind ihre Nieren.


Singular - der Schlüssel
1. kulcsom - mein Schlüssel
2. kulcsod - dein Schlüssel
3. kulcsa - sein/ihr Schlüssel
4. kulcsunk - unser Schlüssel
5. kulcsotok - euer Schlüssel
6. kulcsuk - ihr Schlüssel
Plural - die Schlüssel
1. kulcsaim - meine Schlüssel
2. kulcsaid - deine Schlüssel
3. kulcsai - seine/ihre Schlüssel
4. kulcsaink - unsere Schlüssel
5. kulcsaitok - eure Schlüssel
6. kulcsaik - ihre Schlüssel
Beispielsätze:
Singular:
1. Hol van a kulcsom? - Wo ist mein Schlüssel?
2. Ez a kulcsod? - Ist das dein Schlüssel?
3. Az ő kulcsa itt van. - Sein/ihr Schlüssel ist hier.
4. Ez a kulcsunk. - Das ist unser Schlüssel.
5. Hol van a kulcsotok? - Wo ist euer Schlüssel?
6. Ez az ő kulcsuk. - Das ist ihr Schlüssel.
Plural:
1. Hol vannak a kulcsaim? - Wo sind meine Schlüssel?
2. Ezek a kulcsaid? - Sind das deine Schlüssel?
3. Az ő kulcsai itt vannak. - Seine/ihre Schlüssel sind hier.
4. Ezek a kulcsaink. - Das sind unsere Schlüssel.
5. Hol vannak a kulcsaitok? - Wo sind eure Schlüssel?
6. Ezek az ő kulcsaik. - Das sind ihre Schlüssel.

1. Übung/Test

[Bearbeiten]
1. A szomszédok azt mondták, hogy a házunk teteje javításra szorul. - Die Nachbarn sagten, dass das Dach unseres Hauses repariert werden muss.
2. Az orvos megnézte a veséimet, mert fájt a derekam. - Der Arzt hat meine Nieren untersucht, weil mein Rücken schmerzte.
3. A kulcsotok az asztalon van. - Euer Schlüssel liegt auf dem Tisch.
4. Az almáitokat vigyétek el, mert a házatok udvarán hagytátok őket. - Nehmt eure Äpfel mit, ihr habt sie in eurem Hof liegen lassen.
5. A székünk lába eltört, ezért vennünk kell egy újat a házunkba. - Das Bein unseres Stuhls ist gebrochen, deshalb müssen wir einen neuen für unser Haus kaufen.
6. A házatok ablakait ma reggel mosták meg, de a házam ablakai még mindig koszosak. - Die Fenster eures Hauses wurden heute Morgen geputzt, aber die Fenster meines Hauses sind immer noch schmutzig.
7. A veséjük állapota rosszabb, mint gondoltuk, de a veséink még mindig jól működnek. - Der Zustand ihrer Nieren ist schlechter als wir dachten, aber unsere Nieren funktionieren immer noch gut.
8. A házunk teteje alacsonyabb, mint az ő házuk teteje, de a mi ablakaink nagyobbak. - Das Dach unseres Hauses ist niedriger als das Dach ihres Hauses, aber unsere Fenster sind größer.
9. A kulcsaim a széked alatt vannak. - Meine Schlüssel liegen unter deinem Stuhl.
10. A székünk kényelmesebb, mint az ő székük. - Unser Stuhl ist bequemer als ihrer.
11. A házuk udvarán álltak a vendégek, és azt mondták, hogy a házunk jobban tetszik nekik. - Die Gäste standen im Hof ihres Hauses und sagten, dass ihnen unser Haus besser gefällt.
12. A házaink között egy nagy park van, ahol gyakran találkozunk. - Zwischen unseren Häusern gibt es einen großen Park.
13. A házaink ablakaiból látjuk a kertjeinket, ahol az almáink nőnek. - Aus den Fenstern unserer Häuser sehen wir unsere Gärten, in denen unsere Äpfel wachsen.
14. A kulcsaitok összekeveredtek a barátaitok kulcsaival, így most nehéz megtalálni a tiéteket. - Eure Schlüssel haben sich mit den Schlüsseln eurer Freunde vermischt, deshalb ist es jetzt schwierig, eure zu finden.
15. Az almáitok ízletesebbek, mint a saját almáink. - Eure Äpfel schmecken besser als unsere.
16. A házaik falai vastagabbak, mint a házaink falai, de a mi székeink kényelmesebbek. - Die Wände ihrer Häuser sind dicker als die Wände unserer Häuser, aber unsere Stühle sind bequemer.
17. A kulcsaink gyakran elvesznek. - Unsere Schlüssel gehen oft verloren.
18. A házaikban több szék van. - In ihren Häusern gibt es mehr Stühle.
19. A kulcsaikat az almáik mellé tették, hogy később ne felejtsék el őket magukkal vinni. - Sie legten ihre Schlüssel neben ihre Äpfel, damit sie später nicht vergessen, sie mitzunehmen.
20. A házaik falait most festették újra, míg a mi házaink még a régi színekben pompáznak. - Die Wände ihrer Häuser wurden gerade neu gestrichen, während unsere Häuser noch in den alten Farben strahlen.
nur Ungarisch
1. A szomszédok azt mondták, hogy a házunk teteje javításra szorul.
2. Az orvos megnézte a veséimet, mert fájt a derekam.
3. A kulcsotok az asztalon van.
4. Az almáitokat vigyétek el, mert a házatok udvarán hagytátok őket.
5. A székünk lába eltört, ezért vennünk kell egy újat a házunkba.
6. A házatok ablakait ma reggel mosták meg, de a házam ablakai még mindig koszosak.
7. A veséjük állapota rosszabb, mint gondoltuk, de a veséink még mindig jól működnek.
8. A házunk teteje alacsonyabb, mint az ő házuk teteje, de a mi ablakaink nagyobbak.
9. A kulcsaim a széked alatt vannak.
10. A székünk kényelmesebb, mint az ő székük.
11. A házuk udvarán álltak a vendégek, és azt mondták, hogy a házunk jobban tetszik nekik.
12. A házaink között egy nagy park van, ahol gyakran találkozunk.
13. A házaink ablakaiból látjuk a kertjeinket, ahol az almáink nőnek.
14. A kulcsaitok összekeveredtek a barátaitok kulcsaival, így most nehéz megtalálni a tiéteket.
15. Az almáitok ízletesebbek, mint a saját almáink.
16. A házaik falai vastagabbak, mint a házaink falai, de a mi székeink kényelmesebbek.
17. A kulcsaink gyakran elvesznek.
18. A házaikban több szék van.
19. A kulcsaikat az almáik mellé tették, hogy később ne felejtsék el őket magukkal vinni.
20. A házaik falait most festették újra, míg a mi házaink még a régi színekben pompáznak.
nur Deutsch
1. Die Nachbarn sagten, dass das Dach unseres Hauses repariert werden muss.
2. Der Arzt hat meine Nieren untersucht, weil mein Rücken schmerzte.
3. Euer Schlüssel liegt auf dem Tisch.
4. Nehmt eure Äpfel mit, ihr habt sie in eurem Hof liegen lassen.
5. Das Bein unseres Stuhls ist gebrochen, deshalb müssen wir einen neuen für unser Haus kaufen.
6. Die Fenster eures Hauses wurden heute Morgen geputzt, aber die Fenster meines Hauses sind immer noch schmutzig.
7. Der Zustand ihrer Nieren ist schlechter als wir dachten, aber unsere Nieren funktionieren immer noch gut.
8. Das Dach unseres Hauses ist niedriger als das Dach ihres Hauses, aber unsere Fenster sind größer.
9. Meine Schlüssel liegen unter deinem Stuhl.
10. Unser Stuhl ist bequemer als ihrer.
11. Die Gäste standen im Hof ihres Hauses und sagten, dass ihnen unser Haus besser gefällt.
12. Zwischen unseren Häusern gibt es einen großen Park.
13. Aus den Fenstern unserer Häuser sehen wir unsere Gärten, in denen unsere Äpfel wachsen.
14. Eure Schlüssel haben sich mit den Schlüsseln eurer Freunde vermischt, deshalb ist es jetzt schwierig, eure zu finden.
15. Eure Äpfel schmecken besser als unsere.
16. Die Wände ihrer Häuser sind dicker als die Wände unserer Häuser, aber unsere Stühle sind bequemer.
17. Unsere Schlüssel gehen oft verloren.
18. In ihren Häusern gibt es mehr Stühle.
19. Sie legten ihre Schlüssel neben ihre Äpfel, damit sie später nicht vergessen, sie mitzunehmen.
20. Die Wände ihrer Häuser wurden gerade neu gestrichen, während unsere Häuser noch in den alten Farben strahlen.

