Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/barátok és ismerősök Teil 10
Erscheinungsbild
Barátok a munkahelyen. - Freunde am Arbeitsplatz. - (Teil 4)
[Bearbeiten]Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Az irodában van egy barátom, akivel nap mint nap együtt dolgozunk, és ez nagyon sokat jelent nekem. - Im Büro habe ich einen Freund, mit dem ich Tag für Tag zusammenarbeite, und das bedeutet mir sehr viel.
- 2. Ebédidőben hosszan beszélgetünk és osztjuk meg egymással a napi eseményeket, ami mindig jó hangulatot teremt. - In der Mittagspause reden wir lange und teilen die täglichen Ereignisse, was immer eine gute Stimmung schafft.
- 3. Munka után gyakran találkozunk, hogy együtt menjünk kávézni, és ilyenkor mindig kellemesen elbeszélgetünk. - Nach der Arbeit treffen wir uns oft, um zusammen Kaffee zu trinken, und dabei reden wir immer angenehm miteinander.
- 4. Sok közös hobbink van, például mindketten imádjuk a filmeket, így hétvégén rendszeresen filmnéző estéket tartunk. - Wir haben viele gemeinsame Hobbys, zum Beispiel lieben wir beide Filme, daher veranstalten wir am Wochenende regelmäßig Filmabende.
- 5. A projektjeinket együtt készítjük el, ami nem csak hatékonyabbá teszi a munkát, de a barátságunkat is erősíti. - Wir erstellen unsere Projekte zusammen, was nicht nur die Arbeit effizienter macht, sondern auch unsere Freundschaft stärkt.
- 6. Az irodában rengeteget nevetünk, mert mindkettőnknek jó a humora, és ez megkönnyíti a nehéz napokat is. - Wir lachen viel im Büro, weil wir beide einen guten Humor haben, und das erleichtert auch die schweren Tage.
- 7. Hétvégén nem csak filmeket nézünk, hanem gyakran hosszú sétákat is teszünk, hogy kicsit kiszellőztessük a fejünket. - Am Wochenende schauen wir nicht nur Filme, sondern gehen auch oft lange Spaziergänge, um den Kopf frei zu bekommen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 8. Barátom mindig segít a munkában, és én is viszonzom ezt a segítséget, ami szilárd alapja barátságunknak. - Mein Freund hilft mir immer bei der Arbeit, und ich erwidere diese Hilfe, was die Basis unserer Freundschaft ist.
- 9. Sok szabadidőnket együtt töltjük, ami nem csak a barátságunkat erősíti, de új élményeket is ad mindkettőnknek. - Wir verbringen viel Freizeit zusammen, was nicht nur unsere Freundschaft stärkt, sondern uns beiden auch neue Erfahrungen bringt.
- 10. Pozitív hangulat uralkodik az irodában, amikor együtt dolgozunk, mert mindketten hozzájárulunk a jó légkörhöz. - Es herrscht eine positive Stimmung im Büro, wenn wir zusammenarbeiten, weil wir beide zur guten Atmosphäre beitragen.
- 11. Munka után gyakran sétálunk, hogy kicsit kikapcsolódjunk és beszélgessünk a napi eseményekről. - Nach der Arbeit gehen wir oft spazieren, um uns etwas zu entspannen und über die täglichen Ereignisse zu reden.
- 12. Sokat tanulok tőle, hiszen nagyon tapasztalt a szakmájában, és mindig van valami új, amit megtaníthat nekem. - Ich lerne viel von ihm, da er sehr erfahren in seinem Beruf ist, und es gibt immer etwas Neues, das er mich lehren kann.
- 13. Ahogy több időt töltünk együtt, barátságunk egyre mélyebbé válik, és ez nagyon sokat jelent nekem. - Je mehr Zeit wir zusammen verbringen, desto tiefer wird unsere Freundschaft, und das bedeutet mir sehr viel.
- 14. Neki köszönhetően mindig van valaki, aki támogat, ami különösen nehéz helyzetekben nagy segítség. - Dank ihm habe ich immer jemanden, der mich unterstützt, was besonders in schwierigen Situationen eine große Hilfe ist.
- 15. Tanácsokat ad nekem, amik segítenek a döntéshozatalban, és ez gyakran megváltoztatja a nézőpontomat. - Er gibt mir Ratschläge, die mir bei Entscheidungen helfen, und das ändert oft meinen Blickwinkel.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Az irodában mindig izgalmas napok vannak, mert a kollégáimmal jó a kapcsolatom. - Im Büro gibt es immer spannende Tage, weil ich ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen habe.
- 2. Péter, aki az asztalom mellett dolgozik, már régóta a legjobb barátom. - Péter, der neben meinem Schreibtisch arbeitet, ist seit langem mein bester Freund.
- 3. Tegnap például együtt kellett megoldanunk egy váratlan problémát a projekttel. - Gestern mussten wir zum Beispiel gemeinsam ein unerwartetes Problem mit dem Projekt lösen.
- 4. Péter rájött, hogy hiányzik egy fontos adat, és gyorsan segítettem neki megtalálni. - Péter bemerkte, dass eine wichtige Daten fehlte, und ich half ihm schnell, sie zu finden.
- 5. Miután sikerült kijavítanunk a hibát, a főnökünk nagyra értékelte a gyors reakciónkat. - Nachdem wir den Fehler behoben hatten, lobte unser Chef unsere schnelle Reaktion.
- 6. Ebédidőben elmentünk egy közeli kávézóba, hogy megünnepeljük a sikert. - Zur Mittagspause gingen wir in ein nahegelegenes Café, um den Erfolg zu feiern.
- 7. Péter megkérdezte, hogyan sikerült ilyen gyorsan rájönnöm a megoldásra. - Péter fragte, wie es mir gelungen war, die Lösung so schnell zu finden.
- 8. Elmagyaráztam neki, hogy korábban már dolgoztam hasonló feladaton. - Ich erklärte ihm, dass ich schon früher an einer ähnlichen Aufgabe gearbeitet hatte.
- 9. Péter elismerően bólintott, és azt mondta, hogy nagyon értékes vagyok a csapatban. - Péter nickte anerkennend und sagte, dass ich sehr wertvoll für das Team sei.
- 10. Ez a bók nagyon jól esett, mert Péter véleménye sokat számít nekem. - Das Kompliment tat sehr gut, weil Peters Meinung mir viel bedeutet.
- 11. A kávézóban beszélgettünk a hétvégi terveinkről is. - Im Café sprachen wir auch über unsere Wochenendpläne.
- 12. Péter elmesélte, hogy szeretne elmenni egy hosszú túrára a hegyekbe. - Péter erzählte, dass er eine lange Wanderung in die Berge machen möchte.
- 13. Én pedig meghívtam, hogy csatlakozzon hozzám egy baráti összejövetelre. - Ich lud ihn ein, sich mir bei einem Treffen mit Freunden anzuschließen.
- 14. Péter örömmel fogadta a meghívást, és megígérte, hogy eljön. - Péter nahm die Einladung gerne an und versprach, zu kommen.
- 15. A munka után együtt mentünk haza, és közben még beszélgettünk az életről. - Nach der Arbeit gingen wir zusammen nach Hause und unterhielten uns dabei über das Leben.
- 16. Péter elmesélte, hogy szeretne egy nap saját céget alapítani. - Péter erzählte, dass er eines Tages sein eigenes Unternehmen gründen möchte.
