Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/bevsarlas Teil 5

Aus Wikibooks


Tipikus vásárlási helyzetek: ruházat, élelmiszer és ajándékok. - Typische Einkaufssituationen: Kleidung, Lebensmittel und Geschenke.

[Bearbeiten]

Version 1

[Bearbeiten]
1. Előző héten felkerestem egy exkluzív divatáruházat, mert kíváncsi voltam a legújabb kollekciók extravagáns darabjaira. - Letzte Woche besuchte ich ein exklusives Modehaus, weil ich neugierig auf die extravagantesten Stücke der neuesten Kollektionen war.
2. Odabent szemet gyönyörködtető anyagokkal és kifinomult szabásvonalakkal találkoztam, amelyek igazán elkápráztattak. - Drinnen begegnete ich faszinierenden Stoffen und raffinierten Schnitten, die mich wirklich beeindruckten.
3. Eleinte csak nézelődtem, de a rámenős eladó hamar a segítségemre sietett, hogy személyre szabott tippeket adjon. - Zunächst schaute ich mich nur um, doch die aufmerksame Verkäuferin kam rasch hinzu, um mir individuelle Ratschläge zu geben.
4. Válogatás közben feltűnt, hogy egyes ruhadarabok sokkal modernebbek, mint amivel korábban bárhol találkoztam. - Beim Durchstöbern bemerkte ich, dass manche Kleidungsstücke wesentlich moderner waren als alles, was ich bisher gesehen hatte.
5. Később megakadt a szemem egy drámai szabású kabáton, amely úgy simult rám, mintha rám öntötték volna. - Später fiel mir ein Mantel mit dramatischem Schnitt ins Auge, der wie maßgeschneidert an mir saß.
6. Természetesen az ára is tükrözte az exkluzivitást, így alaposan mérlegelnem kellett a költségvetésemet. - Selbstverständlich spiegelte auch der Preis die Exklusivität wider, weshalb ich mein Budget sorgfältig bedenken musste.
7. Végül úgy döntöttem, érdemes megvenni, hiszen ritkán találni ennyire különleges öltözéket. - Schließlich entschied ich mich für den Kauf, weil man so ein außergewöhnliches Kleidungsstück nur selten findet.
8. Másnap egy hétköznapibb ruházati boltba látogattam, ahol sokkal inkább a praktikum és a kényelem dominált. - Am folgenden Tag ging ich in ein alltagstauglicheres Bekleidungsgeschäft, wo vor allem Praktikabilität und Bequemlichkeit im Vordergrund standen.
9. Egy puha pamutpulóver került a kosaramba, mert már időszerű volt valami kényelmes darabot is beszerezni. - Ein weicher Baumwollpullover landete in meinem Korb, da es höchste Zeit war, mir ein bequemes Kleidungsstück zuzulegen.
10. Hazafelé elmerengtem, mennyire eltérnek egymástól a divat különböző szegmensei, és hogyan igazodnak az eltérő igényekhez. - Auf dem Heimweg sinnierte ich darüber, wie sehr sich die verschiedenen Segmente der Mode unterscheiden und sich unterschiedlichen Bedürfnissen anpassen.
11. Nem sokkal később elhatároztam, hogy az élelmiszerboltba is ellátogatok, mert kifogyott a hűtőm a friss alapanyagokból. - Kurz darauf beschloss ich, den Supermarkt aufzusuchen, da mein Kühlschrank keine frischen Zutaten mehr hergab.
12. Kora reggel érkeztem, amikor még szinte üresek voltak a polcok, és épp az áru feltöltése zajlott. - Ich kam früh am Morgen an, als die Regale fast leer waren und die Waren gerade aufgefüllt wurden.
13. Nyugodt körülmények között választhattam ki a legszebb zöldségeket, anélkül hogy tolakodó tömeg akadályozott volna. - In ruhiger Atmosphäre konnte ich das schönste Gemüse auswählen, ohne von einer drängenden Menschenmenge gestört zu werden.
14. Váratlanul gyönyörűen megkomponált gyümölcskosarakat pillantottam meg, amelyekről kiderült, hogy ajándékcsomagnak is kiválóak. - Unerwartet entdeckte ich kunstvoll arrangierte Obstkörbe, die sich hervorragend als Geschenkpaket eigneten.
15. Mivel közelgett egy családi ünnep, úgy döntöttem, beszerzek egy ilyen kosarat ajándéknak. - Da ein Familienfest bevorstand, entschied ich mich, einen solchen Korb als Präsent zu erwerben.
16. A boltban kapható díszpapírral és masnival lágy eleganciát adhattam ennek az egyszerű, de mutatós meglepetésnek. - Mit dem im Laden erhältlichen Geschenkpapier und einer Schleife verlieh ich diesem einfachen, aber attraktiven Präsent eine sanfte Eleganz.
17. Egy másik polcon különleges sajtok sorakoztak, némelyik borsos árú, de ígéretesnek tűnő minőségű. - Auf einem anderen Regal reihten sich besondere Käsesorten, manche zwar hochpreisig, jedoch vielversprechend in puncto Qualität.
18. Eszembe jutott, hogy saját magamnak is megérdemlek néhány luxuscsemegét a hétvégi kikapcsolódás jegyében. - Dabei fiel mir ein, dass ich mir selbst auch ein paar Gourmet-Leckerbissen gönnen könnte, um das Wochenende zu genießen.
19. Hozzá vettem néhány kézműves pékárut, amelyeknek már a látványa is garantálta a mennyei ízeket. - Dazu nahm ich ein paar handwerklich hergestellte Backwaren, deren Anblick bereits himmlischen Geschmack versprach.
20. Az édességes pultnál szintén hosszan időztem, mert a kézműves csokoládék és marcipánkülönlegességek elképesztően hívogatóak voltak. - An der Süßigkeitentheke verweilte ich ebenfalls eine Weile, da die handgemachten Schokoladen und Marzipan-Spezialitäten äußerst verlockend wirkten.
21. Néhány tábla csoki végül a kosaramban landolt, hogy az ajándékcsomaghoz pluszban némi édesség is kerüljön. - Einige Tafeln Schokolade landeten schließlich in meinem Korb, damit dem Geschenkpaket eine zusätzliche süße Note verliehen wird.
22. Miután a kasszánál hosszasan várakoztam, feltűnt, hogy az emberek sokkal türelmesebbek voltak, mint egy zsúfolt délutánon. - Nachdem ich an der Kasse eine Weile gewartet hatte, bemerkte ich, dass die Leute weit geduldiger waren als an einem überfüllten Nachmittag.
23. A pénztáros kedvesen megjegyezte, hogy a reggeli időpont a legtökéletesebb, ha kényelmes vásárlásra vágyom. - Die Kassiererin bemerkte freundlich, dass der frühe Vormittag ideal sei, wenn man entspannt einkaufen möchte.
24. Hazafelé azon tűnődtem, hogy a különféle termékek minősége és ára milyen óriási szórást mutat a piacon. - Auf dem Heimweg überlegte ich, wie groß die Bandbreite bei Qualität und Preis verschiedener Produkte auf dem Markt ist.
25. Nem sokkal később úgy döntöttem, felkeresem a városi kézműves piacot, mert kíváncsi voltam a helyi termelők portékáira. - Kurz darauf entschied ich, den städtischen Handwerksmarkt zu besuchen, weil mich das Angebot der lokalen Erzeuger interessierte.
26. Ott saját termesztésű zöldségek, lekvárok és egyedi kézműves ajándékok sorakoztak, hihetetlenül barátságos légkörben. - Dort reihten sich selbst angebaute Gemüse, Marmeladen und einzigartige Kunsthandwerksgeschenke aneinander, begleitet von einer unglaublich freundlichen Atmosphäre.
27. A kofák boldogan magyarázták minden egyes termék elkészítésének folyamatát, ami igazán személyes élménnyé tette a vásárlást. - Die Marktfrauen erklärten mit Freude die Herstellungsprozesse ihrer Waren, was den Einkauf zu einem sehr persönlichen Erlebnis machte.
28. Rögtön megláttam egy kézzel festett kerámia kancsót, amely stílusos kiegészítő lehetett volna bármelyik otthonban. - Sofort entdeckte ich einen handbemalten Keramikkrug, der in jedem Zuhause als stilvolles Accessoire dienen könnte.
29. Ezt a tárgyat végül ajándék gyanánt vettem meg, mert meg voltam győződve róla, hogy örömöt okoz majd. - Dieses Stück kaufte ich schließlich als Geschenk, denn ich war überzeugt, damit echte Freude zu bereiten.
30. Magamnak pedig egy levendulás szappant szereztem be, amely olyan finom illatot árasztott, hogy az egész lakásban érezni lehetett. - Für mich selbst besorgte ich ein Lavendelseife, die einen so angenehmen Duft verströmte, dass man ihn in der ganzen Wohnung wahrnehmen konnte.
31. Mialatt a piacon sétálgattam, rájöttem, mennyivel megkapóbb a közvetlen kapcsolat a termelőkkel, mint a hatalmas áruházakban. - Während meines Bummels über den Markt wurde mir bewusst, wie viel ansprechender der direkte Kontakt zu den Produzenten ist als in riesigen Kaufhäusern.
32. Miután hazaértem, először is gondosan elrendeztem az ajándékokat, majd apró személyes üdvözlőkártyát tűztem melléjük. - Nach meiner Ankunft daheim ordnete ich zunächst die Geschenke sorgfältig, um anschließend kleine persönliche Grußkarten beizulegen.
33. Örömmel töltött el a tudat, hogy nemcsak praktikus, de esztétikus meglepetéseket sikerült találnom szeretteimnek. - Es erfüllte mich mit Freude, dass ich nicht nur praktische, sondern auch ästhetische Überraschungen für meine Lieben gefunden hatte.
34. Másnap egy belvárosi élelmiszerüzletbe mentem, mert úgy hallottam, különleges mediterrán finomságokkal bővült a kínálatuk. - Am nächsten Tag begab ich mich in einen Innenstadt-Supermarkt, weil ich hörte, dass sie ihr Sortiment um spezielle mediterrane Leckereien erweitert hatten.
35. Az olívabogyók, szárított paradicsomok és különféle fűszerek egyenesen Itáliából érkeztek, garantálva az eredeti ízvilágot. - Oliven, getrocknete Tomaten und verschiedene Gewürze stammten direkt aus Italien, was das authentische Geschmackserlebnis garantierte.
36. Összegyűjtöttem mindent, amiből egy tökéletes vacsorát varázsolhatok, legyen az friss tészta vagy éppen olívaolaj. - Ich wählte alles aus, womit ich ein perfektes Abendessen kreieren konnte, sei es frische Pasta oder Olivenöl.
37. Ebből a különleges beszerző körútból aztán újfajta ízek és receptek inspirációja született meg otthon. - Aus dieser besonderen Einkaufstour ging daheim eine neue Inspiration für Geschmäcker und Rezepte hervor.
38. Az ajándékötletek is tovább gyarapodtak, hiszen rájöttem, egy gondosan összeállított kosár mediterrán alapanyagokkal nagy sikert arathat. - Auch meine Geschenkideen vermehrten sich, weil ich einsah, dass ein liebevoll zusammengestellter Korb mit mediterranen Zutaten sehr gut ankommen würde.
39. Később, mikor csatlakoztam egy barátomhoz a környékbeli bevásárlóközpontban, észleltem, mennyire más a tömeg és a kínálat. - Später, als ich mich einem Freund im Einkaufszentrum der Umgebung anschloss, bemerkte ich, wie anders die Menschenmassen und das Warenangebot dort waren.
40. A hatalmas polcok között el lehet veszni, ráadásul a tolongás és a hangzavar is elég fárasztóvá teheti a bevásárlást. - Man kann sich zwischen den riesigen Regalen verlieren, zudem können Gedränge und Lärm das Einkaufen recht anstrengend gestalten.
41. Mégis, az egyik ajándékboltban hihetetlenül ötletes karácsonyi dekorációk vártak, amelyeket képtelen voltam otthagyni. - Dennoch entdeckte ich in einem Geschenkeladen ausgesprochen einfallsreiche Weihnachtsdekorationen, an denen ich einfach nicht vorbeigehen konnte.
42. A barátommal együtt rögtön elképzeltük, milyen ünnepi hangulatot varázsolhatnánk otthon, ha ezeket beszereznénk. - Zusammen mit meinem Freund stellten wir uns sofort vor, wie wir daheim eine festliche Stimmung schaffen könnten, wenn wir diese Dekorationen kauften.
43. Természetesen minden kifogásunk szertefoszlott, és pillanatok alatt a kosarunkban landoltak a csillámos díszek. - Selbstverständlich verschwanden all unsere Einwände, und im Handumdrehen landeten die glitzernden Schmuckstücke in unserem Korb.
44. A kasszánál hosszú sort kellett kivárnunk, de legalább volt időnk átgondolni a további vásárlásainkat. - An der Kasse mussten wir eine lange Schlange überstehen, doch wir hatten wenigstens Zeit, unsere weiteren Einkäufe zu überdenken.
45. Végül megegyeztünk abban, hogy a következő hetekben inkább a kisebb, családias boltokat részesítjük előnyben. - Schließlich einigten wir uns darauf, in den kommenden Wochen eher kleinere, familiäre Läden zu bevorzugen.
46. Egy exkluzív csokoládébolt sem maradhatott ki, ahol kézműves trüffeleket és bonbonokat kóstoltunk, mielőtt vásároltunk. - Auch ein exklusiver Schokoladenladen durfte nicht fehlen, in dem wir handgemachte Pralinen probierten, bevor wir kauften.
47. A csomagolópapírok és díszszalagok választéka szintén lenyűgözött, ami még elegánsabbá tehette az ajándékokat. - Auch das Angebot an Geschenkpapier und Schleifen war beeindruckend, wodurch die Präsente noch stilvoller wirken konnten.
48. Már érezhető volt a karácsonyi hangulat, bár a háttérben folyamatosan szólt egy kissé nyomasztó ünnepi zene. - Bereits war die Weihnachtsstimmung spürbar, obgleich man im Hintergrund unablässig etwas aufdringliche Festtagsmusik hörte.
49. Miután hazaértünk, alig vártuk, hogy megcsodáljuk az újonnan beszerzett díszeket és a változatos ajándékötleteket. - Nach unserer Heimkehr konnten wir es kaum erwarten, den neu erworbenen Schmuck und die vielfältigen Geschenkideen zu begutachten.
50. Összegzésképpen úgy éreztük, bármilyen eltérő forrásból is származnak a termékek, a lényeg a megfelelő hangulat és az átgondolt választás. - Zusammenfassend hatten wir das Gefühl, dass die Herkunft der Produkte zweitrangig ist, solange die Atmosphäre stimmt und man seine Auswahl bewusst trifft.


nur Ungarisch
1. Előző héten felkerestem egy exkluzív divatáruházat, mert kíváncsi voltam a legújabb kollekciók extravagáns darabjaira.
2. Odabent szemet gyönyörködtető anyagokkal és kifinomult szabásvonalakkal találkoztam, amelyek igazán elkápráztattak.
3. Eleinte csak nézelődtem, de a rámenős eladó hamar a segítségemre sietett, hogy személyre szabott tippeket adjon.
4. Válogatás közben feltűnt, hogy egyes ruhadarabok sokkal modernebbek, mint amivel korábban bárhol találkoztam.
5. Később megakadt a szemem egy drámai szabású kabáton, amely úgy simult rám, mintha rám öntötték volna.
6. Természetesen az ára is tükrözte az exkluzivitást, így alaposan mérlegelnem kellett a költségvetésemet.
7. Végül úgy döntöttem, érdemes megvenni, hiszen ritkán találni ennyire különleges öltözéket.
8. Másnap egy hétköznapibb ruházati boltba látogattam, ahol sokkal inkább a praktikum és a kényelem dominált.
9. Egy puha pamutpulóver került a kosaramba, mert már időszerű volt valami kényelmes darabot is beszerezni.
10. Hazafelé elmerengtem, mennyire eltérnek egymástól a divat különböző szegmensei, és hogyan igazodnak az eltérő igényekhez.
11. Nem sokkal később elhatároztam, hogy az élelmiszerboltba is ellátogatok, mert kifogyott a hűtőm a friss alapanyagokból.
12. Kora reggel érkeztem, amikor még szinte üresek voltak a polcok, és épp az áru feltöltése zajlott.
13. Nyugodt körülmények között választhattam ki a legszebb zöldségeket, anélkül hogy tolakodó tömeg akadályozott volna.
14. Váratlanul gyönyörűen megkomponált gyümölcskosarakat pillantottam meg, amelyekről kiderült, hogy ajándékcsomagnak is kiválóak.
15. Mivel közelgett egy családi ünnep, úgy döntöttem, beszerzek egy ilyen kosarat ajándéknak.
16. A boltban kapható díszpapírral és masnival lágy eleganciát adhattam ennek az egyszerű, de mutatós meglepetésnek.
17. Egy másik polcon különleges sajtok sorakoztak, némelyik borsos árú, de ígéretesnek tűnő minőségű.
18. Eszembe jutott, hogy saját magamnak is megérdemlek néhány luxuscsemegét a hétvégi kikapcsolódás jegyében.
19. Hozzá vettem néhány kézműves pékárut, amelyeknek már a látványa is garantálta a mennyei ízeket.
20. Az édességes pultnál szintén hosszan időztem, mert a kézműves csokoládék és marcipánkülönlegességek elképesztően hívogatóak voltak.
21. Néhány tábla csoki végül a kosaramban landolt, hogy az ajándékcsomaghoz pluszban némi édesség is kerüljön.
22. Miután a kasszánál hosszasan várakoztam, feltűnt, hogy az emberek sokkal türelmesebbek voltak, mint egy zsúfolt délutánon.
23. A pénztáros kedvesen megjegyezte, hogy a reggeli időpont a legtökéletesebb, ha kényelmes vásárlásra vágyom.
24. Hazafelé azon tűnődtem, hogy a különféle termékek minősége és ára milyen óriási szórást mutat a piacon.
25. Nem sokkal később úgy döntöttem, felkeresem a városi kézműves piacot, mert kíváncsi voltam a helyi termelők portékáira.
26. Ott saját termesztésű zöldségek, lekvárok és egyedi kézműves ajándékok sorakoztak, hihetetlenül barátságos légkörben.
27. A kofák boldogan magyarázták minden egyes termék elkészítésének folyamatát, ami igazán személyes élménnyé tette a vásárlást.
28. Rögtön megláttam egy kézzel festett kerámia kancsót, amely stílusos kiegészítő lehetett volna bármelyik otthonban.
29. Ezt a tárgyat végül ajándék gyanánt vettem meg, mert meg voltam győződve róla, hogy örömöt okoz majd.
30. Magamnak pedig egy levendulás szappant szereztem be, amely olyan finom illatot árasztott, hogy az egész lakásban érezni lehetett.
31. Mialatt a piacon sétálgattam, rájöttem, mennyivel megkapóbb a közvetlen kapcsolat a termelőkkel, mint a hatalmas áruházakban.
32. Miután hazaértem, először is gondosan elrendeztem az ajándékokat, majd apró személyes üdvözlőkártyát tűztem melléjük.
33. Örömmel töltött el a tudat, hogy nemcsak praktikus, de esztétikus meglepetéseket sikerült találnom szeretteimnek.
34. Másnap egy belvárosi élelmiszerüzletbe mentem, mert úgy hallottam, különleges mediterrán finomságokkal bővült a kínálatuk.
35. Az olívabogyók, szárított paradicsomok és különféle fűszerek egyenesen Itáliából érkeztek, garantálva az eredeti ízvilágot.
36. Összegyűjtöttem mindent, amiből egy tökéletes vacsorát varázsolhatok, legyen az friss tészta vagy éppen olívaolaj.
37. Ebből a különleges beszerző körútból aztán újfajta ízek és receptek inspirációja született meg otthon.
38. Az ajándékötletek is tovább gyarapodtak, hiszen rájöttem, egy gondosan összeállított kosár mediterrán alapanyagokkal nagy sikert arathat.
39. Később, mikor csatlakoztam egy barátomhoz a környékbeli bevásárlóközpontban, észleltem, mennyire más a tömeg és a kínálat.
40. A hatalmas polcok között el lehet veszni, ráadásul a tolongás és a hangzavar is elég fárasztóvá teheti a bevásárlást.
41. Mégis, az egyik ajándékboltban hihetetlenül ötletes karácsonyi dekorációk vártak, amelyeket képtelen voltam otthagyni.
42. A barátommal együtt rögtön elképzeltük, milyen ünnepi hangulatot varázsolhatnánk otthon, ha ezeket beszereznénk.
43. Természetesen minden kifogásunk szertefoszlott, és pillanatok alatt a kosarunkban landoltak a csillámos díszek.
44. A kasszánál hosszú sort kellett kivárnunk, de legalább volt időnk átgondolni a további vásárlásainkat.
45. Végül megegyeztünk abban, hogy a következő hetekben inkább a kisebb, családias boltokat részesítjük előnyben.
46. Egy exkluzív csokoládébolt sem maradhatott ki, ahol kézműves trüffeleket és bonbonokat kóstoltunk, mielőtt vásároltunk.
47. A csomagolópapírok és díszszalagok választéka szintén lenyűgözött, ami még elegánsabbá tehette az ajándékokat.
48. Már érezhető volt a karácsonyi hangulat, bár a háttérben folyamatosan szólt egy kissé nyomasztó ünnepi zene.
49. Miután hazaértünk, alig vártuk, hogy megcsodáljuk az újonnan beszerzett díszeket és a változatos ajándékötleteket.
50. Összegzésképpen úgy éreztük, bármilyen eltérő forrásból is származnak a termékek, a lényeg a megfelelő hangulat és az átgondolt választás.
nur Deutsch
1. Letzte Woche besuchte ich ein exklusives Modehaus, weil ich neugierig auf die extravagantesten Stücke der neuesten Kollektionen war.
2. Drinnen begegnete ich faszinierenden Stoffen und raffinierten Schnitten, die mich wirklich beeindruckten.
3. Zunächst schaute ich mich nur um, doch die aufmerksame Verkäuferin kam rasch hinzu, um mir individuelle Ratschläge zu geben.
4. Beim Durchstöbern bemerkte ich, dass manche Kleidungsstücke wesentlich moderner waren als alles, was ich bisher gesehen hatte.
5. Später fiel mir ein Mantel mit dramatischem Schnitt ins Auge, der wie maßgeschneidert an mir saß.
6. Selbstverständlich spiegelte auch der Preis die Exklusivität wider, weshalb ich mein Budget sorgfältig bedenken musste.
7. Schließlich entschied ich mich für den Kauf, weil man so ein außergewöhnliches Kleidungsstück nur selten findet.
8. Am folgenden Tag ging ich in ein alltagstauglicheres Bekleidungsgeschäft, wo vor allem Praktikabilität und Bequemlichkeit im Vordergrund standen.
9. Ein weicher Baumwollpullover landete in meinem Korb, da es höchste Zeit war, mir ein bequemes Kleidungsstück zuzulegen.
10. Auf dem Heimweg sinnierte ich darüber, wie sehr sich die verschiedenen Segmente der Mode unterscheiden und sich unterschiedlichen Bedürfnissen anpassen.
11. Kurz darauf beschloss ich, den Supermarkt aufzusuchen, da mein Kühlschrank keine frischen Zutaten mehr hergab.
12. Ich kam früh am Morgen an, als die Regale fast leer waren und die Waren gerade aufgefüllt wurden.
13. In ruhiger Atmosphäre konnte ich das schönste Gemüse auswählen, ohne von einer drängenden Menschenmenge gestört zu werden.
14. Unerwartet entdeckte ich kunstvoll arrangierte Obstkörbe, die sich hervorragend als Geschenkpaket eigneten.
15. Da ein Familienfest bevorstand, entschied ich mich, einen solchen Korb als Präsent zu erwerben.
16. Mit dem im Laden erhältlichen Geschenkpapier und einer Schleife verlieh ich diesem einfachen, aber attraktiven Präsent eine sanfte Eleganz.
17. Auf einem anderen Regal reihten sich besondere Käsesorten, manche zwar hochpreisig, jedoch vielversprechend in puncto Qualität.
18. Dabei fiel mir ein, dass ich mir selbst auch ein paar Gourmet-Leckerbissen gönnen könnte, um das Wochenende zu genießen.
19. Dazu nahm ich ein paar handwerklich hergestellte Backwaren, deren Anblick bereits himmlischen Geschmack versprach.
20. An der Süßigkeitentheke verweilte ich ebenfalls eine Weile, da die handgemachten Schokoladen und Marzipan-Spezialitäten äußerst verlockend wirkten.
21. Einige Tafeln Schokolade landeten schließlich in meinem Korb, damit dem Geschenkpaket eine zusätzliche süße Note verliehen wird.
22. Nachdem ich an der Kasse eine Weile gewartet hatte, bemerkte ich, dass die Leute weit geduldiger waren als an einem überfüllten Nachmittag.
23. Die Kassiererin bemerkte freundlich, dass der frühe Vormittag ideal sei, wenn man entspannt einkaufen möchte.
24. Auf dem Heimweg überlegte ich, wie groß die Bandbreite bei Qualität und Preis verschiedener Produkte auf dem Markt ist.
25. Kurz darauf entschied ich, den städtischen Handwerksmarkt zu besuchen, weil mich das Angebot der lokalen Erzeuger interessierte.
26. Dort reihten sich selbst angebaute Gemüse, Marmeladen und einzigartige Kunsthandwerksgeschenke aneinander, begleitet von einer unglaublich freundlichen Atmosphäre.
27. Die Marktfrauen erklärten mit Freude die Herstellungsprozesse ihrer Waren, was den Einkauf zu einem sehr persönlichen Erlebnis machte.
28. Sofort entdeckte ich einen handbemalten Keramikkrug, der in jedem Zuhause als stilvolles Accessoire dienen könnte.
29. Dieses Stück kaufte ich schließlich als Geschenk, denn ich war überzeugt, damit echte Freude zu bereiten.
30. Für mich selbst besorgte ich ein Lavendelseife, die einen so angenehmen Duft verströmte, dass man ihn in der ganzen Wohnung wahrnehmen konnte.
31. Während meines Bummels über den Markt wurde mir bewusst, wie viel ansprechender der direkte Kontakt zu den Produzenten ist als in riesigen Kaufhäusern.
32. Nach meiner Ankunft daheim ordnete ich zunächst die Geschenke sorgfältig, um anschließend kleine persönliche Grußkarten beizulegen.
33. Es erfüllte mich mit Freude, dass ich nicht nur praktische, sondern auch ästhetische Überraschungen für meine Lieben gefunden hatte.
34. Am nächsten Tag begab ich mich in einen Innenstadt-Supermarkt, weil ich hörte, dass sie ihr Sortiment um spezielle mediterrane Leckereien erweitert hatten.
35. Oliven, getrocknete Tomaten und verschiedene Gewürze stammten direkt aus Italien, was das authentische Geschmackserlebnis garantierte.
36. Ich wählte alles aus, womit ich ein perfektes Abendessen kreieren konnte, sei es frische Pasta oder Olivenöl.
37. Aus dieser besonderen Einkaufstour ging daheim eine neue Inspiration für Geschmäcker und Rezepte hervor.
38. Auch meine Geschenkideen vermehrten sich, weil ich einsah, dass ein liebevoll zusammengestellter Korb mit mediterranen Zutaten sehr gut ankommen würde.
39. Später, als ich mich einem Freund im Einkaufszentrum der Umgebung anschloss, bemerkte ich, wie anders die Menschenmassen und das Warenangebot dort waren.
40. Man kann sich zwischen den riesigen Regalen verlieren, zudem können Gedränge und Lärm das Einkaufen recht anstrengend gestalten.
41. Dennoch entdeckte ich in einem Geschenkeladen ausgesprochen einfallsreiche Weihnachtsdekorationen, an denen ich einfach nicht vorbeigehen konnte.
42. Zusammen mit meinem Freund stellten wir uns sofort vor, wie wir daheim eine festliche Stimmung schaffen könnten, wenn wir diese Dekorationen kauften.
43. Selbstverständlich verschwanden all unsere Einwände, und im Handumdrehen landeten die glitzernden Schmuckstücke in unserem Korb.
44. An der Kasse mussten wir eine lange Schlange überstehen, doch wir hatten wenigstens Zeit, unsere weiteren Einkäufe zu überdenken.
45. Schließlich einigten wir uns darauf, in den kommenden Wochen eher kleinere, familiäre Läden zu bevorzugen.
46. Auch ein exklusiver Schokoladenladen durfte nicht fehlen, in dem wir handgemachte Pralinen probierten, bevor wir kauften.
47. Auch das Angebot an Geschenkpapier und Schleifen war beeindruckend, wodurch die Präsente noch stilvoller wirken konnten.
48. Bereits war die Weihnachtsstimmung spürbar, obgleich man im Hintergrund unablässig etwas aufdringliche Festtagsmusik hörte.
49. Nach unserer Heimkehr konnten wir es kaum erwarten, den neu erworbenen Schmuck und die vielfältigen Geschenkideen zu begutachten.
50. Zusammenfassend hatten wir das Gefühl, dass die Herkunft der Produkte zweitrangig ist, solange die Atmosphäre stimmt und man seine Auswahl bewusst trifft.