2. Übung/Test

[Bearbeiten]
21. Az almám nagyon édes. - Mein Apfel ist sehr süß.
22. Hol van a házad? - Wo ist dein Haus?
23. Az ő széke a sarokban áll. - Sein Stuhl steht in der Ecke.
24. Szeretjük a házunk kertjét. - Wir lieben den Garten unseres Hauses.
25. Hozzátok a kulcsotokat? - Bringt ihr euren Schlüssel mit?
26. Az ő almájuk piros és lédús. - Ihre Äpfel sind rot und saftig.
27. A vesém egészséges, jól érzem magam. - Meine Niere ist gesund, ich fühle mich gut.
28. Láttad a székedet? - Hast du deinen Stuhl gesehen?
29. Az ő kulcsa elveszett tegnap. - Sein Schlüssel ging gestern verloren.
30. Megmutatjuk nektek a házunkat. - Wir zeigen euch unser Haus.
31. A székük kényelmesnek tűnik. - Ihr Stuhl scheint bequem zu sein.
32. Hol vannak az almáid? - Wo sind deine Äpfel?
33. Az orvos megvizsgálta a veséjét. - Der Arzt hat seine Niere untersucht.
34. A kulcsaim az asztalon vannak. - Meine Schlüssel liegen auf dem Tisch.
35. Elhoztad a házad tervrajzát? - Hast du den Bauplan deines Hauses mitgebracht?
36. Az ő székei nagyon régiek. - Seine Stühle sind sehr alt.
37. Szeretjük az almáink ízét. - Wir mögen den Geschmack unserer Äpfel.
38. Megtaláltátok a kulcsaitokat? - Habt ihr eure Schlüssel gefunden?
39. Az ő veséik egészségesek. - Ihre Nieren sind gesund.
40. A házam ablakai nagyok és világosak. - Die Fenster meines Hauses sind groß und hell.
nur Ungarisch
21. Az almám nagyon édes.
22. Hol van a házad?
23. Az ő széke a sarokban áll.
24. Szeretjük a házunk kertjét.
25. Hozzátok a kulcsotokat?
26. Az ő almájuk piros és lédús.
27. A vesém egészséges, jól érzem magam.
28. Láttad a székedet?
29. Az ő kulcsa elveszett tegnap.
30. Megmutatjuk nektek a házunkat.
31. A székük kényelmesnek tűnik.
32. Hol vannak az almáid?
33. Az orvos megvizsgálta a veséjét.
34. A kulcsaim az asztalon vannak.
35. Elhoztad a házad tervrajzát?
36. Az ő székei nagyon régiek.
37. Szeretjük az almáink ízét.
38. Megtaláltátok a kulcsaitokat?
39. Az ő veséik egészségesek.
40. A házam ablakai nagyok és világosak.
nur Deutsch
21. Mein Apfel ist sehr süß.
22. Wo ist dein Haus?
23. Sein Stuhl steht in der Ecke.
24. Wir lieben den Garten unseres Hauses.
25. Bringt ihr euren Schlüssel mit?
26. Ihre Äpfel sind rot und saftig.
27. Meine Niere ist gesund, ich fühle mich gut.
28. Hast du deinen Stuhl gesehen?
29. Sein Schlüssel ging gestern verloren.
30. Wir zeigen euch unser Haus.
31. Ihr Stuhl scheint bequem zu sein.
32. Wo sind deine Äpfel?
33. Der Arzt hat seine Niere untersucht.
34. Meine Schlüssel liegen auf dem Tisch.
35. Hast du den Bauplan deines Hauses mitgebracht?
36. Seine Stühle sind sehr alt.
37. Wir mögen den Geschmack unserer Äpfel.
38. Habt ihr eure Schlüssel gefunden?
39. Ihre Nieren sind gesund.
40. Die Fenster meines Hauses sind groß und hell.