- 17. Én pedig azt mondtam, hogy támogatnám, ha erre eljön az ideje. - Ich sagte, dass ich ihn unterstützen würde, wenn die Zeit dafür gekommen sei.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 18. Péter mosolyogva megköszönte a bizalmat, és azt mondta, hogy fontos neki a barátságunk. - Péter lächelte, dankte mir für das Vertrauen und sagte, dass unsere Freundschaft ihm wichtig sei.
- 19. Másnap reggel az irodában újra együtt kezdtünk dolgozni egy új projekten. - Am nächsten Morgen begannen wir im Büro wieder gemeinsam an einem neuen Projekt zu arbeiten.
- 20. Péter ötleteket javasolt, én pedig részletesen kidolgoztam a tervet. - Péter schlug Ideen vor, und ich arbeitete den Plan detailliert aus.
- 21. A főnökünk meglepődött, hogy milyen gyorsan haladtunk a feladattal. - Unser Chef war überrascht, wie schnell wir mit der Aufgabe vorankamen.
- 22. Péter azt mondta, hogy a jó kommunikáció miatt ilyen hatékonyak vagyunk. - Péter sagte, dass wir aufgrund der guten Kommunikation so effizient seien.
- 23. Én is egyetértettem vele, és hozzáadtam, hogy a bizalom is fontos. - Ich stimmte ihm zu und fügte hinzu, dass Vertrauen ebenfalls wichtig sei.
- 24. A nap végén Péter megkérdezte, hogy szeretnék-e vele edzeni a hétvégén. - Am Ende des Tages fragte Péter, ob ich am Wochenende mit ihm trainieren möchte.
- 25. Én örömmel elfogadtam a lehetőséget, mert szeretek sportolni. - Ich nahm die Gelegenheit gerne an, weil ich gerne Sport treibe.
- 26. Péter elmagyarázta, hogy szeretne egy új sportkihívást kipróbálni. - Péter erklärte, dass er eine neue sportliche Herausforderung ausprobieren möchte.
- 27. Én pedig azt mondtam, hogy szívesen csatlakozom, mert szeretem a változatosságot. - Ich sagte, dass ich gerne mitmache, weil ich Abwechslung mag.
- 28. A hétvégén találkoztunk a konditeremben, és együtt edzettünk. - Am Wochenende trafen wir uns im Fitnessstudio und trainierten zusammen.
- 29. Péter mutatott néhány új gyakorlatot, amit még nem ismertem. - Péter zeigte mir einige neue Übungen, die ich noch nicht kannte.
- 30. Én pedig segítettem neki a technikáját javítani a súlyzós gyakorlatoknál. - Ich half ihm, seine Technik bei den Gewichthebeübungen zu verbessern.
- 31. Az edzés után együtt mentünk egy frissítő italra a terem melletti bárba. - Nach dem Training gingen wir zusammen auf ein erfrischendes Getränk in die Bar neben dem Studio.
- 32. Péter elmesélte, hogy mennyire szereti a csapatban dolgozni. - Péter erzählte, wie sehr er es mag, im Team zu arbeiten.
- 33. Én is elismertem, hogy a közös munka sokkal élvezetesebb, mint egyedül dolgozni. - Ich gab auch zu, dass die gemeinsame Arbeit viel angenehmer ist, als allein zu arbeiten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 3
- 34. Péter hirtelen azt javasolta, hogy induljunk el egy közös vállalkozásba. - Péter schlug plötzlich vor, dass wir ein gemeinsames Unternehmen starten sollten.
- 35. Én először meglepődtem, de aztán elkezdtünk ötleteket cserélni. - Zuerst war ich überrascht, aber dann begannen wir, Ideen auszutauschen.
- 36. Péter azt mondta, hogy hisz abban, hogy sikerülhet nekünk. - Péter sagte, dass er daran glaubt, dass wir erfolgreich sein könnten.
- 37. Én pedig hozzáadtam, hogy a barátságunk és a közös célok erőt adnak. - Ich fügte hinzu, dass unsere Freundschaft und die gemeinsamen Ziele uns Kraft geben.
- 38. A beszélgetésünk után úgy éreztem, hogy új célok felé indulunk. - Nach unserem Gespräch hatte ich das Gefühl, dass wir uns neuen Zielen zuwandten.
- 39. Péter és én egyre több időt töltünk együtt a munka után is. - Péter und ich verbringen immer mehr Zeit zusammen, auch nach der Arbeit.
- 40. Gyakran találkozunk, hogy megbeszéljük a jövőbeli terveinket. - Wir treffen uns oft, um unsere Zukunftspläne zu besprechen.
- 41. Péter mindig mondja, hogy a barátságunk az egyik legfontosabb dolog az életében. - Péter sagt immer, dass unsere Freundschaft eines der wichtigsten Dinge in seinem Leben ist.
- 42. Én is hasonlóan érzek, mert Péter mindig mellettem áll, ha szükségem van rá. - Ich fühle ähnlich, weil Péter immer an meiner Seite steht, wenn ich ihn brauche.
- 43. A munkahelyen nem csak kollégák vagyunk, hanem igazi barátok is. - Am Arbeitsplatz sind wir nicht nur Kollegen, sondern auch echte Freunde.
- 44. Péter és én együtt nőttünk a feladatokban, és tanultunk egymástól. - Péter und ich sind gemeinsam an den Aufgaben gewachsen und haben voneinander gelernt.
- 45. A főnökünk is észrevette, hogy mennyire jól együttműködünk. - Unser Chef hat auch bemerkt, wie gut wir zusammenarbeiten.
- 46. Péter azt mondta, hogy a barátságunk teszi könnyebbé a munkát. - Péter sagte, dass unsere Freundschaft die Arbeit leichter macht.
- 47. Én pedig hozzáadtam, hogy a közös célok még motiválóbbá teszik a napjainkat. - Ich fügte hinzu, dass die gemeinsamen Ziele unsere Tage noch motivierender machen.
- 48. A jövőben szeretnénk még többet együtt dolgozni és új kihívásokba fogni. - In der Zukunft möchten wir noch mehr zusammenarbeiten und uns neuen Herausforderungen stellen.
- 49. Péter és én már most terveket szövögetünk a következő projektekről. - Péter und ich schmieden bereits Pläne für die nächsten Projekte.
- 50. A barátságunk és a közös munka mindennap új örömet hoz az életünkbe. - Unsere Freundschaft und die gemeinsame Arbeit bringen jeden Tag neue Freude in unser Leben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 3)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Egy éve kezdtem dolgozni egy nemzetközi cégnél, ahol sok új emberrel találkoztam. - Vor einem Jahr habe ich bei einem internationalen Unternehmen angefangen zu arbeiten, wo ich viele neue Menschen kennengelernt habe.
- 2. Az első hetekben nehéz volt alkalmazkodni az új környezethez és a szabályokhoz. - In den ersten Wochen war es schwierig, sich an die neue Umgebung und die Regeln anzupassen.
- 3. Az egyik kollégám, Anna, már az első napokban barátságosan segített eligazodni. - Eine meiner Kolleginnen, Anna, hat mir schon in den ersten Tagen freundlich geholfen, mich zurechtzufinden.