Version 2

[Bearbeiten]
1. Néha elmerengek azon, vajon egy divatos ruha valóban boldogabbá teheti-e viselőjét. - Manchmal frage ich mich, ob ein modisches Kleidungsstück seinen Träger wirklich glücklicher machen kann.
2. Egyszerű vásárlásnak tűnik, mégis néha kimerítő út önmagunk megértése felé. - Ein einfacher Einkauf wirkt mitunter wie eine erschöpfende Reise hin zur Selbsterkenntnis.
3. Előfordul, hogy a ruhák színeiben keresünk vigaszt, amikor a hétköznapok elnehezülnek. - Es kommt vor, dass wir Trost in den Farben der Kleidung suchen, wenn der Alltag schwer wird.
4. Egy kisbolt polcain elhelyezett áruk néha a rég elfeledett gyermekkori emlékeket idézik. - Mitunter wecken die in einem kleinen Geschäft ausgestellten Waren längst vergessene Kindheitserinnerungen.
5. A bevásárlás során olykor saját vágyainkkal szembesülünk, még akkor is, ha csak kenyeret vennénk. - Beim Einkauf werden wir gelegentlich mit unseren eigenen Sehnsüchten konfrontiert, selbst wenn wir nur Brot besorgen wollten.
6. Meglep, mennyi történet kavarog egyetlen polcnyi áru körül, amelyek másoknak talán semmiségek. - Es erstaunt mich, wie viele Geschichten um ein einziges Regal voller Waren kreisen, die für andere vielleicht belanglos sind.
7. A főutca elegáns butikjai között bolyongva néha elveszítjük a belső hangot, amely mértéket szabna. - Beim Schlendern durch die eleganten Boutiquen der Hauptstraße verlieren wir manchmal jene innere Stimme, die uns Maßhalten lehren könnte.
8. Egy-egy új ruhadarab inkább a világ felé mutatott jelzés, mint csupán hasznos holmi. - Manches neue Kleidungsstück ist eher ein Signal an die Außenwelt als bloß ein nützlicher Gegenstand.
9. Az élelmiszerek között sétálva eszembe jut, mennyire alapvető, hogy figyeljünk testünk valós szükségleteire. - Beim Gang durch die Lebensmittelabteilung fällt mir ein, wie grundlegend es ist, auf die wahren Bedürfnisse unseres Körpers zu achten.
10. Gyakran hisszük, hogy egy különleges ajándék mindent megold, miközben a megértés sokkal fontosabb lenne. - Oft glauben wir, ein außergewöhnliches Geschenk löse alle Probleme, während es doch viel bedeutsamer wäre, Verständnis zu zeigen.
11. Néha a drága csokoládék és fűszerek inkább elterelik figyelmünket a belső ürességről, semmint betöltenék azt. - Mitunter lenken uns teure Schokoladen und Gewürze eher von einer inneren Leere ab, anstatt sie zu füllen.
12. Ugyanaz az alma egyszer hétköznapi táplálék, máskor pedig szimbolikus ajándék, amit hálából adunk valakinek. - Ein und derselbe Apfel ist einmal ein alltägliches Nahrungsmittel, ein anderes Mal ein symbolisches Dankesgeschenk.
13. Későn este, amikor a boltok már zárnak, olykor belénk hasít a gondolat, hogy nem kapható minden pénzért. - Spätabends, wenn die Läden schließen, drängt sich uns oft der Gedanke auf, dass nicht alles käuflich ist.
14. A bevásárlókosár tartalma néha a lelkünket is tükrözi: vágyak, hiányok, pillanatnyi ötletek. - Manchmal spiegelt der Inhalt des Einkaufskorbs auch unsere Seele wider: Sehnsüchte, Mängel und spontane Einfälle.
15. Meglehet, hogy egyetlen gazdag illatú kenyér emlékeztet arra, hányféle ízzel gazdagíthatjuk a életünket. - Möglicherweise erinnert uns ein duftendes Brot daran, wie vielfältig wir unser Leben würzen können.
16. Sokan azt gondolják, hogy a kedvezmények segítségével takarékoskodunk, miközben a belső hiányaink maradnak. - Viele glauben, durch Rabatte zu sparen, während die inneren Defizite doch bestehen bleiben.
17. Egy jó pulóver ölelést is jelenthet egy hideg reggelen, amikor épp senki sincs mellettünk. - Ein guter Pullover kann uns an einem kalten Morgen beinahe umarmen, wenn gerade niemand da ist.
18. A túlzsúfolt szupermarketek lélektelennek tűnhetnek, ám olykor váratlan emberi pillanatok születnek a sorok között. - Überfüllte Supermärkte wirken oft seelenlos, doch zwischen den Regalen entstehen manchmal unverhoffte menschliche Augenblicke.
19. A friss zöldség illata felveti a kérdést, vajon mennyire törődünk valóban a saját egészségünkkel. - Der Duft von frischem Gemüse lässt uns fragen, wie sehr wir wirklich auf unsere eigene Gesundheit achten.
20. Egy apró ajándék néha többet mond, mint bármilyen grandiózus meglepetés, ha igazán szívből adják. - Manchmal sagt ein kleines Geschenk mehr als jede pompöse Überraschung, sofern es von Herzen kommt.
21. Túl sokszor arra vágyunk, hogy a tárgyak ismerjenek fel minket, miközben nekünk ismernünk kellene önmagunkat. - Allzu oft erwarten wir, dass uns Gegenstände erkennen, während wir doch uns selbst erkennen sollten.
22. Egy divatbemutatón hirtelen ráébredhetünk, hogy a külsőség csupán egy rétege a valós lényegnek. - Bei einer Modenschau wird uns plötzlich bewusst, dass das Äußere nur eine Schicht des wahren Kerns ist.
23. Üres pénztárcával belépni egy luxusüzletbe mélyebb elégedettséget hozhat, mint teli zsebbel, de üres lélekkel távozni. - Mit leerem Portemonnaie ein Luxusgeschäft zu betreten kann erfüllender sein, als mit vollen Taschen, aber leerer Seele wieder zu gehen.
24. Néhányan az ajándékokat gyűjtik, mások az emlékeket: csak rajtunk áll, melyik lesz a hosszú távú kincs. - Manche sammeln Geschenke, andere Erinnerungen: es liegt an uns, welcher Schatz auf Dauer bleibt.
25. Az egymástól távoli üzletek sem mindig nyújtanak különböző élményt, ha egyszer ugyanazt a hiányt próbáljuk betölteni. - Selbst weit auseinanderliegende Geschäfte vermitteln oft kein anderes Erlebnis, wenn wir dieselbe innere Leere zu füllen versuchen.
26. Egy elhagyatott piacon néha több emberi sors elevenedik meg, mint egy zsúfolt plázában. - Auf einem verlassenen Markt lebt mitunter mehr menschliches Schicksal auf als in einem überfüllten Einkaufszentrum.
27. Az élelmiszer megvásárlása olykor rituális cselekedet, amellyel magunknak üzenünk: törődünk az életünk fenntartásával. - Der Lebensmittelkauf ist mitunter ein ritueller Akt, durch den wir uns selbst bekunden, dass wir unser Leben pflegen.
28. Néha elfelejtjük, hogy a gesztus, amivel átadjuk az ajándékot, fontosabb, mint a benne rejlő tárgy. - Mitunter vergessen wir, dass die Geste bei der Geschenkübergabe wichtiger ist als der Gegenstand selbst.
29. A ruházat közvetít ugyan a külvilág felé, ám sosem adja vissza hibátlanul a bensőnk árnyalatait. - Kleidung vermittelt zwar nach außen, doch sie gibt unsere inneren Nuancen nie fehlerfrei wieder.
30. Hétköznapi bevásárlás közben felismerhetjük: semmi sem olyan ritka, mint valódi figyelemmel fordulni embertársainkhoz. - Beim alltäglichen Einkauf kann uns bewusst werden: nichts ist so rar, wie unseren Mitmenschen echte Aufmerksamkeit zu schenken.
31. Egy akciós ár, melyre lecsapunk, olykor helyettesíti a valódi örömöket, melyekért cselekednünk kellene. - Ein reduzierter Preis, auf den wir uns stürzen, ersetzt manchmal wahre Freuden, für die wir uns eigentlich einsetzen müssten.
32. Rövid időre a pénztárnál mind egyformák vagyunk: várakozó emberek, akik remélnek valamit a kosaruk tartalmától. - Kurzzeitig sind wir an der Kasse alle gleich: wartende Menschen, die sich etwas von dem Inhalt ihres Einkaufswagens erhoffen.
33. Bizonyos ajándékokban inkább a saját elismerésünket keressük, semmint a másik ember boldogságát. - In manchen Geschenken suchen wir eher unsere eigene Anerkennung als das Glück des anderen.
34. Némelykor egy finom étel jobban megerősít két ember kapcsolatát, mint bármely drága szuvenír. - Manchmal festigt ein köstliches Mahl die Bindung zwischen zwei Menschen stärker als irgendein teures Souvenir.
35. Üres zsebbel is meg lehet tölteni a lelket: elég egy őszinte szó vagy egy otthon elkészített fogás. - Auch mit leerer Tasche lässt sich die Seele füllen: ein aufrichtiges Wort oder ein selbstgekochtes Gericht genügt.
36. A boltok csillogása sokszor elnyomja azt az egyszerű tényt, hogy a lényeg mégiscsak az otthoni melegség. - Der Glanz der Geschäfte überstrahlt oft die einfache Wahrheit, dass es letztlich die Geborgenheit daheim ist, die zählt.
37. Mindig meglep, mennyi szándék húzódhat meg egy-egy választásunk mögött, amikor a polcok előtt állunk. - Mich überrascht stets, wie viele Absichten in jeder unserer Entscheidungen stecken können, wenn wir vor den Regalen stehen.
38. Egy kézműves boltban az alkotók szenvedélye annyira átragadhat ránk, hogy nem csupán tárgyakat, hanem történeteket viszünk haza. - In einem Handwerksladen kann uns die Leidenschaft der Schöpfer so sehr anstecken, dass wir nicht bloß Gegenstände, sondern Geschichten nach Hause bringen.
39. Nem biztos, hogy a legdrágább ruha illik hozzánk, ahogy a legfényesebb lámpa sem mindig világítja be a sötétséget. - Es ist nicht sicher, ob das teuerste Kleidungsstück zu uns passt, so wie nicht jede hellste Lampe die Dunkelheit vertreiben kann.
40. Az apró bókok és elismerő szavak, amelyeket a próbafülkénél kapunk, időnként hiányként születnek meg, nem valódi véleményként. - Die kleinen Komplimente und anerkennenden Worte, die wir in der Umkleidekabine erhalten, entspringen mitunter einem Mangel und nicht echter Überzeugung.
41. Akkor lesz igazán értékes egy ajándék, ha megértjük a másik ember belső világát, és arra reflektálunk. - Ein Geschenk wird erst dann wirklich wertvoll, wenn wir die innere Welt des anderen verstehen und darauf reagieren.
42. Érdekes megfigyelni, hogy sokan többet várnak a szülinapi csomagjaiktól, mint a szívből jövő baráti meghallgatástól. - Es ist bemerkenswert, dass viele mehr von ihren Geburtstagspaketen erwarten als von einem aufrichtigen freundschaftlichen Zuhören.
43. Az is lehet, hogy egy csupán jelképes tárgy nagyobb hatást gyakorol a lélekre, mint számtalan drága portéka. - Es kommt vor, dass ein bloß symbolischer Gegenstand die Seele stärker berührt als unzählige kostspielige Waren.
44. Időnként a diszkontárak vonzásában elfelejtjük: a valódi kincsek általában nem árleszállítással válnak értékesebbé. - Mitunter vergessen wir im Sog der Discountpreise, dass wahre Schätze in der Regel nicht durch Preisnachlässe wertvoller werden.
45. Egy vásárcsarnokban néha a leghétköznapibb árucikkekből is kibomlik a lét végtelen gazdagsága. - Auf einem Marktplatz entfaltet sich manchmal selbst in den alltäglichsten Waren die unendliche Fülle des Daseins.
46. Minden egyes bevásárlólista tanúskodik arról, milyen célok és álmok formálják épp az életünk ritmusát. - Jede Einkaufsliste bezeugt, welche Ziele und Träume derzeit unseren Lebensrhythmus bestimmen.
47. Hiába a sok társadalmi elvárás, ha egy szép csokor virág több kedvességet rejt, mint az óriási ajándékhalmaz. - Vergebens sind viele gesellschaftliche Ansprüche, wenn ein hübscher Blumenstrauß mehr Güte enthält als ein riesiger Stapel Geschenke.
48. Talán éppen az áruház forgatagában fedezhetjük fel, mennyire vágyunk a csendes együttlétekre és az egyszerű örömökre. - Gerade im Trubel eines Kaufhauses erkennen wir oft, wie sehr wir uns nach stiller Gemeinsamkeit und schlichten Freuden sehnen.
49. Önmagunk megajándékozása is fontos, de csak akkor nyer mélyebb értelmet, ha valódi önbecsülésből fakad. - Sich selbst zu beschenken ist ebenfalls wichtig, gewinnt jedoch erst dann Tiefe, wenn es auf echter Selbstachtung beruht.
50. Végül minden csomag, élelmiszer, ruhadarab és apró meglepetés ugyannak az egyetlen kérdésnek a része: mire van valójában szükségünk? - Schließlich ist jedes Paket, jedes Lebensmittel, jedes Kleidungsstück und jede kleine Überraschung Teil derselben einen Frage: Was brauchen wir wirklich?
nur Ungarisch
1. Néha elmerengek azon, vajon egy divatos ruha valóban boldogabbá teheti-e viselőjét.
2. Egyszerű vásárlásnak tűnik, mégis néha kimerítő út önmagunk megértése felé.
3. Előfordul, hogy a ruhák színeiben keresünk vigaszt, amikor a hétköznapok elnehezülnek.
4. Egy kisbolt polcain elhelyezett áruk néha a rég elfeledett gyermekkori emlékeket idézik.
5. A bevásárlás során olykor saját vágyainkkal szembesülünk, még akkor is, ha csak kenyeret vennénk.
6. Meglep, mennyi történet kavarog egyetlen polcnyi áru körül, amelyek másoknak talán semmiségek.
7. A főutca elegáns butikjai között bolyongva néha elveszítjük a belső hangot, amely mértéket szabna.
8. Egy-egy új ruhadarab inkább a világ felé mutatott jelzés, mint csupán hasznos holmi.
9. Az élelmiszerek között sétálva eszembe jut, mennyire alapvető, hogy figyeljünk testünk valós szükségleteire.
10. Gyakran hisszük, hogy egy különleges ajándék mindent megold, miközben a megértés sokkal fontosabb lenne.
11. Néha a drága csokoládék és fűszerek inkább elterelik figyelmünket a belső ürességről, semmint betöltenék azt.
12. Ugyanaz az alma egyszer hétköznapi táplálék, máskor pedig szimbolikus ajándék, amit hálából adunk valakinek.
13. Későn este, amikor a boltok már zárnak, olykor belénk hasít a gondolat, hogy nem kapható minden pénzért.
14. A bevásárlókosár tartalma néha a lelkünket is tükrözi: vágyak, hiányok, pillanatnyi ötletek.
15. Meglehet, hogy egyetlen gazdag illatú kenyér emlékeztet arra, hányféle ízzel gazdagíthatjuk a életünket.
16. Sokan azt gondolják, hogy a kedvezmények segítségével takarékoskodunk, miközben a belső hiányaink maradnak.
17. Egy jó pulóver ölelést is jelenthet egy hideg reggelen, amikor épp senki sincs mellettünk.
18. A túlzsúfolt szupermarketek lélektelennek tűnhetnek, ám olykor váratlan emberi pillanatok születnek a sorok között.
19. A friss zöldség illata felveti a kérdést, vajon mennyire törődünk valóban a saját egészségünkkel.
20. Egy apró ajándék néha többet mond, mint bármilyen grandiózus meglepetés, ha igazán szívből adják.
21. Túl sokszor arra vágyunk, hogy a tárgyak ismerjenek fel minket, miközben nekünk ismernünk kellene önmagunkat.
22. Egy divatbemutatón hirtelen ráébredhetünk, hogy a külsőség csupán egy rétege a valós lényegnek.
23. Üres pénztárcával belépni egy luxusüzletbe mélyebb elégedettséget hozhat, mint teli zsebbel, de üres lélekkel távozni.
24. Néhányan az ajándékokat gyűjtik, mások az emlékeket: csak rajtunk áll, melyik lesz a hosszú távú kincs.
25. Az egymástól távoli üzletek sem mindig nyújtanak különböző élményt, ha egyszer ugyanazt a hiányt próbáljuk betölteni.
26. Egy elhagyatott piacon néha több emberi sors elevenedik meg, mint egy zsúfolt plázában.
27. Az élelmiszer megvásárlása olykor rituális cselekedet, amellyel magunknak üzenünk: törődünk az életünk fenntartásával.
28. Néha elfelejtjük, hogy a gesztus, amivel átadjuk az ajándékot, fontosabb, mint a benne rejlő tárgy.
29. A ruházat közvetít ugyan a külvilág felé, ám sosem adja vissza hibátlanul a bensőnk árnyalatait.
30. Hétköznapi bevásárlás közben felismerhetjük: semmi sem olyan ritka, mint valódi figyelemmel fordulni embertársainkhoz.
31. Egy akciós ár, melyre lecsapunk, olykor helyettesíti a valódi örömöket, melyekért cselekednünk kellene.
32. Rövid időre a pénztárnál mind egyformák vagyunk: várakozó emberek, akik remélnek valamit a kosaruk tartalmától.
33. Bizonyos ajándékokban inkább a saját elismerésünket keressük, semmint a másik ember boldogságát.
34. Némelykor egy finom étel jobban megerősít két ember kapcsolatát, mint bármely drága szuvenír.
35. Üres zsebbel is meg lehet tölteni a lelket: elég egy őszinte szó vagy egy otthon elkészített fogás.
36. A boltok csillogása sokszor elnyomja azt az egyszerű tényt, hogy a lényeg mégiscsak az otthoni melegség.
37. Mindig meglep, mennyi szándék húzódhat meg egy-egy választásunk mögött, amikor a polcok előtt állunk.
38. Egy kézműves boltban az alkotók szenvedélye annyira átragadhat ránk, hogy nem csupán tárgyakat, hanem történeteket viszünk haza.
39. Nem biztos, hogy a legdrágább ruha illik hozzánk, ahogy a legfényesebb lámpa sem mindig világítja be a sötétséget.
40. Az apró bókok és elismerő szavak, amelyeket a próbafülkénél kapunk, időnként hiányként születnek meg, nem valódi véleményként.
41. Akkor lesz igazán értékes egy ajándék, ha megértjük a másik ember belső világát, és arra reflektálunk.
42. Érdekes megfigyelni, hogy sokan többet várnak a szülinapi csomagjaiktól, mint a szívből jövő baráti meghallgatástól.
43. Az is lehet, hogy egy csupán jelképes tárgy nagyobb hatást gyakorol a lélekre, mint számtalan drága portéka.
44. Időnként a diszkontárak vonzásában elfelejtjük: a valódi kincsek általában nem árleszállítással válnak értékesebbé.
45. Egy vásárcsarnokban néha a leghétköznapibb árucikkekből is kibomlik a lét végtelen gazdagsága.
46. Minden egyes bevásárlólista tanúskodik arról, milyen célok és álmok formálják épp az életünk ritmusát.
47. Hiába a sok társadalmi elvárás, ha egy szép csokor virág több kedvességet rejt, mint az óriási ajándékhalmaz.
48. Talán éppen az áruház forgatagában fedezhetjük fel, mennyire vágyunk a csendes együttlétekre és az egyszerű örömökre.
49. Önmagunk megajándékozása is fontos, de csak akkor nyer mélyebb értelmet, ha valódi önbecsülésből fakad.
50. Végül minden csomag, élelmiszer, ruhadarab és apró meglepetés ugyannak az egyetlen kérdésnek a része: mire van valójában szükségünk?
nur Deutsch
1. Manchmal frage ich mich, ob ein modisches Kleidungsstück seinen Träger wirklich glücklicher machen kann.
2. Ein einfacher Einkauf wirkt mitunter wie eine erschöpfende Reise hin zur Selbsterkenntnis.
3. Es kommt vor, dass wir Trost in den Farben der Kleidung suchen, wenn der Alltag schwer wird.
4. Mitunter wecken die in einem kleinen Geschäft ausgestellten Waren längst vergessene Kindheitserinnerungen.
5. Beim Einkauf werden wir gelegentlich mit unseren eigenen Sehnsüchten konfrontiert, selbst wenn wir nur Brot besorgen wollten.
6. Es erstaunt mich, wie viele Geschichten um ein einziges Regal voller Waren kreisen, die für andere vielleicht belanglos sind.
7. Beim Schlendern durch die eleganten Boutiquen der Hauptstraße verlieren wir manchmal jene innere Stimme, die uns Maßhalten lehren könnte.
8. Manches neue Kleidungsstück ist eher ein Signal an die Außenwelt als bloß ein nützlicher Gegenstand.
9. Beim Gang durch die Lebensmittelabteilung fällt mir ein, wie grundlegend es ist, auf die wahren Bedürfnisse unseres Körpers zu achten.
10. Oft glauben wir, ein außergewöhnliches Geschenk löse alle Probleme, während es doch viel bedeutsamer wäre, Verständnis zu zeigen.
11. Mitunter lenken uns teure Schokoladen und Gewürze eher von einer inneren Leere ab, anstatt sie zu füllen.
12. Ein und derselbe Apfel ist einmal ein alltägliches Nahrungsmittel, ein anderes Mal ein symbolisches Dankesgeschenk.
13. Spätabends, wenn die Läden schließen, drängt sich uns oft der Gedanke auf, dass nicht alles käuflich ist.
14. Manchmal spiegelt der Inhalt des Einkaufskorbs auch unsere Seele wider: Sehnsüchte, Mängel und spontane Einfälle.
15. Möglicherweise erinnert uns ein duftendes Brot daran, wie vielfältig wir unser Leben würzen können.
16. Viele glauben, durch Rabatte zu sparen, während die inneren Defizite doch bestehen bleiben.
17. Ein guter Pullover kann uns an einem kalten Morgen beinahe umarmen, wenn gerade niemand da ist.
18. Überfüllte Supermärkte wirken oft seelenlos, doch zwischen den Regalen entstehen manchmal unverhoffte menschliche Augenblicke.
19. Der Duft von frischem Gemüse lässt uns fragen, wie sehr wir wirklich auf unsere eigene Gesundheit achten.
20. Manchmal sagt ein kleines Geschenk mehr als jede pompöse Überraschung, sofern es von Herzen kommt.
21. Allzu oft erwarten wir, dass uns Gegenstände erkennen, während wir doch uns selbst erkennen sollten.
22. Bei einer Modenschau wird uns plötzlich bewusst, dass das Äußere nur eine Schicht des wahren Kerns ist.
23. Mit leerem Portemonnaie ein Luxusgeschäft zu betreten kann erfüllender sein, als mit vollen Taschen, aber leerer Seele wieder zu gehen.
24. Manche sammeln Geschenke, andere Erinnerungen: es liegt an uns, welcher Schatz auf Dauer bleibt.
25. Selbst weit auseinanderliegende Geschäfte vermitteln oft kein anderes Erlebnis, wenn wir dieselbe innere Leere zu füllen versuchen.
26. Auf einem verlassenen Markt lebt mitunter mehr menschliches Schicksal auf als in einem überfüllten Einkaufszentrum.
27. Der Lebensmittelkauf ist mitunter ein ritueller Akt, durch den wir uns selbst bekunden, dass wir unser Leben pflegen.
28. Mitunter vergessen wir, dass die Geste bei der Geschenkübergabe wichtiger ist als der Gegenstand selbst.
29. Kleidung vermittelt zwar nach außen, doch sie gibt unsere inneren Nuancen nie fehlerfrei wieder.
30. Beim alltäglichen Einkauf kann uns bewusst werden: nichts ist so rar, wie unseren Mitmenschen echte Aufmerksamkeit zu schenken.
31. Ein reduzierter Preis, auf den wir uns stürzen, ersetzt manchmal wahre Freuden, für die wir uns eigentlich einsetzen müssten.
32. Kurzzeitig sind wir an der Kasse alle gleich: wartende Menschen, die sich etwas von dem Inhalt ihres Einkaufswagens erhoffen.
33. In manchen Geschenken suchen wir eher unsere eigene Anerkennung als das Glück des anderen.
34. Manchmal festigt ein köstliches Mahl die Bindung zwischen zwei Menschen stärker als irgendein teures Souvenir.
35. Auch mit leerer Tasche lässt sich die Seele füllen: ein aufrichtiges Wort oder ein selbstgekochtes Gericht genügt.
36. Der Glanz der Geschäfte überstrahlt oft die einfache Wahrheit, dass es letztlich die Geborgenheit daheim ist, die zählt.
37. Mich überrascht stets, wie viele Absichten in jeder unserer Entscheidungen stecken können, wenn wir vor den Regalen stehen.
38. In einem Handwerksladen kann uns die Leidenschaft der Schöpfer so sehr anstecken, dass wir nicht bloß Gegenstände, sondern Geschichten nach Hause bringen.
39. Es ist nicht sicher, ob das teuerste Kleidungsstück zu uns passt, so wie nicht jede hellste Lampe die Dunkelheit vertreiben kann.
40. Die kleinen Komplimente und anerkennenden Worte, die wir in der Umkleidekabine erhalten, entspringen mitunter einem Mangel und nicht echter Überzeugung.
41. Ein Geschenk wird erst dann wirklich wertvoll, wenn wir die innere Welt des anderen verstehen und darauf reagieren.
42. Es ist bemerkenswert, dass viele mehr von ihren Geburtstagspaketen erwarten als von einem aufrichtigen freundschaftlichen Zuhören.
43. Es kommt vor, dass ein bloß symbolischer Gegenstand die Seele stärker berührt als unzählige kostspielige Waren.
44. Mitunter vergessen wir im Sog der Discountpreise, dass wahre Schätze in der Regel nicht durch Preisnachlässe wertvoller werden.
45. Auf einem Marktplatz entfaltet sich manchmal selbst in den alltäglichsten Waren die unendliche Fülle des Daseins.
46. Jede Einkaufsliste bezeugt, welche Ziele und Träume derzeit unseren Lebensrhythmus bestimmen.
47. Vergebens sind viele gesellschaftliche Ansprüche, wenn ein hübscher Blumenstrauß mehr Güte enthält als ein riesiger Stapel Geschenke.
48. Gerade im Trubel eines Kaufhauses erkennen wir oft, wie sehr wir uns nach stiller Gemeinsamkeit und schlichten Freuden sehnen.
49. Sich selbst zu beschenken ist ebenfalls wichtig, gewinnt jedoch erst dann Tiefe, wenn es auf echter Selbstachtung beruht.
50. Schließlich ist jedes Paket, jedes Lebensmittel, jedes Kleidungsstück und jede kleine Überraschung Teil derselben einen Frage: Was brauchen wir wirklich?

Version 3

[Bearbeiten]
1. Egy empatikus kommunikációs stratégia már a ruhaosztályon is felkeltheti a vásárló figyelmét és együttműködését. - Eine empathische Kommunikationsstrategie kann bereits in der Bekleidungsabteilung die Aufmerksamkeit und Kooperation des Kunden wecken.
2. Megnyugtató hangszín és barátságos testtartás sokkal hatékonyabb a próbabfülkénél, mint száz reklámszlogen. - Ein beruhigender Tonfall und eine freundliche Körperhaltung sind in der Umkleidekabine weitaus effektiver als hundert Werbeslogans.
3. Különösen fontos a szemkontaktus megtartása, mert így a vevő valóban meghallottnak és tisztelve érzi magát. - Besonders entscheidend ist das Aufrechterhalten von Blickkontakt, damit sich der Kunde wirklich wahrgenommen und respektiert fühlt.
4. Minden egyes ruhadarab ajánlása személyre szabott igényfeltárást igényel, ami elősegíti a tartós elégedettséget. - Jede Empfehlung eines Kleidungsstücks setzt eine individuelle Bedürfnisanalyse voraus, die langfristige Zufriedenheit fördert.
5. A hatékony kommunikátor nemcsak a méretet vagy a stílust figyeli, hanem a nonverbális jeleket is értelmezi. - Ein effektiver Kommunikator achtet nicht nur auf Größe oder Stil, sondern interpretiert auch nonverbale Signale.
6. Időnként érdemes visszatükrözni a vásárló szavait, így biztosíthatjuk, hogy valóban megértettük az igényeit. - Mitunter lohnt es sich, die Worte des Kunden zu spiegeln, um sicherzugehen, dessen Bedürfnisse wirklich verstanden zu haben.
7. A verbális megerősítés, például egy dicséret, segít oldani az esetleges feszültséget a próbálgatás során. - Verbale Bestätigung wie ein Lob trägt dazu bei, mögliche Anspannung beim Anprobieren zu lösen.
8. Különösen hatásos lehet, ha figyelmesen hallgatjuk a vásárló történetét, amely a ruha választását motiválja. - Besonders wirkungsvoll ist es, wenn wir aufmerksam der Geschichte lauschen, die den Kauf des Kleidungsstücks motiviert.
9. Ugyanez a szemlélet érvényes az élelmiszerboltban is, ahol a kérdéseket nyitottan és előítélet nélkül fogadjuk. - Dasselbe Prinzip gilt im Lebensmittelgeschäft, wo wir Fragen offen und ohne Vorurteile aufnehmen.
10. Elegendő időt kell hagyni a vásárlónak a döntés meghozatalára, hiszen a sietség bizonytalanságot okozhat. - Man sollte dem Kunden ausreichend Zeit geben, eine Entscheidung zu treffen, da Eile Unsicherheit hervorrufen kann.
11. A kommunikációs tréner gyakran javasolja, hogy érdemes személyes példákat is megosztani a kiválasztott termékről. - Ein Kommunikationstrainer empfiehlt häufig, persönliche Beispiele zum gewählten Produkt zu nennen.
12. Ha őszinte lelkesedéssel mutatjuk be az árut, a vásárló könnyebben érzi a mögöttes értéket. - Präsentieren wir die Ware mit aufrichtiger Begeisterung, spürt der Kunde den dahinterliegenden Wert leichter.
13. Lélektanilag fontos, hogy ne erőltessük a döntést, hanem hagyjuk, hogy a vevő maga jusson el a választásig. - Psychologisch gesehen ist es essenziell, die Entscheidung nicht zu erzwingen, sondern dem Kunden Raum zu geben, selbst auszuwählen.
14. Élelmiszerek terén a színes leírások sokszor vonzóbbak, mint a puszta felsorolás, mert érzelmi kapcsolatot teremtenek. - Bei Lebensmitteln wirken anschauliche Beschreibungen oft ansprechender als reine Aufzählungen, da sie eine emotionale Verbindung herstellen.
15. Empátia kulcsfontosságú, ha valaki speciális diétát követ, és külön figyelmet igényel a polcok felfedezésekor. - Empathie ist entscheidend, wenn jemand einer speziellen Diät folgt und beim Regaldurchstöbern besondere Aufmerksamkeit benötigt.
16. A termékösszetétel részletes ismertetése megmutatja, hogy a kommunikátor komolyan veszi a vásárló egészségügyi szempontjait. - Die ausführliche Erläuterung der Produktinhaltsstoffe zeigt, dass der Kommunikator die gesundheitlichen Aspekte des Kunden ernst nimmt.
17. Egy higgadt, tiszteletteljes beszélgetés segítségével megelőzhetők a konfliktusok az akciós pultoknál kialakuló tolongásban. - Mit einem ruhigen, respektvollen Gespräch lassen sich Konflikte im Gedränge an den Aktionsständen vermeiden.
18. Fontos tudni, hogyan irányítsuk a beszélgetést a promócióknál, hogy ne tűnjünk tolakodónak, mégis tájékoztassunk. - Es ist wichtig zu wissen, wie man bei Aktionen das Gespräch lenkt, ohne aufdringlich zu wirken, aber dennoch zu informieren.
19. A meggyőzés hatásosabb, ha kérdésekkel feltárjuk a vevő preferenciáit, ahelyett hogy rögtön ajánlanánk valamit. - Überzeugung wirkt effektiver, wenn wir durch Fragen die Vorlieben des Kunden ermitteln, statt sofort etwas anzubieten.
20. Hiába jó a termék, ha a metakommunikációnk bizonytalan, a vásárló bizalma is meginoghat. - So gut ein Produkt auch sein mag, bei unsicherer Metakommunikation kann das Vertrauen des Kunden schwinden.
21. Egy mosoly és egy őszinte, segítőkész gesztus már fél siker az üzletben megkötött társalgások során. - Ein Lächeln und eine aufrichtige, hilfsbereite Geste sind bereits ein halber Erfolg in den im Laden geführten Gesprächen.
22. Ajándékvásárlásnál kiváltképp hasznos, ha a kommunikátor feltérképezi, kinek szánják az adott meglepetést. - Beim Geschenkekauf ist es besonders hilfreich, wenn der Kommunikator erfasst, für wen die Überraschung bestimmt ist.
23. A finom célzott kérdések kibővíthetik a vevő perspektíváját, így akár teljesen új ajándékötlethez juthatunk. - Gezielt eingesetzte Fragen können die Perspektive des Kunden erweitern und zu vollkommen neuen Geschenkideen führen.
24. Nemcsak a vevőnek kell hallania a termék előnyeiről, hanem mi is meghallgathatjuk a motivációit. - Nicht nur der Kunde muss von den Vorteilen des Produkts hören, sondern wir können auch seine Beweggründe anhören.
25. A megfelelő beszédtempó és a folyamatos szemkontaktus olyan apróságok, amelyek szavak nélkül is meggyőznek. - Das richtige Sprechtempo und kontinuierlicher Blickkontakt sind Kleinigkeiten, die auch ohne Worte überzeugen.
26. Ajándéktárgyak esetében a történetmesélés nagy szerepet játszhat: minél élőbb a történet, annál erősebb a hatás. - Bei Geschenken kann Storytelling eine große Rolle spielen: Je lebendiger die Geschichte, desto stärker die Wirkung.
27. A hatékony kommunikáció sosem csak eladásról szól, hanem egyfajta bizalmi kapcsolat megteremtéséről is. - Effektive Kommunikation dreht sich nie ausschließlich ums Verkaufen, sondern auch um das Schaffen einer Vertrauensbasis.
28. A nonverbális jelzések, mint a finom bólintás vagy türelmes hallgatás, támogatják a vásárlót a döntésben. - Nonverbale Signale wie ein leichtes Nicken oder geduldiges Zuhören unterstützen den Kunden bei seiner Entscheidung.
29. Ha a vásárló bizonytalankodik, érdemes finoman megerősíteni őt abban, hogy bármikor választhat más terméket is. - Wenn der Kunde unsicher ist, lohnt es sich, ihn sachte darin zu bestärken, jederzeit ein anderes Produkt wählen zu können.
30. Az ajándékvásárlás során gyakori a hezitálás, ezért megnyugtató, ha a kommunikátor rugalmas lehetőségeket kínál. - Beim Geschenkekauf ist Zögern häufig, weshalb es beruhigend wirkt, wenn der Kommunikator flexible Optionen anbietet.
31. Konflikt alakulhat ki, ha a vevő úgy érzi, ráerőltetik a véleményt, ezért nyitott dialógus ajánlott. - Ein Konflikt kann entstehen, wenn der Kunde das Gefühl hat, ihm würde eine Meinung aufgedrängt, weshalb ein offener Dialog ratsam ist.
32. Élelmiszerboltban sem szabad alábecsülni a tisztelet hangnemét, hiszen fontos családi étkezések múlhatnak rajta. - Auch im Supermarkt sollte man den respektvollen Ton nicht unterschätzen, da davon wichtige Familienmahlzeiten abhängen können.
33. A helyközi kifejezések használata, például kedves, barátságos megszólítás, sokkal inkább teremt érzelmi biztonságot. - Die Verwendung umgangssprachlicher Ausdrücke wie „liebe“ oder „freundliche“ Anrede schafft viel eher emotionale Sicherheit.
34. Érdemes megfigyelni, mikor szeretne a vásárló inkább egyedül böngészni, és mikor igényli a segítséget. - Man sollte darauf achten, wann der Kunde lieber allein stöbern will und wann er Unterstützung benötigt.
35. A legjobb kommunikátor sem adhat mindenkinek tökéletes tanácsot, ha nem veszi figyelembe az egyéni szükségleteket. - Selbst der beste Kommunikator kann niemandem einen perfekten Rat geben, ohne auf individuelle Bedürfnisse einzugehen.
36. Humorral oldható a feszültség, különösen akkor, ha a vásárló már kimerült a keresgélés során. - Mit Humor lässt sich Spannung abbauen, vor allem wenn der Kunde bereits vom Suchen erschöpft ist.
37. Mély benyomást kelt, ha a kommunikátor később is emlékszik a vásárló korábbi kéréseire vagy preferenciáira. - Es macht großen Eindruck, wenn der Kommunikator sich später noch an die früheren Wünsche oder Vorlieben des Kunden erinnert.
38. Hatékony konfliktuskezeléskor a hangsúly nemcsak a megoldáson, hanem a kölcsönös tiszteleten is van. - Bei effektiver Konfliktbewältigung liegt das Augenmerk nicht nur auf der Lösung, sondern auch auf gegenseitigem Respekt.
39. Egy élelmiszer-áruházi panasz esetén is fontos, hogy a vásárlót meghallgassuk, mielőtt bármiféle választ adnánk. - Selbst bei einer Beschwerde im Lebensmittelhandel ist es wichtig, den Kunden anzuhören, bevor man irgendeine Antwort gibt.
40. Ha ajándékról van szó, a vásárló gyakran érzelmileg bevonódott, ezért különösen érzékeny a visszajelzésekre. - Geht es um ein Geschenk, ist der Kunde oft emotional beteiligt und daher besonders empfindsam gegenüber Feedback.
41. Nemritkán a kérdéseink révén segítünk a vevőnek tisztázni saját elképzeléseit, mielőtt döntést hozna. - Häufig unterstützen wir den Kunden dabei, durch unsere Fragen seine Vorstellungen zu klären, bevor er sich entscheidet.
42. Egy kifinomult kommunikátor észreveszi a hangszín vagy arckifejezés váltásait, és megfelelően reagál rájuk. - Ein versierter Kommunikator erkennt Veränderung in Stimmlage oder Gesichtsausdruck und reagiert angemessen darauf.
43. Ha sikerül a vevőt egyfajta „nyertes-nyertes” helyzethez irányítani, hosszú távon kiemelkedő elégedettség születhet. - Gelingt es, den Kunden in eine „Win-win“-Situation zu führen, entsteht auf lange Sicht eine außergewöhnliche Zufriedenheit.
44. A társalgás során a finom humor, a konstruktív megjegyzések és a türelmes hallgatás teremti meg a bizalmat. - Feinsinniger Humor, konstruktive Anmerkungen und geduldiges Zuhören schaffen während des Gesprächs Vertrauen.
45. Nem mindig a legjobb megoldás a sok beszéd; sokszor az is bőségesen elég, ha célirányosan kérdezünk. - Nicht immer ist viel Reden die beste Lösung; oft reicht es völlig, wenn wir zielführend fragen.
46. Valljuk, hogy az eladás nemcsak termékváltásról szól, hanem egyfajta élményátadásról is, amelynek részese a vevő. - Wir glauben, dass Verkauf nicht nur Warenaustausch, sondern auch Erlebnisvermittlung bedeutet, an der der Kunde teilhat.
47. Amikor ruházatot vagy élelmiszert ajánlunk, olykor megjelennek személyes történetek, amelyekbe tisztelettel kell belépnünk. - Wenn wir Kleidung oder Lebensmittel empfehlen, tauchen gelegentlich persönliche Geschichten auf, denen wir mit Respekt begegnen müssen.
48. A vevő kifejezhet bizonytalanságot, ezért a valódi problémára rákérdező, rövid tükörtechnikával nyerhetjük el a bizalmát. - Der Kunde kann Unsicherheit äußern, weshalb wir mit einer kurzen Spiegeltechnik, die auf das tatsächliche Anliegen abzielt, sein Vertrauen erlangen können.
49. Bizonyos helyzetekben visszafogott tanácsadás hatásosabb, mint a folyamatos, túlságosan domináns irányítás. - In manchen Situationen ist eine zurückhaltende Beratung wirkungsvoller als kontinuierliche, allzu dominante Lenkung.
50. Végül is a jó kommunikáció abban segít, hogy ne csak vásárlás, hanem emberi kapcsolat is szülessen. - Letzten Endes hilft gute Kommunikation dabei, nicht nur einen Kauf abzuschließen, sondern auch eine menschliche Verbindung entstehen zu lassen.


nur Ungarisch
1. Egy empatikus kommunikációs stratégia már a ruhaosztályon is felkeltheti a vásárló figyelmét és együttműködését.
2. Megnyugtató hangszín és barátságos testtartás sokkal hatékonyabb a próbabfülkénél, mint száz reklámszlogen.
3. Különösen fontos a szemkontaktus megtartása, mert így a vevő valóban meghallottnak és tisztelve érzi magát.
4. Minden egyes ruhadarab ajánlása személyre szabott igényfeltárást igényel, ami elősegíti a tartós elégedettséget.
5. A hatékony kommunikátor nemcsak a méretet vagy a stílust figyeli, hanem a nonverbális jeleket is értelmezi.
6. Időnként érdemes visszatükrözni a vásárló szavait, így biztosíthatjuk, hogy valóban megértettük az igényeit.
7. A verbális megerősítés, például egy dicséret, segít oldani az esetleges feszültséget a próbálgatás során.
8. Különösen hatásos lehet, ha figyelmesen hallgatjuk a vásárló történetét, amely a ruha választását motiválja.
9. Ugyanez a szemlélet érvényes az élelmiszerboltban is, ahol a kérdéseket nyitottan és előítélet nélkül fogadjuk.
10. Elegendő időt kell hagyni a vásárlónak a döntés meghozatalára, hiszen a sietség bizonytalanságot okozhat.
11. A kommunikációs tréner gyakran javasolja, hogy érdemes személyes példákat is megosztani a kiválasztott termékről.
12. Ha őszinte lelkesedéssel mutatjuk be az árut, a vásárló könnyebben érzi a mögöttes értéket.
13. Lélektanilag fontos, hogy ne erőltessük a döntést, hanem hagyjuk, hogy a vevő maga jusson el a választásig.
14. Élelmiszerek terén a színes leírások sokszor vonzóbbak, mint a puszta felsorolás, mert érzelmi kapcsolatot teremtenek.
15. Empátia kulcsfontosságú, ha valaki speciális diétát követ, és külön figyelmet igényel a polcok felfedezésekor.
16. A termékösszetétel részletes ismertetése megmutatja, hogy a kommunikátor komolyan veszi a vásárló egészségügyi szempontjait.
17. Egy higgadt, tiszteletteljes beszélgetés segítségével megelőzhetők a konfliktusok az akciós pultoknál kialakuló tolongásban.
18. Fontos tudni, hogyan irányítsuk a beszélgetést a promócióknál, hogy ne tűnjünk tolakodónak, mégis tájékoztassunk.
19. A meggyőzés hatásosabb, ha kérdésekkel feltárjuk a vevő preferenciáit, ahelyett hogy rögtön ajánlanánk valamit.
20. Hiába jó a termék, ha a metakommunikációnk bizonytalan, a vásárló bizalma is meginoghat.
21. Egy mosoly és egy őszinte, segítőkész gesztus már fél siker az üzletben megkötött társalgások során.
22. Ajándékvásárlásnál kiváltképp hasznos, ha a kommunikátor feltérképezi, kinek szánják az adott meglepetést.
23. A finom célzott kérdések kibővíthetik a vevő perspektíváját, így akár teljesen új ajándékötlethez juthatunk.
24. Nemcsak a vevőnek kell hallania a termék előnyeiről, hanem mi is meghallgathatjuk a motivációit.
25. A megfelelő beszédtempó és a folyamatos szemkontaktus olyan apróságok, amelyek szavak nélkül is meggyőznek.
26. Ajándéktárgyak esetében a történetmesélés nagy szerepet játszhat: minél élőbb a történet, annál erősebb a hatás.
27. A hatékony kommunikáció sosem csak eladásról szól, hanem egyfajta bizalmi kapcsolat megteremtéséről is.
28. A nonverbális jelzések, mint a finom bólintás vagy türelmes hallgatás, támogatják a vásárlót a döntésben.
29. Ha a vásárló bizonytalankodik, érdemes finoman megerősíteni őt abban, hogy bármikor választhat más terméket is.
30. Az ajándékvásárlás során gyakori a hezitálás, ezért megnyugtató, ha a kommunikátor rugalmas lehetőségeket kínál.
31. Konflikt alakulhat ki, ha a vevő úgy érzi, ráerőltetik a véleményt, ezért nyitott dialógus ajánlott.
32. Élelmiszerboltban sem szabad alábecsülni a tisztelet hangnemét, hiszen fontos családi étkezések múlhatnak rajta.
33. A helyközi kifejezések használata, például kedves, barátságos megszólítás, sokkal inkább teremt érzelmi biztonságot.
34. Érdemes megfigyelni, mikor szeretne a vásárló inkább egyedül böngészni, és mikor igényli a segítséget.
35. A legjobb kommunikátor sem adhat mindenkinek tökéletes tanácsot, ha nem veszi figyelembe az egyéni szükségleteket.
36. Humorral oldható a feszültség, különösen akkor, ha a vásárló már kimerült a keresgélés során.
37. Mély benyomást kelt, ha a kommunikátor később is emlékszik a vásárló korábbi kéréseire vagy preferenciáira.
38. Hatékony konfliktuskezeléskor a hangsúly nemcsak a megoldáson, hanem a kölcsönös tiszteleten is van.
39. Egy élelmiszer-áruházi panasz esetén is fontos, hogy a vásárlót meghallgassuk, mielőtt bármiféle választ adnánk.
40. Ha ajándékról van szó, a vásárló gyakran érzelmileg bevonódott, ezért különösen érzékeny a visszajelzésekre.
41. Nemritkán a kérdéseink révén segítünk a vevőnek tisztázni saját elképzeléseit, mielőtt döntést hozna.
42. Egy kifinomult kommunikátor észreveszi a hangszín vagy arckifejezés váltásait, és megfelelően reagál rájuk.
43. Ha sikerül a vevőt egyfajta „nyertes-nyertes” helyzethez irányítani, hosszú távon kiemelkedő elégedettség születhet.
44. A társalgás során a finom humor, a konstruktív megjegyzések és a türelmes hallgatás teremti meg a bizalmat.
45. Nem mindig a legjobb megoldás a sok beszéd; sokszor az is bőségesen elég, ha célirányosan kérdezünk.
46. Valljuk, hogy az eladás nemcsak termékváltásról szól, hanem egyfajta élményátadásról is, amelynek részese a vevő.
47. Amikor ruházatot vagy élelmiszert ajánlunk, olykor megjelennek személyes történetek, amelyekbe tisztelettel kell belépnünk.
48. A vevő kifejezhet bizonytalanságot, ezért a valódi problémára rákérdező, rövid tükörtechnikával nyerhetjük el a bizalmát.
49. Bizonyos helyzetekben visszafogott tanácsadás hatásosabb, mint a folyamatos, túlságosan domináns irányítás.
50. Végül is a jó kommunikáció abban segít, hogy ne csak vásárlás, hanem emberi kapcsolat is szülessen.
nur Deutsch
1. Eine empathische Kommunikationsstrategie kann bereits in der Bekleidungsabteilung die Aufmerksamkeit und Kooperation des Kunden wecken.
2. Ein beruhigender Tonfall und eine freundliche Körperhaltung sind in der Umkleidekabine weitaus effektiver als hundert Werbeslogans.
3. Besonders entscheidend ist das Aufrechterhalten von Blickkontakt, damit sich der Kunde wirklich wahrgenommen und respektiert fühlt.
4. Jede Empfehlung eines Kleidungsstücks setzt eine individuelle Bedürfnisanalyse voraus, die langfristige Zufriedenheit fördert.
5. Ein effektiver Kommunikator achtet nicht nur auf Größe oder Stil, sondern interpretiert auch nonverbale Signale.
6. Mitunter lohnt es sich, die Worte des Kunden zu spiegeln, um sicherzugehen, dessen Bedürfnisse wirklich verstanden zu haben.
7. Verbale Bestätigung wie ein Lob trägt dazu bei, mögliche Anspannung beim Anprobieren zu lösen.
8. Besonders wirkungsvoll ist es, wenn wir aufmerksam der Geschichte lauschen, die den Kauf des Kleidungsstücks motiviert.
9. Dasselbe Prinzip gilt im Lebensmittelgeschäft, wo wir Fragen offen und ohne Vorurteile aufnehmen.
10. Man sollte dem Kunden ausreichend Zeit geben, eine Entscheidung zu treffen, da Eile Unsicherheit hervorrufen kann.
11. Ein Kommunikationstrainer empfiehlt häufig, persönliche Beispiele zum gewählten Produkt zu nennen.
12. Präsentieren wir die Ware mit aufrichtiger Begeisterung, spürt der Kunde den dahinterliegenden Wert leichter.
13. Psychologisch gesehen ist es essenziell, die Entscheidung nicht zu erzwingen, sondern dem Kunden Raum zu geben, selbst auszuwählen.
14. Bei Lebensmitteln wirken anschauliche Beschreibungen oft ansprechender als reine Aufzählungen, da sie eine emotionale Verbindung herstellen.
15. Empathie ist entscheidend, wenn jemand einer speziellen Diät folgt und beim Regaldurchstöbern besondere Aufmerksamkeit benötigt.
16. Die ausführliche Erläuterung der Produktinhaltsstoffe zeigt, dass der Kommunikator die gesundheitlichen Aspekte des Kunden ernst nimmt.
17. Mit einem ruhigen, respektvollen Gespräch lassen sich Konflikte im Gedränge an den Aktionsständen vermeiden.
18. Es ist wichtig zu wissen, wie man bei Aktionen das Gespräch lenkt, ohne aufdringlich zu wirken, aber dennoch zu informieren.
19. Überzeugung wirkt effektiver, wenn wir durch Fragen die Vorlieben des Kunden ermitteln, statt sofort etwas anzubieten.
20. So gut ein Produkt auch sein mag, bei unsicherer Metakommunikation kann das Vertrauen des Kunden schwinden.
21. Ein Lächeln und eine aufrichtige, hilfsbereite Geste sind bereits ein halber Erfolg in den im Laden geführten Gesprächen.
22. Beim Geschenkekauf ist es besonders hilfreich, wenn der Kommunikator erfasst, für wen die Überraschung bestimmt ist.
23. Gezielt eingesetzte Fragen können die Perspektive des Kunden erweitern und zu vollkommen neuen Geschenkideen führen.
24. Nicht nur der Kunde muss von den Vorteilen des Produkts hören, sondern wir können auch seine Beweggründe anhören.
25. Das richtige Sprechtempo und kontinuierlicher Blickkontakt sind Kleinigkeiten, die auch ohne Worte überzeugen.
26. Bei Geschenken kann Storytelling eine große Rolle spielen: Je lebendiger die Geschichte, desto stärker die Wirkung.
27. Effektive Kommunikation dreht sich nie ausschließlich ums Verkaufen, sondern auch um das Schaffen einer Vertrauensbasis.
28. Nonverbale Signale wie ein leichtes Nicken oder geduldiges Zuhören unterstützen den Kunden bei seiner Entscheidung.
29. Wenn der Kunde unsicher ist, lohnt es sich, ihn sachte darin zu bestärken, jederzeit ein anderes Produkt wählen zu können.
30. Beim Geschenkekauf ist Zögern häufig, weshalb es beruhigend wirkt, wenn der Kommunikator flexible Optionen anbietet.
31. Ein Konflikt kann entstehen, wenn der Kunde das Gefühl hat, ihm würde eine Meinung aufgedrängt, weshalb ein offener Dialog ratsam ist.
32. Auch im Supermarkt sollte man den respektvollen Ton nicht unterschätzen, da davon wichtige Familienmahlzeiten abhängen können.
33. Die Verwendung umgangssprachlicher Ausdrücke wie „liebe“ oder „freundliche“ Anrede schafft viel eher emotionale Sicherheit.
34. Man sollte darauf achten, wann der Kunde lieber allein stöbern will und wann er Unterstützung benötigt.
35. Selbst der beste Kommunikator kann niemandem einen perfekten Rat geben, ohne auf individuelle Bedürfnisse einzugehen.
36. Mit Humor lässt sich Spannung abbauen, vor allem wenn der Kunde bereits vom Suchen erschöpft ist.
37. Es macht großen Eindruck, wenn der Kommunikator sich später noch an die früheren Wünsche oder Vorlieben des Kunden erinnert.
38. Bei effektiver Konfliktbewältigung liegt das Augenmerk nicht nur auf der Lösung, sondern auch auf gegenseitigem Respekt.
39. Selbst bei einer Beschwerde im Lebensmittelhandel ist es wichtig, den Kunden anzuhören, bevor man irgendeine Antwort gibt.
40. Geht es um ein Geschenk, ist der Kunde oft emotional beteiligt und daher besonders empfindsam gegenüber Feedback.
41. Häufig unterstützen wir den Kunden dabei, durch unsere Fragen seine Vorstellungen zu klären, bevor er sich entscheidet.
42. Ein versierter Kommunikator erkennt Veränderung in Stimmlage oder Gesichtsausdruck und reagiert angemessen darauf.
43. Gelingt es, den Kunden in eine „Win-win“-Situation zu führen, entsteht auf lange Sicht eine außergewöhnliche Zufriedenheit.
44. Feinsinniger Humor, konstruktive Anmerkungen und geduldiges Zuhören schaffen während des Gesprächs Vertrauen.
45. Nicht immer ist viel Reden die beste Lösung; oft reicht es völlig, wenn wir zielführend fragen.
46. Wir glauben, dass Verkauf nicht nur Warenaustausch, sondern auch Erlebnisvermittlung bedeutet, an der der Kunde teilhat.
47. Wenn wir Kleidung oder Lebensmittel empfehlen, tauchen gelegentlich persönliche Geschichten auf, denen wir mit Respekt begegnen müssen.
48. Der Kunde kann Unsicherheit äußern, weshalb wir mit einer kurzen Spiegeltechnik, die auf das tatsächliche Anliegen abzielt, sein Vertrauen erlangen können.
49. In manchen Situationen ist eine zurückhaltende Beratung wirkungsvoller als kontinuierliche, allzu dominante Lenkung.
50. Letzten Endes hilft gute Kommunikation dabei, nicht nur einen Kauf abzuschließen, sondern auch eine menschliche Verbindung entstehen zu lassen.