3. Übung/Test

[Bearbeiten]
41. Hol van a széked párnája? - Wo ist das Kissen deines Stuhls?
42. Az ő kulcsai különböző színekben vannak. - Seine Schlüssel haben verschiedene Farben.
43. Megmutatjuk a barátainknak a házunkat. - Wir zeigen unseren Freunden unser Haus.
44. A székeitek javításra szorulnak. - Eure Stühle müssen repariert werden.
45. Az almáik a fán nőnek a kertben. - Ihre Äpfel wachsen im Garten am Baum.
46. Érzed a veséd fájdalmát? - Spürst du den Schmerz in deiner Niere?
47. A kulcsom nem nyitja ezt az ajtót. - Mein Schlüssel öffnet diese Tür nicht.
48. Megnézhetem a házatokat belülről? - Kann ich euer Haus von innen sehen?
49. Az ő székeiket újrafestették. - Ihre Stühle wurden neu gestrichen.
50. Szeretjük az almáinkból készült pitét. - Wir lieben den Kuchen aus unseren Äpfeln.
51. Hol vannak a kulcsaid? - Wo sind deine Schlüssel?
52. Az orvos megdicsérte a vesémet. - Der Arzt lobte meine Niere.
53. A házunk tetejét tegnap javították meg. - Das Dach unseres Hauses wurde gestern repariert.
54. Kényelmes a széked? - Ist dein Stuhl bequem?
55. Az ő almája a legnagyobb a piacon. - Sein Apfel ist der größte auf dem Markt.
56. Elfelejtettétek a kulcsaitokat? - Habt ihr eure Schlüssel vergessen?
57. Az ő veséje rendben van az eredmények szerint. - Seine Niere ist laut den Ergebnissen in Ordnung.
58. A házam előtt virágok nyílnak. - Vor meinem Haus blühen Blumen.
59. Hol találom a székünket a teremben? - Wo finde ich unseren Stuhl im Saal?
60. Az ő kulcsait megtalálták a parkban. - Seine Schlüssel wurden im Park gefunden.
nur Ungarisch
41. Hol van a széked párnája?
42. Az ő kulcsai különböző színekben vannak.
43. Megmutatjuk a barátainknak a házunkat.
44. A székeitek javításra szorulnak.
45. Az almáik a fán nőnek a kertben.
46. Érzed a veséd fájdalmát?
47. A kulcsom nem nyitja ezt az ajtót.
48. Megnézhetem a házatokat belülről?
49. Az ő székeiket újrafestették.
50. Szeretjük az almáinkból készült pitét.
51. Hol vannak a kulcsaid?
52. Az orvos megdicsérte a vesémet.
53. A házunk tetejét tegnap javították meg.
54. Kényelmes a széked?
55. Az ő almája a legnagyobb a piacon.
56. Elfelejtettétek a kulcsaitokat?
57. Az ő veséje rendben van az eredmények szerint.
58. A házam előtt virágok nyílnak.
59. Hol találom a székünket a teremben?
60. Az ő kulcsait megtalálták a parkban.
nur Deutsch
41. Wo ist das Kissen deines Stuhls?
42. Seine Schlüssel haben verschiedene Farben.
43. Wir zeigen unseren Freunden unser Haus.
44. Eure Stühle müssen repariert werden.
45. Ihre Äpfel wachsen im Garten am Baum.
46. Spürst du den Schmerz in deiner Niere?
47. Mein Schlüssel öffnet diese Tür nicht.
48. Kann ich euer Haus von innen sehen?
49. Ihre Stühle wurden neu gestrichen.
50. Wir lieben den Kuchen aus unseren Äpfeln.
51. Wo sind deine Schlüssel?
52. Der Arzt lobte meine Niere.
53. Das Dach unseres Hauses wurde gestern repariert.
54. Ist dein Stuhl bequem?
55. Sein Apfel ist der größte auf dem Markt.
56. Habt ihr eure Schlüssel vergessen?
57. Seine Niere ist laut den Ergebnissen in Ordnung.
58. Vor meinem Haus blühen Blumen.
59. Wo finde ich unseren Stuhl im Saal?
60. Seine Schlüssel wurden im Park gefunden.