- 4. Péter, aki az egyik legtapasztaltabb munkatárs, szintén mindig készségesen válaszolt a kérdéseimre. - Péter, einer der erfahrensten Kollegen, hat ebenfalls immer bereitwillig meine Fragen beantwortet.
- 5. Az irodában nagyon jó a hangulat, és a munkatársak mindig figyelmesek egymással. - Im Büro herrscht eine sehr gute Atmosphäre, und die Kollegen sind immer aufmerksam zueinander.
- 6. Az ebédszüneteket gyakran közösen töltjük, és ilyenkor sokat beszélgetünk a magánéletünkről. - Die Mittagspausen verbringen wir oft gemeinsam, und dabei reden wir viel über unser Privatleben.
- 7. A múlt héten például Annával és Péterrel a hobbikról és az utazásokról beszélgettünk. - Letzte Woche haben wir zum Beispiel mit Anna und Péter über Hobbys und Reisen gesprochen.
- 8. Péter elmesélte, hogy imád kirándulni a hegyekben, és minden hétvégén túrázni szokott. - Péter erzählte, dass er es liebt, in den Bergen zu wandern, und dass er jedes Wochenende Ausflüge macht.
- 9. Anna viszont a nyugodtabb kikapcsolódás híve, és szívesen olvas könyveket vagy kertészkedik. - Anna hingegen bevorzugt ruhigere Entspannung und liest gerne Bücher oder arbeitet im Garten.
- 10. Az új projektünk elindulásakor mindenki nagyon lelkes volt, mert érdekes és kihívást jelentő feladatokat kaptunk. - Beim Start unseres neuen Projekts waren alle sehr begeistert, weil wir interessante und herausfordernde Aufgaben bekommen haben.
- 11. A feladatokat csapatban osztottuk fel, így mindenki megtalálhatta a számára legmegfelelőbb szerepet. - Wir haben die Aufgaben im Team aufgeteilt, sodass jeder die für ihn am besten geeignete Rolle finden konnte.
- 12. Én Annával dolgozom együtt, mert hasonló a munkastílusunk, és könnyen megértjük egymást. - Ich arbeite mit Anna zusammen, weil unser Arbeitsstil ähnlich ist und wir uns gut verstehen.
- 13. Péter az ügyfélkapcsolatokért felelős csapatban dolgozik, ahol mindig nagy a pörgés. - Péter arbeitet im Team für Kundenbeziehungen, wo es immer sehr hektisch ist.
- 14. A hét elején egy fontos megbeszélést tartottunk, hogy átbeszéljük a projekt részleteit. - Zu Beginn der Woche haben wir ein wichtiges Meeting abgehalten, um die Projektdetails zu besprechen.
- 15. A főnökünk hangsúlyozta, hogy mennyire fontos a jó kommunikáció és a hatékony együttműködés. - Unser Chef hat betont, wie wichtig gute Kommunikation und effiziente Zusammenarbeit sind.
- 16. Munka után sokszor szervezünk közös programokat, hogy jobban megismerjük egymást. - Nach der Arbeit organisieren wir oft gemeinsame Aktivitäten, um uns besser kennenzulernen.
- 17. Legutóbb moziba mentünk, ahol egy izgalmas filmet néztünk meg, és utána vacsorázni is elmentünk. - Zuletzt sind wir ins Kino gegangen, wo wir einen spannenden Film gesehen haben, und danach sind wir auch essen gegangen.
- 18. A vacsoránál sokat nevettünk, mert Péter újra elmesélte az egyik híres történetét. - Beim Abendessen haben wir viel gelacht, weil Péter wieder eine seiner berühmten Geschichten erzählt hat.
- 19. Annának mindig van valami érdekes mesélnivalója a gyermekkori emlékeiről. - Anna hat immer etwas Interessantes über ihre Kindheitserinnerungen zu erzählen.
- 20. A csapatunk különösen jól működik együtt, mert mindenki tiszteli a másik véleményét és munkáját. - Unser Team funktioniert besonders gut, weil jeder die Meinung und die Arbeit des anderen respektiert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 21. A projekt során sok új dolgot tanultunk egymástól, ami még jobban összekovácsolt minket. - Während des Projekts haben wir viel Neues voneinander gelernt, was uns noch mehr zusammengeschweißt hat.
- 22. Munka közben mindig van idő egy rövid pihenőre, amikor kávézunk vagy teázunk. - Während der Arbeit gibt es immer Zeit für eine kurze Pause, in der wir Kaffee oder Tee trinken.
- 23. Az irodában van egy kis konyha, ahol mindenki megmelegítheti az ebédjét. - Im Büro gibt es eine kleine Küche, wo jeder sein Mittagessen aufwärmen kann.
- 24. Néha közösen főzünk valamit, és együtt ebédelünk, hogy még jobban összekovácsolódjunk. - Manchmal kochen wir gemeinsam etwas und essen zusammen, um noch enger zusammenzuwachsen.
- 25. A barátságok és a jó munkahelyi légkör sokat segítenek a stresszes napok átvészelésében. - Freundschaften und eine gute Arbeitsatmosphäre helfen sehr, stressige Tage zu überstehen.
- 26. Annak ellenére, hogy időnként vannak nehézségek, mindig támogatjuk egymást a csapatban. - Obwohl es manchmal Schwierigkeiten gibt, unterstützen wir uns im Team immer gegenseitig.
- 27. Péter mindig tud valami motiválót mondani, ami új lendületet ad a munkához. - Péter weiß immer etwas Motivierendes zu sagen, das neue Energie für die Arbeit gibt.
- 28. Anna szívesen szervez apró meglepetéseket, például süteményt hoz mindenkinek. - Anna organisiert gerne kleine Überraschungen, zum Beispiel bringt sie Kuchen für alle mit.
- 29. Az irodai karácsonyi buli az év egyik legjobb eseménye, ahol mindenki jól érzi magát. - Die Weihnachtsfeier im Büro ist eines der besten Ereignisse des Jahres, bei dem sich alle wohlfühlen.
- 30. A közös programok nemcsak a munkát könnyítik meg, hanem a barátságokat is megerősítik. - Gemeinsame Aktivitäten erleichtern nicht nur die Arbeit, sondern stärken auch die Freundschaften.
- 31. Péter és Anna egyaránt úgy gondolja, hogy a jó munkahelyi kapcsolatok kulcsfontosságúak. - Péter und Anna sind sich einig, dass gute Beziehungen am Arbeitsplatz entscheidend sind.
- 32. Munka után néha sétálunk a parkban, hogy beszélgessünk és kikapcsolódjunk. - Nach der Arbeit gehen wir manchmal im Park spazieren, um zu reden und zu entspannen.
- 33. Az irodában sokféle ember dolgozik, ami igazán színessé teszi a mindennapokat. - Im Büro arbeiten viele verschiedene Menschen, was den Alltag wirklich bunt macht.
- 34. Mindenki hozzáteszi a maga egyedi ötleteit, hogy a projekt sikeres legyen. - Jeder trägt seine eigenen einzigartigen Ideen bei, damit das Projekt erfolgreich wird.
- 35. A hét végére mindig szervezünk valamilyen különleges eseményt, például egy csapatkirándulást. - Am Ende der Woche organisieren wir immer ein besonderes Ereignis, zum Beispiel einen Teamausflug.
- 36. Az együttműködés során gyakran kiderül, hogy mennyi közös érdeklődési körünk van. - Während der Zusammenarbeit zeigt sich oft, wie viele gemeinsame Interessen wir haben.