Niveau A1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Beléptem az üzletbe. - Ich betrat das Geschäft.
2. Az ajtónál köszöntöttem az eladót. - Am Eingang begrüßte ich die Verkäuferin.
3. Egy elegáns kabátot kerestem. - Ich suchte einen eleganten Mantel.
4. A polcokon sokféle ruhadarab volt. - Auf den Regalen lagen viele Kleidungsstücke.
5. A próbafülkéhez mentem. - Ich ging zur Umkleidekabine.
6. Egy piros szoknyát is felpróbáltam. - Ich probierte auch einen roten Rock an.
7. A kabát tökéletesen állt rajtam. - Der Mantel passte perfekt zu mir.
8. A méret megfelelő volt. - Die Größe war passend.
9. Az eladó megdicsérte a választásomat. - Die Verkäuferin lobte meine Wahl.
10. A kasszához mentem fizetni. - Ich ging zur Kasse, um zu bezahlen.
11. Egy új cipőt is vettem. - Ich kaufte auch neue Schuhe.
12. A boltban kedvezmények voltak. - Im Geschäft gab es Rabatte.
13. A barátom segített a választásban. - Mein Freund half mir bei der Auswahl.
14. Egy másik boltba sétáltunk át. - Wir spazierten in ein anderes Geschäft.
15. Élelmiszert is vásároltunk. - Wir kauften auch Lebensmittel.
16. Friss gyümölcsöt választottam. - Ich wählte frisches Obst aus.
17. A pulton narancsot és almát vettem. - Am Tresen nahm ich Orangen und Äpfel.
18. Egy üveg tejet is tettem a kosárba. - Eine Flasche Milch legte ich ebenfalls in den Korb.
19. A pénztárnál gyors volt a sor. - An der Kasse war die Schlange schnell.
20. A vásárlás után ajándékot kerestünk. - Nach dem Einkauf suchten wir ein Geschenk.
21. Egy szép díszdoboz tetszett nekem. - Eine schöne Geschenkbox gefiel mir.
22. A boltban illatos gyertyákat árultak. - Im Geschäft wurden duftende Kerzen verkauft.
23. Egy könyvet választottunk ajándéknak. - Wir wählten ein Buch als Geschenk aus.
24. A könyv borítója gyönyörű volt. - Der Buchumschlag war wunderschön.
25. Egy képeslapot is vettem hozzá. - Ich kaufte auch eine Postkarte dazu.
26. Az ajándékcsomagolás ingyenes volt. - Die Geschenkverpackung war kostenlos.
27. Hazafelé egy cukrászdába tértünk be. - Auf dem Heimweg kehrten wir in eine Konditorei ein.
28. Egy szelet tortát ettünk. - Wir aßen ein Stück Torte.
29. Kávét is rendeltünk. - Wir bestellten auch Kaffee.
30. Az étterem nagyon hangulatos volt. - Das Restaurant war sehr gemütlich.
31. Újra elmentem az üzletbe másnap. - Am nächsten Tag ging ich wieder ins Geschäft.
32. Egy színes sálat vettem. - Ich kaufte einen bunten Schal.
33. Az eladó kedvesen segített. - Die Verkäuferin half freundlich.
34. Egy ajándékkártyát is vásároltam. - Ich kaufte auch eine Geschenkkarte.
35. A sál jól illett a kabátomhoz. - Der Schal passte gut zu meinem Mantel.
36. A kasszánál gyorsan fizettem. - An der Kasse zahlte ich schnell.
37. A szomszéd boltban csokoládét árultak. - Im Nachbargeschäft wurde Schokolade verkauft.
38. Különleges csomagolású édességeket választottam. - Ich wählte Süßigkeiten mit besonderer Verpackung aus.
39. A kosár tele lett. - Der Korb war voll.
40. Minden vásárlás sikeres volt. - Jeder Einkauf war erfolgreich.
41. A barátom javasolt egy másik boltot. - Mein Freund schlug ein anderes Geschäft vor.
42. Egy virágboltba mentünk. - Wir gingen in einen Blumenladen.
43. Friss rózsákat vettem. - Ich kaufte frische Rosen.
44. A virágok illata csodálatos volt. - Der Duft der Blumen war wunderbar.
45. A csokrot gondosan becsomagolták. - Der Blumenstrauß wurde sorgfältig verpackt.
46. Hazafelé mindent átnéztünk. - Auf dem Heimweg schauten wir alles durch.
47. Az ajándékok szépek lettek. - Die Geschenke waren schön geworden.
48. A nap végén elégedett voltam. - Am Ende des Tages war ich zufrieden.
49. Minden vásárlás jó döntés volt. - Jeder Einkauf war eine gute Entscheidung.
50. A vásárlás után pihentünk. - Nach dem Einkaufen ruhten wir uns aus.


nur Ungarisch
1. Beléptem az üzletbe.
2. Az ajtónál köszöntöttem az eladót.
3. Egy elegáns kabátot kerestem.
4. A polcokon sokféle ruhadarab volt.
5. A próbafülkéhez mentem.
6. Egy piros szoknyát is felpróbáltam.
7. A kabát tökéletesen állt rajtam.
8. A méret megfelelő volt.
9. Az eladó megdicsérte a választásomat.
10. A kasszához mentem fizetni.
11. Egy új cipőt is vettem.
12. A boltban kedvezmények voltak.
13. A barátom segített a választásban.
14. Egy másik boltba sétáltunk át.
15. Élelmiszert is vásároltunk.
16. Friss gyümölcsöt választottam.
17. A pulton narancsot és almát vettem.
18. Egy üveg tejet is tettem a kosárba.
19. A pénztárnál gyors volt a sor.
20. A vásárlás után ajándékot kerestünk.
21. Egy szép díszdoboz tetszett nekem.
22. A boltban illatos gyertyákat árultak.
23. Egy könyvet választottunk ajándéknak.
24. A könyv borítója gyönyörű volt.
25. Egy képeslapot is vettem hozzá.
26. Az ajándékcsomagolás ingyenes volt.
27. Hazafelé egy cukrászdába tértünk be.
28. Egy szelet tortát ettünk.
29. Kávét is rendeltünk.
30. Az étterem nagyon hangulatos volt.
31. Újra elmentem az üzletbe másnap.
32. Egy színes sálat vettem.
33. Az eladó kedvesen segített.
34. Egy ajándékkártyát is vásároltam.
35. A sál jól illett a kabátomhoz.
36. A kasszánál gyorsan fizettem.
37. A szomszéd boltban csokoládét árultak.
38. Különleges csomagolású édességeket választottam.
39. A kosár tele lett.
40. Minden vásárlás sikeres volt.
41. A barátom javasolt egy másik boltot.
42. Egy virágboltba mentünk.
43. Friss rózsákat vettem.
44. A virágok illata csodálatos volt.
45. A csokrot gondosan becsomagolták.
46. Hazafelé mindent átnéztünk.
47. Az ajándékok szépek lettek.
48. A nap végén elégedett voltam.
49. Minden vásárlás jó döntés volt.
50. A vásárlás után pihentünk.
nur Deutsch
1. Ich betrat das Geschäft.
2. Am Eingang begrüßte ich die Verkäuferin.
3. Ich suchte einen eleganten Mantel.
4. Auf den Regalen lagen viele Kleidungsstücke.
5. Ich ging zur Umkleidekabine.
6. Ich probierte auch einen roten Rock an.
7. Der Mantel passte perfekt zu mir.
8. Die Größe war passend.
9. Die Verkäuferin lobte meine Wahl.
10. Ich ging zur Kasse, um zu bezahlen.
11. Ich kaufte auch neue Schuhe.
12. Im Geschäft gab es Rabatte.
13. Mein Freund half mir bei der Auswahl.
14. Wir spazierten in ein anderes Geschäft.
15. Wir kauften auch Lebensmittel.
16. Ich wählte frisches Obst aus.
17. Am Tresen nahm ich Orangen und Äpfel.
18. Eine Flasche Milch legte ich ebenfalls in den Korb.
19. An der Kasse war die Schlange schnell.
20. Nach dem Einkauf suchten wir ein Geschenk.
21. Eine schöne Geschenkbox gefiel mir.
22. Im Geschäft wurden duftende Kerzen verkauft.
23. Wir wählten ein Buch als Geschenk aus.
24. Der Buchumschlag war wunderschön.
25. Ich kaufte auch eine Postkarte dazu.
26. Die Geschenkverpackung war kostenlos.
27. Auf dem Heimweg kehrten wir in eine Konditorei ein.
28. Wir aßen ein Stück Torte.
29. Wir bestellten auch Kaffee.
30. Das Restaurant war sehr gemütlich.
31. Am nächsten Tag ging ich wieder ins Geschäft.
32. Ich kaufte einen bunten Schal.
33. Die Verkäuferin half freundlich.
34. Ich kaufte auch eine Geschenkkarte.
35. Der Schal passte gut zu meinem Mantel.
36. An der Kasse zahlte ich schnell.
37. Im Nachbargeschäft wurde Schokolade verkauft.
38. Ich wählte Süßigkeiten mit besonderer Verpackung aus.
39. Der Korb war voll.
40. Jeder Einkauf war erfolgreich.
41. Mein Freund schlug ein anderes Geschäft vor.
42. Wir gingen in einen Blumenladen.
43. Ich kaufte frische Rosen.
44. Der Duft der Blumen war wunderbar.
45. Der Blumenstrauß wurde sorgfältig verpackt.
46. Auf dem Heimweg schauten wir alles durch.
47. Die Geschenke waren schön geworden.
48. Am Ende des Tages war ich zufrieden.
49. Jeder Einkauf war eine gute Entscheidung.
50. Nach dem Einkaufen ruhten wir uns aus.

Niveau A1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Beléptem a boltba. - Ich betrat das Geschäft.
2. Az eladó köszöntött engem. - Die Verkäuferin begrüßte mich.
3. Ruhákat árultak a boltban. - Im Geschäft wurden Kleider verkauft.
4. Egy kabátot próbáltam fel. - Ich probierte einen Mantel an.
5. A tükörben megnéztem magam. - Ich schaute mich im Spiegel an.
6. A kabát nagyon jól állt. - Der Mantel stand mir sehr gut.
7. A méret tökéletes volt. - Die Größe war perfekt.
8. A kasszánál fizettem. - An der Kasse zahlte ich.
9. Még egy sálat is vettem. - Ich kaufte auch einen Schal.
10. A boltban cipőket is találtam. - Im Geschäft fand ich auch Schuhe.
11. Friss kenyeret vettem otthonra. - Ich kaufte frisches Brot für zuhause.
12. A zöldségesnél almát választottam. - Beim Gemüsehändler wählte ich Äpfel.
13. Egy üveg tej került a kosárba. - Eine Flasche Milch kam in den Korb.
14. Csokit is vettem a gyerekeknek. - Ich kaufte auch Schokolade für die Kinder.
15. A boltban szép ajándékok voltak. - Es gab schöne Geschenke im Geschäft.
16. Egy színes könyvet választottam. - Ich wählte ein buntes Buch aus.
17. A könyv borítója színes volt. - Das Buch hatte einen bunten Einband.
18. Illatos gyertyákat is vettem. - Ich kaufte auch duftende Kerzen.
19. Egy szép dobozt kaptam ajándékba. - Ich bekam eine schöne Schachtel als Geschenk.
20. A kasszánál gyorsan fizettünk. - An der Kasse zahlten wir schnell.
21. Hazafelé virágot is vásároltunk. - Auf dem Heimweg kauften wir auch Blumen.
22. Egy csokor rózsát választottunk. - Wir wählten einen Strauß Rosen aus.
23. A virágokat gondosan becsomagolták. - Die Blumen wurden sorgfältig verpackt.
24. Friss narancsot is hoztam haza. - Ich brachte auch frische Orangen nach Hause.
25. Az édességes bolt tele volt. - Der Süßwarenladen war voll.
26. Egy doboz csokit is vettünk. - Wir kauften auch eine Schachtel Schokolade.
27. A gyerekeknek vettünk cukorkát. - Für die Kinder kauften wir Bonbons.
28. Az ajándékokat becsomagoltuk otthon. - Die Geschenke packten wir zuhause ein.
29. Minden vásárlás jó döntés volt. - Jeder Einkauf war eine gute Entscheidung.
30. A piac nagyon zsúfolt volt ma. - Der Markt war heute sehr voll.
31. Egy friss kenyeret választottam ott. - Ich wählte dort ein frisches Brot aus.
32. A sajt pulton finom volt az illat. - Am Käsetresen war der Duft angenehm.
33. Hazafelé megálltunk egy kis boltban. - Auf dem Heimweg hielten wir in einem kleinen Laden an.
34. A játékboltban autót vettem. - Im Spielzeugladen kaufte ich ein Auto.
35. Egy plüssmaci is a kosárba került. - Ein Plüschbär kam auch in den Korb.
36. A könyvesbolt tele volt szép könyvekkel. - Der Buchladen war voller schöner Bücher.
37. Egy színes képeskönyvet választottam. - Ich wählte ein buntes Bilderbuch aus.
38. Az édességes boltban sok finomság volt. - Im Süßwarenladen gab es viele Leckereien.
39. Egy szelet tortát is vettem. - Ich kaufte auch ein Stück Torte.
40. A pék tele volt friss kenyérrel. - Der Bäcker war voller frischem Brot.
41. Egy nagy kosár gyümölcsöt vásároltam. - Ich kaufte einen großen Korb Obst.
42. A játékbolt nagyon szép volt. - Der Spielzeugladen war sehr schön.
43. Ajándékba hoztam egy babát. - Ich brachte eine Puppe als Geschenk mit.
44. A gyerekek örültek az ajándékoknak. - Die Kinder freuten sich über die Geschenke.
45. A virágboltban friss rózsák illatoztak. - Im Blumenladen dufteten frische Rosen.
46. A díszdoboz színes szalaggal volt díszítve. - Die Geschenkbox war mit einem bunten Band verziert.
47. Hazafelé mindent ellenőriztem a táskában. - Auf dem Heimweg überprüfte ich alles in der Tasche.
48. A boltban barátságosak voltak az eladók. - Die Verkäufer waren freundlich im Geschäft.
49. Minden termék friss és szép volt. - Alle Produkte waren frisch und schön.
50. A vásárlás után sokat pihentem. - Nach dem Einkaufen ruhte ich mich viel aus.


nur Ungarisch
1. Beléptem a boltba.
2. Az eladó köszöntött engem.
3. Ruhákat árultak a boltban.
4. Egy kabátot próbáltam fel.
5. A tükörben megnéztem magam.
6. A kabát nagyon jól állt.
7. A méret tökéletes volt.
8. A kasszánál fizettem.
9. Még egy sálat is vettem.
10. A boltban cipőket is találtam.
11. Friss kenyeret vettem otthonra.
12. A zöldségesnél almát választottam.
13. Egy üveg tej került a kosárba.
14. Csokit is vettem a gyerekeknek.
15. A boltban szép ajándékok voltak.
16. Egy színes könyvet választottam.
17. A könyv borítója színes volt.
18. Illatos gyertyákat is vettem.
19. Egy szép dobozt kaptam ajándékba.
20. A kasszánál gyorsan fizettünk.
21. Hazafelé virágot is vásároltunk.
22. Egy csokor rózsát választottunk.
23. A virágokat gondosan becsomagolták.
24. Friss narancsot is hoztam haza.
25. Az édességes bolt tele volt.
26. Egy doboz csokit is vettünk.
27. A gyerekeknek vettünk cukorkát.
28. Az ajándékokat becsomagoltuk otthon.
29. Minden vásárlás jó döntés volt.
30. A piac nagyon zsúfolt volt ma.
31. Egy friss kenyeret választottam ott.
32. A sajt pulton finom volt az illat.
33. Hazafelé megálltunk egy kis boltban.
34. A játékboltban autót vettem.
35. Egy plüssmaci is a kosárba került.
36. A könyvesbolt tele volt szép könyvekkel.
37. Egy színes képeskönyvet választottam.
38. Az édességes boltban sok finomság volt.
39. Egy szelet tortát is vettem.
40. A pék tele volt friss kenyérrel.
41. Egy nagy kosár gyümölcsöt vásároltam.
42. A játékbolt nagyon szép volt.
43. Ajándékba hoztam egy babát.
44. A gyerekek örültek az ajándékoknak.
45. A virágboltban friss rózsák illatoztak.
46. A díszdoboz színes szalaggal volt díszítve.
47. Hazafelé mindent ellenőriztem a táskában.
48. A boltban barátságosak voltak az eladók.
49. Minden termék friss és szép volt.
50. A vásárlás után sokat pihentem.
nur Deutsch
1. Ich betrat das Geschäft.
2. Die Verkäuferin begrüßte mich.
3. Im Geschäft wurden Kleider verkauft.
4. Ich probierte einen Mantel an.
5. Ich schaute mich im Spiegel an.
6. Der Mantel stand mir sehr gut.
7. Die Größe war perfekt.
8. An der Kasse zahlte ich.
9. Ich kaufte auch einen Schal.
10. Im Geschäft fand ich auch Schuhe.
11. Ich kaufte frisches Brot für zuhause.
12. Beim Gemüsehändler wählte ich Äpfel.
13. Eine Flasche Milch kam in den Korb.
14. Ich kaufte auch Schokolade für die Kinder.
15. Es gab schöne Geschenke im Geschäft.
16. Ich wählte ein buntes Buch aus.
17. Das Buch hatte einen bunten Einband.
18. Ich kaufte auch duftende Kerzen.
19. Ich bekam eine schöne Schachtel als Geschenk.
20. An der Kasse zahlten wir schnell.
21. Auf dem Heimweg kauften wir auch Blumen.
22. Wir wählten einen Strauß Rosen aus.
23. Die Blumen wurden sorgfältig verpackt.
24. Ich brachte auch frische Orangen nach Hause.
25. Der Süßwarenladen war voll.
26. Wir kauften auch eine Schachtel Schokolade.
27. Für die Kinder kauften wir Bonbons.
28. Die Geschenke packten wir zuhause ein.
29. Jeder Einkauf war eine gute Entscheidung.
30. Der Markt war heute sehr voll.
31. Ich wählte dort ein frisches Brot aus.
32. Am Käsetresen war der Duft angenehm.
33. Auf dem Heimweg hielten wir in einem kleinen Laden an.
34. Im Spielzeugladen kaufte ich ein Auto.
35. Ein Plüschbär kam auch in den Korb.
36. Der Buchladen war voller schöner Bücher.
37. Ich wählte ein buntes Bilderbuch aus.
38. Im Süßwarenladen gab es viele Leckereien.
39. Ich kaufte auch ein Stück Torte.
40. Der Bäcker war voller frischem Brot.
41. Ich kaufte einen großen Korb Obst.
42. Der Spielzeugladen war sehr schön.
43. Ich brachte eine Puppe als Geschenk mit.
44. Die Kinder freuten sich über die Geschenke.
45. Im Blumenladen dufteten frische Rosen.
46. Die Geschenkbox war mit einem bunten Band verziert.
47. Auf dem Heimweg überprüfte ich alles in der Tasche.
48. Die Verkäufer waren freundlich im Geschäft.
49. Alle Produkte waren frisch und schön.
50. Nach dem Einkaufen ruhte ich mich viel aus.

Niveau A1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A bolt tele volt különböző ruhákkal és cipőkkel. - Das Geschäft war voller verschiedener Kleider und Schuhe.
2. Az üzletbe belépve rögtön a kabátokhoz mentem. - Beim Betreten des Geschäfts ging ich direkt zu den Mänteln.
3. Egy kék kabátot próbáltam fel az üzletben. - Ich probierte einen blauen Mantel im Geschäft an.
4. A próbafülkében megnéztem magam a tükörben. - In der Umkleidekabine betrachtete ich mich im Spiegel.
5. A kabát tökéletesen passzolt, ezért megvettem. - Der Mantel passte perfekt, deshalb kaufte ich ihn.
6. A kasszánál kedvesen fogadott a pénztáros. - An der Kasse begrüßte mich die Kassiererin freundlich.
7. Egy új sálat is találtam a polcokon. - Ich fand auch einen neuen Schal auf den Regalen.
8. A cipőosztályon sok szép cipőt láttam. - In der Schuhabteilung sah ich viele schöne Schuhe.
9. Az élelmiszerboltban friss gyümölcsöt vásároltam. - Im Lebensmittelgeschäft kaufte ich frisches Obst.
10. Az almák és a narancsok nagyon finomnak tűntek. - Die Äpfel und Orangen sahen sehr lecker aus.
11. Egy üveg ásványvizet is tettem a kosárba. - Ich legte auch eine Flasche Mineralwasser in den Korb.
12. A zöldséges pultnál paradicsomot és paprikát vettem. - Am Gemüsestand kaufte ich Tomaten und Paprika.
13. Az édességboltban sok csokit és cukrot árultak. - Im Süßwarenladen wurden viele Schokoladen und Bonbons verkauft.
14. Egy díszes csokoládét választottam ajándéknak. - Ich wählte eine dekorative Schokolade als Geschenk aus.
15. A virágboltban gyönyörű rózsákat és tulipánokat árultak. - Im Blumenladen wurden wunderschöne Rosen und Tulpen verkauft.
16. Egy színes csokor rózsát választottam ajándékba. - Ich wählte einen bunten Strauß Rosen als Geschenk.
17. A könyvesboltban sok érdekes olvasmány volt a polcokon. - Im Buchladen gab es viele interessante Bücher auf den Regalen.
18. Egy színes képeskönyvet vettem ajándékba a testvéremnek. - Ich kaufte ein buntes Bilderbuch als Geschenk für meinen Bruder.
19. A pénztárnál minden gyorsan és egyszerűen zajlott. - An der Kasse verlief alles schnell und einfach.
20. Egy játékboltba is ellátogattunk a barátommal. - Mit meinem Freund besuchten wir auch einen Spielzeugladen.
21. A boltban kisautókat és plüssállatokat lehetett kapni. - Im Geschäft gab es Spielzeugautos und Plüschtiere.
22. Egy nagy plüssmacit választottam ajándéknak. - Ich wählte einen großen Plüschbären als Geschenk aus.
23. A vásárlás után egy pékségbe mentünk uzsonnáért. - Nach dem Einkauf gingen wir in eine Bäckerei für einen Snack.
24. Friss kenyér és péksütemény illata töltötte meg a boltot. - Frischer Brot- und Gebäckduft erfüllte den Laden.
25. Egy szelet csokoládétortát ettünk a barátommal. - Wir aßen ein Stück Schokoladentorte zusammen.
26. A vásárlás nagyon szórakoztató volt a barátokkal. - Der Einkauf machte mit den Freunden großen Spaß.
27. Hazafelé mindent alaposan átnéztünk a szatyrokban. - Auf dem Heimweg überprüften wir alles gründlich in den Taschen.
28. Az ajándékokat gondosan becsomagoltuk otthon színes papírba. - Die Geschenke verpackten wir zuhause sorgfältig in buntes Papier.
29. A színes szalagok nagyon jól mutattak az ajándékokon. - Die bunten Bänder sahen auf den Geschenken sehr schön aus.
30. Az édességek illata mindenkit boldoggá tett otthon. - Der Duft der Süßigkeiten machte zuhause alle glücklich.
31. A könyvborítók színesek és vidámak voltak. - Die Buchumschläge waren bunt und fröhlich gestaltet.
32. A piacon sok friss és színes gyümölcs volt. - Auf dem Markt gab es viele frische und bunte Früchte.
33. A virágbolt előtt sok vásárló állt a sorban. - Vor dem Blumenladen standen viele Käufer in der Schlange.
34. A cipőbolt különleges ajánlatokkal várta a vásárlókat. - Das Schuhgeschäft lockte mit besonderen Angeboten die Kunden an.
35. A kabátok akciós áron voltak a ruhaboltban. - Die Mäntel waren im Bekleidungsgeschäft zu Aktionspreisen erhältlich.
36. Az édességboltban díszdobozos csokoládét árultak. - Im Süßwarenladen wurde Schokolade in Geschenkboxen verkauft.
37. A játékbolt színes kirakatával vonzotta a gyerekeket. - Das Spielzeuggeschäft zog die Kinder mit seinem bunten Schaufenster an.
38. A könyvesboltban egy könyvklubot is hirdettek. - Im Buchladen wurde auch ein Buchklub beworben.
39. A friss kenyér illata nagyon vonzó volt a pékségben. - Der Duft von frischem Brot war in der Bäckerei sehr verlockend.
40. Hazafelé a napos időben mindenki jókedvű volt. - Auf dem Heimweg war bei Sonnenschein jeder gut gelaunt.
41. Az ajándékokkal sikerült mindenkit meglepni otthon. - Mit den Geschenken konnten wir zuhause alle überraschen.
42. A barátaim megdicsérték a vásárlási ötleteimet. - Meine Freunde lobten meine Einkaufsideen.
43. Az ajándékcsomagok szalagjai nagyon szépnek tűntek. - Die Bänder der Geschenkpakete sahen sehr schön aus.
44. A boltban minden árucikk jó minőségű volt. - Im Geschäft war jede Ware von guter Qualität.
45. A piacon friss zöldséget és gyümölcsöt is árultak. - Auf dem Markt wurden auch frisches Gemüse und Obst verkauft.
46. A cipőboltban minden méret kapható volt. - Im Schuhgeschäft gab es alle Größen zu kaufen.
47. Az édességek csomagolása különleges volt az ünnepre. - Die Verpackung der Süßigkeiten war für das Fest besonders.
48. A virágboltban illatos rózsák és szép tulipánok voltak. - Im Blumenladen gab es duftende Rosen und schöne Tulpen.
49. A játékbolt vidám színekben pompázott a kirakatban. - Der Spielzeugladen erstrahlte in fröhlichen Farben im Schaufenster.
50. A vásárlás mindenki számára szórakoztató és izgalmas volt. - Das Einkaufen war für alle unterhaltsam und spannend.


nur Ungarisch
1. A bolt tele volt különböző ruhákkal és cipőkkel.
2. Az üzletbe belépve rögtön a kabátokhoz mentem.
3. Egy kék kabátot próbáltam fel az üzletben.
4. A próbafülkében megnéztem magam a tükörben.
5. A kabát tökéletesen passzolt, ezért megvettem.
6. A kasszánál kedvesen fogadott a pénztáros.
7. Egy új sálat is találtam a polcokon.
8. A cipőosztályon sok szép cipőt láttam.
9. Az élelmiszerboltban friss gyümölcsöt vásároltam.
10. Az almák és a narancsok nagyon finomnak tűntek.
11. Egy üveg ásványvizet is tettem a kosárba.
12. A zöldséges pultnál paradicsomot és paprikát vettem.
13. Az édességboltban sok csokit és cukrot árultak.
14. Egy díszes csokoládét választottam ajándéknak.
15. A virágboltban gyönyörű rózsákat és tulipánokat árultak.
16. Egy színes csokor rózsát választottam ajándékba.
17. A könyvesboltban sok érdekes olvasmány volt a polcokon.
18. Egy színes képeskönyvet vettem ajándékba a testvéremnek.
19. A pénztárnál minden gyorsan és egyszerűen zajlott.
20. Egy játékboltba is ellátogattunk a barátommal.
21. A boltban kisautókat és plüssállatokat lehetett kapni.
22. Egy nagy plüssmacit választottam ajándéknak.
23. A vásárlás után egy pékségbe mentünk uzsonnáért.
24. Friss kenyér és péksütemény illata töltötte meg a boltot.
25. Egy szelet csokoládétortát ettünk a barátommal.
26. A vásárlás nagyon szórakoztató volt a barátokkal.
27. Hazafelé mindent alaposan átnéztünk a szatyrokban.
28. Az ajándékokat gondosan becsomagoltuk otthon színes papírba.
29. A színes szalagok nagyon jól mutattak az ajándékokon.
30. Az édességek illata mindenkit boldoggá tett otthon.
31. A könyvborítók színesek és vidámak voltak.
32. A piacon sok friss és színes gyümölcs volt.
33. A virágbolt előtt sok vásárló állt a sorban.
34. A cipőbolt különleges ajánlatokkal várta a vásárlókat.
35. A kabátok akciós áron voltak a ruhaboltban.
36. Az édességboltban díszdobozos csokoládét árultak.
37. A játékbolt színes kirakatával vonzotta a gyerekeket.
38. A könyvesboltban egy könyvklubot is hirdettek.
39. A friss kenyér illata nagyon vonzó volt a pékségben.
40. Hazafelé a napos időben mindenki jókedvű volt.
41. Az ajándékokkal sikerült mindenkit meglepni otthon.
42. A barátaim megdicsérték a vásárlási ötleteimet.
43. Az ajándékcsomagok szalagjai nagyon szépnek tűntek.
44. A boltban minden árucikk jó minőségű volt.
45. A piacon friss zöldséget és gyümölcsöt is árultak.
46. A cipőboltban minden méret kapható volt.
47. Az édességek csomagolása különleges volt az ünnepre.
48. A virágboltban illatos rózsák és szép tulipánok voltak.
49. A játékbolt vidám színekben pompázott a kirakatban.
50. A vásárlás mindenki számára szórakoztató és izgalmas volt.
nur Deutsch
1. Das Geschäft war voller verschiedener Kleider und Schuhe.
2. Beim Betreten des Geschäfts ging ich direkt zu den Mänteln.
3. Ich probierte einen blauen Mantel im Geschäft an.
4. In der Umkleidekabine betrachtete ich mich im Spiegel.
5. Der Mantel passte perfekt, deshalb kaufte ich ihn.
6. An der Kasse begrüßte mich die Kassiererin freundlich.
7. Ich fand auch einen neuen Schal auf den Regalen.
8. In der Schuhabteilung sah ich viele schöne Schuhe.
9. Im Lebensmittelgeschäft kaufte ich frisches Obst.
10. Die Äpfel und Orangen sahen sehr lecker aus.
11. Ich legte auch eine Flasche Mineralwasser in den Korb.
12. Am Gemüsestand kaufte ich Tomaten und Paprika.
13. Im Süßwarenladen wurden viele Schokoladen und Bonbons verkauft.
14. Ich wählte eine dekorative Schokolade als Geschenk aus.
15. Im Blumenladen wurden wunderschöne Rosen und Tulpen verkauft.
16. Ich wählte einen bunten Strauß Rosen als Geschenk.
17. Im Buchladen gab es viele interessante Bücher auf den Regalen.
18. Ich kaufte ein buntes Bilderbuch als Geschenk für meinen Bruder.
19. An der Kasse verlief alles schnell und einfach.
20. Mit meinem Freund besuchten wir auch einen Spielzeugladen.
21. Im Geschäft gab es Spielzeugautos und Plüschtiere.
22. Ich wählte einen großen Plüschbären als Geschenk aus.
23. Nach dem Einkauf gingen wir in eine Bäckerei für einen Snack.
24. Frischer Brot- und Gebäckduft erfüllte den Laden.
25. Wir aßen ein Stück Schokoladentorte zusammen.
26. Der Einkauf machte mit den Freunden großen Spaß.
27. Auf dem Heimweg überprüften wir alles gründlich in den Taschen.
28. Die Geschenke verpackten wir zuhause sorgfältig in buntes Papier.
29. Die bunten Bänder sahen auf den Geschenken sehr schön aus.
30. Der Duft der Süßigkeiten machte zuhause alle glücklich.
31. Die Buchumschläge waren bunt und fröhlich gestaltet.
32. Auf dem Markt gab es viele frische und bunte Früchte.
33. Vor dem Blumenladen standen viele Käufer in der Schlange.
34. Das Schuhgeschäft lockte mit besonderen Angeboten die Kunden an.
35. Die Mäntel waren im Bekleidungsgeschäft zu Aktionspreisen erhältlich.
36. Im Süßwarenladen wurde Schokolade in Geschenkboxen verkauft.
37. Das Spielzeuggeschäft zog die Kinder mit seinem bunten Schaufenster an.
38. Im Buchladen wurde auch ein Buchklub beworben.
39. Der Duft von frischem Brot war in der Bäckerei sehr verlockend.
40. Auf dem Heimweg war bei Sonnenschein jeder gut gelaunt.
41. Mit den Geschenken konnten wir zuhause alle überraschen.
42. Meine Freunde lobten meine Einkaufsideen.
43. Die Bänder der Geschenkpakete sahen sehr schön aus.
44. Im Geschäft war jede Ware von guter Qualität.
45. Auf dem Markt wurden auch frisches Gemüse und Obst verkauft.
46. Im Schuhgeschäft gab es alle Größen zu kaufen.
47. Die Verpackung der Süßigkeiten war für das Fest besonders.
48. Im Blumenladen gab es duftende Rosen und schöne Tulpen.
49. Der Spielzeugladen erstrahlte in fröhlichen Farben im Schaufenster.
50. Das Einkaufen war für alle unterhaltsam und spannend.