4. Übung/Test

[Bearbeiten]
61. Az almáinkból lekvárt főztünk. - Wir haben aus unseren Äpfeln Marmelade gekocht.
62. Megnézhetem a veséidet az ultrahangon? - Kann ich deine Nieren im Ultraschall sehen?
63. A kulcsotok eltörött, szükségetek van egy újra. - Euer Schlüssel ist gebrochen, ihr braucht einen neuen.
64. Az ő háza nagyon modern és tágas. - Sein Haus ist sehr modern und geräumig.
65. Szeretem a székemen ülve olvasni. - Ich lese gerne, während ich auf meinem Stuhl sitze.
66. Az almád leesett a földre. - Dein Apfel ist auf den Boden gefallen.
67. Hol vannak a veséik a szervezetben? - Wo sind ihre Nieren im Körper?
68. A házunk kulcsai mind ugyanazok. - Die Schlüssel unseres Hauses sind alle gleich.
69. Az ő székeitek nagyon stílusosak. - Eure Stühle sind sehr stilvoll.
70. Megkóstolhatom az almáitokat? - Darf ich eure Äpfel probieren?
71. A veséim működése tökéletes. - Die Funktion meiner Nieren ist perfekt.
72. Láttad az ő kulcsát valahol? - Hast du seinen Schlüssel irgendwo gesehen?
73. A házatok előtt áll egy nagy fa. - Vor eurem Haus steht ein großer Baum.
74. A széked lába lötyög. - Das Bein deines Stuhls wackelt.
75. Az almájukból készül a legjobb lé. - Aus ihren Äpfeln wird der beste Saft gemacht.
76. Hozzátok magatokkal a kulcsaitokat! - Bringt eure Schlüssel mit!
77. Az ő veséinek állapota javul. - Der Zustand ihrer Nieren verbessert sich.
78. A házaim tetejét pirosra festettem. - Ich habe die Dächer meiner Häuser rot gestrichen.
79. Hol vannak a székeink a teraszon? - Wo sind unsere Stühle auf der Terrasse?
80. Az ő kulcsaik mind különböző színűek. - Ihre Schlüssel haben alle unterschiedliche Farben.


nur Ungarisch
61. Az almáinkból lekvárt főztünk.
62. Megnézhetem a veséidet az ultrahangon?
63. A kulcsotok eltörött, szükségetek van egy újra.
64. Az ő háza nagyon modern és tágas.
65. Szeretem a székemen ülve olvasni.
66. Az almád leesett a földre.
67. Hol vannak a veséik a szervezetben?
68. A házunk kulcsai mind ugyanazok.
69. Az ő székeitek nagyon stílusosak.
70. Megkóstolhatom az almáitokat?
71. A veséim működése tökéletes.
72. Láttad az ő kulcsát valahol?
73. A házatok előtt áll egy nagy fa.
74. A széked lába lötyög.
75. Az almájukból készül a legjobb lé.
76. Hozzátok magatokkal a kulcsaitokat!
77. Az ő veséinek állapota javul.
78. A házaim tetejét pirosra festettem.
79. Hol vannak a székeink a teraszon?
80. Az ő kulcsaik mind különböző színűek.
nur Deutsch
61. Wir haben aus unseren Äpfeln Marmelade gekocht.
62. Kann ich deine Nieren im Ultraschall sehen?
63. Euer Schlüssel ist gebrochen, ihr braucht einen neuen.
64. Sein Haus ist sehr modern und geräumig.
65. Ich lese gerne, während ich auf meinem Stuhl sitze.
66. Dein Apfel ist auf den Boden gefallen.
67. Wo sind ihre Nieren im Körper?
68. Die Schlüssel unseres Hauses sind alle gleich.
69. Eure Stühle sind sehr stilvoll.
70. Darf ich eure Äpfel probieren?
71. Die Funktion meiner Nieren ist perfekt.
72. Hast du seinen Schlüssel irgendwo gesehen?
73. Vor eurem Haus steht ein großer Baum.
74. Das Bein deines Stuhls wackelt.
75. Aus ihren Äpfeln wird der beste Saft gemacht.
76. Bringt eure Schlüssel mit!
77. Der Zustand ihrer Nieren verbessert sich.
78. Ich habe die Dächer meiner Häuser rot gestrichen.
79. Wo sind unsere Stühle auf der Terrasse?
80. Ihre Schlüssel haben alle unterschiedliche Farben.