- 37. A barátok és a csapatmunka minden nehézséget legyőzhetnek. - Freunde und Teamarbeit können alle Schwierigkeiten überwinden.
- 38. A projekt végén mindenkit megdicsértek az elvégzett munkáért. - Am Ende des Projekts wurde jeder für die geleistete Arbeit gelobt.
- 39. Az irodában most már nemcsak kollégákként, hanem barátokként is tekintünk egymásra. - Im Büro sehen wir uns jetzt nicht nur als Kollegen, sondern auch als Freunde.
- 40. A jó csapatmunka mindig megalapozza a hosszú távú sikert. - Gute Teamarbeit legt immer die Grundlage für langfristigen Erfolg.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 4)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Egy éve kezdtem el dolgozni egy új cégnél, ahol nagyon jó a csapat. - Vor einem Jahr habe ich in einer neuen Firma angefangen, wo das Team wirklich toll ist.
- 2. Az első napomon minden kolléga bemutatkozott és segített, hogy megismerjem a rendszereket. - Am ersten Tag haben sich alle Kollegen vorgestellt und mir geholfen, die Systeme kennenzulernen.
- 3. A munkahelyem modern és barátságos környezetet kínál, ahol könnyen lehet kapcsolatokat építeni. - Mein Arbeitsplatz bietet eine moderne und freundliche Umgebung, in der man leicht Beziehungen aufbauen kann.
- 4. Anna, az egyik közvetlen kolléganőm, már az első napon felajánlotta a segítségét. - Anna, eine meiner direkten Kolleginnen, hat schon am ersten Tag ihre Hilfe angeboten.
- 5. Péter, a másik kollégám, gyakran mesél érdekes történeteket a régi munkahelyeiről. - Péter, mein anderer Kollege, erzählt oft spannende Geschichten von seinen früheren Arbeitsstellen.
- 6. Az ebédszüneteket általában együtt töltjük, és mindig jókat beszélgetünk. - Die Mittagspausen verbringen wir meistens zusammen, und wir unterhalten uns immer gut.
- 7. Az iroda melletti étteremben sokféle ételt kínálnak, amit közösen szoktunk kipróbálni. - Im Restaurant neben dem Büro gibt es viele verschiedene Gerichte, die wir gemeinsam ausprobieren.
- 8. A főnökünk támogató hozzáállása segít abban, hogy mindenki nyugodtan végezhesse a munkáját. - Die unterstützende Haltung unseres Chefs hilft, dass jeder seine Arbeit in Ruhe erledigen kann.
- 9. Anna és én hamar barátokká váltunk, mert sok közös témánk van. - Anna und ich wurden schnell Freunde, weil wir viele gemeinsame Themen haben.
- 10. Péterrel szívesen beszélgetünk könyvekről és filmekről, mert hasonló az ízlésünk. - Mit Péter unterhalte ich mich gerne über Bücher und Filme, weil wir einen ähnlichen Geschmack haben.
- 11. Az egyik projekt során csapatban kellett dolgoznunk, ami közelebb hozott minket egymáshoz. - Während eines Projekts mussten wir im Team arbeiten, was uns einander nähergebracht hat.
- 12. A közös munkák alatt rengeteget tanultunk egymástól, és erősítettük a kapcsolatainkat. - Während der gemeinsamen Arbeit haben wir viel voneinander gelernt und unsere Beziehungen gestärkt.
- 13. Az iroda mindig tele van élettel, és a légkör nagyon inspiráló. - Das Büro ist immer voller Leben, und die Atmosphäre ist sehr inspirierend.
- 14. Munka után néha közösen szervezünk programokat, például mozit vagy kirándulást. - Nach der Arbeit organisieren wir manchmal gemeinsame Aktivitäten, wie zum Beispiel Kino oder Ausflüge.
- 15. Az elmúlt hétvégén kirándulni mentünk egy közeli hegyvidékre, ami fantasztikus élmény volt. - Letztes Wochenende sind wir in ein nahegelegenes Gebirge gewandert, was eine fantastische Erfahrung war.
- 16. Anna szívesen főz, és néha ebédet hoz az egész csapatnak, amit közösen fogyasztunk el. - Anna kocht gerne und bringt manchmal Mittagessen für das ganze Team mit, das wir zusammen genießen.
- 17. Péter szereti a sportot, és gyakran szervez közös focimeccseket a kollégákkal. - Péter mag Sport und organisiert oft gemeinsame Fußballspiele mit den Kollegen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 18. A csapatépítő rendezvények különösen jó lehetőséget adnak arra, hogy jobban megismerjük egymást. - Die Teambuilding-Veranstaltungen bieten eine besonders gute Gelegenheit, einander besser kennenzulernen.
- 19. Az egyik kedvenc eseményem a céges karácsonyi buli volt, ahol rengeteget nevettünk. - Einer meiner Lieblingsevents war die Weihnachtsfeier der Firma, wo wir viel gelacht haben.
- 20. Az irodai barátok mindig támogatnak, ha valami problémám van, és ezt nagyon értékelem. - Die Freunde im Büro unterstützen mich immer, wenn ich ein Problem habe, und das schätze ich sehr.
- 21. Péter egyszer segített nekem megoldani egy bonyolult technikai problémát a számítógépemen. - Péter hat mir einmal geholfen, ein kompliziertes technisches Problem an meinem Computer zu lösen.
- 22. Annával gyakran megosztjuk egymással a gondolatainkat a munkáról és a mindennapi életről. - Mit Anna teile ich oft meine Gedanken über die Arbeit und den Alltag.
- 23. A közös munka során egyre jobban megismerjük egymást, ami még hatékonyabbá teszi a csapatmunkát. - Während der gemeinsamen Arbeit lernen wir uns immer besser kennen, was die Teamarbeit noch effektiver macht.
- 24. A barátságaink nemcsak a munkahelyen, hanem a magánéletben is fontos szerepet játszanak. - Unsere Freundschaften spielen nicht nur am Arbeitsplatz, sondern auch im Privatleben eine wichtige Rolle.
- 25. Az új kollégákat mindig szívesen fogadjuk, és igyekszünk őket gyorsan beilleszteni a csapatba. - Neue Kollegen nehmen wir immer gerne auf und versuchen, sie schnell ins Team zu integrieren.
- 26. A munkahelyi barátok segítenek abban, hogy még a nehezebb napokat is könnyebben átvészeljük. - Freunde am Arbeitsplatz helfen, auch die schwierigeren Tage leichter zu überstehen.
- 27. Az irodában töltött idő alatt rájöttem, hogy mennyire fontos a jó csapatmunka. - Während der Zeit im Büro habe ich erkannt, wie wichtig gute Teamarbeit ist.
- 28. A főnökünk gyakran szervez tréningeket, hogy fejlesszük a képességeinket és a csapatmunkát. - Unser Chef organisiert oft Schulungen, um unsere Fähigkeiten und die Teamarbeit zu verbessern.
- 29. Annával néha hétvégén is találkozunk, mert nagyon jó barátok lettünk. - Mit Anna treffe ich mich manchmal auch am Wochenende, weil wir sehr gute Freunde geworden sind.
- 30. A barátokkal töltött idő a munkahelyen mindig feltölt energiával és motivációval. - Die Zeit mit Freunden am Arbeitsplatz gibt mir immer Energie und Motivation.