Niveau A2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Az üzletekben mindig különféle árukat találunk vásárláskor. - In den Geschäften finden wir beim Einkaufen immer verschiedene Waren.
2. A ruházati üzletekben sokféle méret és stílus elérhető. - In den Bekleidungsgeschäften gibt es viele Größen und Stile.
3. Egy elegáns kabátot vagy kényelmes farmert választhatunk ott. - Wir können dort einen eleganten Mantel oder eine bequeme Jeans wählen.
4. Az eladók általában segítenek a megfelelő méret kiválasztásában. - Die Verkäufer helfen normalerweise bei der Auswahl der richtigen Größe.
5. A próbafülkékben kényelmesen felpróbálhatjuk az új ruhadarabokat. - In den Umkleidekabinen können wir die neuen Kleidungsstücke bequem anprobieren.
6. Az élelmiszerboltokban friss gyümölcsöt, zöldséget és tejet árulnak. - In den Lebensmittelgeschäften werden frisches Obst, Gemüse und Milch verkauft.
7. A piacon helyi termelőktől vásárolhatunk egészséges alapanyagokat. - Auf dem Markt können wir gesunde Zutaten von lokalen Produzenten kaufen.
8. A boltok polcain minden termék rendezett és áttekinthető. - Auf den Regalen der Geschäfte sind alle Produkte ordentlich und übersichtlich.
9. Az édességboltok különleges finomságokkal csábítják a vásárlókat. - Die Süßwarenläden locken die Käufer mit besonderen Leckereien an.
10. Egy ajándékboltban mindig találhatunk szép és hasznos dolgokat. - In einem Geschenkgeschäft können wir immer schöne und nützliche Dinge finden.
11. A virágboltban friss rózsák és színes tulipánok illatoznak. - Im Blumenladen duften frische Rosen und bunte Tulpen.
12. A vásárlás során fontos, hogy legyen bevásárlólistánk. - Beim Einkaufen ist es wichtig, eine Einkaufsliste zu haben.
13. Az üzletekben a kedvezményes ajánlatokat is érdemes figyelni. - In den Geschäften sollte man auch auf Sonderangebote achten.
14. A pénztáraknál készpénzzel vagy bankkártyával fizethetünk. - An den Kassen können wir mit Bargeld oder Karte bezahlen.
15. A vásárlás megtervezése segít elkerülni a felesleges költekezést. - Die Planung des Einkaufs hilft, unnötige Ausgaben zu vermeiden.
16. A nagy bevásárlóközpontok rengeteg különböző boltot tartalmaznak. - Große Einkaufszentren beinhalten viele verschiedene Geschäfte.
17. Az ajándékok kiválasztásakor figyeljünk az ünnepi alkalomra. - Beim Auswählen der Geschenke sollten wir auf den Anlass achten.
18. A könyvesboltokban sok érdekes regényt és tankönyvet találhatunk. - In Buchläden finden wir viele interessante Romane und Lehrbücher.
19. A sportboltok kiváló minőségű felszereléseket árulnak a vásárlóknak. - Sportgeschäfte verkaufen den Käufern hochwertige Ausrüstungen.
20. A cipőboltokban minden szezonra találunk megfelelő lábbeliket. - In Schuhläden finden wir passende Schuhe für jede Jahreszeit.
21. Az elektronikai üzletek új eszközöket és kiegészítőket kínálnak. - Elektronikgeschäfte bieten neue Geräte und Zubehör an.
22. Az ékszerüzletek gyönyörű gyűrűkkel és karkötőkkel várják a vásárlókat. - Schmuckläden erwarten die Käufer mit schönen Ringen und Armbändern.
23. A játékboltok színes és vidám árukkal töltik meg polcaikat. - Spielzeugläden füllen ihre Regale mit bunten und fröhlichen Waren.
24. A piaci árusok kedvesen kínálják a friss zöldségeket és gyümölcsöket. - Markthändler bieten freundlich frisches Gemüse und Obst an.
25. A vásárlás remek lehetőség a közös időtöltésre családunkkal. - Einkaufen ist eine tolle Gelegenheit, Zeit mit der Familie zu verbringen.
26. A kisebb boltok barátságosabb légkört kínálnak a vásárlóknak. - Kleinere Geschäfte bieten den Käufern eine freundlichere Atmosphäre.
27. A ruhaboltok szezonális kollekciói mindig újdonságokat tartalmaznak. - Die saisonalen Kollektionen in Bekleidungsgeschäften enthalten immer Neuheiten.
28. Az ajándékcsomagolás kreatív és személyes élményt nyújt. - Das Verpacken von Geschenken bietet eine kreative und persönliche Erfahrung.
29. A vásárlás végeztével mindig érdemes átnézni a blokkot. - Nach dem Einkaufen sollte man immer den Kassenbon überprüfen.
30. A nagy bevásárlások után jól esik egy kis pihenés. - Nach großen Einkäufen tut eine kleine Pause gut.
31. Az ünnepi vásárlás különleges hangulatot teremt a boltokban. - Festliches Einkaufen schafft eine besondere Atmosphäre in den Geschäften.
32. A vásárlás előtt célszerű átgondolni a költségvetést. - Vor dem Einkauf ist es sinnvoll, das Budget zu überdenken.
33. A boltok nyitvatartási idejét mindig előre ellenőrizzük. - Die Öffnungszeiten der Geschäfte sollten immer im Voraus geprüft werden.
34. A virágbolt ajándéknak is tökéletes választás lehet. - Ein Blumenladen kann auch eine perfekte Wahl für Geschenke sein.
35. Az ajándékozás örömet okoz mind az adónak, mind a kapónak. - Das Schenken bereitet sowohl dem Geber als auch dem Empfänger Freude.
36. A piacokon sok helyi termék és kézműves áru kapható. - Auf den Märkten gibt es viele lokale Produkte und Handwerkswaren.
37. A pékségben a friss kenyér illata mindig csábító. - In der Bäckerei ist der Duft von frischem Brot immer verlockend.
38. A bolt kínálata minden évszakban igazodik az igényekhez. - Das Angebot des Geschäfts passt sich in jeder Jahreszeit den Bedürfnissen an.
39. Az eladók segítenek, ha tanácsra van szükségünk a vásárlásnál. - Verkäufer helfen, wenn wir beim Einkaufen Rat benötigen.
40. A nagyobb boltokban külön részlegek segítik az eligazodást. - In größeren Geschäften helfen verschiedene Abteilungen bei der Orientierung.
41. Az online vásárlás is egyre népszerűbb a fiatalok körében. - Auch Online-Shopping wird bei jungen Leuten immer beliebter.
42. A boltok akciói gyakran vonzzák a vásárlókat a szezon végén. - Die Angebote der Geschäfte ziehen oft am Saisonende Käufer an.
43. A környezettudatos vásárlás ma már sok ember számára fontos. - Umweltbewusstes Einkaufen ist heute für viele Menschen wichtig.
44. Az üzletek széles választékkal várják a vásárlókat minden héten. - Die Geschäfte erwarten die Käufer jede Woche mit einer großen Auswahl.
45. A pénztárnál fontos, hogy pontosan adjuk meg a fizetendőt. - An der Kasse ist es wichtig, den Betrag genau zu nennen.
46. A vásárlási szokások a különböző korosztályok között eltérőek lehetnek. - Die Einkaufsgewohnheiten können zwischen verschiedenen Altersgruppen unterschiedlich sein.
47. A kisboltok hangulata barátságosabb, mint a nagy üzleteké. - Die Atmosphäre in kleinen Läden ist freundlicher als in großen Geschäften.
48. Az ünnepi időszak mindig nagy forgalmat jelent a boltoknak. - Die Feiertagszeit bedeutet für die Geschäfte immer großen Umsatz.
49. A vásárlás után mindig kellemes otthon kicsomagolni az árukat. - Nach dem Einkaufen ist es immer schön, die Waren zuhause auszupacken.
50. A tudatos vásárlás segít csökkenteni a pazarlást és a költségeket. - Bewusstes Einkaufen hilft, Verschwendung und Kosten zu reduzieren.


nur Ungarisch
1. Az üzletekben mindig különféle árukat találunk vásárláskor.
2. A ruházati üzletekben sokféle méret és stílus elérhető.
3. Egy elegáns kabátot vagy kényelmes farmert választhatunk ott.
4. Az eladók általában segítenek a megfelelő méret kiválasztásában.
5. A próbafülkékben kényelmesen felpróbálhatjuk az új ruhadarabokat.
6. Az élelmiszerboltokban friss gyümölcsöt, zöldséget és tejet árulnak.
7. A piacon helyi termelőktől vásárolhatunk egészséges alapanyagokat.
8. A boltok polcain minden termék rendezett és áttekinthető.
9. Az édességboltok különleges finomságokkal csábítják a vásárlókat.
10. Egy ajándékboltban mindig találhatunk szép és hasznos dolgokat.
11. A virágboltban friss rózsák és színes tulipánok illatoznak.
12. A vásárlás során fontos, hogy legyen bevásárlólistánk.
13. Az üzletekben a kedvezményes ajánlatokat is érdemes figyelni.
14. A pénztáraknál készpénzzel vagy bankkártyával fizethetünk.
15. A vásárlás megtervezése segít elkerülni a felesleges költekezést.
16. A nagy bevásárlóközpontok rengeteg különböző boltot tartalmaznak.
17. Az ajándékok kiválasztásakor figyeljünk az ünnepi alkalomra.
18. A könyvesboltokban sok érdekes regényt és tankönyvet találhatunk.
19. A sportboltok kiváló minőségű felszereléseket árulnak a vásárlóknak.
20. A cipőboltokban minden szezonra találunk megfelelő lábbeliket.
21. Az elektronikai üzletek új eszközöket és kiegészítőket kínálnak.
22. Az ékszerüzletek gyönyörű gyűrűkkel és karkötőkkel várják a vásárlókat.
23. A játékboltok színes és vidám árukkal töltik meg polcaikat.
24. A piaci árusok kedvesen kínálják a friss zöldségeket és gyümölcsöket.
25. A vásárlás remek lehetőség a közös időtöltésre családunkkal.
26. A kisebb boltok barátságosabb légkört kínálnak a vásárlóknak.
27. A ruhaboltok szezonális kollekciói mindig újdonságokat tartalmaznak.
28. Az ajándékcsomagolás kreatív és személyes élményt nyújt.
29. A vásárlás végeztével mindig érdemes átnézni a blokkot.
30. A nagy bevásárlások után jól esik egy kis pihenés.
31. Az ünnepi vásárlás különleges hangulatot teremt a boltokban.
32. A vásárlás előtt célszerű átgondolni a költségvetést.
33. A boltok nyitvatartási idejét mindig előre ellenőrizzük.
34. A virágbolt ajándéknak is tökéletes választás lehet.
35. Az ajándékozás örömet okoz mind az adónak, mind a kapónak.
36. A piacokon sok helyi termék és kézműves áru kapható.
37. A pékségben a friss kenyér illata mindig csábító.
38. A bolt kínálata minden évszakban igazodik az igényekhez.
39. Az eladók segítenek, ha tanácsra van szükségünk a vásárlásnál.
40. A nagyobb boltokban külön részlegek segítik az eligazodást.
41. Az online vásárlás is egyre népszerűbb a fiatalok körében.
42. A boltok akciói gyakran vonzzák a vásárlókat a szezon végén.
43. A környezettudatos vásárlás ma már sok ember számára fontos.
44. Az üzletek széles választékkal várják a vásárlókat minden héten.
45. A pénztárnál fontos, hogy pontosan adjuk meg a fizetendőt.
46. A vásárlási szokások a különböző korosztályok között eltérőek lehetnek.
47. A kisboltok hangulata barátságosabb, mint a nagy üzleteké.
48. Az ünnepi időszak mindig nagy forgalmat jelent a boltoknak.
49. A vásárlás után mindig kellemes otthon kicsomagolni az árukat.
50. A tudatos vásárlás segít csökkenteni a pazarlást és a költségeket.
nur Deutsch
1. In den Geschäften finden wir beim Einkaufen immer verschiedene Waren.
2. In den Bekleidungsgeschäften gibt es viele Größen und Stile.
3. Wir können dort einen eleganten Mantel oder eine bequeme Jeans wählen.
4. Die Verkäufer helfen normalerweise bei der Auswahl der richtigen Größe.
5. In den Umkleidekabinen können wir die neuen Kleidungsstücke bequem anprobieren.
6. In den Lebensmittelgeschäften werden frisches Obst, Gemüse und Milch verkauft.
7. Auf dem Markt können wir gesunde Zutaten von lokalen Produzenten kaufen.
8. Auf den Regalen der Geschäfte sind alle Produkte ordentlich und übersichtlich.
9. Die Süßwarenläden locken die Käufer mit besonderen Leckereien an.
10. In einem Geschenkgeschäft können wir immer schöne und nützliche Dinge finden.
11. Im Blumenladen duften frische Rosen und bunte Tulpen.
12. Beim Einkaufen ist es wichtig, eine Einkaufsliste zu haben.
13. In den Geschäften sollte man auch auf Sonderangebote achten.
14. An den Kassen können wir mit Bargeld oder Karte bezahlen.
15. Die Planung des Einkaufs hilft, unnötige Ausgaben zu vermeiden.
16. Große Einkaufszentren beinhalten viele verschiedene Geschäfte.
17. Beim Auswählen der Geschenke sollten wir auf den Anlass achten.
18. In Buchläden finden wir viele interessante Romane und Lehrbücher.
19. Sportgeschäfte verkaufen den Käufern hochwertige Ausrüstungen.
20. In Schuhläden finden wir passende Schuhe für jede Jahreszeit.
21. Elektronikgeschäfte bieten neue Geräte und Zubehör an.
22. Schmuckläden erwarten die Käufer mit schönen Ringen und Armbändern.
23. Spielzeugläden füllen ihre Regale mit bunten und fröhlichen Waren.
24. Markthändler bieten freundlich frisches Gemüse und Obst an.
25. Einkaufen ist eine tolle Gelegenheit, Zeit mit der Familie zu verbringen.
26. Kleinere Geschäfte bieten den Käufern eine freundlichere Atmosphäre.
27. Die saisonalen Kollektionen in Bekleidungsgeschäften enthalten immer Neuheiten.
28. Das Verpacken von Geschenken bietet eine kreative und persönliche Erfahrung.
29. Nach dem Einkaufen sollte man immer den Kassenbon überprüfen.
30. Nach großen Einkäufen tut eine kleine Pause gut.
31. Festliches Einkaufen schafft eine besondere Atmosphäre in den Geschäften.
32. Vor dem Einkauf ist es sinnvoll, das Budget zu überdenken.
33. Die Öffnungszeiten der Geschäfte sollten immer im Voraus geprüft werden.
34. Ein Blumenladen kann auch eine perfekte Wahl für Geschenke sein.
35. Das Schenken bereitet sowohl dem Geber als auch dem Empfänger Freude.
36. Auf den Märkten gibt es viele lokale Produkte und Handwerkswaren.
37. In der Bäckerei ist der Duft von frischem Brot immer verlockend.
38. Das Angebot des Geschäfts passt sich in jeder Jahreszeit den Bedürfnissen an.
39. Verkäufer helfen, wenn wir beim Einkaufen Rat benötigen.
40. In größeren Geschäften helfen verschiedene Abteilungen bei der Orientierung.
41. Auch Online-Shopping wird bei jungen Leuten immer beliebter.
42. Die Angebote der Geschäfte ziehen oft am Saisonende Käufer an.
43. Umweltbewusstes Einkaufen ist heute für viele Menschen wichtig.
44. Die Geschäfte erwarten die Käufer jede Woche mit einer großen Auswahl.
45. An der Kasse ist es wichtig, den Betrag genau zu nennen.
46. Die Einkaufsgewohnheiten können zwischen verschiedenen Altersgruppen unterschiedlich sein.
47. Die Atmosphäre in kleinen Läden ist freundlicher als in großen Geschäften.
48. Die Feiertagszeit bedeutet für die Geschäfte immer großen Umsatz.
49. Nach dem Einkaufen ist es immer schön, die Waren zuhause auszupacken.
50. Bewusstes Einkaufen hilft, Verschwendung und Kosten zu reduzieren.

Niveau A2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A boltban mindig annyi minden csábít, hogy elveszünk. - Im Geschäft gibt es immer so viel, dass man sich verliert.
2. Az élelmiszerboltban gyakran többet veszünk, mint amit terveztünk. - Im Lebensmittelgeschäft kaufen wir oft mehr, als wir geplant haben.
3. Ruhát vásárolni kicsit olyan, mint divatbemutatót tartani. - Kleider zu kaufen ist ein bisschen wie eine Modenschau.
4. A próbafülkében néha olyan meleg van, mint egy szaunában. - In der Umkleidekabine ist es manchmal so heiß wie in einer Sauna.
5. Egy cipőt venni könnyű, de kettőt találni nehezebb. - Ein Schuh zu kaufen ist leicht, aber zwei zu finden, schwieriger.
6. A piacon a zöldségek szinte kiabálnak: „Vigyél haza engem!” - Auf dem Markt rufen die Gemüse fast: „Nimm mich mit nach Hause!”
7. Az édességbolt a gyerekek paradicsoma, és a szülők rémálma. - Der Süßwarenladen ist das Paradies der Kinder und der Albtraum der Eltern.
8. Az ajándékbolt olyan, mint egy kincsesláda, mindig van új. - Der Geschenkshop ist wie eine Schatztruhe, es gibt immer etwas Neues.
9. A pénztárnál állva mindig eszembe jut valami, amit elfelejtettem. - Beim Warten an der Kasse fällt mir immer etwas ein, das ich vergessen habe.
10. Vásárlás közben néha úgy érzem magam, mint egy felfedező. - Beim Einkaufen fühle ich mich manchmal wie ein Entdecker.
11. A virágbolt illata olyan, mint egy kis darab természet. - Der Duft im Blumenladen ist wie ein kleines Stück Natur.
12. Egy jó akció találása olyan, mint nyerni a lottón. - Ein gutes Angebot zu finden, ist wie ein Lottogewinn.
13. Az online vásárlás kényelmes, amíg meg nem érkezik a meglepetés. - Online-Shopping ist bequem, bis die Überraschung ankommt.
14. A piacon mindig van egy néni, aki alkudni próbál. - Auf dem Markt gibt es immer eine Oma, die handeln will.
15. Ruhavásárlásnál néha csak a pénztárcám mondja, hogy elég. - Beim Kleiderkauf sagt mir manchmal nur mein Geldbeutel, wann genug ist.
16. A pékség illata úgy húz, mint egy láthatatlan mágnes. - Der Duft der Bäckerei zieht mich wie ein unsichtbarer Magnet an.
17. Cipőt venni kicsit olyan, mintha házastársat választanánk. - Schuhe zu kaufen ist ein bisschen wie die Wahl eines Ehepartners.
18. Az ajándékcsomagolás után mindig úgy néz ki az asztal, mint egy csatatér. - Nach dem Geschenkeverpacken sieht der Tisch immer aus wie ein Schlachtfeld.
19. A bolt kirakata néha annyira szép, hogy muszáj bemenni. - Das Schaufenster eines Ladens ist manchmal so schön, dass man hineingehen muss.
20. A virágcsokor kiválasztása olyan, mint egy mini műalkotás készítése. - Die Wahl eines Blumenstraußes ist wie das Schaffen eines kleinen Kunstwerks.
21. A vásárlás olyan sport, ahol a kosár a súlyzó. - Einkaufen ist ein Sport, bei dem der Korb die Hantel ist.
22. A próbafülke tükrében néha a valóság kicsit túl őszinte. - Im Spiegel der Umkleidekabine ist die Realität manchmal zu ehrlich.
23. A kedvezményes árak olyan gyorsan eltűnnek, mint a reggeli köd. - Rabattpreise verschwinden so schnell wie der Morgennebel.
24. A pénztárosok mindig gyorsabbak, amikor az aprót keresem. - Die Kassierer sind immer schneller, wenn ich nach Kleingeld suche.
25. Vásárlás közben olyan érzés, mintha minden polc hozzám beszélne. - Beim Einkaufen hat man das Gefühl, dass alle Regale mit einem reden.
26. A játékboltban mindig nehezebb nemet mondani, mint gondoltam. - Im Spielzeugladen ist es immer schwerer, nein zu sagen, als gedacht.
27. Az ajándékok kiválasztása olyan, mint egy detektívmunka. - Die Auswahl der Geschenke ist wie Detektivarbeit.
28. A piacon az árusok mosolya néha jobb, mint maga az áru. - Auf dem Markt ist das Lächeln der Händler manchmal besser als die Ware selbst.
29. Cipővásárláskor mindig találok egy párt, amit nem tudok otthagyni. - Beim Schuhkauf finde ich immer ein Paar, das ich nicht liegen lassen kann.
30. Az édességek megvásárlása után mindig elbújtatok valamit magamnak is. - Nach dem Kauf von Süßigkeiten verstecke ich immer etwas für mich selbst.
31. Az ajándékboltban a legnehezebb eldönteni, mit ne vegyek meg. - Im Geschenkshop ist es am schwersten zu entscheiden, was ich nicht kaufen soll.
32. A próbafülkékben néha úgy érzem, mintha egy másik világban lennék. - In den Umkleidekabinen fühle ich mich manchmal wie in einer anderen Welt.
33. A pékségben a péksütemények mindig hangosan hívnak engem. - In der Bäckerei rufen mich die Backwaren immer laut.
34. Az akciós termékek néha annyira vonzóak, hogy mindent megveszek. - Sonderangebote sind manchmal so verlockend, dass ich alles kaufe.
35. A vásárlás végére a pénztárcám mindig szomorúbbnak tűnik. - Am Ende des Einkaufs scheint mein Geldbeutel immer trauriger zu sein.
36. A piaci kofák alkudozása olyan, mint egy élő színház. - Das Feilschen der Marktfrauen ist wie ein lebendiges Theaterstück.
37. Az édességboltba csak nézni megyek, de mindig veszek is. - Ich gehe in den Süßwarenladen nur zum Schauen, aber kaufe immer etwas.
38. A virágbolt illata olyan, mintha az erdőben lennék. - Der Duft im Blumenladen ist, als wäre ich im Wald.
39. Ruhát vásárolni néha több energiát igényel, mint egy edzés. - Kleider zu kaufen erfordert manchmal mehr Energie als ein Workout.
40. A játékboltban könnyebb eltévedni, mint egy labirintusban. - Im Spielzeugladen verirrt man sich leichter als in einem Labyrinth.
41. Az ajándékok csomagolása után sosem találom meg az ollót. - Nach dem Geschenkeverpacken finde ich die Schere nie wieder.
42. A piac olyan hely, ahol az illatok mesélnek. - Der Markt ist ein Ort, an dem die Düfte Geschichten erzählen.
43. A kedvezmények úgy vonzzák az embereket, mint a méz a méheket. - Rabatte ziehen Menschen an wie Honig die Bienen.
44. A pékségből sosem távozom üres kézzel, mindig veszek valamit. - Aus der Bäckerei gehe ich nie mit leeren Händen, ich kaufe immer etwas.
45. A boltban néha olyan érzésem van, hogy minden rám vár. - Im Geschäft habe ich manchmal das Gefühl, dass alles auf mich wartet.
46. Az ajándékvásárlás végére mindig meglepődöm, mennyi mindent vettem. - Am Ende des Geschenkekaufs bin ich immer überrascht, wie viel ich gekauft habe.
47. A próbafülkékben néha jobban kifáradok, mint az edzőteremben. - In den Umkleidekabinen bin ich manchmal erschöpfter als im Fitnessstudio.
48. A vásárlás végén minden zsák olyan nehéz, mint egy kő. - Am Ende des Einkaufs ist jede Tasche so schwer wie ein Stein.
49. Az édességek vásárlása után mindig van egy titkos tartalék. - Nach dem Süßigkeitenkauf gibt es immer einen geheimen Vorrat.
50. Vásárlás közben az idő olyan gyorsan telik, mint egy film. - Beim Einkaufen vergeht die Zeit so schnell wie ein Film.


nur Ungarisch
1. A boltban mindig annyi minden csábít, hogy elveszünk.
2. Az élelmiszerboltban gyakran többet veszünk, mint amit terveztünk.
3. Ruhát vásárolni kicsit olyan, mint divatbemutatót tartani.
4. A próbafülkében néha olyan meleg van, mint egy szaunában.
5. Egy cipőt venni könnyű, de kettőt találni nehezebb.
6. A piacon a zöldségek szinte kiabálnak: „Vigyél haza engem!”
7. Az édességbolt a gyerekek paradicsoma, és a szülők rémálma.
8. Az ajándékbolt olyan, mint egy kincsesláda, mindig van új.
9. A pénztárnál állva mindig eszembe jut valami, amit elfelejtettem.
10. Vásárlás közben néha úgy érzem magam, mint egy felfedező.
11. A virágbolt illata olyan, mint egy kis darab természet.
12. Egy jó akció találása olyan, mint nyerni a lottón.
13. Az online vásárlás kényelmes, amíg meg nem érkezik a meglepetés.
14. A piacon mindig van egy néni, aki alkudni próbál.
15. Ruhavásárlásnál néha csak a pénztárcám mondja, hogy elég.
16. A pékség illata úgy húz, mint egy láthatatlan mágnes.
17. Cipőt venni kicsit olyan, mintha házastársat választanánk.
18. Az ajándékcsomagolás után mindig úgy néz ki az asztal, mint egy csatatér.
19. A bolt kirakata néha annyira szép, hogy muszáj bemenni.
20. A virágcsokor kiválasztása olyan, mint egy mini műalkotás készítése.
21. A vásárlás olyan sport, ahol a kosár a súlyzó.
22. A próbafülke tükrében néha a valóság kicsit túl őszinte.
23. A kedvezményes árak olyan gyorsan eltűnnek, mint a reggeli köd.
24. A pénztárosok mindig gyorsabbak, amikor az aprót keresem.
25. Vásárlás közben olyan érzés, mintha minden polc hozzám beszélne.
26. A játékboltban mindig nehezebb nemet mondani, mint gondoltam.
27. Az ajándékok kiválasztása olyan, mint egy detektívmunka.
28. A piacon az árusok mosolya néha jobb, mint maga az áru.
29. Cipővásárláskor mindig találok egy párt, amit nem tudok otthagyni.
30. Az édességek megvásárlása után mindig elbújtatok valamit magamnak is.
31. Az ajándékboltban a legnehezebb eldönteni, mit ne vegyek meg.
32. A próbafülkékben néha úgy érzem, mintha egy másik világban lennék.
33. A pékségben a péksütemények mindig hangosan hívnak engem.
34. Az akciós termékek néha annyira vonzóak, hogy mindent megveszek.
35. A vásárlás végére a pénztárcám mindig szomorúbbnak tűnik.
36. A piaci kofák alkudozása olyan, mint egy élő színház.
37. Az édességboltba csak nézni megyek, de mindig veszek is.
38. A virágbolt illata olyan, mintha az erdőben lennék.
39. Ruhát vásárolni néha több energiát igényel, mint egy edzés.
40. A játékboltban könnyebb eltévedni, mint egy labirintusban.
41. Az ajándékok csomagolása után sosem találom meg az ollót.
42. A piac olyan hely, ahol az illatok mesélnek.
43. A kedvezmények úgy vonzzák az embereket, mint a méz a méheket.
44. A pékségből sosem távozom üres kézzel, mindig veszek valamit.
45. A boltban néha olyan érzésem van, hogy minden rám vár.
46. Az ajándékvásárlás végére mindig meglepődöm, mennyi mindent vettem.
47. A próbafülkékben néha jobban kifáradok, mint az edzőteremben.
48. A vásárlás végén minden zsák olyan nehéz, mint egy kő.
49. Az édességek vásárlása után mindig van egy titkos tartalék.
50. Vásárlás közben az idő olyan gyorsan telik, mint egy film.
nur Deutsch
1. Im Geschäft gibt es immer so viel, dass man sich verliert.
2. Im Lebensmittelgeschäft kaufen wir oft mehr, als wir geplant haben.
3. Kleider zu kaufen ist ein bisschen wie eine Modenschau.
4. In der Umkleidekabine ist es manchmal so heiß wie in einer Sauna.
5. Ein Schuh zu kaufen ist leicht, aber zwei zu finden, schwieriger.
6. Auf dem Markt rufen die Gemüse fast: „Nimm mich mit nach Hause!”
7. Der Süßwarenladen ist das Paradies der Kinder und der Albtraum der Eltern.
8. Der Geschenkshop ist wie eine Schatztruhe, es gibt immer etwas Neues.
9. Beim Warten an der Kasse fällt mir immer etwas ein, das ich vergessen habe.
10. Beim Einkaufen fühle ich mich manchmal wie ein Entdecker.
11. Der Duft im Blumenladen ist wie ein kleines Stück Natur.
12. Ein gutes Angebot zu finden, ist wie ein Lottogewinn.
13. Online-Shopping ist bequem, bis die Überraschung ankommt.
14. Auf dem Markt gibt es immer eine Oma, die handeln will.
15. Beim Kleiderkauf sagt mir manchmal nur mein Geldbeutel, wann genug ist.
16. Der Duft der Bäckerei zieht mich wie ein unsichtbarer Magnet an.
17. Schuhe zu kaufen ist ein bisschen wie die Wahl eines Ehepartners.
18. Nach dem Geschenkeverpacken sieht der Tisch immer aus wie ein Schlachtfeld.
19. Das Schaufenster eines Ladens ist manchmal so schön, dass man hineingehen muss.
20. Die Wahl eines Blumenstraußes ist wie das Schaffen eines kleinen Kunstwerks.
21. Einkaufen ist ein Sport, bei dem der Korb die Hantel ist.
22. Im Spiegel der Umkleidekabine ist die Realität manchmal zu ehrlich.
23. Rabattpreise verschwinden so schnell wie der Morgennebel.
24. Die Kassierer sind immer schneller, wenn ich nach Kleingeld suche.
25. Beim Einkaufen hat man das Gefühl, dass alle Regale mit einem reden.
26. Im Spielzeugladen ist es immer schwerer, nein zu sagen, als gedacht.
27. Die Auswahl der Geschenke ist wie Detektivarbeit.
28. Auf dem Markt ist das Lächeln der Händler manchmal besser als die Ware selbst.
29. Beim Schuhkauf finde ich immer ein Paar, das ich nicht liegen lassen kann.
30. Nach dem Kauf von Süßigkeiten verstecke ich immer etwas für mich selbst.
31. Im Geschenkshop ist es am schwersten zu entscheiden, was ich nicht kaufen soll.
32. In den Umkleidekabinen fühle ich mich manchmal wie in einer anderen Welt.
33. In der Bäckerei rufen mich die Backwaren immer laut.
34. Sonderangebote sind manchmal so verlockend, dass ich alles kaufe.
35. Am Ende des Einkaufs scheint mein Geldbeutel immer trauriger zu sein.
36. Das Feilschen der Marktfrauen ist wie ein lebendiges Theaterstück.
37. Ich gehe in den Süßwarenladen nur zum Schauen, aber kaufe immer etwas.
38. Der Duft im Blumenladen ist, als wäre ich im Wald.
39. Kleider zu kaufen erfordert manchmal mehr Energie als ein Workout.
40. Im Spielzeugladen verirrt man sich leichter als in einem Labyrinth.
41. Nach dem Geschenkeverpacken finde ich die Schere nie wieder.
42. Der Markt ist ein Ort, an dem die Düfte Geschichten erzählen.
43. Rabatte ziehen Menschen an wie Honig die Bienen.
44. Aus der Bäckerei gehe ich nie mit leeren Händen, ich kaufe immer etwas.
45. Im Geschäft habe ich manchmal das Gefühl, dass alles auf mich wartet.
46. Am Ende des Geschenkekaufs bin ich immer überrascht, wie viel ich gekauft habe.
47. In den Umkleidekabinen bin ich manchmal erschöpfter als im Fitnessstudio.
48. Am Ende des Einkaufs ist jede Tasche so schwer wie ein Stein.
49. Nach dem Süßigkeitenkauf gibt es immer einen geheimen Vorrat.
50. Beim Einkaufen vergeht die Zeit so schnell wie ein Film.

Niveau A2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Vásárolni mindig egy különleges esemény számomra. - Einkaufen ist für mich immer ein besonderes Ereignis.
2. A ruhaboltban gyakran találok kényelmes kardigánokat. - Im Bekleidungsgeschäft finde ich oft bequeme Strickjacken.
3. A cipővásárlás mindig hosszú időt vesz igénybe. - Schuhe kaufen dauert für mich immer lange.
4. Az élelmiszerboltban szeretek friss gyümölcsöt válogatni. - Im Lebensmittelgeschäft wähle ich gerne frisches Obst aus.
5. A piacon szinte mindig beszélgetek az árusokkal. - Auf dem Markt plaudere ich fast immer mit den Händlern.
6. A pékségben a friss kenyér illata mindig megnyugtat. - In der Bäckerei beruhigt mich der Duft von frischem Brot.
7. Egy jó vásárlás után mindig boldogan térek haza. - Nach einem guten Einkauf komme ich immer glücklich nach Hause.
8. Az édességboltban sok finomságot találok az unokáimnak. - Im Süßwarenladen finde ich viele Leckereien für meine Enkel.
9. A virágboltba hetente elmegyek friss csokrot venni. - Jede Woche gehe ich in den Blumenladen, um einen frischen Strauß zu kaufen.
10. Az ajándékboltban gyakran találok szép kis emléktárgyakat. - Im Geschenkshop finde ich oft schöne kleine Souvenirs.
11. A próbafülkében néha meglepődöm, mennyire változott a méretem. - In der Umkleidekabine wundere ich mich manchmal, wie sich meine Größe verändert hat.
12. Az akciókat mindig keresem, mert szeretem a jó ajánlatokat. - Ich suche immer nach Angeboten, weil ich gute Deals mag.
13. Az unokáim mindig örülnek, ha apróságokat hozok nekik. - Meine Enkel freuen sich immer, wenn ich kleine Dinge mitbringe.
14. Vásárlás közben gyakran nosztalgiázok a régi idők piacairól. - Beim Einkaufen denke ich oft an die Märkte von früher.
15. A könyvesboltban órákig tudok nézelődni és lapozgatni. - Im Buchladen kann ich stundenlang stöbern und blättern.
16. Az étteremben vásárlás után mindig megiszom egy csésze kávét. - Nach dem Einkaufen trinke ich im Restaurant immer eine Tasse Kaffee.
17. A piacra korán járok, hogy a legfrissebb árut válasszam. - Ich gehe früh auf den Markt, um die frischeste Ware zu wählen.
18. A ruhaboltban néha túl sokáig válogatok. - Im Bekleidungsgeschäft brauche ich manchmal zu lange zum Aussuchen.
19. Egy ajándékcsomagot mindig gondosan választok ki. - Ein Geschenkpaket wähle ich immer sorgfältig aus.
20. A cipőboltban gyakran találkozom ismerősökkel és beszélgetünk. - Im Schuhgeschäft treffe ich oft Bekannte und wir plaudern.
21. A virágok színei mindig feldobják a napomat. - Die Farben der Blumen heben immer meine Laune.
22. A vásárlás számomra nemcsak szükség, hanem szórakozás is. - Einkaufen ist für mich nicht nur eine Notwendigkeit, sondern auch ein Vergnügen.
23. A piaci kofák mindig kedvesek és barátságosak velem. - Die Marktfrauen sind immer nett und freundlich zu mir.
24. Egy új könyvet mindig jó érzés hazavinni. - Ein neues Buch mit nach Hause zu nehmen, fühlt sich immer gut an.
25. A próbafülkékben néha vicces dolgok történnek velem. - In den Umkleidekabinen passieren mir manchmal lustige Dinge.
26. Az édességboltban mindig találok valami újat és finomat. - Im Süßwarenladen finde ich immer etwas Neues und Leckeres.
27. A vásárlás után szeretek leülni és pihenni egy kicsit. - Nach dem Einkaufen setze ich mich gerne hin und ruhe mich aus.
28. A cipőboltban néha túl sok cipőt próbálok fel. - Im Schuhgeschäft probiere ich manchmal zu viele Schuhe an.
29. Az unokáim mindig megkérdezik, mit hoztam nekik a boltból. - Meine Enkel fragen mich immer, was ich aus dem Laden mitgebracht habe.
30. A könyvesboltban néha úgy érzem magam, mint egy könyvmoly. - Im Buchladen fühle ich mich manchmal wie ein Bücherwurm.
31. A piac mindig tele van illatokkal, zajokkal és élettel. - Der Markt ist immer voller Düfte, Geräusche und Leben.
32. A ruhaboltban mindig találok valami praktikus és kényelmes ruhadarabot. - Im Bekleidungsgeschäft finde ich immer etwas Praktisches und Bequemes.
33. Az ajándékboltba néha csak nézelődni megyek, de mindig veszek valamit. - Im Geschenkshop gehe ich manchmal nur schauen, kaufe aber immer etwas.
34. A virágboltban mindig olyan érzésem van, mintha tavasz lenne. - Im Blumenladen fühle ich mich immer wie im Frühling.
35. Az édességek vásárlása számomra olyan, mint egy időutazás. - Der Kauf von Süßigkeiten ist für mich wie eine Zeitreise.
36. A próbafülkékben néha nosztalgiázok a régi öltözködésemen. - In den Umkleidekabinen erinnere ich mich manchmal nostalgisch an meine alte Kleidung.
37. A piac egy igazi találkozási hely számomra és a barátaim számára. - Der Markt ist ein echter Treffpunkt für mich und meine Freunde.
38. A könyvek vásárlása számomra mindig egy kis ünnep. - Bücher zu kaufen ist für mich immer ein kleines Fest.
39. A cipőbolt kínálata néha olyan, mintha egy kiállításon lennék. - Das Angebot im Schuhgeschäft ist manchmal wie auf einer Ausstellung.
40. Vásárlás közben néha elmerengek a múlt eseményein. - Beim Einkaufen träume ich manchmal von vergangenen Ereignissen.
41. Az unokáim örömét látni a legjobb ajándék számomra. - Die Freude meiner Enkel zu sehen, ist das beste Geschenk für mich.
42. Egy új cipőben sétálni mindig különleges érzés. - In neuen Schuhen spazieren zu gehen, ist immer ein besonderes Gefühl.
43. A virágok színei és illatai mindig jobb kedvre derítenek. - Die Farben und Düfte der Blumen heben immer meine Laune.
44. A vásárlás végére néha úgy érzem, túl sok mindent vettem. - Am Ende des Einkaufs habe ich manchmal das Gefühl, zu viel gekauft zu haben.
45. A piac pezsgése mindig feldobja a napomat. - Die Lebendigkeit des Marktes belebt immer meinen Tag.
46. Egy finom kávé mindig a tökéletes lezárása a vásárlásnak. - Ein guter Kaffee ist immer der perfekte Abschluss eines Einkaufs.
47. A ruhaboltban gyakran találok olyan dolgokat, amiket nem is kerestem. - Im Bekleidungsgeschäft finde ich oft Dinge, die ich gar nicht gesucht habe.
48. Az ajándékok kiválasztása mindig örömet okoz nekem. - Die Auswahl von Geschenken bereitet mir immer Freude.
49. A próbafülkékben néha különös dolgokat hallok másoktól. - In den Umkleidekabinen höre ich manchmal seltsame Dinge von anderen.
50. Vásárlás közben néha észre sem veszem, hogy elrepült az idő. - Beim Einkaufen bemerke ich manchmal nicht, wie schnell die Zeit vergeht.


nur Ungarisch
1. Vásárolni mindig egy különleges esemény számomra.
2. A ruhaboltban gyakran találok kényelmes kardigánokat.
3. A cipővásárlás mindig hosszú időt vesz igénybe.
4. Az élelmiszerboltban szeretek friss gyümölcsöt válogatni.
5. A piacon szinte mindig beszélgetek az árusokkal.
6. A pékségben a friss kenyér illata mindig megnyugtat.
7. Egy jó vásárlás után mindig boldogan térek haza.
8. Az édességboltban sok finomságot találok az unokáimnak.
9. A virágboltba hetente elmegyek friss csokrot venni.
10. Az ajándékboltban gyakran találok szép kis emléktárgyakat.
11. A próbafülkében néha meglepődöm, mennyire változott a méretem.
12. Az akciókat mindig keresem, mert szeretem a jó ajánlatokat.
13. Az unokáim mindig örülnek, ha apróságokat hozok nekik.
14. Vásárlás közben gyakran nosztalgiázok a régi idők piacairól.
15. A könyvesboltban órákig tudok nézelődni és lapozgatni.
16. Az étteremben vásárlás után mindig megiszom egy csésze kávét.
17. A piacra korán járok, hogy a legfrissebb árut válasszam.
18. A ruhaboltban néha túl sokáig válogatok.
19. Egy ajándékcsomagot mindig gondosan választok ki.
20. A cipőboltban gyakran találkozom ismerősökkel és beszélgetünk.
21. A virágok színei mindig feldobják a napomat.
22. A vásárlás számomra nemcsak szükség, hanem szórakozás is.
23. A piaci kofák mindig kedvesek és barátságosak velem.
24. Egy új könyvet mindig jó érzés hazavinni.
25. A próbafülkékben néha vicces dolgok történnek velem.
26. Az édességboltban mindig találok valami újat és finomat.
27. A vásárlás után szeretek leülni és pihenni egy kicsit.
28. A cipőboltban néha túl sok cipőt próbálok fel.
29. Az unokáim mindig megkérdezik, mit hoztam nekik a boltból.
30. A könyvesboltban néha úgy érzem magam, mint egy könyvmoly.
31. A piac mindig tele van illatokkal, zajokkal és élettel.
32. A ruhaboltban mindig találok valami praktikus és kényelmes ruhadarabot.
33. Az ajándékboltba néha csak nézelődni megyek, de mindig veszek valamit.
34. A virágboltban mindig olyan érzésem van, mintha tavasz lenne.
35. Az édességek vásárlása számomra olyan, mint egy időutazás.
36. A próbafülkékben néha nosztalgiázok a régi öltözködésemen.
37. A piac egy igazi találkozási hely számomra és a barátaim számára.
38. A könyvek vásárlása számomra mindig egy kis ünnep.
39. A cipőbolt kínálata néha olyan, mintha egy kiállításon lennék.
40. Vásárlás közben néha elmerengek a múlt eseményein.
41. Az unokáim örömét látni a legjobb ajándék számomra.
42. Egy új cipőben sétálni mindig különleges érzés.
43. A virágok színei és illatai mindig jobb kedvre derítenek.
44. A vásárlás végére néha úgy érzem, túl sok mindent vettem.
45. A piac pezsgése mindig feldobja a napomat.
46. Egy finom kávé mindig a tökéletes lezárása a vásárlásnak.
47. A ruhaboltban gyakran találok olyan dolgokat, amiket nem is kerestem.
48. Az ajándékok kiválasztása mindig örömet okoz nekem.
49. A próbafülkékben néha különös dolgokat hallok másoktól.
50. Vásárlás közben néha észre sem veszem, hogy elrepült az idő.
nur Deutsch
1. Einkaufen ist für mich immer ein besonderes Ereignis.
2. Im Bekleidungsgeschäft finde ich oft bequeme Strickjacken.
3. Schuhe kaufen dauert für mich immer lange.
4. Im Lebensmittelgeschäft wähle ich gerne frisches Obst aus.
5. Auf dem Markt plaudere ich fast immer mit den Händlern.
6. In der Bäckerei beruhigt mich der Duft von frischem Brot.
7. Nach einem guten Einkauf komme ich immer glücklich nach Hause.
8. Im Süßwarenladen finde ich viele Leckereien für meine Enkel.
9. Jede Woche gehe ich in den Blumenladen, um einen frischen Strauß zu kaufen.
10. Im Geschenkshop finde ich oft schöne kleine Souvenirs.
11. In der Umkleidekabine wundere ich mich manchmal, wie sich meine Größe verändert hat.
12. Ich suche immer nach Angeboten, weil ich gute Deals mag.
13. Meine Enkel freuen sich immer, wenn ich kleine Dinge mitbringe.
14. Beim Einkaufen denke ich oft an die Märkte von früher.
15. Im Buchladen kann ich stundenlang stöbern und blättern.
16. Nach dem Einkaufen trinke ich im Restaurant immer eine Tasse Kaffee.
17. Ich gehe früh auf den Markt, um die frischeste Ware zu wählen.
18. Im Bekleidungsgeschäft brauche ich manchmal zu lange zum Aussuchen.
19. Ein Geschenkpaket wähle ich immer sorgfältig aus.
20. Im Schuhgeschäft treffe ich oft Bekannte und wir plaudern.
21. Die Farben der Blumen heben immer meine Laune.
22. Einkaufen ist für mich nicht nur eine Notwendigkeit, sondern auch ein Vergnügen.
23. Die Marktfrauen sind immer nett und freundlich zu mir.
24. Ein neues Buch mit nach Hause zu nehmen, fühlt sich immer gut an.
25. In den Umkleidekabinen passieren mir manchmal lustige Dinge.
26. Im Süßwarenladen finde ich immer etwas Neues und Leckeres.
27. Nach dem Einkaufen setze ich mich gerne hin und ruhe mich aus.
28. Im Schuhgeschäft probiere ich manchmal zu viele Schuhe an.
29. Meine Enkel fragen mich immer, was ich aus dem Laden mitgebracht habe.
30. Im Buchladen fühle ich mich manchmal wie ein Bücherwurm.
31. Der Markt ist immer voller Düfte, Geräusche und Leben.
32. Im Bekleidungsgeschäft finde ich immer etwas Praktisches und Bequemes.
33. Im Geschenkshop gehe ich manchmal nur schauen, kaufe aber immer etwas.
34. Im Blumenladen fühle ich mich immer wie im Frühling.
35. Der Kauf von Süßigkeiten ist für mich wie eine Zeitreise.
36. In den Umkleidekabinen erinnere ich mich manchmal nostalgisch an meine alte Kleidung.
37. Der Markt ist ein echter Treffpunkt für mich und meine Freunde.
38. Bücher zu kaufen ist für mich immer ein kleines Fest.
39. Das Angebot im Schuhgeschäft ist manchmal wie auf einer Ausstellung.
40. Beim Einkaufen träume ich manchmal von vergangenen Ereignissen.
41. Die Freude meiner Enkel zu sehen, ist das beste Geschenk für mich.
42. In neuen Schuhen spazieren zu gehen, ist immer ein besonderes Gefühl.
43. Die Farben und Düfte der Blumen heben immer meine Laune.
44. Am Ende des Einkaufs habe ich manchmal das Gefühl, zu viel gekauft zu haben.
45. Die Lebendigkeit des Marktes belebt immer meinen Tag.
46. Ein guter Kaffee ist immer der perfekte Abschluss eines Einkaufs.
47. Im Bekleidungsgeschäft finde ich oft Dinge, die ich gar nicht gesucht habe.
48. Die Auswahl von Geschenken bereitet mir immer Freude.
49. In den Umkleidekabinen höre ich manchmal seltsame Dinge von anderen.
50. Beim Einkaufen bemerke ich manchmal nicht, wie schnell die Zeit vergeht.