5. Übung/Test

[Bearbeiten]
81. Az almáidból finom süteményt sütöttem. - Aus deinen Äpfeln habe ich einen leckeren Kuchen gebacken.
82. A veséd rendben van a vizsgálat szerint. - Laut der Untersuchung ist deine Niere in Ordnung.
83. Megtaláltátok a házatok kulcsait? - Habt ihr die Schlüssel eures Hauses gefunden?
84. Az ő székeiket eladták a bolhapiacon. - Ihre Stühle wurden auf dem Flohmarkt verkauft.
85. Szeretjük az almáink illatát ősszel. - Wir lieben den Duft unserer Äpfel im Herbst.
86. Hol van a kulcsod? - Wo ist dein Schlüssel?
87. Az orvos megnézte a veséinket ultrahanggal. - Der Arzt hat unsere Nieren mit Ultraschall untersucht.
88. A házaim között egy tó található. - Zwischen meinen Häusern befindet sich ein See.
89. A székünk anyaga tartós és erős. - Das Material unseres Stuhls ist langlebig und stark.
90. Az ő almáit díjjal jutalmazták. - Seine Äpfel wurden mit einem Preis ausgezeichnet.
91. Elhoztátok a kulcsaitokat a találkozóra? - Habt ihr eure Schlüssel zum Treffen mitgebracht?
92. A veséjük problémái miatt diétázniuk kell. - Wegen ihrer Nierenprobleme müssen sie eine Diät halten.
93. A házad kertjében szép virágok nyílnak. - In deinem Hausgarten blühen schöne Blumen.
94. Kölcsönkérhetem a székedet egy percre? - Kann ich deinen Stuhl für eine Minute ausleihen?
95. Az ő kulcsai mindig a zsebében vannak. - Seine Schlüssel sind immer in seiner Tasche.
96. Megkóstoltuk az almáitokat, nagyon finomak. - Wir haben eure Äpfel probiert, sie sind sehr lecker.
97. A veséim fájnak, orvoshoz kell mennem. - Meine Nieren schmerzen, ich muss zum Arzt gehen.
98. Hol találom a házatokat a térképen? - Wo finde ich euer Haus auf der Karte?
99. Az ő székei eltörtek a költözés során. - Seine Stühle sind beim Umzug zerbrochen.
100. Szeretjük az almáinkból készült lekvárt. - Wir lieben die Marmelade aus unseren Äpfeln.


nur Ungarisch
81. Az almáidból finom süteményt sütöttem.
82. A veséd rendben van a vizsgálat szerint.
83. Megtaláltátok a házatok kulcsait?
84. Az ő székeiket eladták a bolhapiacon.
85. Szeretjük az almáink illatát ősszel.
86. Hol van a kulcsod?
87. Az orvos megnézte a veséinket ultrahanggal.
88. A házaim között egy tó található.
89. A székünk anyaga tartós és erős.
90. Az ő almáit díjjal jutalmazták.
91. Elhoztátok a kulcsaitokat a találkozóra?
92. A veséjük problémái miatt diétázniuk kell.
93. A házad kertjében szép virágok nyílnak.
94. Kölcsönkérhetem a székedet egy percre?
95. Az ő kulcsai mindig a zsebében vannak.
96. Megkóstoltuk az almáitokat, nagyon finomak.
97. A veséim fájnak, orvoshoz kell mennem.
98. Hol találom a házatokat a térképen?
99. Az ő székei eltörtek a költözés során.
100. Szeretjük az almáinkból készült lekvárt.
nur Deutsch
81. Aus deinen Äpfeln habe ich einen leckeren Kuchen gebacken.
82. Laut der Untersuchung ist deine Niere in Ordnung.
83. Habt ihr die Schlüssel eures Hauses gefunden?
84. Ihre Stühle wurden auf dem Flohmarkt verkauft.
85. Wir lieben den Duft unserer Äpfel im Herbst.
86. Wo ist dein Schlüssel?
87. Der Arzt hat unsere Nieren mit Ultraschall untersucht.
88. Zwischen meinen Häusern befindet sich ein See.
89. Das Material unseres Stuhls ist langlebig und stark.
90. Seine Äpfel wurden mit einem Preis ausgezeichnet.
91. Habt ihr eure Schlüssel zum Treffen mitgebracht?
92. Wegen ihrer Nierenprobleme müssen sie eine Diät halten.
93. In deinem Hausgarten blühen schöne Blumen.
94. Kann ich deinen Stuhl für eine Minute ausleihen?
95. Seine Schlüssel sind immer in seiner Tasche.
96. Wir haben eure Äpfel probiert, sie sind sehr lecker.
97. Meine Nieren schmerzen, ich muss zum Arzt gehen.
98. Wo finde ich euer Haus auf der Karte?
99. Seine Stühle sind beim Umzug zerbrochen.
100. Wir lieben die Marmelade aus unseren Äpfeln.

6. Übung/Test

[Bearbeiten]
101. A kulcsaitok hangját hallottam csörögni. - Ich habe das Klappern eurer Schlüssel gehört.
102. Az ő veséik megfelelően működnek. - Ihre Nieren funktionieren ordnungsgemäß.
103. A házam előtt parkoltál le? - Hast du vor meinem Haus geparkt?
104. Hol vannak a széked párnái? - Wo sind die Kissen deines Stuhls?
105. Az ő almáikból készült a díjnyertes pite. - Aus ihren Äpfeln wurde der preisgekrönte Kuchen gemacht.
106. Megtaláltátok a kulcsainkat a szobában? - Habt ihr unsere Schlüssel im Zimmer gefunden?
107. A veséitek egészségét védeni kell. - Man muss auf die Gesundheit eurer Nieren achten.
108. A házaink között egy park van. - Zwischen unseren Häusern gibt es einen Park.
109. Az ő székeitek jobban illenek az asztalhoz. - Eure Stühle passen besser zum Tisch.
110. Kaphatok egyet az almáid közül? - Kann ich einen deiner Äpfel haben?
111. A kulcsod eltűnt a táskádból. - Dein Schlüssel ist aus deiner Tasche verschwunden.
112. Az orvos elégedett volt a veséje állapotával. - Der Arzt war zufrieden mit dem Zustand seiner/ihrer Niere.
113. A házatok ajtaját újrafestettétek? - Habt ihr die Tür eures Hauses neu gestrichen?
114. A székünk nyikorgó hangot ad ki. - Unser Stuhl macht ein knarrendes Geräusch.
115. Az ő almáik gyorsan elfogynak a piacon. - Ihre Äpfel sind auf dem Markt schnell ausverkauft.
116. Elhoztátok a kulcsaitokat a kirándulásra? - Habt ihr eure Schlüssel zum Ausflug mitgebracht?
117. A veséjük ultrahangos vizsgálata pozitív eredményt mutatott. - Die Ultraschalluntersuchung ihrer Nieren zeigte ein positives Ergebnis.
118. Hol találom a házam kulcsait? - Wo finde ich die Schlüssel meines Hauses?
119. Az ő székeinek a színe nagyon tetszik nekem. - Die Farbe ihrer Stühle gefällt mir sehr.
120. Megkóstolhatom az almáinkból készült bort? - Darf ich den Wein aus unseren Äpfeln probieren?