- 31. Péter szerint a közös munka segít abban, hogy mindenki a legjobbat hozza ki magából. - Péter meint, dass die gemeinsame Arbeit jedem hilft, das Beste aus sich herauszuholen.
- 32. A barátságaink hozzájárulnak ahhoz, hogy a munkahelyünk ne csak munka, hanem közösség is legyen. - Unsere Freundschaften tragen dazu bei, dass unser Arbeitsplatz nicht nur Arbeit, sondern auch Gemeinschaft ist.
- 33. A csapat rendszeresen szervez kisebb ünnepségeket a sikeres projektek lezárására. - Das Team organisiert regelmäßig kleine Feiern, um erfolgreiche Projekte abzuschließen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 3
- 34. Az irodai programok mindig izgalmasak, mert közösen tölthetünk időt a munkaidőn kívül. - Die Büroprogramme sind immer spannend, weil wir gemeinsam Zeit außerhalb der Arbeitszeit verbringen können.
- 35. Péter egy vicces, de nagyon lelkes kolléga, aki mindig feldobja a napunkat. - Péter ist ein lustiger, aber sehr engagierter Kollege, der unseren Tag immer aufhellt.
- 36. Anna egy különleges süteménnyel lepte meg a csapatot az egyik közös munka után. - Anna hat das Team mit einem besonderen Kuchen nach einer gemeinsamen Arbeit überrascht.
- 37. A barátságok és a támogatás megkönnyítik a stresszes időszakokat is a munkahelyen. - Freundschaften und Unterstützung erleichtern auch stressige Zeiten am Arbeitsplatz.
- 38. Munka után néha még órákig beszélgetünk a közeli kávézóban. - Nach der Arbeit unterhalten wir uns manchmal noch stundenlang im nahegelegenen Café.
- 39. A barátokkal töltött közös programok mindig emlékezetesek és feltöltőek. - Gemeinsame Aktivitäten mit Freunden bleiben immer in Erinnerung und sind erfrischend.
- 40. Az irodai barátságok fontosak, mert nemcsak a munkában, hanem az életben is támogatást nyújtanak. - Freundschaften im Büro sind wichtig, weil sie nicht nur bei der Arbeit, sondern auch im Leben Unterstützung bieten.
- 41. Anna egyszer segített nekem elkészíteni egy bonyolult prezentációt, amiért nagyon hálás voltam. - Anna hat mir einmal geholfen, eine komplizierte Präsentation vorzubereiten, wofür ich sehr dankbar war.
- 42. Péter mindig nyitott arra, hogy meghallgassa a problémáimat, és hasznos tanácsokat adjon. - Péter ist immer offen, um meine Probleme anzuhören und nützliche Ratschläge zu geben.
- 43. A közös munka során rengeteg jó emléket gyűjtöttünk, amikre mindig szívesen gondolok vissza. - Während der gemeinsamen Arbeit haben wir viele schöne Erinnerungen gesammelt, an die ich gerne zurückdenke.
- 44. A csapat összetartása az egyik legfontosabb dolog, amit értékelek a munkahelyemen. - Der Zusammenhalt im Team ist eine der wichtigsten Sachen, die ich an meinem Arbeitsplatz schätze.
- 45. A baráti kapcsolatok nemcsak a munkában, hanem az egész életben értékesek. - Freundschaften sind nicht nur in der Arbeit, sondern im ganzen Leben wertvoll.
- 46. A munkahelyi barátságok segítenek abban, hogy mindig legyen valaki, akire számíthatok. - Freundschaften am Arbeitsplatz helfen, dass ich immer jemanden habe, auf den ich zählen kann.
- 47. Az irodai közösség támogató és inspiráló, ami nagyon fontos számomra. - Die Gemeinschaft im Büro ist unterstützend und inspirierend, was mir sehr wichtig ist.
- 48. Anna és Péter barátsága jelentősen hozzájárul ahhoz, hogy jól érezzem magam a munkahelyemen. - Die Freundschaft mit Anna und Péter trägt wesentlich dazu bei, dass ich mich an meinem Arbeitsplatz wohlfühle.
- 49. A barátságaink segítenek abban, hogy még a legnagyobb kihívásokat is könnyebben kezeljük. - Unsere Freundschaften helfen uns, auch die größten Herausforderungen leichter zu bewältigen.
- 50. A közös emlékek és sikerek hosszú távon is összetartják a csapatot és barátságainkat. - Die gemeinsamen Erinnerungen und Erfolge halten das Team und unsere Freundschaften auch langfristig zusammen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 5)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Az irodában mindig szívesen dolgozom, mert a kollégáim nagyon barátságosak. - Im Büro arbeite ich immer gerne, weil meine Kollegen sehr freundlich sind.
- 2. Kati, az egyik kolléganőm, hamar a legjobb barátnőmmé vált. - Kati, eine meiner Kolleginnen, wurde schnell zu meiner besten Freundin.
- 3. Amikor először találkoztunk, rögtön megtaláltuk a közös hangot. - Als wir uns zum ersten Mal trafen, fanden wir sofort einen gemeinsamen Nenner.
- 4. Kati mindig segített, amikor új voltam és nem értettem valamit. - Kati half immer, wenn ich neu war und etwas nicht verstand.
- 5. Egyik nap, amikor elakadtam egy feladattal, ő magyarázta el türelmesen a részleteket. - Eines Tages, als ich bei einer Aufgabe feststeckte, erklärte sie geduldig die Details.
- 6. Azóta gyakran együtt dolgozunk, és mindig hatékonyan oldjuk meg a problémákat. - Seitdem arbeiten wir oft zusammen und lösen Probleme immer effizient.
- 7. Kati nemcsak jó kolléga, hanem kiváló barát is, aki mindig figyelmes. - Kati ist nicht nur eine gute Kollegin, sondern auch eine hervorragende Freundin, die immer aufmerksam ist.
- 8. Tegnap például észrevette, hogy stresszes vagyok, és meghívott egy kávéra. - Gestern bemerkte sie zum Beispiel, dass ich gestresst war, und lud mich auf einen Kaffee ein.
- 9. A kávézóban beszélgettünk a munkán kívüli dolgokról is. - Im Café sprachen wir auch über Dinge außerhalb der Arbeit.
- 10. Kati mesélt a családjáról, én pedig a hobbijaimról. - Kati erzählte von ihrer Familie, und ich von meinen Hobbys.
- 11. Kiderült, hogy mindketten szeretünk kirándulni és új helyeket felfedezni. - Es stellte sich heraus, dass wir beide gerne wandern und neue Orte entdecken.
- 12. Megbeszéltük, hogy a következő hétvégén együtt megyünk a hegyekbe. - Wir vereinbarten, am nächsten Wochenende zusammen in die Berge zu gehen.
- 13. A munkahelyen Kati mindig vidám, és ez pozitív energiát hoz a csapatba. - Am Arbeitsplatz ist Kati immer fröhlich, und das bringt positive Energie ins Team.
- 14. Tegnap például vicceket mesélt, és mindenki nevetett. - Gestern erzählte sie zum Beispiel Witze, und alle lachten.
- 15. A főnökünk is elismeri, hogy Kati nagyon fontos a csapat számára. - Unser Chef erkennt auch an, dass Kati sehr wichtig für das Team ist.