Niveau B1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A vásárlás mindennapi tevékenység, ami minden ember életében fontos. - Einkaufen ist eine alltägliche Tätigkeit, die im Leben jedes Menschen wichtig ist.
2. A ruhaboltok kínálata szezonális, a vásárlók igényeihez igazodik. - Das Angebot in den Bekleidungsgeschäften ist saisonal und auf die Bedürfnisse der Käufer abgestimmt.
3. A próbafülkék lehetőséget adnak arra, hogy a ruhák tökéletesen illeszkedjenek. - Die Umkleidekabinen bieten die Möglichkeit, dass die Kleidung perfekt passt.
4. Az élelmiszerboltokban a friss termékek mellett tartós élelmiszerek is kaphatók. - In Lebensmittelgeschäften sind neben frischen Produkten auch haltbare Lebensmittel erhältlich.
5. A piacok különlegessége, hogy közvetlenül a termelőktől vásárolhatunk friss árukat. - Das Besondere an Märkten ist, dass man frische Waren direkt von den Produzenten kaufen kann.
6. Az édességboltok csábítóak, különösen ünnepek előtt, amikor bővül a kínálat. - Süßwarenläden sind verlockend, besonders vor Feiertagen, wenn das Angebot erweitert wird.
7. A virágboltokban gyakran találunk szezonális virágokat, amelyek feldobják otthonunk hangulatát. - In Blumenläden findet man oft saisonale Blumen, die die Stimmung zu Hause verbessern.
8. Az ajándékboltok kínálata kreatív és egyedi, ami különlegessé teszi a meglepetést. - Das Angebot in Geschenkshops ist kreativ und einzigartig, was die Überraschung besonders macht.
9. A cipővásárlás során fontos, hogy a kényelem és a stílus egyensúlyban legyen. - Beim Schuhkauf ist es wichtig, Komfort und Stil in Einklang zu bringen.
10. A nagy bevásárlóközpontok lehetőséget adnak arra, hogy mindent egy helyen találjunk meg. - Große Einkaufszentren bieten die Möglichkeit, alles an einem Ort zu finden.
11. Az online vásárlás kényelmes, de gyakran kockázatos, például a méretválasztás miatt. - Online-Shopping ist bequem, aber oft riskant, zum Beispiel wegen der Größenwahl.
12. A könyvesboltokban eltölthetünk órákat anélkül, hogy észrevennénk az idő múlását. - In Buchläden können wir Stunden verbringen, ohne die Zeit zu bemerken.
13. Az éttermek és kávézók a vásárlás után remek pihenési lehetőséget nyújtanak. - Restaurants und Cafés bieten nach dem Einkaufen eine großartige Möglichkeit zur Entspannung.
14. A pénztárnál való sorban állás türelmet igényel, különösen csúcsidőben. - Das Warten an der Kasse erfordert Geduld, besonders zu Stoßzeiten.
15. Az ünnepek előtti vásárlás izgalmas, de gyakran stresszes és időigényes. - Einkaufen vor Feiertagen ist spannend, aber oft stressig und zeitaufwendig.
16. A piacok egyedülálló atmoszférát kínálnak, amit semmi más nem pótolhat. - Märkte bieten eine einzigartige Atmosphäre, die durch nichts anderes ersetzt werden kann.
17. A cipőboltban fontos, hogy több párat is kipróbáljunk a megfelelő megtalálásához. - Im Schuhgeschäft ist es wichtig, mehrere Paare anzuprobieren, um das Richtige zu finden.
18. A friss termékek vásárlása hozzájárul az egészséges életmód fenntartásához. - Der Kauf frischer Produkte trägt zur Erhaltung eines gesunden Lebensstils bei.
19. A vásárlás során gyakran találkozunk ismerősökkel, ami kellemes élménnyé teszi. - Beim Einkaufen treffen wir oft Bekannte, was es zu einem angenehmen Erlebnis macht.
20. Az ajándékcsomagolás kreativitást igényel, hogy a meglepetés még különlegesebb legyen. - Das Verpacken von Geschenken erfordert Kreativität, damit die Überraschung noch besonderer wird.
21. A virágvásárlás ünnepi hangulatot teremt, különösen fontos események alkalmával. - Der Kauf von Blumen schafft eine festliche Stimmung, besonders bei wichtigen Anlässen.
22. A könyvek vásárlása nemcsak szórakozást, hanem tudásgyarapítást is jelent. - Der Kauf von Büchern bedeutet nicht nur Unterhaltung, sondern auch Wissenszuwachs.
23. A cipővásárláskor figyelnünk kell arra, hogy az anyag tartós legyen. - Beim Schuhkauf sollten wir darauf achten, dass das Material langlebig ist.
24. Az online vásárlás népszerűsége folyamatosan növekszik, különösen a fiatalok körében. - Die Beliebtheit von Online-Shopping nimmt stetig zu, besonders bei jungen Leuten.
25. Az ünnepi vásárlás lehetőséget nyújt arra, hogy különleges ajánlatokat találjunk. - Das Einkaufen zu Feiertagen bietet die Möglichkeit, besondere Angebote zu entdecken.
26. Az élelmiszerboltok kínálatát az aktuális szezon termékei határozzák meg. - Das Angebot in Lebensmittelgeschäften wird von den Produkten der aktuellen Saison bestimmt.
27. A piacok frissessége és közvetlensége egyedülálló vásárlási élményt biztosít. - Die Frische und Direktheit von Märkten bietet ein einzigartiges Einkaufserlebnis.
28. A vásárlás során fontos, hogy figyeljünk a termékek minőségére. - Beim Einkaufen ist es wichtig, auf die Qualität der Produkte zu achten.
29. A cipőboltban a megfelelő méret kiválasztása különösen lényeges. - Im Schuhgeschäft ist die Wahl der richtigen Größe besonders wichtig.
30. A virágok színei és illata emlékezetes pillanatokat varázsolnak minden alkalommal. - Die Farben und Düfte von Blumen zaubern bei jedem Anlass unvergessliche Momente.
31. Az édességboltban a választék annyira széles, hogy nehéz dönteni. - Im Süßwarenladen ist die Auswahl so groß, dass es schwer fällt, sich zu entscheiden.
32. A pénztárnál gyakran találunk utolsó pillanatban megvásárolható apróságokat. - An der Kasse finden wir oft kleine Dinge für einen Spontankauf.
33. A ruhaboltokban a szezonális leárazások mindig nagy tömegeket vonzanak. - In Bekleidungsgeschäften ziehen saisonale Ausverkäufe immer große Menschenmengen an.
34. Az ajándékboltban az egyedi darabok különlegessé tehetik az ajándékozást. - Im Geschenkshop können einzigartige Stücke das Schenken besonders machen.
35. A könyvesboltban található különböző témák mindenkinek kínálnak valami érdekeset. - In Buchläden bieten die verschiedenen Themen für jeden etwas Interessantes.
36. Az online vásárlás során ügyelni kell a termékleírás pontos elolvasására. - Beim Online-Shopping muss man darauf achten, die Produktbeschreibungen genau zu lesen.
37. A piacok nyüzsgése és hangulata mindig magával ragadó. - Die Hektik und Atmosphäre der Märkte sind immer mitreißend.
38. A cipőboltban a stílus mellett a funkcionalitás is fontos. - Im Schuhgeschäft sind neben dem Stil auch die Funktionalität wichtig.
39. Az édességboltban a gyerekek számára minden a csodáról szól. - Im Süßwarenladen ist für Kinder alles wie ein Wunder.
40. Az élelmiszerboltban a szezonális zöldségek és gyümölcsök mindig frissek. - Im Lebensmittelgeschäft sind saisonale Obst- und Gemüsesorten immer frisch.
41. Az ajándékboltban a kreatív csomagolások az első pillantásra megnyernek. - Im Geschenkshop begeistern kreative Verpackungen schon auf den ersten Blick.
42. A ruhaboltok egyre nagyobb hangsúlyt fektetnek a fenntartható anyagokra. - Bekleidungsgeschäfte legen zunehmend Wert auf nachhaltige Materialien.
43. Az éttermek és kávézók kiváló pihenési lehetőséget biztosítanak vásárlás közben. - Restaurants und Cafés bieten während des Einkaufs hervorragende Möglichkeiten zur Erholung.
44. Az online vásárlás egyszerűsége miatt sokan választják ezt a lehetőséget. - Aufgrund der Einfachheit wählen viele Menschen Online-Shopping als Option.
45. A virágbolt illata mindig emlékeztet a tavasz örömeire. - Der Duft im Blumenladen erinnert immer an die Freuden des Frühlings.
46. Az ünnepi vásárlás izgalma gyakran türelmet és jól átgondolt tervezést igényel. - Die Spannung beim Einkaufen zu Feiertagen erfordert oft Geduld und durchdachte Planung.
47. A piacok egyedisége abban rejlik, hogy közvetlen kapcsolatot teremtenek az eladóval. - Die Einzigartigkeit der Märkte liegt in der direkten Verbindung zum Verkäufer.
48. A cipővásárlás alkalmával mindig érdemes több márkát is kipróbálni. - Beim Schuhkauf lohnt es sich immer, verschiedene Marken auszuprobieren.
49. A könyvesboltban gyakran találunk inspirációt különféle témákban. - In Buchläden finden wir oft Inspiration zu verschiedenen Themen.
50. Az ajándékok kiválasztása során a személyes érintés mindig sokat számít. - Beim Auswählen von Geschenken zählt die persönliche Note immer besonders viel.


nur Ungarisch
1. A vásárlás mindennapi tevékenység, ami minden ember életében fontos.
2. A ruhaboltok kínálata szezonális, a vásárlók igényeihez igazodik.
3. A próbafülkék lehetőséget adnak arra, hogy a ruhák tökéletesen illeszkedjenek.
4. Az élelmiszerboltokban a friss termékek mellett tartós élelmiszerek is kaphatók.
5. A piacok különlegessége, hogy közvetlenül a termelőktől vásárolhatunk friss árukat.
6. Az édességboltok csábítóak, különösen ünnepek előtt, amikor bővül a kínálat.
7. A virágboltokban gyakran találunk szezonális virágokat, amelyek feldobják otthonunk hangulatát.
8. Az ajándékboltok kínálata kreatív és egyedi, ami különlegessé teszi a meglepetést.
9. A cipővásárlás során fontos, hogy a kényelem és a stílus egyensúlyban legyen.
10. A nagy bevásárlóközpontok lehetőséget adnak arra, hogy mindent egy helyen találjunk meg.
11. Az online vásárlás kényelmes, de gyakran kockázatos, például a méretválasztás miatt.
12. A könyvesboltokban eltölthetünk órákat anélkül, hogy észrevennénk az idő múlását.
13. Az éttermek és kávézók a vásárlás után remek pihenési lehetőséget nyújtanak.
14. A pénztárnál való sorban állás türelmet igényel, különösen csúcsidőben.
15. Az ünnepek előtti vásárlás izgalmas, de gyakran stresszes és időigényes.
16. A piacok egyedülálló atmoszférát kínálnak, amit semmi más nem pótolhat.
17. A cipőboltban fontos, hogy több párat is kipróbáljunk a megfelelő megtalálásához.
18. A friss termékek vásárlása hozzájárul az egészséges életmód fenntartásához.
19. A vásárlás során gyakran találkozunk ismerősökkel, ami kellemes élménnyé teszi.
20. Az ajándékcsomagolás kreativitást igényel, hogy a meglepetés még különlegesebb legyen.
21. A virágvásárlás ünnepi hangulatot teremt, különösen fontos események alkalmával.
22. A könyvek vásárlása nemcsak szórakozást, hanem tudásgyarapítást is jelent.
23. A cipővásárláskor figyelnünk kell arra, hogy az anyag tartós legyen.
24. Az online vásárlás népszerűsége folyamatosan növekszik, különösen a fiatalok körében.
25. Az ünnepi vásárlás lehetőséget nyújt arra, hogy különleges ajánlatokat találjunk.
26. Az élelmiszerboltok kínálatát az aktuális szezon termékei határozzák meg.
27. A piacok frissessége és közvetlensége egyedülálló vásárlási élményt biztosít.
28. A vásárlás során fontos, hogy figyeljünk a termékek minőségére.
29. A cipőboltban a megfelelő méret kiválasztása különösen lényeges.
30. A virágok színei és illata emlékezetes pillanatokat varázsolnak minden alkalommal.
31. Az édességboltban a választék annyira széles, hogy nehéz dönteni.
32. A pénztárnál gyakran találunk utolsó pillanatban megvásárolható apróságokat.
33. A ruhaboltokban a szezonális leárazások mindig nagy tömegeket vonzanak.
34. Az ajándékboltban az egyedi darabok különlegessé tehetik az ajándékozást.
35. A könyvesboltban található különböző témák mindenkinek kínálnak valami érdekeset.
36. Az online vásárlás során ügyelni kell a termékleírás pontos elolvasására.
37. A piacok nyüzsgése és hangulata mindig magával ragadó.
38. A cipőboltban a stílus mellett a funkcionalitás is fontos.
39. Az édességboltban a gyerekek számára minden a csodáról szól.
40. Az élelmiszerboltban a szezonális zöldségek és gyümölcsök mindig frissek.
41. Az ajándékboltban a kreatív csomagolások az első pillantásra megnyernek.
42. A ruhaboltok egyre nagyobb hangsúlyt fektetnek a fenntartható anyagokra.
43. Az éttermek és kávézók kiváló pihenési lehetőséget biztosítanak vásárlás közben.
44. Az online vásárlás egyszerűsége miatt sokan választják ezt a lehetőséget.
45. A virágbolt illata mindig emlékeztet a tavasz örömeire.
46. Az ünnepi vásárlás izgalma gyakran türelmet és jól átgondolt tervezést igényel.
47. A piacok egyedisége abban rejlik, hogy közvetlen kapcsolatot teremtenek az eladóval.
48. A cipővásárlás alkalmával mindig érdemes több márkát is kipróbálni.
49. A könyvesboltban gyakran találunk inspirációt különféle témákban.
50. Az ajándékok kiválasztása során a személyes érintés mindig sokat számít.
nur Deutsch
1. Einkaufen ist eine alltägliche Tätigkeit, die im Leben jedes Menschen wichtig ist.
2. Das Angebot in den Bekleidungsgeschäften ist saisonal und auf die Bedürfnisse der Käufer abgestimmt.
3. Die Umkleidekabinen bieten die Möglichkeit, dass die Kleidung perfekt passt.
4. In Lebensmittelgeschäften sind neben frischen Produkten auch haltbare Lebensmittel erhältlich.
5. Das Besondere an Märkten ist, dass man frische Waren direkt von den Produzenten kaufen kann.
6. Süßwarenläden sind verlockend, besonders vor Feiertagen, wenn das Angebot erweitert wird.
7. In Blumenläden findet man oft saisonale Blumen, die die Stimmung zu Hause verbessern.
8. Das Angebot in Geschenkshops ist kreativ und einzigartig, was die Überraschung besonders macht.
9. Beim Schuhkauf ist es wichtig, Komfort und Stil in Einklang zu bringen.
10. Große Einkaufszentren bieten die Möglichkeit, alles an einem Ort zu finden.
11. Online-Shopping ist bequem, aber oft riskant, zum Beispiel wegen der Größenwahl.
12. In Buchläden können wir Stunden verbringen, ohne die Zeit zu bemerken.
13. Restaurants und Cafés bieten nach dem Einkaufen eine großartige Möglichkeit zur Entspannung.
14. Das Warten an der Kasse erfordert Geduld, besonders zu Stoßzeiten.
15. Einkaufen vor Feiertagen ist spannend, aber oft stressig und zeitaufwendig.
16. Märkte bieten eine einzigartige Atmosphäre, die durch nichts anderes ersetzt werden kann.
17. Im Schuhgeschäft ist es wichtig, mehrere Paare anzuprobieren, um das Richtige zu finden.
18. Der Kauf frischer Produkte trägt zur Erhaltung eines gesunden Lebensstils bei.
19. Beim Einkaufen treffen wir oft Bekannte, was es zu einem angenehmen Erlebnis macht.
20. Das Verpacken von Geschenken erfordert Kreativität, damit die Überraschung noch besonderer wird.
21. Der Kauf von Blumen schafft eine festliche Stimmung, besonders bei wichtigen Anlässen.
22. Der Kauf von Büchern bedeutet nicht nur Unterhaltung, sondern auch Wissenszuwachs.
23. Beim Schuhkauf sollten wir darauf achten, dass das Material langlebig ist.
24. Die Beliebtheit von Online-Shopping nimmt stetig zu, besonders bei jungen Leuten.
25. Das Einkaufen zu Feiertagen bietet die Möglichkeit, besondere Angebote zu entdecken.
26. Das Angebot in Lebensmittelgeschäften wird von den Produkten der aktuellen Saison bestimmt.
27. Die Frische und Direktheit von Märkten bietet ein einzigartiges Einkaufserlebnis.
28. Beim Einkaufen ist es wichtig, auf die Qualität der Produkte zu achten.
29. Im Schuhgeschäft ist die Wahl der richtigen Größe besonders wichtig.
30. Die Farben und Düfte von Blumen zaubern bei jedem Anlass unvergessliche Momente.
31. Im Süßwarenladen ist die Auswahl so groß, dass es schwer fällt, sich zu entscheiden.
32. An der Kasse finden wir oft kleine Dinge für einen Spontankauf.
33. In Bekleidungsgeschäften ziehen saisonale Ausverkäufe immer große Menschenmengen an.
34. Im Geschenkshop können einzigartige Stücke das Schenken besonders machen.
35. In Buchläden bieten die verschiedenen Themen für jeden etwas Interessantes.
36. Beim Online-Shopping muss man darauf achten, die Produktbeschreibungen genau zu lesen.
37. Die Hektik und Atmosphäre der Märkte sind immer mitreißend.
38. Im Schuhgeschäft sind neben dem Stil auch die Funktionalität wichtig.
39. Im Süßwarenladen ist für Kinder alles wie ein Wunder.
40. Im Lebensmittelgeschäft sind saisonale Obst- und Gemüsesorten immer frisch.
41. Im Geschenkshop begeistern kreative Verpackungen schon auf den ersten Blick.
42. Bekleidungsgeschäfte legen zunehmend Wert auf nachhaltige Materialien.
43. Restaurants und Cafés bieten während des Einkaufs hervorragende Möglichkeiten zur Erholung.
44. Aufgrund der Einfachheit wählen viele Menschen Online-Shopping als Option.
45. Der Duft im Blumenladen erinnert immer an die Freuden des Frühlings.
46. Die Spannung beim Einkaufen zu Feiertagen erfordert oft Geduld und durchdachte Planung.
47. Die Einzigartigkeit der Märkte liegt in der direkten Verbindung zum Verkäufer.
48. Beim Schuhkauf lohnt es sich immer, verschiedene Marken auszuprobieren.
49. In Buchläden finden wir oft Inspiration zu verschiedenen Themen.
50. Beim Auswählen von Geschenken zählt die persönliche Note immer besonders viel.

Niveau B1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Tegnap bementem egy ruhaboltba. - Gestern betrat ich ein Bekleidungsgeschäft.
2. Szerettem volna kényelmes pulóvert találni. - Ich wollte einen bequemen Pullover finden.
3. Először a méreteket ellenőriztem. - Zuerst prüfte ich die Größen.
4. A pénztárnál hosszú sor alakult ki. - An der Kasse bildete sich eine lange Schlange.
5. Gondosan ellenőriztem a ruhák címkéit. - Sorgfältig kontrollierte ich die Etiketten der Kleidungsstücke.
6. Hamar megtaláltam a megfelelő méretet. - Schnell entdeckte ich die passende Größe.
7. Ezután kabátokat nézegettem. - Danach schaute ich mir Mäntel an.
8. Kiválasztottam egy divatos dzsekit is. - Ich wählte auch eine modische Jacke aus.
9. Közben kedves eladók segítettek. - Dabei halfen freundliche Verkäuferinnen.
10. Végül elégedetten léptem ki az üzletből. - Schließlich verließ ich zufrieden das Geschäft.
11. Másnap az élelmiszerboltba indultam. - Am nächsten Tag machte ich mich auf den Weg zum Lebensmittelgeschäft.
12. Ott friss gyümölcsöket kerestem. - Dort suchte ich frisches Obst.
13. Szorgalmasan összeválogattam az almákat és a körtéket. - Fleißig wählte ich Äpfel und Birnen aus.
14. Mindig figyelek a zöldségek minőségére. - Immer achte ich auf die Qualität des Gemüses.
15. Hazafelé betértem egy pékségbe is. - Auf dem Heimweg kehrte ich auch in eine Bäckerei ein.
16. Ott illatos kenyereket vettem. - Dort kaufte ich wohlriechende Brote.
17. Időnként különleges sajtokat is beszerzek. - Gelegentlich lege ich mir auch besondere Käsesorten zu.
18. Ez alkalommal gyümölcslevet is vettem. - Diesmal kaufte ich auch Fruchtsaft.
19. Szívesen választok hazai termékeket. - Gerne wähle ich einheimische Produkte aus.
20. A hűtőm megtelt friss áruval. - Mein Kühlschrank war mit frischen Waren gefüllt.
21. Utána ajándékok beszerzésére gondoltam. - Danach dachte ich an den Einkauf von Geschenken.
22. Családtagjaimnak apró meglepetéseket készítettem. - Für meine Familienmitglieder bereitete ich kleine Überraschungen vor.
23. Néha könyveket vásárolok ajándékba. - Manchmal kaufe ich Bücher als Geschenk.
24. Ma azonban különleges édességeket akartam venni. - Heute wollte ich jedoch besondere Süßigkeiten kaufen.
25. Gondoltam a szép csomagolásra is. - Ich achtete auch auf die schöne Verpackung.
26. Törékeny tárgyakat ritkán adok ajándékba. - Zerbrechliche Sachen verschenke ich selten.
27. Ezúttal csokoládét és teát választottam. - Diesmal entschied ich mich für Schokolade und Tee.
28. Szép dobozokba rakták nekem a termékeket. - Sie legten mir die Produkte in hübsche Schachteln.
29. Minden ajándék jól mutatott a kosaramban. - Jedes Geschenk sah gut in meinem Korb aus.
30. Hazafelé már a csomagoláson gondolkodtam. - Auf dem Heimweg dachte ich schon an die Verpackung.
31. Ezt követően otthon rendet raktam a szobában. - Anschließend räumte ich zu Hause das Zimmer auf.
32. Később kiszaladtam egy rövid időre a drogériába. - Später ging ich kurz in eine Drogerie.
33. Alapvető tisztálkodási szereket is vettem. - Ich kaufte auch grundlegende Hygieneartikel.
34. Általában keresem az akciós ajánlatokat. - Normalerweise suche ich nach Aktionsangeboten.
35. Most sikerült jó áron sampont találnom. - Diesmal gelang es mir, Shampoo zu einem guten Preis zu finden.
36. Ilyenkor mindig figyelek a kedvezményekre. - Dabei achte ich immer auf die Rabatte.
37. Örömmel vettem észre, hogy új áruk érkeztek. - Mit Freude bemerkte ich, dass neue Waren eingetroffen waren.
38. Rendszerint próbálok spórolni a bevásárlások során. - In der Regel versuche ich bei den Einkäufen zu sparen.
39. Ezen a héten több leárazást is találtam. - Diese Woche habe ich mehrere Preisnachlässe entdeckt.
40. Ezt az alkalmat nem akartam elszalasztani. - Diese Gelegenheit wollte ich mir nicht entgehen lassen.
41. Már előre elterveztem a költségeket. - Ich hatte die Ausgaben bereits im Voraus geplant.
42. Így tudatosan válogattam a szükséges termékeket. - So wählte ich die benötigten Artikel bewusst aus.
43. Legközelebb az ünnepek előtt megyek majd vásárolni. - Das nächste Mal werde ich vor den Feiertagen einkaufen gehen.
44. Ilyenkor még nagyobb a választék az üzletekben. - Zu dieser Zeit ist das Angebot in den Geschäften noch größer.
45. Majd beszereztem néhány extra díszt is. - Danach besorgte ich auch ein paar zusätzliche Dekorationen.
46. Fontos számomra az esztétikus csomagolás. - Mir ist eine ästhetische Verpackung wichtig.
47. Később elrendeztem az ajándékokat az asztalon. - Später ordnete ich die Geschenke auf dem Tisch an.
48. Végül elkészítettem a bevásárlólistát a következő alkalomra. - Schließlich stellte ich die Einkaufsliste für das nächste Mal zusammen.
49. Holnap terveim szerint inkább csak friss kenyeret veszek. - Morgen beabsichtige ich nur frisches Brot zu kaufen.
50. Így elégedetten zártam a mai bevásárlást. - So beendete ich zufrieden den heutigen Einkauf.


nur Ungarisch
1. Tegnap bementem egy ruhaboltba.
2. Szerettem volna kényelmes pulóvert találni.
3. Először a méreteket ellenőriztem.
4. A pénztárnál hosszú sor alakult ki.
5. Gondosan ellenőriztem a ruhák címkéit.
6. Hamar megtaláltam a megfelelő méretet.
7. Ezután kabátokat nézegettem.
8. Kiválasztottam egy divatos dzsekit is.
9. Közben kedves eladók segítettek.
10. Végül elégedetten léptem ki az üzletből.
11. Másnap az élelmiszerboltba indultam.
12. Ott friss gyümölcsöket kerestem.
13. Szorgalmasan összeválogattam az almákat és a körtéket.
14. Mindig figyelek a zöldségek minőségére.
15. Hazafelé betértem egy pékségbe is.
16. Ott illatos kenyereket vettem.
17. Időnként különleges sajtokat is beszerzek.
18. Ez alkalommal gyümölcslevet is vettem.
19. Szívesen választok hazai termékeket.
20. A hűtőm megtelt friss áruval.
21. Utána ajándékok beszerzésére gondoltam.
22. Családtagjaimnak apró meglepetéseket készítettem.
23. Néha könyveket vásárolok ajándékba.
24. Ma azonban különleges édességeket akartam venni.
25. Gondoltam a szép csomagolásra is.
26. Törékeny tárgyakat ritkán adok ajándékba.
27. Ezúttal csokoládét és teát választottam.
28. Szép dobozokba rakták nekem a termékeket.
29. Minden ajándék jól mutatott a kosaramban.
30. Hazafelé már a csomagoláson gondolkodtam.
31. Ezt követően otthon rendet raktam a szobában.
32. Később kiszaladtam egy rövid időre a drogériába.
33. Alapvető tisztálkodási szereket is vettem.
34. Általában keresem az akciós ajánlatokat.
35. Most sikerült jó áron sampont találnom.
36. Ilyenkor mindig figyelek a kedvezményekre.
37. Örömmel vettem észre, hogy új áruk érkeztek.
38. Rendszerint próbálok spórolni a bevásárlások során.
39. Ezen a héten több leárazást is találtam.
40. Ezt az alkalmat nem akartam elszalasztani.
41. Már előre elterveztem a költségeket.
42. Így tudatosan válogattam a szükséges termékeket.
43. Legközelebb az ünnepek előtt megyek majd vásárolni.
44. Ilyenkor még nagyobb a választék az üzletekben.
45. Majd beszereztem néhány extra díszt is.
46. Fontos számomra az esztétikus csomagolás.
47. Később elrendeztem az ajándékokat az asztalon.
48. Végül elkészítettem a bevásárlólistát a következő alkalomra.
49. Holnap terveim szerint inkább csak friss kenyeret veszek.
50. Így elégedetten zártam a mai bevásárlást.
nur Deutsch
1. Gestern betrat ich ein Bekleidungsgeschäft.
2. Ich wollte einen bequemen Pullover finden.
3. Zuerst prüfte ich die Größen.
4. An der Kasse bildete sich eine lange Schlange.
5. Sorgfältig kontrollierte ich die Etiketten der Kleidungsstücke.
6. Schnell entdeckte ich die passende Größe.
7. Danach schaute ich mir Mäntel an.
8. Ich wählte auch eine modische Jacke aus.
9. Dabei halfen freundliche Verkäuferinnen.
10. Schließlich verließ ich zufrieden das Geschäft.
11. Am nächsten Tag machte ich mich auf den Weg zum Lebensmittelgeschäft.
12. Dort suchte ich frisches Obst.
13. Fleißig wählte ich Äpfel und Birnen aus.
14. Immer achte ich auf die Qualität des Gemüses.
15. Auf dem Heimweg kehrte ich auch in eine Bäckerei ein.
16. Dort kaufte ich wohlriechende Brote.
17. Gelegentlich lege ich mir auch besondere Käsesorten zu.
18. Diesmal kaufte ich auch Fruchtsaft.
19. Gerne wähle ich einheimische Produkte aus.
20. Mein Kühlschrank war mit frischen Waren gefüllt.
21. Danach dachte ich an den Einkauf von Geschenken.
22. Für meine Familienmitglieder bereitete ich kleine Überraschungen vor.
23. Manchmal kaufe ich Bücher als Geschenk.
24. Heute wollte ich jedoch besondere Süßigkeiten kaufen.
25. Ich achtete auch auf die schöne Verpackung.
26. Zerbrechliche Sachen verschenke ich selten.
27. Diesmal entschied ich mich für Schokolade und Tee.
28. Sie legten mir die Produkte in hübsche Schachteln.
29. Jedes Geschenk sah gut in meinem Korb aus.
30. Auf dem Heimweg dachte ich schon an die Verpackung.
31. Anschließend räumte ich zu Hause das Zimmer auf.
32. Später ging ich kurz in eine Drogerie.
33. Ich kaufte auch grundlegende Hygieneartikel.
34. Normalerweise suche ich nach Aktionsangeboten.
35. Diesmal gelang es mir, Shampoo zu einem guten Preis zu finden.
36. Dabei achte ich immer auf die Rabatte.
37. Mit Freude bemerkte ich, dass neue Waren eingetroffen waren.
38. In der Regel versuche ich bei den Einkäufen zu sparen.
39. Diese Woche habe ich mehrere Preisnachlässe entdeckt.
40. Diese Gelegenheit wollte ich mir nicht entgehen lassen.
41. Ich hatte die Ausgaben bereits im Voraus geplant.
42. So wählte ich die benötigten Artikel bewusst aus.
43. Das nächste Mal werde ich vor den Feiertagen einkaufen gehen.
44. Zu dieser Zeit ist das Angebot in den Geschäften noch größer.
45. Danach besorgte ich auch ein paar zusätzliche Dekorationen.
46. Mir ist eine ästhetische Verpackung wichtig.
47. Später ordnete ich die Geschenke auf dem Tisch an.
48. Schließlich stellte ich die Einkaufsliste für das nächste Mal zusammen.
49. Morgen beabsichtige ich nur frisches Brot zu kaufen.
50. So beendete ich zufrieden den heutigen Einkauf.

Niveau B1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Tegnap bementem egy közeli ruhaboltba, mert új kabátot kerestem. - Gestern betrat ich ein nahes Bekleidungsgeschäft, weil ich einen neuen Mantel suchte.
2. Ma válogatok nadrágot, mielőtt végleges döntést hoznék a méretről. - Heute suche ich Hosen aus, bevor ich endgültig über die Größe entscheide.
3. Ezt követően néhány inget nézek meg, hátha tetszenek a minták. - Danach schaue ich einige Hemden an, falls mir die Muster gefallen.
4. Néha hosszasan válogatok, mert nehezen döntök az üzletben található színek között. - Manchmal wähle ich lange aus, weil ich zwischen den Farben schwer entscheide.
5. Rendszerint felpróbálom az új ruhákat, mielőtt a kasszához lépnék. - Gewöhnlich probiere ich die neuen Kleidungsstücke an, bevor ich zur Kasse gehe.
6. Ezután vásárolok megfelelő cipőt, hogy teljes legyen az öltözet. - Danach kaufe ich passende Schuhe, damit das Outfit vollständig ist.
7. Időnként különleges kabátokra vadászom, mert szeretem az egyedi stílust. - Mitunter suche ich nach besonderen Mänteln, weil ich den individuellen Stil mag.
8. Gyakran ellenőrzöm az árakat, mielőtt túlköltekezném a havi keretemet. - Oft überprüfe ich die Preise, bevor ich mein monatliches Budget überschreite.
9. Este végigjárom a szupermarket polcait, mert élelmiszereket is keresek. - Abends gehe ich die Supermarktregale entlang, weil ich Lebensmittel suche.
10. Reggel inkább friss zöldségeket és gyümölcsöket válogatok a piacon. - Morgens suche ich lieber frisches Gemüse und Obst auf dem Markt aus.
11. Figyelmesen megnézem a paradicsom héját, mielőtt a kosaramba teszem. - Aufmerksam betrachte ich die Tomatenschale, bevor ich sie in meinen Korb lege.
12. Közben ellenőrzöm a frissességet, mert csak minőségi árut veszek. - Gleichzeitig prüfe ich die Frische, weil ich nur hochwertige Waren kaufe.
13. Délelőtt házi tejtermékeket keresek, hogy változatosabb legyen az étrendem. - Vormittags suche ich hausgemachte Milchprodukte, damit meine Ernährung abwechslungsreicher wird.
14. Néha kenyeret is sütök otthon, bár a pékség csábító illatú. - Manchmal backe ich auch Brot daheim, obwohl die Bäckerei verführerisch duftet.
15. Hétvégén nagyobb bevásárlást tervezek, mert ilyenkor több időm akad. - Am Wochenende plane ich einen Einkauf, weil ich dann mehr Zeit habe.
16. Mindig összeírom a szükséges dolgokat, hogy átlátható maradjon a költségvetésem. - Immer notiere ich die benötigten Artikel, damit mein Budget übersichtlich bleibt.
17. Kora délután ajándékokat keresek, mert közeleg a barátnőm születésnapja. - Nachmittags suche ich Geschenke, weil der Geburtstag meiner Freundin naht.
18. Ekkor gyakran veszek díszdobozokat, hogy szebbé tegyem a csomagolást. - Dann kaufe ich häufig Geschenkschachteln, um die Verpackung schöner zu gestalten.
19. Ritkán választok porcelánfigurákat, mert mindig féltem a törékeny ajándékokat. - Selten wähle ich Porzellanfiguren aus, weil ich zerbrechliche Präsente immer fürchte.
20. Ugyanakkor kedvelem az illatos gyertyákat, mert dekorációként jól beválnak otthon. - Außerdem mag ich duftende Kerzen, weil sie als Dekoration gut zuhause funktionieren.
21. Ma délután teákat keresek, mivel ajándéknak is kiválóak lehetnek sokak számára. - Heute Nachmittag suche ich Tees, weil sie sich gut als Geschenk eignen.
22. Holnap apró bonbonokat is beszerezek, hogy megédesítsem a meglepetést. - Morgen lege ich mir kleine Pralinen zu, um die Überraschung zu versüßen.
23. Később beugrom egy papírboltba, hogy színes díszcsomagoló lapot vásároljak. - Später schaue ich in einem Schreibwarenladen vorbei, um buntes Geschenkpapier zu kaufen.
24. Délután szétnézek a virágboltban, mert szép csokrokra is szükségem lesz. - Nachmittags sehe ich mich im Blumenladen um, weil ich hübsche Sträuße brauche.
25. Munka után megnézem az árleszállításokat, hogy olcsóbban jussak ajándékokhoz. - Nach der Arbeit prüfe ich die Preisnachlässe, um an Geschenke zu kommen.
26. Csütörtökön több üzletet végigjárok, mielőtt bármilyen döntést hozok vásárláskor. - Am Donnerstag laufe ich mehrere Geschäfte ab, bevor ich beim Einkaufen entscheide.
27. Tegnap alaposan szemügyre vettem a táskákat, majd hosszasan válogattam köztük. - Gestern betrachtete ich die Taschen genau und wählte lange zwischen ihnen.
28. Mindenképpen szerettem volna praktikus darabot, hogy könnyen hordozható legyen. - Unbedingt wollte ich ein praktisches Stück, damit es leicht transportierbar bleibt.
29. Végül egy közepes méretű táskát választottam, mert megfelelőnek látszott. - Schließlich entschied ich mich für eine mittelgroße Tasche, weil sie passend schien.
30. Ma reggel élelmiszerboltba mentem, hogy kissé feltöltsem a hűtőszekrényt. - Heute Morgen ging ich in den Lebensmittelmarkt, um meinen Kühlschrank etwas aufzufüllen.
31. Ott friss csirkemellet vettem, ami megfelelő lesz a vacsorához. - Dort kaufte ich frische Hähnchenbrust, die zum Abendessen passen wird.
32. Mindig veszek zöldfűszereket, hogy ízletesebbé tegyem az ételeimet otthon. - Ich kaufe immer Kräuter, um meine Gerichte zu Hause schmackhafter zu machen.
33. Először kifizettem a húst, majd megláttam egy különleges sajtpultot. - Zuerst bezahlte ich das Fleisch, dann entdeckte ich eine besondere Käsetheke.
34. Ott kiválasztottam néhány szeletet, mert nagyon szeretek változatosan étkezni. - Dort wählte ich einige Scheiben aus, weil ich gerne abwechslungsreich esse.
35. Visszafelé betértem a drogériába, mert elfogyott a samponom otthon. - Auf dem Rückweg besuchte ich die Drogerie, weil mir das Shampoo ausging.
36. Gyorsan megvettem a szükséges piperecikkeket, majd folytattam az utamat hazafelé. - Schnell kaufte ich die benötigten Toilettenartikel und setzte meinen Heimweg fort.
37. Végül megálltam egy ajándékbolt előtt, mert érdekes kirakatot láttam. - Schließlich blieb ich vor einem Geschenkeladen stehen, weil ich ein Schaufenster sah.
38. Ott kaphatóak voltak művészi képeslapok, amelyek tökéletesek lehetnek ünnepi alkalmakkor. - Dort gab es künstlerische Postkarten, die bei festlichen Gelegenheiten perfekt sein könnten.
39. Ezért gyorsan átnéztem a kínálatot, majd kiválasztottam néhány darabot. - Deshalb überprüfte ich das Angebot rasch und wählte einige Exemplare aus.
40. Mostanra elég sok mindent beszereztem, bár néhány tétel még hiányzik. - Inzwischen habe ich einiges gekauft, obwohl mir noch ein paar Artikel fehlen.
41. Ma este összeírom az ajándéklista maradék pontjait, hogy semmi ne maradjon ki. - Heute Abend notiere ich die restlichen Punkte, damit nichts vergessen wird.
42. Holnap újra bemegyek a bevásárlóközpontba, hogy a hiányzó dolgokat megvegyem. - Morgen gehe ich erneut ins Einkaufszentrum, um die fehlenden Dinge zu kaufen.
43. Először a könyvesboltba térek be, mivel szeretek érdekes albumokat ajándékozni. - Zuerst schaue ich im Buchladen vorbei, weil ich gerne interessante Bildbände verschenke.
44. Ezt követően megnézem a dekorbolt kínálatát, hogy kreatív ötleteket gyűjtsek. - Danach sehe ich das Angebot im Dekogeschäft an, um Ideen zu sammeln.
45. Végül szerzek néhány apróságot, mert a kisebb tárgyak is sokat jelentenek. - Schließlich besorge ich ein paar Kleinigkeiten, weil auch kleine Gegenstände wichtig sind.
46. Másnap gondosan becsomagolok mindent, hogy a szeretteim igazán meglepődjenek. - Am nächsten Tag verpacke ich alles sorgfältig, damit meine Lieben überrascht werden.
47. Közben elrendezem a konyhában a friss hozzávalókat, hogy főzéskor minden kéznél legyen. - Gleichzeitig ordne ich die frischen Zutaten, damit beim Kochen alles griffbereit ist.
48. Utána még elugrom a pékségbe, hogy reggelre friss kifliket szerezzek. - Danach gehe ich in die Bäckerei, um Hörnchen für morgen zu holen.
49. Minden feladatot feljegyzek, mert szeretek rendezett módon készülni az ünnepekre. - Alle Aufgaben notiere ich, weil ich mich strukturiert auf die Festtage vorbereite.
50. Végül elégedetten tekintek végig mindenen, hiszen sikeres bevásárlást zártam. - Abschließend betrachte ich alles zufrieden, denn ich habe meinen Einkauf erfolgreich beendet.