nur Ungarisch
101. A kulcsaitok hangját hallottam csörögni.
102. Az ő veséik megfelelően működnek.
103. A házam előtt parkoltál le?
104. Hol vannak a széked párnái?
105. Az ő almáikból készült a díjnyertes pite.
106. Megtaláltátok a kulcsainkat a szobában?
107. A veséitek egészségét védeni kell.
108. A házaink között egy park van.
109. Az ő székeitek jobban illenek az asztalhoz.
110. Kaphatok egyet az almáid közül?
111. A kulcsod eltűnt a táskádból.
112. Az orvos elégedett volt a veséje állapotával.
113. A házatok ajtaját újrafestettétek?
114. A székünk nyikorgó hangot ad ki.
115. Az ő almáik gyorsan elfogynak a piacon.
116. Elhoztátok a kulcsaitokat a kirándulásra?
117. A veséjük ultrahangos vizsgálata pozitív eredményt mutatott.
118. Hol találom a házam kulcsait?
119. Az ő székeinek a színe nagyon tetszik nekem.
120. Megkóstolhatom az almáinkból készült bort?
nur Deutsch
101. Ich habe das Klappern eurer Schlüssel gehört.
102. Ihre Nieren funktionieren ordnungsgemäß.
103. Hast du vor meinem Haus geparkt?
104. Wo sind die Kissen deines Stuhls?
105. Aus ihren Äpfeln wurde der preisgekrönte Kuchen gemacht.
106. Habt ihr unsere Schlüssel im Zimmer gefunden?
107. Man muss auf die Gesundheit eurer Nieren achten.
108. Zwischen unseren Häusern gibt es einen Park.
109. Eure Stühle passen besser zum Tisch.
110. Kann ich einen deiner Äpfel haben?
111. Dein Schlüssel ist aus deiner Tasche verschwunden.
112. Der Arzt war zufrieden mit dem Zustand seiner/ihrer Niere.
113. Habt ihr die Tür eures Hauses neu gestrichen?
114. Unser Stuhl macht ein knarrendes Geräusch.
115. Ihre Äpfel sind auf dem Markt schnell ausverkauft.
116. Habt ihr eure Schlüssel zum Ausflug mitgebracht?
117. Die Ultraschalluntersuchung ihrer Nieren zeigte ein positives Ergebnis.
118. Wo finde ich die Schlüssel meines Hauses?
119. Die Farbe ihrer Stühle gefällt mir sehr.
120. Darf ich den Wein aus unseren Äpfeln probieren?

7. Übung/Test - ganze Sätze übersetzen

[Bearbeiten]
1.)
Haben Sie Äpfel?
Haben Sie einen Apfel?
Haben Sie Bananen?
Haben Sie eine Banane?
Haben Sie ein Brot?
Lösung
Vannak almái? - Haben Sie Äpfel?
Van almája? - Haben Sie einen Apfel?
Vannak banánjai? - Haben Sie Bananen?
Van banánja? - Haben Sie eine Banane?
Van kenyere? - Haben Sie ein Brot?


2.)
Haben Sie Zigaretten?
Haben Sie Brote?
Haben Sie eine Zigarette?
Haben Sie Streichhölzer?
Haben Sie ein Streichholz?


Lösung
Vannak cigarettái? - Haben Sie Zigaretten?
Vannak kenyerei? - Haben Sie Brote?
Van cigarettája? - Haben Sie eine Zigarette?
Vannak gyufái? - Haben Sie Streichhölzer?
Van gyufája? - Haben Sie ein Streichholz?


3.)
Gibt es einen freien Tisch?
Haben Sie einen freien Tisch?
Haben Sie freie Tische?
Lösung
Van egy szabad asztal? - Gibt es einen freien Tisch? (allgemein gehalten)
Van egy szabad asztaluk? - wörtlich "Gibt es einen freien Tisch bei Ihnen? (das ist höflicher und spezifischer, da es auf die Person oder das Etablissement verweist, das angesprochen wird)
Vannak szabad asztalaik? (Possessiv, Tische im Plural, 3. Person Plural)


ANMERKUNG:
Im Ungarischen wird die Höflichkeitsform oft in der 3. Person Plural verwendet, selbst wenn nur eine einzelne Person angesprochen wird. Das ist eine kulturelle Konvention, um Respekt auszudrücken. Dennoch gibt es Unterschiede in der Verwendung:
Van egy szabad asztaluk? - Haben Sie einen freien Tisch? (Höflich und spezifisch, auf das Restaurant bezogen)
Vannak szabad asztalaik? - Haben Sie freie Tische?" (Höflich und spezifisch, auf das Restaurant bezogen, und mehrere Tische anfragend)
Hier geht es um die Anzahl der Tische und die Höflichkeitsform, nicht um die Anzahl der angesprochenen Personen.