- 16. Ma reggel együtt készültünk egy fontos prezentációra. - Heute Morgen bereiteten wir gemeinsam eine wichtige Präsentation vor.
- 17. Kati a diákokat készítette, én pedig a szöveget írtam. - Kati bereitete die Folien vor, und ich schrieb den Text.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 18. A prezentáció nagyon jól sikerült, és a főnökünk dicsért minket. - Die Präsentation war sehr erfolgreich, und unser Chef lobte uns.
- 19. Kati és én együtt ünnepeltünk egy sütivel az ebédidőben. - Kati und ich feierten zusammen mit einem Kuchen in der Mittagspause.
- 20. A munkahelyen nemcsak a munkáról szól minden, hanem a barátságokról is. - Am Arbeitsplatz geht es nicht nur um die Arbeit, sondern auch um Freundschaften.
- 21. Kati mindig mondja, hogy a jó hangulat nélkül nehéz lenne a munka. - Kati sagt immer, dass es ohne gute Stimmung schwer wäre, zu arbeiten.
- 22. Én is úgy gondolom, hogy a barátságok sokat hozzájárulnak a boldogsághoz. - Ich denke auch, dass Freundschaften viel zum Glück beitragen.
- 23. Tegnap például Kati segített nekem, amikor egy nehéz emailt kellett írnom. - Gestern half mir Kati zum Beispiel, als ich eine schwierige E-Mail schreiben musste.
- 24. Ő javasolt pár változtatást, és az email végül tökéletes lett. - Sie schlug ein paar Änderungen vor, und die E-Mail wurde schließlich perfekt.
- 25. A munkahelyen Kati nemcsak kolléga, hanem egyfajta mentora is nekem. - Am Arbeitsplatz ist Kati nicht nur eine Kollegin, sondern auch eine Art Mentorin für mich.
- 26. Mindig tanulok tőle, hogyan lehet hatékonyabb és barátságosabb lenni. - Ich lerne immer von ihr, wie man effizienter und freundlicher sein kann.
- 27. Kati szereti a kihívásokat, és mindig új ötletekkel áll elő. - Kati mag Herausforderungen und kommt immer mit neuen Ideen.
- 28. Tegnap például javasolta, hogy próbáljunk ki egy új módszert. - Gestern schlug sie zum Beispiel vor, eine neue Methode auszuprobieren.
- 29. A csapat eleinte szkeptikus volt, de végül bevált. - Das Team war zunächst skeptisch, aber es funktionierte schließlich.
- 30. Kati mindig mondja, hogy a változás fontos a fejlődéshez. - Kati sagt immer, dass Veränderung wichtig für die Entwicklung ist.
- 31. Én is próbálok nyitott lenni az új dolgokra, főleg Kati hatására. - Ich versuche auch, offen für Neues zu sein, vor allem durch Katis Einfluss.
- 32. A munkahelyen Kati nemcsak kolléga, hanem egy igazi barát is. - Am Arbeitsplatz ist Kati nicht nur eine Kollegin, sondern auch eine echte Freundin.
- 33. Tegnap például meghívott a születésnapi bulijára. - Gestern lud sie mich zum Beispiel zu ihrer Geburtstagsfeier ein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 3
- 34. A bulin mindenki jól érezte magát, és sokat nevettünk. - Auf der Party hatten alle viel Spaß, und wir lachten viel.
- 35. Kati mindig tudja, hogyan hozza jó kedvre az embereket. - Kati weiß immer, wie man die Leute aufheitert.
- 36. A munkahelyen nemcsak a munkáról szól minden, hanem az élményekről is. - Am Arbeitsplatz geht es nicht nur um die Arbeit, sondern auch um die Erlebnisse.
- 37. Kati és én gyakran beszélgetünk a jövőről és az álmainkról. - Kati und ich sprechen oft über die Zukunft und unsere Träume.
- 38. Kati szeretne egyszer saját céget alapítani, én pedig külföldön dolgozni. - Kati möchte irgendwann ein eigenes Unternehmen gründen, und ich möchte im Ausland arbeiten.
- 39. Bár más terveink vannak, mindig támogatjuk egymást. - Obwohl wir unterschiedliche Pläne haben, unterstützen wir uns immer gegenseitig.
- 40. A barátságunk nemcsak a munkahelyen, hanem azon kívül is erős. - Unsere Freundschaft ist nicht nur am Arbeitsplatz, sondern auch außerhalb stark.
- 41. Kati mindig mondja, hogy a barátságok tartják életben az embert. - Kati sagt immer, dass Freundschaften einen am Leben halten.
- 42. Én is úgy érzem, hogy a barátok nélkül nehéz lenne boldognak lenni. - Ich fühle auch, dass es ohne Freunde schwer wäre, glücklich zu sein.
- 43. A munkahelyen Kati nemcsak kolléga, hanem egy igazi családtag. - Am Arbeitsplatz ist Kati nicht nur eine Kollegin, sondern ein echtes Familienmitglied.
- 44. Tegnap például meghívott a családi vacsorájukra. - Gestern lud sie mich zum Beispiel zu ihrem Familienessen ein.
- 45. Nagyon jól éreztem magam, és úgy éreztem, hogy otthon vagyok. - Ich fühlte mich sehr wohl und hatte das Gefühl, zu Hause zu sein.
- 46. Kati mindig figyel arra, hogy senki ne érezze magát kihagyva. - Kati achtet immer darauf, dass sich niemand ausgeschlossen fühlt.
- 47. A munkahelyen nemcsak a munkáról szól minden, hanem az összetartásról is. - Am Arbeitsplatz geht es nicht nur um die Arbeit, sondern auch um Zusammenhalt.
- 48. Kati és én mindig együtt vagyunk, akár jó, akár nehéz idők jönnek. - Kati und ich sind immer zusammen, egal ob gute oder schwere Zeiten kommen.
- 49. A barátságunk nemcsak a munkahelyen, hanem az élet minden területén erős. - Unsere Freundschaft ist nicht nur am Arbeitsplatz, sondern in allen Lebensbereichen stark.
- 50. Kati nélkül a munkahely nem lenne ugyanaz, és én nagyon hálás vagyok érte. - Ohne Kati wäre der Arbeitsplatz nicht derselbe, und ich bin sehr dankbar für sie.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 6)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Egy hónapja kezdtem dolgozni egy új munkahelyen. - Vor einem Monat habe ich bei einer neuen Arbeitsstelle angefangen zu arbeiten.
- 2. Az első napom kissé stresszes volt az új környezet miatt. - Mein erster Arbeitstag war ein wenig stressig wegen der neuen Umgebung.
- 3. Az irodában sok kollégával találkoztam, akik mind nagyon barátságosak voltak. - Im Büro habe ich viele Kollegen getroffen, die alle sehr freundlich waren.
- 4. Anna, az egyik kolléganőm, azonnal bemutatott a csapat többi tagjának. - Anna, eine meiner Kolleginnen, hat mich sofort dem restlichen Team vorgestellt.
- 5. Péter, a csapat legidősebb tagja, sokat segített az első napokban. - Péter, das älteste Mitglied des Teams, hat mir in den ersten Tagen sehr geholfen.
- 6. Minden reggel együtt kávézunk az irodai konyhában, és közben beszélgetünk. - Jeden Morgen trinken wir zusammen Kaffee in der Büroküche und unterhalten uns dabei.