nur Ungarisch
1. Tegnap bementem egy közeli ruhaboltba, mert új kabátot kerestem.
2. Ma válogatok nadrágot, mielőtt végleges döntést hoznék a méretről.
3. Ezt követően néhány inget nézek meg, hátha tetszenek a minták.
4. Néha hosszasan válogatok, mert nehezen döntök az üzletben található színek között.
5. Rendszerint felpróbálom az új ruhákat, mielőtt a kasszához lépnék.
6. Ezután vásárolok megfelelő cipőt, hogy teljes legyen az öltözet.
7. Időnként különleges kabátokra vadászom, mert szeretem az egyedi stílust.
8. Gyakran ellenőrzöm az árakat, mielőtt túlköltekezném a havi keretemet.
9. Este végigjárom a szupermarket polcait, mert élelmiszereket is keresek.
10. Reggel inkább friss zöldségeket és gyümölcsöket válogatok a piacon.
11. Figyelmesen megnézem a paradicsom héját, mielőtt a kosaramba teszem.
12. Közben ellenőrzöm a frissességet, mert csak minőségi árut veszek.
13. Délelőtt házi tejtermékeket keresek, hogy változatosabb legyen az étrendem.
14. Néha kenyeret is sütök otthon, bár a pékség csábító illatú.
15. Hétvégén nagyobb bevásárlást tervezek, mert ilyenkor több időm akad.
16. Mindig összeírom a szükséges dolgokat, hogy átlátható maradjon a költségvetésem.
17. Kora délután ajándékokat keresek, mert közeleg a barátnőm születésnapja.
18. Ekkor gyakran veszek díszdobozokat, hogy szebbé tegyem a csomagolást.
19. Ritkán választok porcelánfigurákat, mert mindig féltem a törékeny ajándékokat.
20. Ugyanakkor kedvelem az illatos gyertyákat, mert dekorációként jól beválnak otthon.
21. Ma délután teákat keresek, mivel ajándéknak is kiválóak lehetnek sokak számára.
22. Holnap apró bonbonokat is beszerezek, hogy megédesítsem a meglepetést.
23. Később beugrom egy papírboltba, hogy színes díszcsomagoló lapot vásároljak.
24. Délután szétnézek a virágboltban, mert szép csokrokra is szükségem lesz.
25. Munka után megnézem az árleszállításokat, hogy olcsóbban jussak ajándékokhoz.
26. Csütörtökön több üzletet végigjárok, mielőtt bármilyen döntést hozok vásárláskor.
27. Tegnap alaposan szemügyre vettem a táskákat, majd hosszasan válogattam köztük.
28. Mindenképpen szerettem volna praktikus darabot, hogy könnyen hordozható legyen.
29. Végül egy közepes méretű táskát választottam, mert megfelelőnek látszott.
30. Ma reggel élelmiszerboltba mentem, hogy kissé feltöltsem a hűtőszekrényt.
31. Ott friss csirkemellet vettem, ami megfelelő lesz a vacsorához.
32. Mindig veszek zöldfűszereket, hogy ízletesebbé tegyem az ételeimet otthon.
33. Először kifizettem a húst, majd megláttam egy különleges sajtpultot.
34. Ott kiválasztottam néhány szeletet, mert nagyon szeretek változatosan étkezni.
35. Visszafelé betértem a drogériába, mert elfogyott a samponom otthon.
36. Gyorsan megvettem a szükséges piperecikkeket, majd folytattam az utamat hazafelé.
37. Végül megálltam egy ajándékbolt előtt, mert érdekes kirakatot láttam.
38. Ott kaphatóak voltak művészi képeslapok, amelyek tökéletesek lehetnek ünnepi alkalmakkor.
39. Ezért gyorsan átnéztem a kínálatot, majd kiválasztottam néhány darabot.
40. Mostanra elég sok mindent beszereztem, bár néhány tétel még hiányzik.
41. Ma este összeírom az ajándéklista maradék pontjait, hogy semmi ne maradjon ki.
42. Holnap újra bemegyek a bevásárlóközpontba, hogy a hiányzó dolgokat megvegyem.
43. Először a könyvesboltba térek be, mivel szeretek érdekes albumokat ajándékozni.
44. Ezt követően megnézem a dekorbolt kínálatát, hogy kreatív ötleteket gyűjtsek.
45. Végül szerzek néhány apróságot, mert a kisebb tárgyak is sokat jelentenek.
46. Másnap gondosan becsomagolok mindent, hogy a szeretteim igazán meglepődjenek.
47. Közben elrendezem a konyhában a friss hozzávalókat, hogy főzéskor minden kéznél legyen.
48. Utána még elugrom a pékségbe, hogy reggelre friss kifliket szerezzek.
49. Minden feladatot feljegyzek, mert szeretek rendezett módon készülni az ünnepekre.
50. Végül elégedetten tekintek végig mindenen, hiszen sikeres bevásárlást zártam.
nur Deutsch
1. Gestern betrat ich ein nahes Bekleidungsgeschäft, weil ich einen neuen Mantel suchte.
2. Heute suche ich Hosen aus, bevor ich endgültig über die Größe entscheide.
3. Danach schaue ich einige Hemden an, falls mir die Muster gefallen.
4. Manchmal wähle ich lange aus, weil ich zwischen den Farben schwer entscheide.
5. Gewöhnlich probiere ich die neuen Kleidungsstücke an, bevor ich zur Kasse gehe.
6. Danach kaufe ich passende Schuhe, damit das Outfit vollständig ist.
7. Mitunter suche ich nach besonderen Mänteln, weil ich den individuellen Stil mag.
8. Oft überprüfe ich die Preise, bevor ich mein monatliches Budget überschreite.
9. Abends gehe ich die Supermarktregale entlang, weil ich Lebensmittel suche.
10. Morgens suche ich lieber frisches Gemüse und Obst auf dem Markt aus.
11. Aufmerksam betrachte ich die Tomatenschale, bevor ich sie in meinen Korb lege.
12. Gleichzeitig prüfe ich die Frische, weil ich nur hochwertige Waren kaufe.
13. Vormittags suche ich hausgemachte Milchprodukte, damit meine Ernährung abwechslungsreicher wird.
14. Manchmal backe ich auch Brot daheim, obwohl die Bäckerei verführerisch duftet.
15. Am Wochenende plane ich einen Einkauf, weil ich dann mehr Zeit habe.
16. Immer notiere ich die benötigten Artikel, damit mein Budget übersichtlich bleibt.
17. Nachmittags suche ich Geschenke, weil der Geburtstag meiner Freundin naht.
18. Dann kaufe ich häufig Geschenkschachteln, um die Verpackung schöner zu gestalten.
19. Selten wähle ich Porzellanfiguren aus, weil ich zerbrechliche Präsente immer fürchte.
20. Außerdem mag ich duftende Kerzen, weil sie als Dekoration gut zuhause funktionieren.
21. Heute Nachmittag suche ich Tees, weil sie sich gut als Geschenk eignen.
22. Morgen lege ich mir kleine Pralinen zu, um die Überraschung zu versüßen.
23. Später schaue ich in einem Schreibwarenladen vorbei, um buntes Geschenkpapier zu kaufen.
24. Nachmittags sehe ich mich im Blumenladen um, weil ich hübsche Sträuße brauche.
25. Nach der Arbeit prüfe ich die Preisnachlässe, um an Geschenke zu kommen.
26. Am Donnerstag laufe ich mehrere Geschäfte ab, bevor ich beim Einkaufen entscheide.
27. Gestern betrachtete ich die Taschen genau und wählte lange zwischen ihnen.
28. Unbedingt wollte ich ein praktisches Stück, damit es leicht transportierbar bleibt.
29. Schließlich entschied ich mich für eine mittelgroße Tasche, weil sie passend schien.
30. Heute Morgen ging ich in den Lebensmittelmarkt, um meinen Kühlschrank etwas aufzufüllen.
31. Dort kaufte ich frische Hähnchenbrust, die zum Abendessen passen wird.
32. Ich kaufe immer Kräuter, um meine Gerichte zu Hause schmackhafter zu machen.
33. Zuerst bezahlte ich das Fleisch, dann entdeckte ich eine besondere Käsetheke.
34. Dort wählte ich einige Scheiben aus, weil ich gerne abwechslungsreich esse.
35. Auf dem Rückweg besuchte ich die Drogerie, weil mir das Shampoo ausging.
36. Schnell kaufte ich die benötigten Toilettenartikel und setzte meinen Heimweg fort.
37. Schließlich blieb ich vor einem Geschenkeladen stehen, weil ich ein Schaufenster sah.
38. Dort gab es künstlerische Postkarten, die bei festlichen Gelegenheiten perfekt sein könnten.
39. Deshalb überprüfte ich das Angebot rasch und wählte einige Exemplare aus.
40. Inzwischen habe ich einiges gekauft, obwohl mir noch ein paar Artikel fehlen.
41. Heute Abend notiere ich die restlichen Punkte, damit nichts vergessen wird.
42. Morgen gehe ich erneut ins Einkaufszentrum, um die fehlenden Dinge zu kaufen.
43. Zuerst schaue ich im Buchladen vorbei, weil ich gerne interessante Bildbände verschenke.
44. Danach sehe ich das Angebot im Dekogeschäft an, um Ideen zu sammeln.
45. Schließlich besorge ich ein paar Kleinigkeiten, weil auch kleine Gegenstände wichtig sind.
46. Am nächsten Tag verpacke ich alles sorgfältig, damit meine Lieben überrascht werden.
47. Gleichzeitig ordne ich die frischen Zutaten, damit beim Kochen alles griffbereit ist.
48. Danach gehe ich in die Bäckerei, um Hörnchen für morgen zu holen.
49. Alle Aufgaben notiere ich, weil ich mich strukturiert auf die Festtage vorbereite.
50. Abschließend betrachte ich alles zufrieden, denn ich habe meinen Einkauf erfolgreich beendet.

Niveau B2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Tegnap hosszasan nézelődtem egy nagy ruhaboltban, mert sürgősen elegáns kabátot kerestem magamnak. - Gestern stöberte ich ausgiebig in einem großen Bekleidungsgeschäft, weil ich dringend einen schicken Mantel brauchte.
2. Ma elsőként egy kényelmes nadrágot próbáltam fel, hogy jól passzoljon a cipőmhöz. - Heute probierte ich zuerst eine bequeme Hose an, damit sie gut zu meinen Schuhen passt.
3. Ezután felfedeztem néhány igazán csinos szoknyát, amelyek tökéletesen illenek a tavaszi hangulatomhoz. - Danach entdeckte ich einige wirklich hübsche Röcke, die perfekt zu meiner Frühlingsstimmung passen.
4. Később keresgéltem megfelelő blúzt is, mert igazán szeretek változatos színeket viselni mindennap. - Später suchte ich ebenfalls nach einer passenden Bluse, weil ich täglich vielfältige Farben trage.
5. Másnap leértékelt kabátokra bukkantam, ezért rögtön megnéztem a rendelkezésre álló méreteket is. - Am nächsten Tag stieß ich auf reduzierte Mäntel, weshalb ich sofort die verfügbaren Größen prüfte.
6. Hamarosan találtam egy tökéletes darabot, amely kedvezményesen volt megvásárolható a hétvégi akcióban. - Bald entdeckte ich ein perfektes Stück, das am Wochenende zu einem Sonderpreis erhältlich war.
7. Gyakran előre megnézem az online katalógusokat, hogy gyorsabban tájékozódjak a legújabb trendekről. - Häufig sehe ich mir vorab die Online-Kataloge an, um mich schneller über aktuelle Trends zu informieren.
8. Alkalmanként összehasonlítom az árakat különböző boltokban, mert nem szeretek feleslegesen sokat költeni. - Gelegentlich vergleiche ich die Preise in verschiedenen Geschäften, weil ich ungern unnötig viel ausgebe.
9. Mindenkor ügyesen válogatom össze a ruháimat, hiszen fontos számomra a stílusos megjelenés. - Immer stelle ich meine Kleidung geschickt zusammen, denn ein stilvolles Auftreten ist mir sehr wichtig.
10. Időnként beszélek az eladókkal is, hogy segítsenek kiválasztani a megfelelő méretet számomra. - Manchmal spreche ich auch mit den Verkäufern, damit sie mir bei der richtigen Größe weiterhelfen.
11. Naponta betérek egy közeli élelmiszerboltba, mert mindig szükségem van friss zöldségekre és gyümölcsökre. - Täglich gehe ich in einen nahe gelegenen Supermarkt, weil ich stets frisches Obst und Gemüse brauche.
12. Reggel általában kiválasztok néhány érett paradicsomot, amelyek finomak salátába vagy főtt ételekhez. - Morgens wähle ich ein paar reife Tomaten aus, die sich für Salate oder gekochte Speisen eignen.
13. Rendszerint a friss paprika illatát is ellenőrzöm, mielőtt gondosan bepakolom a bevásárlótáskámba. - Gewöhnlich prüfe ich auch den Geruch der Paprika, bevor ich sie sorgfältig in meine Einkaufstasche lege.
14. Szívesen veszek hazai almát és körtét, mert odafigyelek a lehetőleg helyi termékekre. - Gerne kaufe ich heimische Äpfel und Birnen, weil ich möglichst regionale Erzeugnisse bevorzuge.
15. Közben észreveszek különleges és finom sajtokat is, amelyekkel mindig feldobom az otthoni étkezésemet. - Dabei entdecke ich oft außergewöhnliche Käsesorten, mit denen ich meine Mahlzeiten zu Hause stets aufwerte.
16. Végül betérek a pékségbe is, hogy friss kenyeret vásároljak a hétvégi reggelikhez. - Schließlich gehe ich auch zur Bäckerei, um frisches Brot für das Wochenendfrühstück zu besorgen.
17. Ezután sietek haza a csomagokkal, mert szeretem elrendezni a hűtőben a friss árut. - Danach eile ich mit den Taschen nach Hause, weil ich die frischen Produkte im Kühlschrank verstaue.
18. Később időt szakítok az ajándékokra is, hiszen közeleg néhány családi születésnap és névnap. - Später nehme ich mir Zeit für die Geschenke, denn einige Geburtstage und Namenstage rücken näher.
19. Szívesen készítek személyre szabott meglepetéseket, mert ezekkel igazán örömet tudok szerezni minden családtagomnak. - Gerne bereite ich individuelle Überraschungen vor, weil ich damit jedem Familienmitglied echte Freude machen kann.
20. Gyakran választok praktikus ajándékokat, például könyveket vagy konyhai kiegészítőket, amelyek hasznosak a mindennapokban. - Häufig entscheide ich mich für praktische Präsente, etwa Bücher oder Küchenutensilien, die im Alltag hilfreich sind.
21. Néha azonban dísztárgyakra is rábukkanok, amelyek igazán szépen kiegészíthetik a lakás dekorációját. - Manchmal stoße ich hingegen auch auf Dekorartikel, welche die Wohnungseinrichtung stilvoll ergänzen können.
22. Minden ajándékötletet először gondosan papírra vetek, mielőtt elindulok a bevásárlóközpontba többlépcsős körútra. - Alle Geschenkideen notiere ich auf einem Zettel, bevor ich zu einer ausgedehnten Shoppingtour im Einkaufszentrum aufbreche.
23. Először a könyvesboltban keresek albumokat, esetleg regényeket, amelyek mindig kitűnő meglepetést jelentenek. - Zuerst schaue ich im Buchladen nach Bildbänden oder Romanen, die sich stets wunderbar als Überraschung eignen.
24. Ezután felkeresem a műszaki osztályt is, hátha találok érdekes elektronikus kiegészítőket ajándékba. - Danach besuche ich auch die Technikabteilung, falls ich spannende elektronische Zubehörteile zum Verschenken entdecke.
25. Közben gyakran letérek a lakberendezési részlegre, hiszen néhány apró díszpárna mindig jól jöhet. - Zwischendurch schaue ich gerne in der Wohnabteilung vorbei, weil ein paar kleine Zierkissen oft nützlich sind.
26. Minden boltban figyelem a kedvezményes ajánlatokat, mert így sokat spórolhatok az összes ajándékon. - In jedem Geschäft achte ich auf Sonderangebote, da ich so bei allen Geschenken deutlich sparen kann.
27. Alkalmanként különböző kozmetikumokat is keresek, mert sokan igazán örülnek minőségi testápoló szereknek. - Gelegentlich suche ich auch nach diversen Kosmetika, weil sich viele über hochwertige Pflegeprodukte freuen.
28. Ilyenkor a drogériában is körbenézek, hiszen parfüm vagy illatos gyertya kitűnő meglepetés lehet. - Dann sehe ich mich ebenfalls in der Drogerie um, denn Parfüm oder Duftkerzen sind tolle Überraschungen.
29. Néha magamnak is veszek különleges finomságokat, mert úgy vélem, megérdemlem a kis kényeztetést. - Manchmal kaufe ich auch mir selbst besondere Leckereien, weil ich mir etwas Verwöhnung gönnen darf.
30. Rendszerint felírom a heti akciókat, így megtervezem a kiadásaimat, hogy később ne lepődjek meg. - Gewöhnlich notiere ich die wöchentlichen Angebote, plane meine Ausgaben und erlebe anschließend keine bösen Überraschungen.
31. Este áttekintem a bevásárlótáskákat, és elpakolom a ruhákat, mielőtt kipróbálom az új szerzeményeket. - Abends überprüfe ich meine Einkaufstaschen und räume die Kleidung weg, bevor ich meine neuen Errungenschaften ausprobiere.
32. Máskor vendégeket várok, ezért gyorsan beszerzek néhány extra édességet és üdítőt a szomszéd boltban. - Andernfalls erwarte ich Besuch und kaufe rasch ein paar zusätzliche Süßigkeiten sowie Getränke im Laden nebenan.
33. Ilyenkor a széles kínálatot is figyelem, hátha találok valami újat a vendégváráshoz. - Dann achte ich auch auf das Sortiment, falls ich etwas Neues für meine Gäste entdecke.
34. Még a sajtpultnál is körülnézek, mert néhány különleges íz mindig feldobja az esti tálalást. - Selbst an der Käsetheke schaue ich vorbei, denn einige ausgefallene Sorten verfeinern jede Abendplatte.
35. Ezután a pékségből croissant-t is hozok, amely remek édességként szolgál másnap reggel. - Danach nehme ich auch ein Croissant aus der Bäckerei mit, das am nächsten Morgen süß schmeckt.
36. Szombaton általában korán kezdek bevásárolni, mert a friss pékáru gyorsan elfogy a kis boltokban. - Am Samstag fange ich früh an, weil das frische Gebäck in kleinen Läden schnell vergriffen ist.
37. Időközben átnézem a húspult kínálatát, mert a hétvégi ebédhez mindig kell néhány szelet csirke. - Zwischendurch betrachte ich das Angebot an der Fleischtheke, weil ich für das Wochenendessen meist Hühnchen brauche.
38. Esetenként vörös húst is vásárolok, de inkább a könnyebb, fehér húsokat részesítem előnyben. - Mitunter kaufe ich auch rotes Fleisch, aber ich bevorzuge eher leichtere Geflügelsorten.
39. Vasárnap általában zárva tartanak a nagyobb üzletek, ezért szombaton mindent elintézek, ami szükséges. - Sonntags haben die meisten Geschäfte geschlossen, weshalb ich samstags alle nötigen Besorgungen erledige.
40. Igyekszem semmit sem elfelejteni, így listát írok az ajándékokról és az élelmiszerekről is. - Ich bemühe mich, nichts zu vergessen, und notiere sowohl Geschenke als auch Lebensmittel auf einer Liste.
41. Rendszeresen érdeklődöm a barátaimtól, hogy ki milyen kedvezményt talált mostanában a környéken. - Regelmäßig erkundige ich mich bei meinen Freunden, welche Rabatte sie in der Umgebung entdeckt haben.
42. Végül mindig átgondolom a költségvetésemet, mivel nem akarok túlságosan sokat elkölteni ajándékokra. - Schließlich überdenke ich stets mein Budget, weil ich für Geschenke nicht übermäßig viel ausgeben möchte.
43. Így tudatosan vásárolok minden helyzetben, és könnyebben megőrzöm a pénzügyi egyensúlyt is. - So kaufe ich in jeder Lage bewusst ein und wahre dabei leichter meine finanzielle Balance.
44. Hétvége előtt gyakran előkészítem az ünnepi csomagolópapírokat, hogy időben meglephessem a szeretteimet. - Vor dem Wochenende lege ich oft das festliche Geschenkpapier bereit, um meine Lieben rechtzeitig zu überraschen.
45. Néhány apró ajándéktárgyat már korábban megvettem, mert belebotlottam remek akciókba a városban. - Einige kleine Geschenkartikel besorgte ich schon vorab, da ich in der Stadt auf tolle Schnäppchen stieß.
46. Ezen felül gondolok a csokoládéra is, hiszen sokan szeretik az édes meglepetéseket. - Darüber hinaus denke ich auch an Schokolade, weil zahlreiche Leute gern süße Überraschungen erhalten.
47. Mindig figyelek a szép csomagolásra, mert a látványos külső is sokat hozzátesz az ajándékhoz. - Stets achte ich auf eine hübsche Verpackung, da eine ansprechende Optik dem Geschenk zusätzlichen Wert verleiht.
48. Holnap átadom az összes meglepetést, miután szépen elrendezem őket az ünnepi asztalon. - Morgen überreiche ich alle Überraschungen, nachdem ich sie fein auf dem Festtagstisch drapiert habe.
49. Minden előkészületet időben befejezek, így gond nélkül élvezhetem a közös családi pillanatokat. - Sämtliche Vorbereitungen erledige ich rechtzeitig, sodass ich ungestört die gemeinsamen Familienmomente genießen kann.
50. Végül elégedetten hátradőlök, mert sikerült megoldanom minden bevásárlást és ajándékozást pontosan időre. - Schließlich lehne ich mich zufrieden zurück, weil ich sämtliche Einkäufe und Präsente rechtzeitig erledigt habe.


nur Ungarisch
1. Tegnap hosszasan nézelődtem egy nagy ruhaboltban, mert sürgősen elegáns kabátot kerestem magamnak.
2. Ma elsőként egy kényelmes nadrágot próbáltam fel, hogy jól passzoljon a cipőmhöz.
3. Ezután felfedeztem néhány igazán csinos szoknyát, amelyek tökéletesen illenek a tavaszi hangulatomhoz.
4. Később keresgéltem megfelelő blúzt is, mert igazán szeretek változatos színeket viselni mindennap.
5. Másnap leértékelt kabátokra bukkantam, ezért rögtön megnéztem a rendelkezésre álló méreteket is.
6. Hamarosan találtam egy tökéletes darabot, amely kedvezményesen volt megvásárolható a hétvégi akcióban.
7. Gyakran előre megnézem az online katalógusokat, hogy gyorsabban tájékozódjak a legújabb trendekről.
8. Alkalmanként összehasonlítom az árakat különböző boltokban, mert nem szeretek feleslegesen sokat költeni.
9. Mindenkor ügyesen válogatom össze a ruháimat, hiszen fontos számomra a stílusos megjelenés.
10. Időnként beszélek az eladókkal is, hogy segítsenek kiválasztani a megfelelő méretet számomra.
11. Naponta betérek egy közeli élelmiszerboltba, mert mindig szükségem van friss zöldségekre és gyümölcsökre.
12. Reggel általában kiválasztok néhány érett paradicsomot, amelyek finomak salátába vagy főtt ételekhez.
13. Rendszerint a friss paprika illatát is ellenőrzöm, mielőtt gondosan bepakolom a bevásárlótáskámba.
14. Szívesen veszek hazai almát és körtét, mert odafigyelek a lehetőleg helyi termékekre.
15. Közben észreveszek különleges és finom sajtokat is, amelyekkel mindig feldobom az otthoni étkezésemet.
16. Végül betérek a pékségbe is, hogy friss kenyeret vásároljak a hétvégi reggelikhez.
17. Ezután sietek haza a csomagokkal, mert szeretem elrendezni a hűtőben a friss árut.
18. Később időt szakítok az ajándékokra is, hiszen közeleg néhány családi születésnap és névnap.
19. Szívesen készítek személyre szabott meglepetéseket, mert ezekkel igazán örömet tudok szerezni minden családtagomnak.
20. Gyakran választok praktikus ajándékokat, például könyveket vagy konyhai kiegészítőket, amelyek hasznosak a mindennapokban.
21. Néha azonban dísztárgyakra is rábukkanok, amelyek igazán szépen kiegészíthetik a lakás dekorációját.
22. Minden ajándékötletet először gondosan papírra vetek, mielőtt elindulok a bevásárlóközpontba többlépcsős körútra.
23. Először a könyvesboltban keresek albumokat, esetleg regényeket, amelyek mindig kitűnő meglepetést jelentenek.
24. Ezután felkeresem a műszaki osztályt is, hátha találok érdekes elektronikus kiegészítőket ajándékba.
25. Közben gyakran letérek a lakberendezési részlegre, hiszen néhány apró díszpárna mindig jól jöhet.
26. Minden boltban figyelem a kedvezményes ajánlatokat, mert így sokat spórolhatok az összes ajándékon.
27. Alkalmanként különböző kozmetikumokat is keresek, mert sokan igazán örülnek minőségi testápoló szereknek.
28. Ilyenkor a drogériában is körbenézek, hiszen parfüm vagy illatos gyertya kitűnő meglepetés lehet.
29. Néha magamnak is veszek különleges finomságokat, mert úgy vélem, megérdemlem a kis kényeztetést.
30. Rendszerint felírom a heti akciókat, így megtervezem a kiadásaimat, hogy később ne lepődjek meg.
31. Este áttekintem a bevásárlótáskákat, és elpakolom a ruhákat, mielőtt kipróbálom az új szerzeményeket.
32. Máskor vendégeket várok, ezért gyorsan beszerzek néhány extra édességet és üdítőt a szomszéd boltban.
33. Ilyenkor a széles kínálatot is figyelem, hátha találok valami újat a vendégváráshoz.
34. Még a sajtpultnál is körülnézek, mert néhány különleges íz mindig feldobja az esti tálalást.
35. Ezután a pékségből croissant-t is hozok, amely remek édességként szolgál másnap reggel.
36. Szombaton általában korán kezdek bevásárolni, mert a friss pékáru gyorsan elfogy a kis boltokban.
37. Időközben átnézem a húspult kínálatát, mert a hétvégi ebédhez mindig kell néhány szelet csirke.
38. Esetenként vörös húst is vásárolok, de inkább a könnyebb, fehér húsokat részesítem előnyben.
39. Vasárnap általában zárva tartanak a nagyobb üzletek, ezért szombaton mindent elintézek, ami szükséges.
40. Igyekszem semmit sem elfelejteni, így listát írok az ajándékokról és az élelmiszerekről is.
41. Rendszeresen érdeklődöm a barátaimtól, hogy ki milyen kedvezményt talált mostanában a környéken.
42. Végül mindig átgondolom a költségvetésemet, mivel nem akarok túlságosan sokat elkölteni ajándékokra.
43. Így tudatosan vásárolok minden helyzetben, és könnyebben megőrzöm a pénzügyi egyensúlyt is.
44. Hétvége előtt gyakran előkészítem az ünnepi csomagolópapírokat, hogy időben meglephessem a szeretteimet.
45. Néhány apró ajándéktárgyat már korábban megvettem, mert belebotlottam remek akciókba a városban.
46. Ezen felül gondolok a csokoládéra is, hiszen sokan szeretik az édes meglepetéseket.
47. Mindig figyelek a szép csomagolásra, mert a látványos külső is sokat hozzátesz az ajándékhoz.
48. Holnap átadom az összes meglepetést, miután szépen elrendezem őket az ünnepi asztalon.
49. Minden előkészületet időben befejezek, így gond nélkül élvezhetem a közös családi pillanatokat.
50. Végül elégedetten hátradőlök, mert sikerült megoldanom minden bevásárlást és ajándékozást pontosan időre.
nur Deutsch
1. Gestern stöberte ich ausgiebig in einem großen Bekleidungsgeschäft, weil ich dringend einen schicken Mantel brauchte.
2. Heute probierte ich zuerst eine bequeme Hose an, damit sie gut zu meinen Schuhen passt.
3. Danach entdeckte ich einige wirklich hübsche Röcke, die perfekt zu meiner Frühlingsstimmung passen.
4. Später suchte ich ebenfalls nach einer passenden Bluse, weil ich täglich vielfältige Farben trage.
5. Am nächsten Tag stieß ich auf reduzierte Mäntel, weshalb ich sofort die verfügbaren Größen prüfte.
6. Bald entdeckte ich ein perfektes Stück, das am Wochenende zu einem Sonderpreis erhältlich war.
7. Häufig sehe ich mir vorab die Online-Kataloge an, um mich schneller über aktuelle Trends zu informieren.
8. Gelegentlich vergleiche ich die Preise in verschiedenen Geschäften, weil ich ungern unnötig viel ausgebe.
9. Immer stelle ich meine Kleidung geschickt zusammen, denn ein stilvolles Auftreten ist mir sehr wichtig.
10. Manchmal spreche ich auch mit den Verkäufern, damit sie mir bei der richtigen Größe weiterhelfen.
11. Täglich gehe ich in einen nahe gelegenen Supermarkt, weil ich stets frisches Obst und Gemüse brauche.
12. Morgens wähle ich ein paar reife Tomaten aus, die sich für Salate oder gekochte Speisen eignen.
13. Gewöhnlich prüfe ich auch den Geruch der Paprika, bevor ich sie sorgfältig in meine Einkaufstasche lege.
14. Gerne kaufe ich heimische Äpfel und Birnen, weil ich möglichst regionale Erzeugnisse bevorzuge.
15. Dabei entdecke ich oft außergewöhnliche Käsesorten, mit denen ich meine Mahlzeiten zu Hause stets aufwerte.
16. Schließlich gehe ich auch zur Bäckerei, um frisches Brot für das Wochenendfrühstück zu besorgen.
17. Danach eile ich mit den Taschen nach Hause, weil ich die frischen Produkte im Kühlschrank verstaue.
18. Später nehme ich mir Zeit für die Geschenke, denn einige Geburtstage und Namenstage rücken näher.
19. Gerne bereite ich individuelle Überraschungen vor, weil ich damit jedem Familienmitglied echte Freude machen kann.
20. Häufig entscheide ich mich für praktische Präsente, etwa Bücher oder Küchenutensilien, die im Alltag hilfreich sind.
21. Manchmal stoße ich hingegen auch auf Dekorartikel, welche die Wohnungseinrichtung stilvoll ergänzen können.
22. Alle Geschenkideen notiere ich auf einem Zettel, bevor ich zu einer ausgedehnten Shoppingtour im Einkaufszentrum aufbreche.
23. Zuerst schaue ich im Buchladen nach Bildbänden oder Romanen, die sich stets wunderbar als Überraschung eignen.
24. Danach besuche ich auch die Technikabteilung, falls ich spannende elektronische Zubehörteile zum Verschenken entdecke.
25. Zwischendurch schaue ich gerne in der Wohnabteilung vorbei, weil ein paar kleine Zierkissen oft nützlich sind.
26. In jedem Geschäft achte ich auf Sonderangebote, da ich so bei allen Geschenken deutlich sparen kann.
27. Gelegentlich suche ich auch nach diversen Kosmetika, weil sich viele über hochwertige Pflegeprodukte freuen.
28. Dann sehe ich mich ebenfalls in der Drogerie um, denn Parfüm oder Duftkerzen sind tolle Überraschungen.
29. Manchmal kaufe ich auch mir selbst besondere Leckereien, weil ich mir etwas Verwöhnung gönnen darf.
30. Gewöhnlich notiere ich die wöchentlichen Angebote, plane meine Ausgaben und erlebe anschließend keine bösen Überraschungen.
31. Abends überprüfe ich meine Einkaufstaschen und räume die Kleidung weg, bevor ich meine neuen Errungenschaften ausprobiere.
32. Andernfalls erwarte ich Besuch und kaufe rasch ein paar zusätzliche Süßigkeiten sowie Getränke im Laden nebenan.
33. Dann achte ich auch auf das Sortiment, falls ich etwas Neues für meine Gäste entdecke.
34. Selbst an der Käsetheke schaue ich vorbei, denn einige ausgefallene Sorten verfeinern jede Abendplatte.
35. Danach nehme ich auch ein Croissant aus der Bäckerei mit, das am nächsten Morgen süß schmeckt.
36. Am Samstag fange ich früh an, weil das frische Gebäck in kleinen Läden schnell vergriffen ist.
37. Zwischendurch betrachte ich das Angebot an der Fleischtheke, weil ich für das Wochenendessen meist Hühnchen brauche.
38. Mitunter kaufe ich auch rotes Fleisch, aber ich bevorzuge eher leichtere Geflügelsorten.
39. Sonntags haben die meisten Geschäfte geschlossen, weshalb ich samstags alle nötigen Besorgungen erledige.
40. Ich bemühe mich, nichts zu vergessen, und notiere sowohl Geschenke als auch Lebensmittel auf einer Liste.
41. Regelmäßig erkundige ich mich bei meinen Freunden, welche Rabatte sie in der Umgebung entdeckt haben.
42. Schließlich überdenke ich stets mein Budget, weil ich für Geschenke nicht übermäßig viel ausgeben möchte.
43. So kaufe ich in jeder Lage bewusst ein und wahre dabei leichter meine finanzielle Balance.
44. Vor dem Wochenende lege ich oft das festliche Geschenkpapier bereit, um meine Lieben rechtzeitig zu überraschen.
45. Einige kleine Geschenkartikel besorgte ich schon vorab, da ich in der Stadt auf tolle Schnäppchen stieß.
46. Darüber hinaus denke ich auch an Schokolade, weil zahlreiche Leute gern süße Überraschungen erhalten.
47. Stets achte ich auf eine hübsche Verpackung, da eine ansprechende Optik dem Geschenk zusätzlichen Wert verleiht.
48. Morgen überreiche ich alle Überraschungen, nachdem ich sie fein auf dem Festtagstisch drapiert habe.
49. Sämtliche Vorbereitungen erledige ich rechtzeitig, sodass ich ungestört die gemeinsamen Familienmomente genießen kann.
50. Schließlich lehne ich mich zufrieden zurück, weil ich sämtliche Einkäufe und Präsente rechtzeitig erledigt habe.

Niveau B2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Tegnap egy óriási plázában bolyongtam, miközben váratlanul elvesztettem a bevásárlólistámat a cipőosztálynál. - Gestern irrte ich in einem großen Einkaufszentrum umher, während ich plötzlich meine Einkaufsliste bei den Schuhen verlor.
2. Ma reggel kétségbeesetten kutattam kabátok között, mert a régi darabom nyom nélkül eltűnt. - Heute Morgen durchforstete ich verzweifelt die Jacken, weil mein altes Exemplar spurlos verschwunden war.
3. Néha észre sem veszem, hogy véletlenül tíz nadrágot halmoztam fel az öltözőfülkében. - Manchmal bemerke ich gar nicht, dass ich zufällig zehn Hosen in der Umkleide gehortet habe.
4. Persze a pénztárnál döbbenten néznek rám, amikor végül egyszerre akarom megvenni mindet. - Natürlich schauen mich die Kassierer verblüfft an, wenn ich am Ende alle gleichzeitig kaufen möchte.
5. Közben a cipőosztályon egyszer elcsúsztam egy árva zoknin, ami rémesen vicces látványt nyújtott. - Unterdessen rutschte ich in der Schuhabteilung auf einer einsamen Socke aus, was ziemlich komisch aussah.
6. Rendszerint szeretek aprólékosan válogatni, de most az akciók miatt fejvesztve rohangáltam a polcok között. - Normalerweise suche ich gerne alles sorgfältig aus, doch jagte ich diesmal wegen der Rabatte kopflos zwischen den Regalen umher.
7. Időnként elfelejtem, hogy kis méretet hordok, és véletlenül bálnaméretű pulóvert cipelek haza. - Mitunter vergesse ich, dass ich eine kleine Größe trage, und schleppe versehentlich einen Riesenpullover nach Hause.
8. Máskor a próbafülkében döbbenek rá, hogy a kiválasztott szoknya inkább függönyként állná meg a helyét. - Andernfalls wird mir in der Umkleide klar, dass der ausgesuchte Rock eher als Gardine taugen würde.
9. Ugyanakkor nem bírom megállni, hogy ne lapozgassam át az összes divatmagazint a kassza mellett. - Gleichzeitig kann ich es nicht lassen, sämtliche Modemagazine an der Kasse zu durchblättern.
10. Később átrohanok az élelmiszerboltba, ahol mindig elcsábít egy óriási csokoládészökőkút a bejáratnál. - Später stürme ich in den Supermarkt, wo mich jedes Mal ein riesiger Schokoladenbrunnen am Eingang verführt.
11. Ma almát meg répát akartam venni, de valahogy csipsz és jégkrém került a kosaramba. - Heute wollte ich Äpfel und Karotten kaufen, doch landeten irgendwie Chips und Eis in meinem Korb.
12. Egyszer annyira elmerültem a friss pékáru illatában, hogy majdnem ott felejtettem a pénztárcámat. - Einmal war ich so vertieft in den Geruch von frischem Gebäck, dass ich beinahe mein Portemonnaie liegen ließ.
13. Rendszeresen lenyűgöz a gyümölcspult színkavalkádja, ám a végén valahogy csokis keksz nyer. - Regelmäßig fasziniert mich die bunte Obsttheke, doch am Ende gewinnt seltsamerweise der Schokokeks.
14. Éppen ezért mindig kitalálok egy egészséges menüt, amiből végül csak a saláta marad. - Genau deshalb plane ich stets ein gesundes Menü, von dem letztlich nur der Salat übrig bleibt.
15. Ma is elkövettem azt a hibát, hogy éhesen mentem bevásárolni a hipermarketbe. - Auch heute beging ich den Fehler, hungrig in den Supermarkt zu gehen.
16. Ebből mindig az sül ki, hogy a kasszánál hadakozom az óriáscsokikkal és sajtos chipsekkel. - Daraus folgt jedes Mal, dass ich an der Kasse mit Riesen-Schokoladen und Käsechips kämpfe.
17. Végül levertem egy teljes tojástartót, miközben próbáltam meggyőzni magam a sovány joghurt előnyeiről. - Schließlich stieß ich einen ganzen Eierkarton um, während ich mich von den Vorteilen mageren Joghurts überzeugen wollte.
18. Ekkor feladtam a diétát, és gyorsan betettem egy csinos doboz bonbont a kosaramba. - Da gab ich meine Diät auf und legte rasch eine hübsche Pralinenschachtel in meinen Einkaufswagen.
19. Időközben rájöttem, hogy ajándékot is kellene vennem, különben a nagynéném szomorkodni fog. - Inzwischen wurde mir klar, dass ich auch ein Geschenk besorgen sollte, sonst wäre meine Tante traurig.
20. Ezért becéloztam a játékosztályt, ahol félórán át nyomogattam a plüssmackók hasát. - Deshalb nahm ich Kurs auf die Spielwarenabteilung, in der ich eine halbe Stunde lang Plüschbärenbäuche drückte.
21. Végül láttam egy gigantikus méretű plüssnyulat, ami majdnem elnyelte a bevásárlókocsimat. - Schließlich entdeckte ich einen riesigen Plüschhasen, der beinahe meinen Einkaufswagen verschluckte.
22. Persze az ajándékcsomagolásnál kiderült, hogy komoly kihívás lehet egy óriásfülű nyulat becsomagolni. - Natürlich stellte sich an der Geschenkverpackung heraus, dass ein Hase mit Riesenohr schwer einzupacken ist.
23. Néha inkább veszek egy praktikus bögrét, hogy megspóroljam a csomagolópapírt és a celluxot. - Manchmal greife ich lieber zu einer praktischen Tasse, um Geschenkpapier und Klebeband zu sparen.
24. Végül azonban mindig találok egy csillogó apróságot, ami teljesen haszontalan, de ellenállhatatlan. - Am Ende entdecke ich jedoch stets einen funkelnden Kleinkram, der völlig nutzlos, aber unwiderstehlich ist.
25. Ma egy világító flamingós kulcstartón akadt meg a szemem, és rögtön beleszerettem. - Heute blieb mein Blick an einem leuchtenden Flamingo-Schlüsselanhänger hängen, und ich verliebte mich sofort darin.
26. Esetenként a barátaim lebeszélnek a furcsa ötletekről, de valahogy mindig hazajön velem valami fura. - Mitunter raten mir meine Freunde von seltsamen Ideen ab, doch kommt trotzdem stets etwas Merkwürdiges mit mir nach Hause.
27. Hétvégén a piacon tényleg csak zöldséget akartam venni, de a kovászos uborkás standnál elgyengültem. - Am Wochenende wollte ich auf dem Markt wirklich nur Gemüse kaufen, doch schwächelte ich am Gurkenstand mit Essiggurken.
28. Ráadásul árultak hatalmas tökféléket is, amelyekkel gond nélkül megijeszthetném a szomszédomat Halloweenkor. - Außerdem verkauften sie riesige Kürbisarten, mit denen ich an Halloween problemlos meinen Nachbarn erschrecken könnte.
29. Ezek után belátogattam a sajtos pulthoz, ahol meglepődve láttam egy kifinomult kecskesajt-szökőkutat. - Daraufhin schaute ich an der Käsetheke vorbei, wo ich zu meiner Überraschung einen delikaten Ziegenkäse-Brunnen erblickte.
30. Rendszerint inkább tehenekből származó sajtot veszek, ám a kecskés illat ellenállhatatlan volt. - Gewöhnlich kaufe ich Käse aus Kuhmilch, aber der Ziegengeruch war einfach unwiderstehlich.
31. Ezután úgy döntöttem, hogy lesz egy sajtos vacsorám, hátha sikerül lenyűgöznöm a vendégeimet. - Anschließend beschloss ich, ein käselastiges Abendessen zu veranstalten, um meine Gäste zu beeindrucken.
32. Gyakran megesik, hogy minden előkészület után elfelejtem bekapcsolni a sütőt, és hideg marad a vacsora. - Häufig passiert es mir, dass ich nach allen Vorbereitungen den Ofen vergesse und das Essen kalt bleibt.
33. Ilyenkor pánikszerűen keresek valami mentőötletet, például előkapok egy csomag kekszet vészhelyzetre. - Dann suche ich panisch nach einer Rettungsidee, beispielsweise greife ich notfalls zu einer Packung Kekse.
34. Legutóbb háromféle fagylaltot halmoztam a tálba, mintha ez a világ legtermészetesebb vacsorája lenne. - Neulich lud ich drei verschiedene Eissorten in eine Schüssel, als wäre das die normalste Mahlzeit der Welt.
35. Szombaton ismét ajándékbeszerző körútra indultam, mert kiderült, hogy anyukámnak is lesz születésnapja. - Am Samstag brach ich erneut zu einer Geschenkeshopping-Tour auf, weil sich herausstellte, dass meine Mutter ebenfalls Geburtstag hat.
36. Gondoltam, meglepem valami kedves holmival, de végül egy mókás kerti törpével távoztam. - Ich dachte, ich würde sie mit einer netten Kleinigkeit überraschen, verließ den Laden jedoch mit einem witzigen Gartenzwerg.
37. Ebből is látszik, hogy nálam sosem lehet biztosra menni a vásárlások terén. - Daran erkennt man, dass man bei meinen Einkäufen nie mit Sicherheit rechnen kann.
38. Vasárnap a legtöbb üzlet zárva tart, ezért előző nap kétségbeesetten rohangáltam mindenhol. - Sonntags sind die meisten Läden geschlossen, weshalb ich tags zuvor verzweifelt überall herumgerannt bin.
39. Közben észrevettem egy zseniális díszcsomagoló-pultot, ahol bohócruhába öltözött munkatársak pörögtek. - Dabei entdeckte ich einen genialen Geschenkverpackungsstand, an dem Mitarbeiter in Clownskostümen herumwirbelten.
40. Gondosan becsomagolták az óriás plüssök mellett a mikroszkopikus kulcstartókat is, mindent egyetlen masnival. - Sie verpackten sorgfältig sowohl die riesigen Plüschtiere als auch winzige Schlüsselanhänger, alles mit einer einzigen Schleife.
41. Végül megfogadtam, hogy legközelebb csak egyetlen dolgot veszek, de sejtem, ebből sem lesz semmi. - Schließlich nahm ich mir vor, beim nächsten Mal nur eine Sache zu kaufen, doch ahne ich bereits, dass daraus nichts wird.
42. Előfordult, hogy több ajándékot adtam magamnak, mint a barátaimnak, mert mindegyik annyira tetszett. - Es kam schon vor, dass ich mir selbst mehr Geschenke machte als meinen Freunden, weil mir alles so gefiel.
43. A kasszánál általában meglepődök, mennyit költöttem, holott csak egy-két apróságért indultam el. - An der Kasse staune ich meist darüber, wie viel ich ausgegeben habe, obwohl ich nur Kleinigkeiten holen wollte.
44. Ilyenkor gyorsan elrejtem a blokkokat, nehogy bárki gyanakodva nézzen a végtelen kiadásaimra. - Dann verstecke ich die Kassenzettel rasch, damit niemand misstrauisch auf meine endlosen Ausgaben blickt.
45. Később megpróbálok mindent észszerűen rendszerezni, de a lakásban vidám káosz uralkodik továbbra is. - Später versuche ich, alles vernünftig zu ordnen, doch in meiner Wohnung herrscht weiterhin fröhliches Chaos.
46. Néha előkerülnek rég elfelejtett szatyrok, amelyekben igazán mókás kincsek rejtőznek. - Mitunter tauchen längst vergessene Tüten auf, in denen sich wirklich witzige Schätze verbergen.
47. Külön örömmel fedezek fel olyasmit, amiről már meg voltam győződve, hogy sosem vettem meg. - Mit besonderer Freude finde ich Dinge, bei denen ich überzeugt war, sie niemals gekauft zu haben.
48. Ez a fajta meglepetés igazi kalanddá teszi a hétköznapjaimat, mert újra ajándékként hat rám. - Diese Art Überraschung macht meinen Alltag zu einem Abenteuer, weil es mich erneut beschenkt fühlen lässt.
49. Közben a szomszédok is kérdezik, miért rohanok folyton vásárolni, ha később mindent elfelejtek. - Unterdessen fragen mich sogar die Nachbarn, warum ich ständig einkaufen renne, wenn ich später alles vergesse.
50. Végül csak elmosolyodom, és azt mondom, a vásárlás nálam egy humoros életstílus. - Letztlich lächle ich nur und meine, dass Einkaufen bei mir ein humorvoller Lebensstil ist.