4.)
allgemein:
Gibt es einen freien Stuhl?
höflich:
Gibt es einen freien Stuhl bei Ihnen?


allgemein:
Gibt es ein freies Zimmer?
höflich:
Gibt es ein freies Zimmer bei Ihnen?


allgemein:
Gibt es einen freien Platz?
höflich:
Gibt es einen freien Platz bei Ihnen?


allgemein:
Gibt es einen freien Termin?
höflich:
Gibt es einen freien Termin bei Ihnen?


allgemein:
Gibt es ein freies Glas?
höflich:
Gibt es ein freies Glas bei Ihnen?
Lösung
allgemein:
Van egy szabad szék? - Gibt es einen freien Stuhl?
höflich:
Van egy szabad székük? - Gibt es einen freien Stuhl bei Ihnen?


allgemein:
Van egy szabad szoba? - Gibt es ein freies Zimmer?
höflich:
Van egy szabad szobájuk? - Gibt es ein freies Zimmer bei Ihnen?


allgemein:
Van egy szabad hely? - Gibt es einen freien Platz?
höflich:
Van egy szabad helyük? - Gibt es einen freien Platz bei Ihnen?


allgemein:
Van egy szabad időpont? - Gibt es einen freien Termin?
höflich:
Van egy szabad időpontjuk? - Gibt es einen freien Termin bei Ihnen?


allgemein:
Van egy szabad pohár? - Gibt es ein freies Glas?
höflich:
Van egy szabad poharuk? - Gibt es ein freies Glas bei Ihnen?

8. Übung/Test - ganze Sätze übersetzen

[Bearbeiten]
1. Der Motor des Autos ist neu.
2. Das Dach des Hauses ist rot.
3. Das Lager der Fabrik ist groß.
4. Die Blätter des Baumes sind grün.
5. Der Einband des Buches ist blau.
6. Das Bein des Tisches ist gebrochen.
7. Die Rückenlehne des Stuhles ist bequem.
8. Das Zentrum der Stadt ist belebt.
9. Das Wasser des Flusses ist sauber.
10. Der Gipfel des Berges ist verschneit.
Lösung 1
1. Az autó motorja új.
2. A ház teteje piros.
3. A gyár raktára nagy.
4. A fa levelei zöldek.
5. A könyv borítója kék.
6. Az asztal lába törött.
7. A szék háttámlája kényelmes.
8. A város központja forgalmas.
9. A folyó vize tiszta.
10. A hegy csúcsa havas.


11. Das Fenster des Zimmers ist offen.
12. Der Bediener der Maschine ist erfahren.
13. Der Eingang des Marktes ist breit.
14. Die Bäume des Parks sind alt.
15. Der Duft der Blume ist angenehm.
16. Der Hof der Schule ist geräumig.
17. Die Tiefe des Sees ist beeindruckend.
18. Der Turm der Kirche ist hoch.
19. Die Fassade des Gebäudes ist schön.
20. Der Kapitän des Schiffes ist erfahren.
Lösung 2
11. A szoba ablaka nyitva van.
12. A gép kezelője tapasztalt.
13. A piac bejárata széles.
14. A park fái öregek.
15. A virág illata kellemes.
16. Az iskola udvara tágas.
17. A tó mélysége lenyűgöző.
18. A templom tornya magas.
19. Az épület homlokzata szép.
20. A hajó kapitánya tapasztalt.


3.
21. Ist der Motor des Autos neu?
22. Das Dach des Hauses ist rot.
23. Wie groß ist das Lager der Fabrik?
24. Die Blätter des Baumes sind grün.
25. Ist der Einband des Buches blau?
26. Das Bein des Tisches ist gebrochen.
27. Die Rückenlehne des Stuhles ist bequem.
28. Das Zentrum der Stadt ist belebt.
29. Ist das Wasser des Flusses sauber?
30. Der Gipfel des Berges ist verschneit.
Lösung 3
21. Új az autó motorja?
22. Piros a ház teteje.
23. Mekkora a gyár raktára?
24. Zöldek a fa levelei.
25. Kék a könyv borítója?
26. Törött az asztal lába.
27. Kényelmes a szék háttámlája.
28. Forgalmas a város központja.
29. Tiszta a folyó vize?
30. Havas a hegy csúcsa.


4.
31. Ist das Fenster des Zimmers offen?
32. Der Bediener der Maschine ist erfahren.
33. Ist der Eingang des Marktes breit?
34. Die Bäume des Parks sind alt.
35. Ist der Duft der Blume angenehm?
36. Der Hof der Schule ist geräumig.
37. Die Tiefe des Sees ist beeindruckend.
38. Ist der Turm der Kirche hoch?
39. Die Fassade des Gebäudes ist schön.
40. Ist der Kapitän des Schiffes erfahren?
Lösung 4
31. Nyitva van a szoba ablaka?
32. Tapasztalt a gép kezelője.
33. Széles a piac bejárata?
34. Öregek a park fái.
35. Kellemes a virág illata?
36. Tágas az iskola udvara.
37. Lenyűgöző a tó mélysége.
38. Magas a templom tornya?
39. Szép az épület homlokzata.
40. Tapasztalt a hajó kapitánya?