- 7. Az ebédszünetek mindig jó alkalmat adnak arra, hogy jobban megismerjük egymást. - Die Mittagspausen bieten immer eine gute Gelegenheit, uns besser kennenzulernen.
- 8. A kantinban általában Péter vicces történeteket mesél a családjáról. - In der Kantine erzählt Péter meistens lustige Geschichten über seine Familie.
- 9. Anna szeret új éttermeket kipróbálni, és gyakran ajánl nekünk jó helyeket. - Anna probiert gerne neue Restaurants aus und empfiehlt uns oft gute Lokale.
- 10. Az irodai légkör rendkívül kellemes, ami sokat segít a napi munkában. - Die Arbeitsatmosphäre im Büro ist äußerst angenehm, was bei der täglichen Arbeit sehr hilft.
- 11. Az új projektben mindannyian különböző feladatokon dolgozunk, de segítjük egymást. - Im neuen Projekt arbeiten wir alle an verschiedenen Aufgaben, aber wir unterstützen einander.
- 12. Munka után néha elmegyünk közösen sportolni, például futni vagy úszni. - Nach der Arbeit gehen wir manchmal gemeinsam Sport treiben, zum Beispiel laufen oder schwimmen.
- 13. A hétvégéken gyakran szervezünk kirándulásokat a környező vidékekre. - An den Wochenenden organisieren wir oft Ausflüge in die umliegenden Gegenden.
- 14. Az egyik szombaton például egy közeli tóhoz mentünk piknikezni. - An einem Samstag sind wir zum Beispiel zu einem nahegelegenen See zum Picknicken gefahren.
- 15. Az ilyen közös programok mindig nagyon jó hangulatban telnek, és közelebb hoznak minket egymáshoz. - Solche gemeinsamen Aktivitäten verlaufen immer in sehr guter Stimmung und bringen uns einander näher.
- 16. Péter imád kerékpározni, és a múlt hétvégén egy biciklitúrát szervezett nekünk. - Péter liebt Fahrradfahren und hat uns letztes Wochenende eine Radtour organisiert.
- 17. Az irodában mindenki szívesen mesél a saját hobbijáról és érdeklődési köréről. - Im Büro erzählt jeder gerne über seine eigenen Hobbys und Interessen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 18. Anna szívesen oszt meg velem recepteket, mert ő is szeret főzni. - Anna teilt gerne Rezepte mit mir, weil sie auch gerne kocht.
- 19. A csapatunkban mindig figyelünk arra, hogy mindenki jól érezze magát. - In unserem Team achten wir immer darauf, dass sich jeder wohlfühlt.
- 20. Az irodai születésnapi ünnepségek mindig nagyon különlegesek és vidámak. - Die Geburtstagsfeiern im Büro sind immer sehr besonders und fröhlich.
- 21. A múlt héten Péter születésnapját ünnepeltük, és mindenki hozott valami finomságot. - Letzte Woche haben wir Péters Geburtstag gefeiert, und jeder hat etwas Leckeres mitgebracht.
- 22. Anna egy gyönyörű tortát sütött, ami mindenkinek nagyon ízlett. - Anna hat eine wunderschöne Torte gebacken, die allen sehr gut geschmeckt hat.
- 23. Az ilyen közös pillanatok nagyon erősítik a csapatszellemet és az összetartást. - Solche gemeinsamen Momente stärken den Teamgeist und den Zusammenhalt sehr.
- 24. Az új projektek gyakran kihívásokkal járnak, de csapatként mindig megoldjuk őket. - Neue Projekte bringen oft Herausforderungen mit sich, aber als Team lösen wir sie immer.
- 25. A kollégáim kreatív ötletei inspirálnak engem a saját munkám során. - Die kreativen Ideen meiner Kollegen inspirieren mich bei meiner eigenen Arbeit.
- 26. Munka után néha egy közeli bárba megyünk, hogy egy kicsit kikapcsolódjunk. - Nach der Arbeit gehen wir manchmal in eine nahegelegene Bar, um ein wenig zu entspannen.
- 27. Az ilyen beszélgetések segítenek jobban megérteni egymás nézőpontját. - Solche Gespräche helfen, die Perspektive des anderen besser zu verstehen.
- 28. Péternek mindig van valami érdekes története a múltbeli munkáiról. - Péter hat immer eine interessante Geschichte über seine früheren Arbeiten.
- 29. Anna elmesélte, hogy a hétvégén egy új könyvet olvasott, amit ajánlani tud. - Anna hat erzählt, dass sie am Wochenende ein neues Buch gelesen hat, das sie empfehlen kann.
- 30. A hétköznapok során a közös ebédek mindig fontosak számunkra, hogy kicsit pihenjünk. - Unter der Woche sind die gemeinsamen Mittagessen immer wichtig für uns, um ein wenig zu entspannen.
- 31. A csapatunk szeret részt venni különböző tréningeken és továbbképzéseken. - Unser Team nimmt gerne an verschiedenen Schulungen und Weiterbildungen teil.
- 32. A múlt hónapban például egy stresszkezelési tréningen voltunk. - Letzten Monat waren wir zum Beispiel bei einem Stressmanagement-Training.
- 33. Az ilyen programok mindig segítenek a hatékonyabb munkavégzésben. - Solche Programme helfen immer bei einer effektiveren Arbeitsweise.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 3
- 34. A munkahelyi barátságok nemcsak a mindennapokat teszik könnyebbé, hanem hosszú távon is értékesek. - Freundschaften am Arbeitsplatz erleichtern nicht nur den Alltag, sondern sind auch langfristig wertvoll.
- 35. Péter azt mondta, hogy számára a jó munkahelyi kapcsolatok nagyon fontosak. - Péter sagte, dass für ihn gute Arbeitsbeziehungen sehr wichtig sind.
- 36. Anna szerint a munkahelyi barátok a nehéz időkben különösen fontosak. - Anna meint, dass Freunde am Arbeitsplatz in schwierigen Zeiten besonders wichtig sind.
- 37. Az egyik kolléganőm azt mesélte, hogy az előző munkahelyén sokkal stresszesebb volt a légkör. - Eine Kollegin erzählte, dass die Atmosphäre an ihrem vorherigen Arbeitsplatz viel stressiger war.
- 38. A csapatmunka előnye, hogy mindig van, aki segíteni tud, ha problémád van. - Der Vorteil der Teamarbeit ist, dass immer jemand da ist, der helfen kann, wenn man ein Problem hat.
- 39. Az irodai légkör annyira barátságos, hogy néha észre sem vesszük, mennyit dolgoztunk. - Die Atmosphäre im Büro ist so freundlich, dass wir manchmal gar nicht merken, wie viel wir gearbeitet haben.
- 40. Anna szerint a munka és a magánélet egyensúlya nagyon fontos a boldogsághoz. - Anna meint, dass die Balance zwischen Arbeit und Privatleben sehr wichtig für das Glück ist.
- 41. Péter mindig hangsúlyozza, hogy a közös sikerek a legjobb motivációt jelentik. - Péter betont immer, dass gemeinsame Erfolge die beste Motivation sind.
- 42. A hétvégén tervezünk egy nagyobb túrát a közeli hegyekbe. - Am Wochenende planen wir eine größere Wanderung in die nahegelegenen Berge.
- 43. Az ilyen közös élmények mindig felejthetetlenek, és erősítik a kapcsolatokat. - Solche gemeinsamen Erlebnisse sind immer unvergesslich und stärken die Beziehungen.