nur Ungarisch
1. Tegnap egy óriási plázában bolyongtam, miközben váratlanul elvesztettem a bevásárlólistámat a cipőosztálynál.
2. Ma reggel kétségbeesetten kutattam kabátok között, mert a régi darabom nyom nélkül eltűnt.
3. Néha észre sem veszem, hogy véletlenül tíz nadrágot halmoztam fel az öltözőfülkében.
4. Persze a pénztárnál döbbenten néznek rám, amikor végül egyszerre akarom megvenni mindet.
5. Közben a cipőosztályon egyszer elcsúsztam egy árva zoknin, ami rémesen vicces látványt nyújtott.
6. Rendszerint szeretek aprólékosan válogatni, de most az akciók miatt fejvesztve rohangáltam a polcok között.
7. Időnként elfelejtem, hogy kis méretet hordok, és véletlenül bálnaméretű pulóvert cipelek haza.
8. Máskor a próbafülkében döbbenek rá, hogy a kiválasztott szoknya inkább függönyként állná meg a helyét.
9. Ugyanakkor nem bírom megállni, hogy ne lapozgassam át az összes divatmagazint a kassza mellett.
10. Később átrohanok az élelmiszerboltba, ahol mindig elcsábít egy óriási csokoládészökőkút a bejáratnál.
11. Ma almát meg répát akartam venni, de valahogy csipsz és jégkrém került a kosaramba.
12. Egyszer annyira elmerültem a friss pékáru illatában, hogy majdnem ott felejtettem a pénztárcámat.
13. Rendszeresen lenyűgöz a gyümölcspult színkavalkádja, ám a végén valahogy csokis keksz nyer.
14. Éppen ezért mindig kitalálok egy egészséges menüt, amiből végül csak a saláta marad.
15. Ma is elkövettem azt a hibát, hogy éhesen mentem bevásárolni a hipermarketbe.
16. Ebből mindig az sül ki, hogy a kasszánál hadakozom az óriáscsokikkal és sajtos chipsekkel.
17. Végül levertem egy teljes tojástartót, miközben próbáltam meggyőzni magam a sovány joghurt előnyeiről.
18. Ekkor feladtam a diétát, és gyorsan betettem egy csinos doboz bonbont a kosaramba.
19. Időközben rájöttem, hogy ajándékot is kellene vennem, különben a nagynéném szomorkodni fog.
20. Ezért becéloztam a játékosztályt, ahol félórán át nyomogattam a plüssmackók hasát.
21. Végül láttam egy gigantikus méretű plüssnyulat, ami majdnem elnyelte a bevásárlókocsimat.
22. Persze az ajándékcsomagolásnál kiderült, hogy komoly kihívás lehet egy óriásfülű nyulat becsomagolni.
23. Néha inkább veszek egy praktikus bögrét, hogy megspóroljam a csomagolópapírt és a celluxot.
24. Végül azonban mindig találok egy csillogó apróságot, ami teljesen haszontalan, de ellenállhatatlan.
25. Ma egy világító flamingós kulcstartón akadt meg a szemem, és rögtön beleszerettem.
26. Esetenként a barátaim lebeszélnek a furcsa ötletekről, de valahogy mindig hazajön velem valami fura.
27. Hétvégén a piacon tényleg csak zöldséget akartam venni, de a kovászos uborkás standnál elgyengültem.
28. Ráadásul árultak hatalmas tökféléket is, amelyekkel gond nélkül megijeszthetném a szomszédomat Halloweenkor.
29. Ezek után belátogattam a sajtos pulthoz, ahol meglepődve láttam egy kifinomult kecskesajt-szökőkutat.
30. Rendszerint inkább tehenekből származó sajtot veszek, ám a kecskés illat ellenállhatatlan volt.
31. Ezután úgy döntöttem, hogy lesz egy sajtos vacsorám, hátha sikerül lenyűgöznöm a vendégeimet.
32. Gyakran megesik, hogy minden előkészület után elfelejtem bekapcsolni a sütőt, és hideg marad a vacsora.
33. Ilyenkor pánikszerűen keresek valami mentőötletet, például előkapok egy csomag kekszet vészhelyzetre.
34. Legutóbb háromféle fagylaltot halmoztam a tálba, mintha ez a világ legtermészetesebb vacsorája lenne.
35. Szombaton ismét ajándékbeszerző körútra indultam, mert kiderült, hogy anyukámnak is lesz születésnapja.
36. Gondoltam, meglepem valami kedves holmival, de végül egy mókás kerti törpével távoztam.
37. Ebből is látszik, hogy nálam sosem lehet biztosra menni a vásárlások terén.
38. Vasárnap a legtöbb üzlet zárva tart, ezért előző nap kétségbeesetten rohangáltam mindenhol.
39. Közben észrevettem egy zseniális díszcsomagoló-pultot, ahol bohócruhába öltözött munkatársak pörögtek.
40. Gondosan becsomagolták az óriás plüssök mellett a mikroszkopikus kulcstartókat is, mindent egyetlen masnival.
41. Végül megfogadtam, hogy legközelebb csak egyetlen dolgot veszek, de sejtem, ebből sem lesz semmi.
42. Előfordult, hogy több ajándékot adtam magamnak, mint a barátaimnak, mert mindegyik annyira tetszett.
43. A kasszánál általában meglepődök, mennyit költöttem, holott csak egy-két apróságért indultam el.
44. Ilyenkor gyorsan elrejtem a blokkokat, nehogy bárki gyanakodva nézzen a végtelen kiadásaimra.
45. Később megpróbálok mindent észszerűen rendszerezni, de a lakásban vidám káosz uralkodik továbbra is.
46. Néha előkerülnek rég elfelejtett szatyrok, amelyekben igazán mókás kincsek rejtőznek.
47. Külön örömmel fedezek fel olyasmit, amiről már meg voltam győződve, hogy sosem vettem meg.
48. Ez a fajta meglepetés igazi kalanddá teszi a hétköznapjaimat, mert újra ajándékként hat rám.
49. Közben a szomszédok is kérdezik, miért rohanok folyton vásárolni, ha később mindent elfelejtek.
50. Végül csak elmosolyodom, és azt mondom, a vásárlás nálam egy humoros életstílus.
nur Deutsch
1. Gestern irrte ich in einem großen Einkaufszentrum umher, während ich plötzlich meine Einkaufsliste bei den Schuhen verlor.
2. Heute Morgen durchforstete ich verzweifelt die Jacken, weil mein altes Exemplar spurlos verschwunden war.
3. Manchmal bemerke ich gar nicht, dass ich zufällig zehn Hosen in der Umkleide gehortet habe.
4. Natürlich schauen mich die Kassierer verblüfft an, wenn ich am Ende alle gleichzeitig kaufen möchte.
5. Unterdessen rutschte ich in der Schuhabteilung auf einer einsamen Socke aus, was ziemlich komisch aussah.
6. Normalerweise suche ich gerne alles sorgfältig aus, doch jagte ich diesmal wegen der Rabatte kopflos zwischen den Regalen umher.
7. Mitunter vergesse ich, dass ich eine kleine Größe trage, und schleppe versehentlich einen Riesenpullover nach Hause.
8. Andernfalls wird mir in der Umkleide klar, dass der ausgesuchte Rock eher als Gardine taugen würde.
9. Gleichzeitig kann ich es nicht lassen, sämtliche Modemagazine an der Kasse zu durchblättern.
10. Später stürme ich in den Supermarkt, wo mich jedes Mal ein riesiger Schokoladenbrunnen am Eingang verführt.
11. Heute wollte ich Äpfel und Karotten kaufen, doch landeten irgendwie Chips und Eis in meinem Korb.
12. Einmal war ich so vertieft in den Geruch von frischem Gebäck, dass ich beinahe mein Portemonnaie liegen ließ.
13. Regelmäßig fasziniert mich die bunte Obsttheke, doch am Ende gewinnt seltsamerweise der Schokokeks.
14. Genau deshalb plane ich stets ein gesundes Menü, von dem letztlich nur der Salat übrig bleibt.
15. Auch heute beging ich den Fehler, hungrig in den Supermarkt zu gehen.
16. Daraus folgt jedes Mal, dass ich an der Kasse mit Riesen-Schokoladen und Käsechips kämpfe.
17. Schließlich stieß ich einen ganzen Eierkarton um, während ich mich von den Vorteilen mageren Joghurts überzeugen wollte.
18. Da gab ich meine Diät auf und legte rasch eine hübsche Pralinenschachtel in meinen Einkaufswagen.
19. Inzwischen wurde mir klar, dass ich auch ein Geschenk besorgen sollte, sonst wäre meine Tante traurig.
20. Deshalb nahm ich Kurs auf die Spielwarenabteilung, in der ich eine halbe Stunde lang Plüschbärenbäuche drückte.
21. Schließlich entdeckte ich einen riesigen Plüschhasen, der beinahe meinen Einkaufswagen verschluckte.
22. Natürlich stellte sich an der Geschenkverpackung heraus, dass ein Hase mit Riesenohr schwer einzupacken ist.
23. Manchmal greife ich lieber zu einer praktischen Tasse, um Geschenkpapier und Klebeband zu sparen.
24. Am Ende entdecke ich jedoch stets einen funkelnden Kleinkram, der völlig nutzlos, aber unwiderstehlich ist.
25. Heute blieb mein Blick an einem leuchtenden Flamingo-Schlüsselanhänger hängen, und ich verliebte mich sofort darin.
26. Mitunter raten mir meine Freunde von seltsamen Ideen ab, doch kommt trotzdem stets etwas Merkwürdiges mit mir nach Hause.
27. Am Wochenende wollte ich auf dem Markt wirklich nur Gemüse kaufen, doch schwächelte ich am Gurkenstand mit Essiggurken.
28. Außerdem verkauften sie riesige Kürbisarten, mit denen ich an Halloween problemlos meinen Nachbarn erschrecken könnte.
29. Daraufhin schaute ich an der Käsetheke vorbei, wo ich zu meiner Überraschung einen delikaten Ziegenkäse-Brunnen erblickte.
30. Gewöhnlich kaufe ich Käse aus Kuhmilch, aber der Ziegengeruch war einfach unwiderstehlich.
31. Anschließend beschloss ich, ein käselastiges Abendessen zu veranstalten, um meine Gäste zu beeindrucken.
32. Häufig passiert es mir, dass ich nach allen Vorbereitungen den Ofen vergesse und das Essen kalt bleibt.
33. Dann suche ich panisch nach einer Rettungsidee, beispielsweise greife ich notfalls zu einer Packung Kekse.
34. Neulich lud ich drei verschiedene Eissorten in eine Schüssel, als wäre das die normalste Mahlzeit der Welt.
35. Am Samstag brach ich erneut zu einer Geschenkeshopping-Tour auf, weil sich herausstellte, dass meine Mutter ebenfalls Geburtstag hat.
36. Ich dachte, ich würde sie mit einer netten Kleinigkeit überraschen, verließ den Laden jedoch mit einem witzigen Gartenzwerg.
37. Daran erkennt man, dass man bei meinen Einkäufen nie mit Sicherheit rechnen kann.
38. Sonntags sind die meisten Läden geschlossen, weshalb ich tags zuvor verzweifelt überall herumgerannt bin.
39. Dabei entdeckte ich einen genialen Geschenkverpackungsstand, an dem Mitarbeiter in Clownskostümen herumwirbelten.
40. Sie verpackten sorgfältig sowohl die riesigen Plüschtiere als auch winzige Schlüsselanhänger, alles mit einer einzigen Schleife.
41. Schließlich nahm ich mir vor, beim nächsten Mal nur eine Sache zu kaufen, doch ahne ich bereits, dass daraus nichts wird.
42. Es kam schon vor, dass ich mir selbst mehr Geschenke machte als meinen Freunden, weil mir alles so gefiel.
43. An der Kasse staune ich meist darüber, wie viel ich ausgegeben habe, obwohl ich nur Kleinigkeiten holen wollte.
44. Dann verstecke ich die Kassenzettel rasch, damit niemand misstrauisch auf meine endlosen Ausgaben blickt.
45. Später versuche ich, alles vernünftig zu ordnen, doch in meiner Wohnung herrscht weiterhin fröhliches Chaos.
46. Mitunter tauchen längst vergessene Tüten auf, in denen sich wirklich witzige Schätze verbergen.
47. Mit besonderer Freude finde ich Dinge, bei denen ich überzeugt war, sie niemals gekauft zu haben.
48. Diese Art Überraschung macht meinen Alltag zu einem Abenteuer, weil es mich erneut beschenkt fühlen lässt.
49. Unterdessen fragen mich sogar die Nachbarn, warum ich ständig einkaufen renne, wenn ich später alles vergesse.
50. Letztlich lächle ich nur und meine, dass Einkaufen bei mir ein humorvoller Lebensstil ist.

Niveau B2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Nemrég bementem egy nagyáruházba, ahol a szabályos elállási jogokat részletesen akartam megvizsgálni. - Neulich betrat ich ein großes Warenhaus, um die geltenden Widerrufsrechte genauer kennenzulernen.
2. Ma körültekintően válogattam ruhákat, hiszen a szerződéses kötelezettségek alapos ismerete mindig fontos. - Heute wählte ich Kleidung sorgfältig aus, weil das gründliche Verstehen vertraglicher Pflichten stets bedeutend ist.
3. Tegnap kíváncsi lettem, milyen garanciális feltételek érvényesek elektronikai eszközöknél egy esetleges meghibásodáskor. - Gestern fragte ich mich, welche Garantiebedingungen für Elektrogeräte bei einem möglichen Defekt gelten.
4. Közben felfedeztem egy különleges promóciót, amely szavatossági jogokat erősítő kiegészítő biztosítást tartalmazott. - Unterdessen entdeckte ich eine spezielle Aktion, die eine erweiterte Sachmängelhaftung enthielt.
5. Emiatt konzultáltam az eladóval, mert pontos tájékoztatást akartam kapni a visszaküldési procedúráról. - Daher sprach ich mit dem Verkäufer, um genaue Informationen zum Rücksendeverfahren einzuholen.
6. Ezért figyelembe vettem a termékhez kapott írásos dokumentumokat, amelyek részletesen leírták a garanciát. - Deshalb berücksichtigte ich die schriftlichen Unterlagen zum Produkt, die die Garantie ausführlich beschrieben.
7. Gyakran előfordul, hogy a jótállási jegyet elveszítik a vásárlók, és így sérülnek jogaik. - Häufig passiert es, dass Käufer den Garantieschein verlieren und dadurch ihre Rechte einbüßen.
8. Egyúttal arra is odafigyelek, hogy a tulajdonjog átruházása mikor válik hivatalosan érvényessé. - Gleichzeitig achte ich darauf, wann die Eigentumsübertragung offiziell wirksam wird.
9. Rendszerint ellenőrzöm a számlát, hiszen a bizonyítható fizetés fontos a későbbi reklamációk során. - Gewöhnlich überprüfe ich die Quittung, da der nachweisbare Kauf bei späteren Beanstandungen entscheidend ist.
10. Most egy drága kabátot próbáltam ki, amelyre gyártói garancia is vonatkozik meghatározott ideig. - Momentan probierte ich einen teuren Mantel an, auf den eine Herstellergarantie für einen bestimmten Zeitraum gilt.
11. Időnként találkozom olyan vásárlókkal, akik nem tudják, miként érvényesíthetik a cserelehetőséget. - Mitunter begegne ich Kunden, die nicht wissen, wie sie ihr Umtauschrecht geltend machen können.
12. Kétszer is elolvastam a bolt szabályzatát, hogy tisztában legyek az összes feltétellel. - Zweimal studierte ich die Geschäftsordnung, um mir über alle Bedingungen klar zu werden.
13. Először érdeklődtem a kellékszavatosság részleteiről, mert hallottam bizonyos kivételekről különböző termékcsoportoknál. - Zunächst informierte ich mich über die Gewährleistung, da ich von Ausnahmen bei verschiedenen Warengruppen hörte.
14. Másodszor megtudtam, hogy a jótállási időn belül a javíttatási költségeket a gyártó viseli általában. - Zweitens erfuhr ich, dass innerhalb der Garantiezeit meist der Hersteller die Reparaturkosten trägt.
15. Hamar kiderült, bizonyos akciók esetén a leértékelt termékekre eltérő garanciális szabályok vonatkozhatnak. - Schnell wurde klar, dass bei Sonderangeboten unterschiedliche Garantiebedingungen für reduzierte Artikel gelten können.
16. Később rákérdeztem, van-e extra kiterjesztett garancia, amely hosszabb távon biztosít védelmet. - Später fragte ich, ob eine zusätzliche verlängerte Garantie existiert, die längerfristigen Schutz bietet.
17. Végül meggyőződtem róla, hogy egyes termékeknél feláras szolgáltatásként kínálják a plusz jótállást. - Schließlich überzeugte ich mich davon, dass bei manchen Produkten ein Aufpreis für weitere Gewährleistung anfällt.
18. Ellenben arra is gondoltam, mennyire lényeges a megfelelően megőrzött számla és garanciapapír. - Allerdings dachte ich daran, wie wichtig eine ordentlich aufbewahrte Rechnung und Garantiekarte ist.
19. Feltételeztem, hogy más vásárlók hasonlóképpen elolvassák a szerződés apró betűs részeit. - Ich nahm an, dass andere Käufer ebenfalls den Kleingedruckten Teil des Vertrags lesen.
20. Néha elfelejtem, milyen határidőn belül lehet élni az elállási joggal internetes rendeléseknél. - Manchmal vergesse ich, innerhalb welcher Frist das Widerrufsrecht bei Onlinebestellungen gilt.
21. Mindig ügyelek rá, hogy ne járjon le a reklamáció lehetősége a vásárlást követően. - Stets achte ich darauf, dass die Reklamationsmöglichkeit nach dem Kauf nicht abläuft.
22. Alkalmanként előfordul, hogy a készülék hibáját más tényezők okozzák, és nem érvényesíthető a garancia. - Mitunter tritt der Defekt durch andere Faktoren auf, sodass die Garantie nicht greift.
23. Sokan panaszkodnak, mert nincs egyértelmű információ arról, mely károkra terjed ki a jótállás. - Viele beschweren sich, weil keine eindeutige Angabe darüber besteht, welche Schäden die Gewährleistung abdeckt.
24. Óvatosan tanulmányoztam a bolt belső szabályzatát, mivel szerettem volna teljes körűen informálódni. - Vorsichtig studierte ich die interne Geschäftsrichtlinie, da ich mich umfassend informieren wollte.
25. Hozzáteszem, hogy a kereskedelmi törvények gyakran változnak, ezért naprakész ismeretek szükségesek. - Ich füge hinzu, dass sich die Handelsgesetze häufig ändern, weshalb aktuelles Wissen erforderlich ist.
26. Emlékszem, egy korábbi esetben a termékjavítás hosszasan elhúzódott, és kártérítést kértem. - Ich erinnere mich, dass sich die Produktreparatur einmal zog und ich Schadensersatz forderte.
27. Múltkor a gyártó haladéktalanul intézkedett, így gyorsan megoldódott a reklamációs probléma. - Neulich reagierte der Hersteller umgehend, sodass das Beschwerdeproblem zügig behoben wurde.
28. Előfordult olyan helyzet, amikor a boltos megtagadta a panaszról készült jegyzőkönyv kiállítását. - Es gab einen Fall, in dem der Ladenbesitzer die Ausstellung des Beschwerdeprotokolls verweigerte.
29. Úgy tartják, szóbeli panasz esetén mindig kérni kell írásos megerősítést a bizonyíthatóság miatt. - Man sagt, dass man bei mündlicher Beschwerde stets eine schriftliche Bestätigung verlangen sollte.
30. Határozottan ragaszkodtam hozzá, hogy a jogaim érvényesítéséhez kapjak megfelelő dokumentációt. - Entschieden bestand ich darauf, zwecks Wahrung meiner Rechte eine aussagekräftige Dokumentation zu bekommen.
31. Természetesen a vásárlóknak is vannak kötelezettségeik, például rendeltetésszerű használat a garanciaidő alatt. - Selbstverständlich haben auch Käufer Pflichten, etwa den sachgemäßen Gebrauch während der Garantiezeit.
32. Említettem a barátaimnak, mennyire fontos előzetesen ellenőrizni a bolt általános szerződési feltételeit. - Ich erwähnte meinen Freunden, wie notwendig es ist, vorab die allgemeinen Geschäftsbedingungen des Ladens zu prüfen.
33. Szívesen megosztottam tapasztalataimat, mert többeknek fogalmuk sem volt a visszatérítés menetéről. - Gerne teilte ich meine Erfahrungen, denn viele hatten keine Ahnung vom Ablauf einer Rückerstattung.
34. Ügyeltem rá, hogy a garanciális javítás idejét rögzítsék, mivel ezzel igazolni lehet a későbbi jogokat. - Ich achtete darauf, dass die Reparaturdauer in der Garantie vermerkt wird, um künftige Ansprüche zu belegen.
35. Ráadásul a termék cseréje esetén érdemes újból ellenőrizni, milyen új jótállási idő indul el. - Außerdem empfiehlt es sich bei einem Produktaustausch zu prüfen, welche erneute Garantiezeit beginnt.
36. Korábban előfordult, hogy a bolt csere során nem adott friss jótállási papírt a vevőnek. - Früher kam es vor, dass das Geschäft beim Umtausch keine neuen Garantiedokumente ausstellte.
37. Szerencsére a fogyasztóvédelmi hatóság ellenőrizheti az ilyen eseteket, ha bejelentést teszünk időben. - Zum Glück kann die Verbraucherschutzbehörde solche Fälle prüfen, wenn wir rechtzeitig Meldung erstatten.
38. Megemlíteném, hogy az ingyenes javítás nem mindig kötelező, ha a hiba használatból ered. - Ich möchte erwähnen, dass eine kostenlose Reparatur nicht stets verpflichtend ist, wenn der Defekt durch Nutzung entstand.
39. Gyakorta vita alakul ki, vajon a sérülés gyártási hibából vagy gondatlan bánásmódból származik-e. - Häufig entsteht Streit, ob ein Schaden auf Produktionsfehler oder fahrlässige Handhabung zurückzuführen ist.
40. Legutóbb minden papír rendben volt, így könnyen érvényesítettem a garanciát újrainduló határidővel. - Zuletzt waren alle Unterlagen ordentlich, sodass ich die Garantie mit neu beginnender Frist mühelos geltend machte.
41. Emellett fontosnak tartom, hogy a termékhez kapott használati útmutatót mindig megőrizzük. - Außerdem halte ich es für wichtig, dass wir die erhaltene Bedienungsanleitung stets aufbewahren.
42. Mindenesetre a tulajdonjog tisztázása elengedhetetlen, főleg nagyértékű áruk vásárlásakor vagy eladásakor. - Jedenfalls ist die Klärung des Eigentumsrechts unverzichtbar, besonders beim Kauf oder Verkauf teurer Waren.
43. Előfordult, hogy a vevőnek bizonyítania kellett, mikor fizetett, mielőtt jogait elfogadták. - Es kam vor, dass der Käufer nachweisen musste, wann er bezahlt hatte, bevor man seine Rechte anerkannte.
44. Hangsúlyoznom kell, a jótállást gyakran keverik a kellékszavatossággal, pedig kettő eltérő jogi fogalom. - Ich muss betonen, dass die Garantie oft mit der Gewährleistung verwechselt wird, obwohl es unterschiedliche Rechtsbegriffe sind.
45. Helyenként külön szerződéses feltételek rögzítik, hogyan lehet az esetleges tulajdonsági kifogásokat orvosolni. - Mitunter legen gesonderte Vertragsbedingungen fest, wie sich eventuelle Eigentumsstreitigkeiten regeln lassen.
46. Másfelől találkoztam olyan cégekkel, amelyek vállalják a termékek visszavásárlását bizonyos időn belül. - Andererseits traf ich auf Firmen, die den Rückkauf von Produkten innerhalb einer bestimmten Frist anbieten.
47. Általában érdemes rákérdezni, hogy a visszaváltás után milyen formában kapjuk vissza a pénzünket. - Im Allgemeinen lohnt es sich zu klären, in welcher Form man sein Geld nach einer Rückgabe zurückerhält.
48. Egyre gyakrabban választják az azonnali utalást, ám néhány helyen csupán utalványt adnak. - Immer häufiger wird eine sofortige Überweisung bevorzugt, während manche Geschäfte lediglich Gutscheine aushändigen.
49. Végül a különleges ajánlatokat is szemügyre vettem, hogy megtudjam, érvényes-e rájuk a garancia. - Schließlich betrachtete ich die Sonderangebote genauer, um herauszufinden, ob auch dafür eine Garantie gilt.
50. Összességében bátran kijelenthetem, hogy a tudatos fogyasztót erősebb jogi védelem illeti meg. - Insgesamt kann ich mutig behaupten, dass ein bewusster Konsument einen stärkeren rechtlichen Schutz genießt.


nur Ungarisch
1. Nemrég bementem egy nagyáruházba, ahol a szabályos elállási jogokat részletesen akartam megvizsgálni.
2. Ma körültekintően válogattam ruhákat, hiszen a szerződéses kötelezettségek alapos ismerete mindig fontos.
3. Tegnap kíváncsi lettem, milyen garanciális feltételek érvényesek elektronikai eszközöknél egy esetleges meghibásodáskor.
4. Közben felfedeztem egy különleges promóciót, amely szavatossági jogokat erősítő kiegészítő biztosítást tartalmazott.
5. Emiatt konzultáltam az eladóval, mert pontos tájékoztatást akartam kapni a visszaküldési procedúráról.
6. Ezért figyelembe vettem a termékhez kapott írásos dokumentumokat, amelyek részletesen leírták a garanciát.
7. Gyakran előfordul, hogy a jótállási jegyet elveszítik a vásárlók, és így sérülnek jogaik.
8. Egyúttal arra is odafigyelek, hogy a tulajdonjog átruházása mikor válik hivatalosan érvényessé.
9. Rendszerint ellenőrzöm a számlát, hiszen a bizonyítható fizetés fontos a későbbi reklamációk során.
10. Most egy drága kabátot próbáltam ki, amelyre gyártói garancia is vonatkozik meghatározott ideig.
11. Időnként találkozom olyan vásárlókkal, akik nem tudják, miként érvényesíthetik a cserelehetőséget.
12. Kétszer is elolvastam a bolt szabályzatát, hogy tisztában legyek az összes feltétellel.
13. Először érdeklődtem a kellékszavatosság részleteiről, mert hallottam bizonyos kivételekről különböző termékcsoportoknál.
14. Másodszor megtudtam, hogy a jótállási időn belül a javíttatási költségeket a gyártó viseli általában.
15. Hamar kiderült, bizonyos akciók esetén a leértékelt termékekre eltérő garanciális szabályok vonatkozhatnak.
16. Később rákérdeztem, van-e extra kiterjesztett garancia, amely hosszabb távon biztosít védelmet.
17. Végül meggyőződtem róla, hogy egyes termékeknél feláras szolgáltatásként kínálják a plusz jótállást.
18. Ellenben arra is gondoltam, mennyire lényeges a megfelelően megőrzött számla és garanciapapír.
19. Feltételeztem, hogy más vásárlók hasonlóképpen elolvassák a szerződés apró betűs részeit.
20. Néha elfelejtem, milyen határidőn belül lehet élni az elállási joggal internetes rendeléseknél.
21. Mindig ügyelek rá, hogy ne járjon le a reklamáció lehetősége a vásárlást követően.
22. Alkalmanként előfordul, hogy a készülék hibáját más tényezők okozzák, és nem érvényesíthető a garancia.
23. Sokan panaszkodnak, mert nincs egyértelmű információ arról, mely károkra terjed ki a jótállás.
24. Óvatosan tanulmányoztam a bolt belső szabályzatát, mivel szerettem volna teljes körűen informálódni.
25. Hozzáteszem, hogy a kereskedelmi törvények gyakran változnak, ezért naprakész ismeretek szükségesek.
26. Emlékszem, egy korábbi esetben a termékjavítás hosszasan elhúzódott, és kártérítést kértem.
27. Múltkor a gyártó haladéktalanul intézkedett, így gyorsan megoldódott a reklamációs probléma.
28. Előfordult olyan helyzet, amikor a boltos megtagadta a panaszról készült jegyzőkönyv kiállítását.
29. Úgy tartják, szóbeli panasz esetén mindig kérni kell írásos megerősítést a bizonyíthatóság miatt.
30. Határozottan ragaszkodtam hozzá, hogy a jogaim érvényesítéséhez kapjak megfelelő dokumentációt.
31. Természetesen a vásárlóknak is vannak kötelezettségeik, például rendeltetésszerű használat a garanciaidő alatt.
32. Említettem a barátaimnak, mennyire fontos előzetesen ellenőrizni a bolt általános szerződési feltételeit.
33. Szívesen megosztottam tapasztalataimat, mert többeknek fogalmuk sem volt a visszatérítés menetéről.
34. Ügyeltem rá, hogy a garanciális javítás idejét rögzítsék, mivel ezzel igazolni lehet a későbbi jogokat.
35. Ráadásul a termék cseréje esetén érdemes újból ellenőrizni, milyen új jótállási idő indul el.
36. Korábban előfordult, hogy a bolt csere során nem adott friss jótállási papírt a vevőnek.
37. Szerencsére a fogyasztóvédelmi hatóság ellenőrizheti az ilyen eseteket, ha bejelentést teszünk időben.
38. Megemlíteném, hogy az ingyenes javítás nem mindig kötelező, ha a hiba használatból ered.
39. Gyakorta vita alakul ki, vajon a sérülés gyártási hibából vagy gondatlan bánásmódból származik-e.
40. Legutóbb minden papír rendben volt, így könnyen érvényesítettem a garanciát újrainduló határidővel.
41. Emellett fontosnak tartom, hogy a termékhez kapott használati útmutatót mindig megőrizzük.
42. Mindenesetre a tulajdonjog tisztázása elengedhetetlen, főleg nagyértékű áruk vásárlásakor vagy eladásakor.
43. Előfordult, hogy a vevőnek bizonyítania kellett, mikor fizetett, mielőtt jogait elfogadták.
44. Hangsúlyoznom kell, a jótállást gyakran keverik a kellékszavatossággal, pedig kettő eltérő jogi fogalom.
45. Helyenként külön szerződéses feltételek rögzítik, hogyan lehet az esetleges tulajdonsági kifogásokat orvosolni.
46. Másfelől találkoztam olyan cégekkel, amelyek vállalják a termékek visszavásárlását bizonyos időn belül.
47. Általában érdemes rákérdezni, hogy a visszaváltás után milyen formában kapjuk vissza a pénzünket.
48. Egyre gyakrabban választják az azonnali utalást, ám néhány helyen csupán utalványt adnak.
49. Végül a különleges ajánlatokat is szemügyre vettem, hogy megtudjam, érvényes-e rájuk a garancia.
50. Összességében bátran kijelenthetem, hogy a tudatos fogyasztót erősebb jogi védelem illeti meg.
nur Deutsch
1. Neulich betrat ich ein großes Warenhaus, um die geltenden Widerrufsrechte genauer kennenzulernen.
2. Heute wählte ich Kleidung sorgfältig aus, weil das gründliche Verstehen vertraglicher Pflichten stets bedeutend ist.
3. Gestern fragte ich mich, welche Garantiebedingungen für Elektrogeräte bei einem möglichen Defekt gelten.
4. Unterdessen entdeckte ich eine spezielle Aktion, die eine erweiterte Sachmängelhaftung enthielt.
5. Daher sprach ich mit dem Verkäufer, um genaue Informationen zum Rücksendeverfahren einzuholen.
6. Deshalb berücksichtigte ich die schriftlichen Unterlagen zum Produkt, die die Garantie ausführlich beschrieben.
7. Häufig passiert es, dass Käufer den Garantieschein verlieren und dadurch ihre Rechte einbüßen.
8. Gleichzeitig achte ich darauf, wann die Eigentumsübertragung offiziell wirksam wird.
9. Gewöhnlich überprüfe ich die Quittung, da der nachweisbare Kauf bei späteren Beanstandungen entscheidend ist.
10. Momentan probierte ich einen teuren Mantel an, auf den eine Herstellergarantie für einen bestimmten Zeitraum gilt.
11. Mitunter begegne ich Kunden, die nicht wissen, wie sie ihr Umtauschrecht geltend machen können.
12. Zweimal studierte ich die Geschäftsordnung, um mir über alle Bedingungen klar zu werden.
13. Zunächst informierte ich mich über die Gewährleistung, da ich von Ausnahmen bei verschiedenen Warengruppen hörte.
14. Zweitens erfuhr ich, dass innerhalb der Garantiezeit meist der Hersteller die Reparaturkosten trägt.
15. Schnell wurde klar, dass bei Sonderangeboten unterschiedliche Garantiebedingungen für reduzierte Artikel gelten können.
16. Später fragte ich, ob eine zusätzliche verlängerte Garantie existiert, die längerfristigen Schutz bietet.
17. Schließlich überzeugte ich mich davon, dass bei manchen Produkten ein Aufpreis für weitere Gewährleistung anfällt.
18. Allerdings dachte ich daran, wie wichtig eine ordentlich aufbewahrte Rechnung und Garantiekarte ist.
19. Ich nahm an, dass andere Käufer ebenfalls den Kleingedruckten Teil des Vertrags lesen.
20. Manchmal vergesse ich, innerhalb welcher Frist das Widerrufsrecht bei Onlinebestellungen gilt.
21. Stets achte ich darauf, dass die Reklamationsmöglichkeit nach dem Kauf nicht abläuft.
22. Mitunter tritt der Defekt durch andere Faktoren auf, sodass die Garantie nicht greift.
23. Viele beschweren sich, weil keine eindeutige Angabe darüber besteht, welche Schäden die Gewährleistung abdeckt.
24. Vorsichtig studierte ich die interne Geschäftsrichtlinie, da ich mich umfassend informieren wollte.
25. Ich füge hinzu, dass sich die Handelsgesetze häufig ändern, weshalb aktuelles Wissen erforderlich ist.
26. Ich erinnere mich, dass sich die Produktreparatur einmal zog und ich Schadensersatz forderte.
27. Neulich reagierte der Hersteller umgehend, sodass das Beschwerdeproblem zügig behoben wurde.
28. Es gab einen Fall, in dem der Ladenbesitzer die Ausstellung des Beschwerdeprotokolls verweigerte.
29. Man sagt, dass man bei mündlicher Beschwerde stets eine schriftliche Bestätigung verlangen sollte.
30. Entschieden bestand ich darauf, zwecks Wahrung meiner Rechte eine aussagekräftige Dokumentation zu bekommen.
31. Selbstverständlich haben auch Käufer Pflichten, etwa den sachgemäßen Gebrauch während der Garantiezeit.
32. Ich erwähnte meinen Freunden, wie notwendig es ist, vorab die allgemeinen Geschäftsbedingungen des Ladens zu prüfen.
33. Gerne teilte ich meine Erfahrungen, denn viele hatten keine Ahnung vom Ablauf einer Rückerstattung.
34. Ich achtete darauf, dass die Reparaturdauer in der Garantie vermerkt wird, um künftige Ansprüche zu belegen.
35. Außerdem empfiehlt es sich bei einem Produktaustausch zu prüfen, welche erneute Garantiezeit beginnt.
36. Früher kam es vor, dass das Geschäft beim Umtausch keine neuen Garantiedokumente ausstellte.
37. Zum Glück kann die Verbraucherschutzbehörde solche Fälle prüfen, wenn wir rechtzeitig Meldung erstatten.
38. Ich möchte erwähnen, dass eine kostenlose Reparatur nicht stets verpflichtend ist, wenn der Defekt durch Nutzung entstand.
39. Häufig entsteht Streit, ob ein Schaden auf Produktionsfehler oder fahrlässige Handhabung zurückzuführen ist.
40. Zuletzt waren alle Unterlagen ordentlich, sodass ich die Garantie mit neu beginnender Frist mühelos geltend machte.
41. Außerdem halte ich es für wichtig, dass wir die erhaltene Bedienungsanleitung stets aufbewahren.
42. Jedenfalls ist die Klärung des Eigentumsrechts unverzichtbar, besonders beim Kauf oder Verkauf teurer Waren.
43. Es kam vor, dass der Käufer nachweisen musste, wann er bezahlt hatte, bevor man seine Rechte anerkannte.
44. Ich muss betonen, dass die Garantie oft mit der Gewährleistung verwechselt wird, obwohl es unterschiedliche Rechtsbegriffe sind.
45. Mitunter legen gesonderte Vertragsbedingungen fest, wie sich eventuelle Eigentumsstreitigkeiten regeln lassen.
46. Andererseits traf ich auf Firmen, die den Rückkauf von Produkten innerhalb einer bestimmten Frist anbieten.
47. Im Allgemeinen lohnt es sich zu klären, in welcher Form man sein Geld nach einer Rückgabe zurückerhält.
48. Immer häufiger wird eine sofortige Überweisung bevorzugt, während manche Geschäfte lediglich Gutscheine aushändigen.
49. Schließlich betrachtete ich die Sonderangebote genauer, um herauszufinden, ob auch dafür eine Garantie gilt.
50. Insgesamt kann ich mutig behaupten, dass ein bewusster Konsument einen stärkeren rechtlichen Schutz genießt.