5.
41. Die Bäume des Waldes sind hoch.
42. Das Ufer des Flusses ist sandig.
43. Die Bewohner der Insel sind freundlich.
44. Die Seiten des Buches sind gelb.
45. Die Räder des Zuges sind groß.
46. Die Sammlung des Museums ist wertvoll.
47. Die Finger der Hand sind lang.
48. Die Blumen des Gartens sind schön.
49. Die Zeiger der Uhr sind gebrochen.
50. Die Tür des Ladens ist geschlossen.
Lösung 5
41. Az erdő fái magasak.
42. A folyó partja homokos.
43. A sziget lakói barátságosak.
44. A könyv lapjai sárgák.
45. A vonat kerekei nagyok.
46. A múzeum gyűjteménye értékes.
47. A kéz ujjai hosszúak.
48. A kert virágai szépek.
49. Az óra mutatói töröttek.
50. A bolt ajtaja zárva van.


6.
51. Die Straßen der Stadt sind sauber.
52. Die Lehrer der Schule sind nett.
53. Die Länge des Flusses ist enorm.
54. Der Zuschauerraum des Theaters ist voll.
55. Der Hang des Berges ist steil.
56. Die Bewohner des Zoos sind glücklich.
57. Das Tor des Gartens ist offen.
58. Die Räder des Autos sind neu.
59. Die Küste des Meeres ist lang.
60. Die Bücher der Bibliothek sind interessant.
Lösung 6
51. A város utcái tiszták.
52. Az iskola tanárai kedvesek.
53. A folyó hossza hatalmas.
54. A színház nézőtere teli van.
55. A hegy lejtője meredek.
56. Az állatkert lakói boldogok.
57. A kert kapuja nyitva van.
58. Az autó kerekei újak.
59. A tenger partja hosszú.
60. A könyvtár könyvei érdekesek.


7.
61. Sind die Bäume des Waldes dicht?
62. Das Ufer des Flusses ist felsig.
63. Sind die Bewohner der Insel fröhlich?
64. Die Seiten des Buches sind weiß.
65. Sind die Räder des Zuges rostig?
66. Die Sammlung des Museums ist reich.
67. Sind die Finger der Hand stark?
68. Die Blumen des Gartens sind duftend.
69. Die Zeiger der Uhr sind genau.
70. Ist die Tür des Ladens offen?
Lösung 7
61. Sűrűek az erdő fái?
62. Sziklás a folyó partja.
63. Vidámak a sziget lakói?
64. Fehérek a könyv lapjai.
65. Rozsdásak a vonat kerekei?
66. Gazdag a múzeum gyűjteménye.
67. Erősek a kéz ujjai?
68. Illatosak a kert virágai.
69. Pontosak az óra mutatói.
70. Nyitva van a bolt ajtaja?


8
71. Sind die Straßen der Stadt eng?
72. Die Lehrer der Schule sind erfahren.
73. Ist die Länge des Flusses lang?
74. Der Zuschauerraum des Theaters ist bequem.
75. Ist der Hang des Berges steil?
76. Sind die Bewohner des Zoos besonders?
77. Ist das Tor des Gartens geschlossen?
78. Die Räder des Autos sind abgenutzt.
79. Die Küste des Meeres ist sandig.
80. Die Bücher der Bibliothek sind alt.
Lösung 8
71. Szűkek a város utcái?
72. Tapasztaltak az iskola tanárai.
73. Hosszú a folyó hossza?
74. Kényelmes a színház nézőtere.
75. Meredek a hegy lejtője?
76. Különlegesek az állatkert lakói?
77. Zárva van a kert kapuja?
78. Kopottak az autó kerekei.
79. Homokos a tenger partja.
80. Régiek a könyvtár könyvei?


9.
81. Die Bäume des Waldes sind dicht.
82. Das Ufer des Flusses ist felsig.
83. Die Bewohner der Insel sind fröhlich.
84. Die Seiten des Buches sind weiß.
85. Die Räder des Zuges sind rostig.
86. Die Sammlung des Museums ist reich.
87. Die Finger der Hand sind stark.
88. Die Blumen des Gartens sind duftend.
89. Die Zeiger der Uhr sind genau.
90. Die Tür des Ladens ist offen.
Lösung 9
81. Az erdő fái sűrűek.
82. A folyó partja sziklás.
83. A sziget lakói vidámak.
84. A könyv lapjai fehérek.
85. A vonat kerekei rozsdásak.
86. A múzeum gyűjteménye gazdag.
87. A kéz ujjai erősek.
88. A kert virágai illatosak.
89. Az óra mutatói pontosak.
90. A bolt ajtaja nyitva van.


10
91. Die Straßen der Stadt sind eng.
92. Die Lehrer der Schule sind erfahren.
93. Die Länge des Flusses ist lang.
94. Der Zuschauerraum des Theaters ist bequem.
95. Der Hang des Berges ist steil.
96. Die Bewohner des Zoos sind besonders.
97. Das Tor des Gartens ist geschlossen.
98. Die Räder des Autos sind abgenutzt.
99. Die Küste des Meeres ist sandig.
100. Die Bücher der Bibliothek sind alt.
Lösung 10
91. A város utcái szűkek.
92. Az iskola tanárai tapasztaltak.
93. A folyó hossza hosszú.
94. A színház nézőtere kényelmes.
95. A hegy lejtője meredek.
96. Az állatkert lakói különlegesek.
97. A kert kapuja zárva van.
98. Az autó kerekei kopottak.
99. A tenger partja homokos.
100. A könyvtár könyvei régiek?