- 44. Péter azt javasolta, hogy a következő hónapban próbáljunk ki egy új sportot együtt. - Péter hat vorgeschlagen, dass wir nächsten Monat gemeinsam eine neue Sportart ausprobieren.
- 45. Anna már el is kezdte megszervezni az eseményt, és mindenki izgatottan várja. - Anna hat schon begonnen, die Veranstaltung zu organisieren, und alle freuen sich darauf.
- 46. A munkahelyem az évek során a második otthonommá vált a barátságok miatt. - Mein Arbeitsplatz ist über die Jahre durch die Freundschaften zu meinem zweiten Zuhause geworden.
- 47. A barátságok nemcsak a munkában, hanem a magánéletben is fontos támaszt nyújtanak. - Freundschaften bieten nicht nur bei der Arbeit, sondern auch im Privatleben wichtige Unterstützung.
- 48. Az irodai barátokkal még a nehezebb projektek is sokkal egyszerűbbek és élvezetesebbek. - Mit Freunden im Büro sind selbst schwierigere Projekte viel einfacher und angenehmer.
- 49. Az új projektek kihívásai mindig lehetőséget adnak arra, hogy jobban összekovácsolódjunk. - Die Herausforderungen neuer Projekte bieten immer die Gelegenheit, enger zusammenzuwachsen.
- 50. Az együtt eltöltött idő alatt egyértelművé vált számomra, hogy a barátságok teszik igazán különlegessé a munkahelyet. - Während der gemeinsam verbrachten Zeit wurde mir klar, dass Freundschaften den Arbeitsplatz wirklich besonders machen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Az irodában van egy barátom, akivel nap mint nap együtt dolgozunk, és ez nem csak a munka hatékonyságát növeli, hanem nagyon sokat jelent nekem személyesen is, mert mindig van valaki, akivel megoszthatom a gondolataimat. - Im Büro habe ich einen Freund, mit dem ich Tag für Tag zusammenarbeite, und das erhöht nicht nur die Effizienz der Arbeit, sondern bedeutet mir auch persönlich sehr viel, da ich immer jemanden habe, mit dem ich meine Gedanken teilen kann.
- 2. Ebédidőben hosszan beszélgetünk és osztjuk meg egymással a napi eseményeket, ami nem csak jó hangulatot teremt, hanem lehetőséget ad arra is, hogy kicsit kiszellőztessük a fejünket a munka közbeni stressztől. - In der Mittagspause reden wir lange und teilen die täglichen Ereignisse, was nicht nur eine gute Stimmung schafft, sondern uns auch die Möglichkeit gibt, den Stress der Arbeit etwas abzuschütteln.
- 3. Munka után gyakran találkozunk, hogy együtt menjünk kávézni, és ilyenkor nem csak a napi teendőkről beszélgetünk, hanem mélyebb témákat is érintünk, ami segít jobban megérteni egymást és erősíti a barátságunkat. - Nach der Arbeit treffen wir uns oft, um zusammen Kaffee zu trinken, und dabei reden wir nicht nur über die täglichen Aufgaben, sondern berühren auch tiefere Themen, was dazu beiträgt, dass wir uns besser verstehen und unsere Freundschaft stärkt.
- 4. Sok közös hobbink van, például mindketten imádjuk a filmeket, így hétvégén rendszeresen filmnéző estéket tartunk, ahol nem csak a filmek élvezete a cél, hanem az is, hogy együtt töltsünk időt és új élményeket szerezzünk. - Wir haben viele gemeinsame Hobbys, zum Beispiel lieben wir beide Filme, daher veranstalten wir am Wochenende regelmäßig Filmabende, bei denen es nicht nur darum geht, Filme zu genießen, sondern auch, Zeit zusammen zu verbringen und neue Erfahrungen zu machen.
- 5. A projektjeinket együtt készítjük el, ami nem csak hatékonyabbá teszi a munkát, de a barátságunkat is erősíti, mert közös erőfeszítéseinkkel nem csak a feladatokat oldjuk meg, hanem közben jobban megismerjük egymás gondolkodásmódját is. - Wir erstellen unsere Projekte zusammen, was nicht nur die Arbeit effizienter macht, sondern auch unsere Freundschaft stärkt, da wir durch unsere gemeinsamen Anstrengungen nicht nur Aufgaben lösen, sondern auch den Denkansatz des anderen besser kennenlernen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 6. Az irodában rengeteget nevetünk, mert mindkettőnknek jó a humora, és ez nem csak megkönnyíti a nehéz napokat, de egyfajta stresszoldó hatással is bír, ami nélkülözhetetlen az egészséges munkakörnyezet szempontjából. - Wir lachen viel im Büro, weil wir beide einen guten Humor haben, und das erleichtert nicht nur die schweren Tage, sondern hat auch eine stresslindernde Wirkung, die für eine gesunde Arbeitsumgebung unerlässlich ist.
- 7. Hétvégén nem csak filmeket nézünk, hanem gyakran hosszú sétákat is teszünk, hogy kicsit kiszellőztessük a fejünket, és ilyenkor nem csak a természet szépségeit élvezzük, hanem értékes pillanatokat töltünk együtt, ami mindkettőnknek feltöltődést jelent. - Am Wochenende schauen wir nicht nur Filme, sondern gehen auch oft lange Spaziergänge, um den Kopf frei zu bekommen, und dabei genießen wir nicht nur die Schönheit der Natur, sondern verbringen auch wertvolle Momente zusammen, was für uns beide erholsam ist.
- 8. Barátom mindig segít a munkában, és én is viszonzom ezt a segítséget, ami nem csak a feladatok elvégzését könnyíti meg, hanem szilárd alapja barátságunknak, hiszen a kölcsönös támogatás növeli a bizalmat és a kötődést közöttünk. - Mein Freund hilft mir immer bei der Arbeit, und ich erwidere diese Hilfe, was nicht nur das Erledigen der Aufgaben erleichtert, sondern die Basis unserer Freundschaft ist, da gegenseitige Unterstützung das Vertrauen und die Bindung zwischen uns stärkt.
- 9. Sok szabadidőnket együtt töltjük, ami nem csak a barátságunkat erősíti, de új élményeket is ad mindkettőnknek, mert így lehetőségünk van arra, hogy új helyeket fedezzünk fel, új hobbikat próbáljunk ki és közben mélyebb kapcsolatot alakítsunk ki. - Wir verbringen viel Freizeit zusammen, was nicht nur unsere Freundschaft stärkt, sondern uns beiden auch neue Erfahrungen bringt, weil wir so die Gelegenheit haben, neue Orte zu entdecken, neue Hobbys auszuprobieren und dabei eine tiefere Beziehung aufzubauen.
- 10. Pozitív hangulat uralkodik az irodában, amikor együtt dolgozunk, mert mindketten hozzájárulunk a jó légkörhöz, és ez nem csak a munkakedvünket növeli, hanem inspirál is arra, hogy jobban teljesítsünk és kreatívabbak legyünk. - Es herrscht eine positive Stimmung im Büro, wenn wir zusammenarbeiten, weil wir beide zur guten Atmosphäre beitragen, und das erhöht nicht nur unsere Arbeitsfreude, sondern inspiriert uns auch, besser zu leisten und kreativer zu sein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|