Niveau C1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Több évszázaddal ezelőtt az árucsere inkább cserekereskedelemre épült, amely egyszerűbb formát jelentett. - Vor mehreren Jahrhunderten beruhte der Warenaustausch überwiegend auf Tauschhandel, was eine einfachere Form darstellte.
2. A középkorban a vásárlás leginkább helyi piacokon zajlott, ahol szűk termékkínálat várta az érdeklődőket. - Im Mittelalter fanden Einkäufe hauptsächlich auf lokalen Märkten statt, wo ein begrenztes Warenangebot die Interessenten erwartete.
3. Fokozatosan jelentek meg a városi kereskedők, akik kézműves portékákat és alapvető élelmiszereket árusítottak a polgároknak. - Allmählich erschienen städtische Händler, die handwerkliche Waren und Grundnahrungsmittel an die Bürger verkauften.
4. A kora újkorban mind nagyobb szerepet kaptak a vásárok, ahol távolabbi vidékek portékái is megjelentek. - In der Frühen Neuzeit spielten Jahrmärkte eine immer größere Rolle, auf denen auch Waren ferner Regionen angeboten wurden.
5. Ahogy fejlődtek a kereskedelmi útvonalak, újabb luxuscikkek is feltűntek, főként a tehetős vásárlók igényeihez igazodva. - Mit der Entwicklung der Handelswege tauchten weitere Luxusartikel auf, die sich vor allem an wohlhabende Käufer richteten.
6. Később megszülettek az első kereskedelmi központok, ahol a városi elit keresett különleges textíliákat és fűszereket. - Später entstanden die ersten Handelszentren, in denen die städtische Elite nach besonderen Textilien und Gewürzen verlangte.
7. A barokk korban jelentős piacok működtek, amelyek közvetítettek a nemzetközi kereskedelem és a helyi termelők között. - In der Barockzeit gab es bedeutende Märkte, die zwischen dem internationalen Handel und lokalen Produzenten vermittelten.
8. Az ipari forradalom elérkeztével megindult a tömeggyártás, így a vásárlókhoz egyre sokszínűbb áruk jutottak el. - Mit Einsetzen der Industrialisierung begann die Massenproduktion, sodass immer vielfältigere Waren zu den Käufern gelangten.
9. Ekkor alakultak ki az első nagy áruházak, ahol már széles választék várta a betérőket. - Damals entstanden die ersten großen Kaufhäuser, wo bereits ein breites Sortiment auf die Besucher wartete.
10. A polgárosodás előrehaladtával egyre inkább elterjedt a fix ár alkalmazása, ezzel háttérbe szorítva az alkudozást. - Mit dem Fortschreiten des Bürgertums verbreitete sich immer stärker die Festpreisgebung, wodurch das Feilschen in den Hintergrund trat.
11. Az évszázadok során a vásárlási szokások erőteljesen változtak, főleg a városi középréteg növekvő igényei miatt. - Im Lauf der Jahrhunderte wandelten sich die Einkaufsgewohnheiten erheblich, vor allem wegen der steigenden Ansprüche des städtischen Mittelstands.
12. A 19. században megjelentek az első katalógusok, így már távolabbról is lehetett rendeléseket leadni. - Im 19. Jahrhundert tauchten die ersten Kataloge auf, sodass man auch aus größerer Entfernung Bestellungen aufgeben konnte.
13. Ez a tendencia előkészítette az utat a postai úton történő árusításnak, ami sok embernek kényelmet biztosított. - Diese Entwicklung ebnete den Weg für den Verkauf per Post, was vielen Menschen Bequemlichkeit bot.
14. A 20. század elejére már kialakultak a modern üzlethálózatok, amelyek egyre több fogyasztót szolgáltak ki. - Zu Beginn des 20. Jahrhunderts hatten sich bereits moderne Ladenketten etabliert, die immer mehr Konsumenten bedienten.
15. Az autó elterjedése tovább növelte a fogyasztói mozgásteret, ami elősegítette a bevásárlóközpontok térnyerését is. - Die Verbreitung des Automobils erweiterte den Spielraum der Verbraucher zusätzlich, was das Aufkommen großer Shoppingcenter förderte.
16. Idővel a globális kereskedelmi láncok átformálták a helyi boltok struktúráját, ezzel sok hagyományos vásárt háttérbe szorítva. - Mit der Zeit veränderten globale Handelsketten die Struktur lokaler Läden und drängten viele traditionelle Märkte in den Hintergrund.
17. Később a reklámipar fellendülése is jelentősen befolyásolta a fogyasztók döntéseit, erősítve a tömeges vásárlások kultúráját. - Später prägte auch der Aufschwung der Werbebranche maßgeblich die Konsumentenentscheidungen und stärkte die Kultur massenhafter Einkäufe.
18. A közlekedési forradalom eredményeként kialakult láncok lehetővé tették, hogy egzotikus áruk széles körben elérhetővé váljanak. - Durch die Verkehrsumwälzung entstandene Lieferketten ermöglichten, dass auch exotische Waren flächendeckend verfügbar wurden.
19. A televízió és a rádió elterjedése olyan reklámstratégiáknak adott teret, amelyek minden társadalmi réteget elérhettek. - Die Verbreitung von Fernsehen und Radio eröffnete Werbestrategien, die sämtliche sozialen Schichten erreichen konnten.
20. A vásárlási élmény fokozatosan átalakult, hiszen a vizuális impulzusok és a kényelmi szempontok előtérbe kerültek. - Das Einkaufserlebnis wandelte sich schrittweise, da visuelle Reize und Komfortaspekte in den Vordergrund traten.
21. A 20. század második felében a szupermarketek térhódítása miatt fokozódott a fogyasztói társadalom kialakulása. - In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts beschleunigte die Expansion der Supermärkte die Entstehung der Konsumgesellschaft.
22. Idővel különféle vásárlási modellek alakultak ki, beleértve a hipermarketeket, diszkontokat és kisboltokat is. - Mit der Zeit entwickelten sich diverse Einkaufsmodelle, darunter Hypermärkte, Discounter und kleine Läden.
23. A globalizáció felgyorsulásával egyre több nemzetközi márka jelent meg, jelentősen befolyásolva a helyi kereskedelmi szokásokat. - Mit der Beschleunigung der Globalisierung traten immer mehr internationale Marken auf, die das lokale Handelsgebaren erheblich beeinflussten.
24. A reklámkampányok is átalakultak, egyre inkább megszólítva a globális közönséget és uniformizálva a fogyasztói igényeket. - Auch die Werbekampagnen veränderten sich, indem sie immer mehr das globale Publikum ansprachen und Konsumbedürfnisse vereinheitlichten.
25. Az elektronikus fizetési rendszerek megjelenése megkönnyítette a vásárlás folyamatát, valamint gyorsabb tranzakciókat tett lehetővé. - Die Einführung elektronischer Zahlungssysteme vereinfachte den Einkaufsprozess und ermöglichte zudem schnellere Transaktionen.
26. Ahogy a technológia fejlődött, a bankkártyák és hitelkártyák egyre szélesebb körben váltak elfogadottá. - Mit fortschreitender Technologie etablierten sich Bank- und Kreditkarten zunehmend und fanden breite Akzeptanz.
27. A modern kor meghozta az online vásárlást is, amely forradalmasította a termékek beszerzési lehetőségeit. - Die Moderne brachte auch den Onlineeinkauf, der die Beschaffungsmöglichkeiten für Waren revolutionierte.
28. Egyre gyakoribbá vált, hogy az emberek inkább otthonról rendeltek, elkerülve a hosszú sorokat és zsúfolt üzleteket. - Es wurde immer üblicher, dass die Leute lieber von zu Hause bestellten, um lange Warteschlangen und überfüllte Geschäfte zu vermeiden.
29. Az internetes platformok megjelenése több századnyi fejlődés csúcspontját jelentette, hiszen korlátlan termékválasztékot kínálnak. - Das Aufkommen von Online-Plattformen markierte den Höhepunkt einer jahrhundertelangen Entwicklung, da sie unbegrenzte Produktauswahl bieten.
30. A digitális korszakban a kereskedelem globalizálódása rendkívül felgyorsult, ezért napjainkban szinte bármi beszerezhető egyetlen kattintással. - Im digitalen Zeitalter beschleunigte sich die Globalisierung des Handels enorm, sodass heute beinahe alles per Mausklick erhältlich ist.
31. Mindeközben megjelentek a különféle kényelmi szolgáltatások, mint az házhozszállítás és az expressz logisztika. - Zugleich entstanden verschiedene Komfortdienste wie die Hauszustellung und die Expresslogistik.
32. Kétségtelen, hogy a vásárlók elvárásai is jelentősen megnőttek, hiszen gyors és személyre szabott élményt szeretnének. - Zweifellos stiegen auch die Erwartungen der Käufer deutlich, da sie schnelle und maßgeschneiderte Erlebnisse wünschen.
33. Az egykori középkori piaci forgatag helyett manapság webáruházak kínálnak különféle termékeket, globális összehasonlítási lehetőségekkel. - Anstelle der mittelalterlichen Markttrubel bieten heute Onlineshops diverse Artikel mit globalen Vergleichsoptionen an.
34. Ugyanakkor a hagyományos üzletek sem tűntek el teljesen, hiszen sokan igénylik a személyes vásárlási élményt. - Dennoch sind traditionelle Läden nicht vollständig verschwunden, da viele ein persönliches Einkaufserlebnis bevorzugen.
35. Ennek megfelelően számos kereskedő igyekszik ötvözni az offline és online megoldásokat, hogy minden igényt kielégítsen. - Dementsprechend bemühen sich zahlreiche Händler, Offline- und Onlinelösungen zu kombinieren, um sämtliche Bedürfnisse zu erfüllen.
36. Az évszázados fejlődés során fokozatosan nőtt a vásárlói szabadság, ugyanakkor egyre több csábító ajánlattal kellett szembenézni. - Im Verlauf der jahrhundertelangen Entwicklung stieg zwar die Freiheit der Konsumenten, doch wurden sie mit immer mehr verlockenden Angeboten konfrontiert.
37. A hirdetések intenzívebbé válása következtében a fogyasztók tudatossága is nőtt, számos védelmi szabályozást kiharcolva. - Durch die intensiver werdende Werbung stieg auch das Bewusstsein der Verbraucher, sodass viele Schutzregeln erkämpft wurden.
38. Ez megnyilvánult például a fogyasztóvédelmi törvényekben, amelyek részletesebben szabályozzák az elállás és garancia kérdéseit. - Dies zeigte sich etwa in Verbraucherschutzgesetzen, die den Widerruf und Garantieangelegenheiten detaillierter regeln.
39. A 21. században tovább bővültek a lehetőségek, hiszen mobilalkalmazások és közösségi platformok is beléptek a piacra. - Im 21. Jahrhundert wurden die Möglichkeiten nochmals erweitert, da auch Mobile Apps und soziale Plattformen auf dem Markt erschienen.
40. Az online közösségekben szerzett vásárlói vélemények komolyan befolyásolják az egyes termékek sikerét, alakítva a piaci trendeket. - Kundenbewertungen in Online-Communities beeinflussen den Erfolg einzelner Produkte wesentlich und gestalten die Markttrends mit.
41. Míg korábban hosszú utat tettek meg a vevők, manapság inkább az okostelefonjukról intézik a teljes folyamatot. - Während Käufer früher einen weiten Weg zurücklegten, wickeln sie den gesamten Vorgang heute lieber über ihr Smartphone ab.
42. Következésképpen a digitális korszakban új iparágak születtek, például futárszolgálatok és online fizetési cégek. - Folglich entstanden im digitalen Zeitalter neue Branchen, etwa Kurierdienste und Onlinezahlungsunternehmen.
43. Mára a technológiai fejlődés annyira formálta át a vásárlást, hogy a hagyományos és virtuális terek összefonódtak. - Mittlerweile hat der technologische Fortschritt das Einkaufen so stark geprägt, dass traditionelle und virtuelle Räume verschmolzen.
44. A történelem során sosem látott választék áll rendelkezésre, ugyanakkor a személyes kontaktus néha háttérbe szorul. - Niemals zuvor in der Geschichte war ein derart breites Sortiment verfügbar, während der persönliche Kontakt bisweilen zurücktritt.
45. Kialakult az igény a vásárlói élmények új formáira, például interaktív boltokra és virtuális próbafülkékre. - Es entstand das Bedürfnis nach neuen Einkaufserlebnissen, beispielsweise interaktiven Läden und virtuellen Anprobekabinen.
46. Az etikus fogyasztás kérdése is felmerült, hiszen a globális termelési láncok környezeti hatásai nyilvánvalóvá váltak. - Auch das Thema ethischer Konsum rückte in den Fokus, da die Umweltfolgen globaler Produktionsketten offensichtlich wurden.
47. Ennek eredményeképpen ma már sokan részesítik előnyben a fenntartható, helyi termékeket a tömeggyártott árukkal szemben. - Folglich bevorzugen heute viele nachhaltige, regionale Produkte gegenüber massenproduzierten Waren.
48. Az elmúlt évszázadok átalakulása végül oda vezetett, hogy a vásárlás elsősorban kényelmi és tudatossági kérdéssé vált. - Die Wandlungen der letzten Jahrhunderte führten schließlich dazu, dass Einkäufe vor allem zu einer Frage von Komfort und Bewusstsein wurden.
49. Napjainkban a fogyasztók rengeteg forrásból tájékozódhatnak, ezáltal sokkal informáltabbak lehetnek döntéseik meghozatalakor. - Heutzutage können sich die Verbraucher aus zahlreichen Quellen informieren und dadurch viel aufgeklärter entscheiden.
50. Összességében a bevásárlás folyamatosan reflektál a társadalmi változásokra, amelyek a középkori piacoktól az online platformokig ívelnek. - Insgesamt spiegelt das Einkaufen fortwährend gesellschaftliche Veränderungen wider, die von mittelalterlichen Märkten bis zu Online-Plattformen reichen.


nur Ungarisch
1. Több évszázaddal ezelőtt az árucsere inkább cserekereskedelemre épült, amely egyszerűbb formát jelentett.
2. A középkorban a vásárlás leginkább helyi piacokon zajlott, ahol szűk termékkínálat várta az érdeklődőket.
3. Fokozatosan jelentek meg a városi kereskedők, akik kézműves portékákat és alapvető élelmiszereket árusítottak a polgároknak.
4. A kora újkorban mind nagyobb szerepet kaptak a vásárok, ahol távolabbi vidékek portékái is megjelentek.
5. Ahogy fejlődtek a kereskedelmi útvonalak, újabb luxuscikkek is feltűntek, főként a tehetős vásárlók igényeihez igazodva.
6. Később megszülettek az első kereskedelmi központok, ahol a városi elit keresett különleges textíliákat és fűszereket.
7. A barokk korban jelentős piacok működtek, amelyek közvetítettek a nemzetközi kereskedelem és a helyi termelők között.
8. Az ipari forradalom elérkeztével megindult a tömeggyártás, így a vásárlókhoz egyre sokszínűbb áruk jutottak el.
9. Ekkor alakultak ki az első nagy áruházak, ahol már széles választék várta a betérőket.
10. A polgárosodás előrehaladtával egyre inkább elterjedt a fix ár alkalmazása, ezzel háttérbe szorítva az alkudozást.
11. Az évszázadok során a vásárlási szokások erőteljesen változtak, főleg a városi középréteg növekvő igényei miatt.
12. A 19. században megjelentek az első katalógusok, így már távolabbról is lehetett rendeléseket leadni.
13. Ez a tendencia előkészítette az utat a postai úton történő árusításnak, ami sok embernek kényelmet biztosított.
14. A 20. század elejére már kialakultak a modern üzlethálózatok, amelyek egyre több fogyasztót szolgáltak ki.
15. Az autó elterjedése tovább növelte a fogyasztói mozgásteret, ami elősegítette a bevásárlóközpontok térnyerését is.
16. Idővel a globális kereskedelmi láncok átformálták a helyi boltok struktúráját, ezzel sok hagyományos vásárt háttérbe szorítva.
17. Később a reklámipar fellendülése is jelentősen befolyásolta a fogyasztók döntéseit, erősítve a tömeges vásárlások kultúráját.
18. A közlekedési forradalom eredményeként kialakult láncok lehetővé tették, hogy egzotikus áruk széles körben elérhetővé váljanak.
19. A televízió és a rádió elterjedése olyan reklámstratégiáknak adott teret, amelyek minden társadalmi réteget elérhettek.
20. A vásárlási élmény fokozatosan átalakult, hiszen a vizuális impulzusok és a kényelmi szempontok előtérbe kerültek.
21. A 20. század második felében a szupermarketek térhódítása miatt fokozódott a fogyasztói társadalom kialakulása.
22. Idővel különféle vásárlási modellek alakultak ki, beleértve a hipermarketeket, diszkontokat és kisboltokat is.
23. A globalizáció felgyorsulásával egyre több nemzetközi márka jelent meg, jelentősen befolyásolva a helyi kereskedelmi szokásokat.
24. A reklámkampányok is átalakultak, egyre inkább megszólítva a globális közönséget és uniformizálva a fogyasztói igényeket.
25. Az elektronikus fizetési rendszerek megjelenése megkönnyítette a vásárlás folyamatát, valamint gyorsabb tranzakciókat tett lehetővé.
26. Ahogy a technológia fejlődött, a bankkártyák és hitelkártyák egyre szélesebb körben váltak elfogadottá.
27. A modern kor meghozta az online vásárlást is, amely forradalmasította a termékek beszerzési lehetőségeit.
28. Egyre gyakoribbá vált, hogy az emberek inkább otthonról rendeltek, elkerülve a hosszú sorokat és zsúfolt üzleteket.
29. Az internetes platformok megjelenése több századnyi fejlődés csúcspontját jelentette, hiszen korlátlan termékválasztékot kínálnak.
30. A digitális korszakban a kereskedelem globalizálódása rendkívül felgyorsult, ezért napjainkban szinte bármi beszerezhető egyetlen kattintással.
31. Mindeközben megjelentek a különféle kényelmi szolgáltatások, mint az házhozszállítás és az expressz logisztika.
32. Kétségtelen, hogy a vásárlók elvárásai is jelentősen megnőttek, hiszen gyors és személyre szabott élményt szeretnének.
33. Az egykori középkori piaci forgatag helyett manapság webáruházak kínálnak különféle termékeket, globális összehasonlítási lehetőségekkel.
34. Ugyanakkor a hagyományos üzletek sem tűntek el teljesen, hiszen sokan igénylik a személyes vásárlási élményt.
35. Ennek megfelelően számos kereskedő igyekszik ötvözni az offline és online megoldásokat, hogy minden igényt kielégítsen.
36. Az évszázados fejlődés során fokozatosan nőtt a vásárlói szabadság, ugyanakkor egyre több csábító ajánlattal kellett szembenézni.
37. A hirdetések intenzívebbé válása következtében a fogyasztók tudatossága is nőtt, számos védelmi szabályozást kiharcolva.
38. Ez megnyilvánult például a fogyasztóvédelmi törvényekben, amelyek részletesebben szabályozzák az elállás és garancia kérdéseit.
39. A 21. században tovább bővültek a lehetőségek, hiszen mobilalkalmazások és közösségi platformok is beléptek a piacra.
40. Az online közösségekben szerzett vásárlói vélemények komolyan befolyásolják az egyes termékek sikerét, alakítva a piaci trendeket.
41. Míg korábban hosszú utat tettek meg a vevők, manapság inkább az okostelefonjukról intézik a teljes folyamatot.
42. Következésképpen a digitális korszakban új iparágak születtek, például futárszolgálatok és online fizetési cégek.
43. Mára a technológiai fejlődés annyira formálta át a vásárlást, hogy a hagyományos és virtuális terek összefonódtak.
44. A történelem során sosem látott választék áll rendelkezésre, ugyanakkor a személyes kontaktus néha háttérbe szorul.
45. Kialakult az igény a vásárlói élmények új formáira, például interaktív boltokra és virtuális próbafülkékre.
46. Az etikus fogyasztás kérdése is felmerült, hiszen a globális termelési láncok környezeti hatásai nyilvánvalóvá váltak.
47. Ennek eredményeképpen ma már sokan részesítik előnyben a fenntartható, helyi termékeket a tömeggyártott árukkal szemben.
48. Az elmúlt évszázadok átalakulása végül oda vezetett, hogy a vásárlás elsősorban kényelmi és tudatossági kérdéssé vált.
49. Napjainkban a fogyasztók rengeteg forrásból tájékozódhatnak, ezáltal sokkal informáltabbak lehetnek döntéseik meghozatalakor.
50. Összességében a bevásárlás folyamatosan reflektál a társadalmi változásokra, amelyek a középkori piacoktól az online platformokig ívelnek.
nur Deutsch
1. Vor mehreren Jahrhunderten beruhte der Warenaustausch überwiegend auf Tauschhandel, was eine einfachere Form darstellte.
2. Im Mittelalter fanden Einkäufe hauptsächlich auf lokalen Märkten statt, wo ein begrenztes Warenangebot die Interessenten erwartete.
3. Allmählich erschienen städtische Händler, die handwerkliche Waren und Grundnahrungsmittel an die Bürger verkauften.
4. In der Frühen Neuzeit spielten Jahrmärkte eine immer größere Rolle, auf denen auch Waren ferner Regionen angeboten wurden.
5. Mit der Entwicklung der Handelswege tauchten weitere Luxusartikel auf, die sich vor allem an wohlhabende Käufer richteten.
6. Später entstanden die ersten Handelszentren, in denen die städtische Elite nach besonderen Textilien und Gewürzen verlangte.
7. In der Barockzeit gab es bedeutende Märkte, die zwischen dem internationalen Handel und lokalen Produzenten vermittelten.
8. Mit Einsetzen der Industrialisierung begann die Massenproduktion, sodass immer vielfältigere Waren zu den Käufern gelangten.
9. Damals entstanden die ersten großen Kaufhäuser, wo bereits ein breites Sortiment auf die Besucher wartete.
10. Mit dem Fortschreiten des Bürgertums verbreitete sich immer stärker die Festpreisgebung, wodurch das Feilschen in den Hintergrund trat.
11. Im Lauf der Jahrhunderte wandelten sich die Einkaufsgewohnheiten erheblich, vor allem wegen der steigenden Ansprüche des städtischen Mittelstands.
12. Im 19. Jahrhundert tauchten die ersten Kataloge auf, sodass man auch aus größerer Entfernung Bestellungen aufgeben konnte.
13. Diese Entwicklung ebnete den Weg für den Verkauf per Post, was vielen Menschen Bequemlichkeit bot.
14. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts hatten sich bereits moderne Ladenketten etabliert, die immer mehr Konsumenten bedienten.
15. Die Verbreitung des Automobils erweiterte den Spielraum der Verbraucher zusätzlich, was das Aufkommen großer Shoppingcenter förderte.
16. Mit der Zeit veränderten globale Handelsketten die Struktur lokaler Läden und drängten viele traditionelle Märkte in den Hintergrund.
17. Später prägte auch der Aufschwung der Werbebranche maßgeblich die Konsumentenentscheidungen und stärkte die Kultur massenhafter Einkäufe.
18. Durch die Verkehrsumwälzung entstandene Lieferketten ermöglichten, dass auch exotische Waren flächendeckend verfügbar wurden.
19. Die Verbreitung von Fernsehen und Radio eröffnete Werbestrategien, die sämtliche sozialen Schichten erreichen konnten.
20. Das Einkaufserlebnis wandelte sich schrittweise, da visuelle Reize und Komfortaspekte in den Vordergrund traten.
21. In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts beschleunigte die Expansion der Supermärkte die Entstehung der Konsumgesellschaft.
22. Mit der Zeit entwickelten sich diverse Einkaufsmodelle, darunter Hypermärkte, Discounter und kleine Läden.
23. Mit der Beschleunigung der Globalisierung traten immer mehr internationale Marken auf, die das lokale Handelsgebaren erheblich beeinflussten.
24. Auch die Werbekampagnen veränderten sich, indem sie immer mehr das globale Publikum ansprachen und Konsumbedürfnisse vereinheitlichten.
25. Die Einführung elektronischer Zahlungssysteme vereinfachte den Einkaufsprozess und ermöglichte zudem schnellere Transaktionen.
26. Mit fortschreitender Technologie etablierten sich Bank- und Kreditkarten zunehmend und fanden breite Akzeptanz.
27. Die Moderne brachte auch den Onlineeinkauf, der die Beschaffungsmöglichkeiten für Waren revolutionierte.
28. Es wurde immer üblicher, dass die Leute lieber von zu Hause bestellten, um lange Warteschlangen und überfüllte Geschäfte zu vermeiden.
29. Das Aufkommen von Online-Plattformen markierte den Höhepunkt einer jahrhundertelangen Entwicklung, da sie unbegrenzte Produktauswahl bieten.
30. Im digitalen Zeitalter beschleunigte sich die Globalisierung des Handels enorm, sodass heute beinahe alles per Mausklick erhältlich ist.
31. Zugleich entstanden verschiedene Komfortdienste wie die Hauszustellung und die Expresslogistik.
32. Zweifellos stiegen auch die Erwartungen der Käufer deutlich, da sie schnelle und maßgeschneiderte Erlebnisse wünschen.
33. Anstelle der mittelalterlichen Markttrubel bieten heute Onlineshops diverse Artikel mit globalen Vergleichsoptionen an.
34. Dennoch sind traditionelle Läden nicht vollständig verschwunden, da viele ein persönliches Einkaufserlebnis bevorzugen.
35. Dementsprechend bemühen sich zahlreiche Händler, Offline- und Onlinelösungen zu kombinieren, um sämtliche Bedürfnisse zu erfüllen.
36. Im Verlauf der jahrhundertelangen Entwicklung stieg zwar die Freiheit der Konsumenten, doch wurden sie mit immer mehr verlockenden Angeboten konfrontiert.
37. Durch die intensiver werdende Werbung stieg auch das Bewusstsein der Verbraucher, sodass viele Schutzregeln erkämpft wurden.
38. Dies zeigte sich etwa in Verbraucherschutzgesetzen, die den Widerruf und Garantieangelegenheiten detaillierter regeln.
39. Im 21. Jahrhundert wurden die Möglichkeiten nochmals erweitert, da auch Mobile Apps und soziale Plattformen auf dem Markt erschienen.
40. Kundenbewertungen in Online-Communities beeinflussen den Erfolg einzelner Produkte wesentlich und gestalten die Markttrends mit.
41. Während Käufer früher einen weiten Weg zurücklegten, wickeln sie den gesamten Vorgang heute lieber über ihr Smartphone ab.
42. Folglich entstanden im digitalen Zeitalter neue Branchen, etwa Kurierdienste und Onlinezahlungsunternehmen.
43. Mittlerweile hat der technologische Fortschritt das Einkaufen so stark geprägt, dass traditionelle und virtuelle Räume verschmolzen.
44. Niemals zuvor in der Geschichte war ein derart breites Sortiment verfügbar, während der persönliche Kontakt bisweilen zurücktritt.
45. Es entstand das Bedürfnis nach neuen Einkaufserlebnissen, beispielsweise interaktiven Läden und virtuellen Anprobekabinen.
46. Auch das Thema ethischer Konsum rückte in den Fokus, da die Umweltfolgen globaler Produktionsketten offensichtlich wurden.
47. Folglich bevorzugen heute viele nachhaltige, regionale Produkte gegenüber massenproduzierten Waren.
48. Die Wandlungen der letzten Jahrhunderte führten schließlich dazu, dass Einkäufe vor allem zu einer Frage von Komfort und Bewusstsein wurden.
49. Heutzutage können sich die Verbraucher aus zahlreichen Quellen informieren und dadurch viel aufgeklärter entscheiden.
50. Insgesamt spiegelt das Einkaufen fortwährend gesellschaftliche Veränderungen wider, die von mittelalterlichen Märkten bis zu Online-Plattformen reichen.

Niveau C1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Nemrég gyanút keltett bennem egy online hirdetés, mert feltűnően magas kedvezményt kínált. - Neulich weckte eine Onlineanzeige mein Misstrauen, weil sie einen auffällig hohen Rabatt versprach.
2. Ma alaposabban utánanéztem a cég homályos hátterének, nehogy ál-akciókkal csapjanak be gyanútlan fogyasztókat. - Heute überprüfte ich gründlich den undurchsichtigen Hintergrund der Firma, um keine Scheinangebote zu erliegen.
3. Tegnap hallottam egy esetről, amikor ismeretlenek hamis honlapokat használtak hitelkártyaadatok ellopására nagy tételben. - Gestern erfuhr ich von einem Fall, bei dem Unbekannte gefälschte Webseiten zur massenhaften Kreditkartendaten-Abzweigung nutzten.
4. Rendszerint figyelmeztetnek a szakértők, hogy különösen kétes linkekre kattintva rendkívül könnyű áldozattá válni. - Regelmäßig mahnen Fachleute, dass man beim Anklicken fragwürdiger Links äußerst rasch zum Opfer werden kann.
5. Ezért minden tranzakciónál gyanakodva figyelem az apró részleteket, nehogy rosszindulatú csalás áldozatává váljak. - Deshalb prüfe ich bei jeder Transaktion misstrauisch alle Details, um nicht Opfer böswilliger Betrüger zu werden.
6. Egyes csalók meghamisítják a hivatalos webáruházak kinézetét, így észrevétlenül megtévesztik a laikus fogyasztókat. - Manche Betrüger fälschen das Aussehen offizieller Onlineshops, um unbedarfte Verbraucher unbemerkt zu täuschen.
7. Amikor gyanúsan olcsó luxuscikkek hirdetéseit látom, mindig ellenőrzöm a kereskedő valós adatainak hitelességét. - Wenn ich auffallend billige Luxusartikelangebote sehe, überprüfe ich stets die Echtheit der Händlerangaben.
8. Előfordult már, hogy hamis nyereményjátékra kattintva rejtélyes díjakat ígértek, ám valójában adatlopás történt. - Es kam vor, dass ein gefälschtes Gewinnspiel rätselhafte Preise versprach, doch tatsächlich Datendiebstahl betrieb.
9. Rendszeresen figyelmeztetnek a hatóságok, hogy telefonon soha ne adjunk meg bizalmas banki információkat. - Behörden warnen regelmäßig eindringlich davor, sensible Bankdaten niemals telefonisch preiszugeben oder weiterzuleiten.
10. Bizonyos kártyacsalásoknál a csalók különböző trükkökkel ráveszik az áldozatot PIN-kódjának önkéntes átadására. - Bei bestimmten Kreditkartenbetrügereien überreden Betrüger die Opfer mit diversen Tricks zur freiwilligen Herausgabe ihrer PIN.
11. Egyre kifinomultabb módszerekkel készítenek megtévesztő weboldalakat, amelyek a hivatalos banki felületre hasonlítanak. - Immer ausgefeiltere Techniken erzeugen täuschende Webseiten, die stark den offiziellen Bankportalen ähneln.
12. Néhány áruházban előfordult már, hogy akciós termékek helyett silány hamisítványokat adtak el a vevőknek. - In manchen Geschäften kam es vor, dass anstelle reduzierter Ware minderwertige Fälschungen an Kunden weitergegeben wurden.
13. Ezért mindig érdemes megőrizni a blokkot, hogy a reklamáció során bizonyítható legyen a vásárlás ténye. - Daher ist es ratsam, stets den Kassenbon aufzubewahren, um den Einkauf bei Reklamationen nachweisen zu können.
14. Egyes csaló vállalkozások hamis ügyfélszolgálati számokat üzemeltetnek, ahol pénzlehúzással kombinált telefonvonalat működtetnek. - Manche betrügerische Firmen betreiben gefälschte Kundendienstnummern, bei denen kostenpflichtige Hotlines mit Abzocke kombiniert werden.
15. Kifinomult technikákkal manipulálják a vevői véleményeket, így valótlanul magas értékeléseket tüntetnek fel a weboldalakon. - Mit ausgeklügelten Methoden verfälschen sie Kundenrezensionen, sodass fälschlich hohe Bewertungen auf den Webseiten erscheinen.
16. A megtévesztő reklámkampányok gyakran ígérnek csodás eredményeket, miközben semmilyen valós tudományos alapot nem nyújtanak. - Irreführende Werbekampagnen versprechen häufig wundersame Ergebnisse, bieten dabei jedoch keinerlei echte wissenschaftliche Grundlage.
17. Az úgynevezett piramisjátékokban előfordul, hogy a résztvevőknek irreális nyereségeket ígérnek, miközben valós befektetés alig létezik. - Bei sogenannten Pyramidenspielen verspricht man den Teilnehmern unrealistische Gewinne, ohne dass tatsächliche Investments existieren.
18. Számos emberrel előfordult már, hogy drága hitelcsapdába került, mert csábító konstrukciókat álcáztak kedvezményként. - Zahlreiche Menschen tappten in teure Kreditfallen, weil verlockende Angebote fälschlich als Rabatte getarnt wurden.
19. Mielőtt bármilyen ajánlatra rábólintunk, érdemes megnézni a cég hivatalos regisztrációs adatait és engedélyeit. - Bevor wir auf irgendein Angebot eingehen, empfiehlt es sich, die offiziellen Registrierungsdaten und Lizenzen zu prüfen.
20. Elővigyázatosságból fontos, hogy ne nyissunk meg gyanús e-mail csatolmányokat vagy kéretlen hivatkozásokat. - Aus Vorsicht sollte man keine verdächtigen E-Mail-Anhänge öffnen oder unangeforderte Links anklicken.
21. Egyre több ember esik áldozatul úgynevezett phishing-támadásoknak, amikor hamis szerverek banki bejelentkezést imitálnak. - Immer mehr Personen werden Opfer sogenannter Phishing-Angriffe, bei denen gefälschte Server den Banklogin vortäuschen.
22. Hamis webáruházak sokszor csupán a kártyaadatok megszerzésére épülnek, miközben valódi termék sosem érkezik. - Gefälschte Onlineshops dienen häufig nur der Erlangung von Kreditkartendaten, während echte Ware nie ausgeliefert wird.
23. Sokszor előfordul, hogy megtévesztő reklámokkal drága tanfolyamokra csalogatják az ügyfeleket, ám azok alig érnek valamit. - Häufig lockt man Kunden mit irreführender Werbung in teure Kurse, die aber kaum einen Wert besitzen.
24. A csalók rendszerint mesterséges sürgetéssel érik el, hogy az emberek hirtelen döntsenek és később bánják meg. - Betrüger setzen üblicherweise künstliche Eile ein, damit Menschen spontan entscheiden und es anschließend bereuen.
25. Némelyek lélektanilag befolyásolják a célközönséget, például mesés sikertörténeteket találnak ki a hitelesség látszatához. - Manche beeinflussen ihre Zielgruppe psychologisch, indem sie märchenhafte Erfolgsgeschichten zur scheinbaren Glaubwürdigkeit erfinden.
26. Fokozott figyelmet igényelnek azok az oldalalak, amelyek irreálisan nagy megtérülést ígérnek rövid idő alatt. - Besondere Wachsamkeit erfordern jene Seiten, die in kurzer Zeit unrealistisch hohe Renditen versprechen.
27. Különösen elterjedtek a hamis véleményező rendszerek, melyek pozitív értékelésekkel hitelesítik a bizonytalan hátterű vállalkozásokat. - Weit verbreitet sind gefälschte Bewertungsportale, die mit positiven Beurteilungen Unternehmen zweifelhafter Herkunft beglaubigen.
28. A gyors meggazdagodást ígérő oldalak gyakran csak pillanatnyi regisztrációs díjat szednek be, majd nyomtalanul eltűnnek. - Seiten, die raschen Reichtum versprechen, kassieren oft lediglich eine kurze Anmeldegebühr und verschwinden anschließend spurlos.
29. Időnként a cégek visszaélnek a törvények hiányosságaival, és álcáznak bonyolult szerződéseket egyszerű előfizetési ajánlatként. - Mitunter missbrauchen Unternehmen Lücken in den Gesetzen und tarnen komplizierte Verträge als simple Abonnementangebote.
30. A sok apró betűs kitétel között gyakran elrejtik a csalók a fogyasztóra nézve kedvezőtlen feltételeket. - Zwischen zahlreichen kleingedruckten Klauseln verbergen Betrüger häufig jene Bedingungen, die dem Verbraucher besonders nachteilig sind.
31. A később észlelt átverések esetén többnyire nehézkes jogi úton megoldani a kártérítést, főleg nemzetközi ügyekben. - Bei später erkannten Betrügereien ist eine juristische Klärung oft mühsam, insbesondere bei grenzüberschreitenden Fällen.
32. Különösen körültekintőnek kell lenni a vásárlói klubokkal, melyek tagdíja sokszor észrevétlenül emelkedik. - Besonders vorsichtig sollte man bei Shopping-Clubs sein, deren Mitgliedsbeiträge häufig unbemerkt ansteigen.
33. A fogyasztói panaszirodák egyre több bejelentést kapnak, amelyek különféle online csalásokról szólnak. - Verbraucherbeschwerdestellen erhalten zunehmend Meldungen von verunsicherten Kunden, welche von verschiedenen Online-Betrügereien berichten.
34. Különféle pénzügyi felügyeletek figyelmeztetik a lakosságot a gyanús weboldalak és tömeges e-mail kampányok kockázataira. - Verschiedene Finanzaufsichtsbehörden warnen regelmäßig die Bevölkerung vor dubiosen Websites und massenhaften E-Mail-Kampagnen.
35. Az is előfordul, hogy maguk az áruházláncok válnak célponttá, amikor a nevükben tömeges csalási kísérletek indulnak. - Mitunter werden sogar große Einzelhandelsketten angegriffen, indem in ihrem Namen massenhafte Betrugsversuche gestartet werden.
36. A felelős vállalatok azonban rendszerint közleményekben hívják fel a figyelmet a megtévesztő tevékenységek veszélyére. - Verantwortungsvolle Firmen warnen jedoch üblicherweise in Mitteilungen vor den Risiken betrügerischer Machenschaften.
37. A hatósági fellépés gyakran hónapokig tart, amíg teljes bizonyítékot gyűjtenek a szabálytalanságok és csalások ellen. - Behördliche Maßnahmen dauern häufig mehrere Monate, um ausreichende Beweise gegen Unregelmäßigkeiten und Betrügereien zusammenzutragen.
38. Időközben a fogyasztók sokszor veszteségeket szenvednek, mert a befizetett összegek nyomát nehéz visszakövetni. - Inzwischen erleiden zahlreiche Verbraucher finanzielle Einbußen, da die Spur der eingezahlten Beträge schwer zu verfolgen ist.
39. Egyes internetes csalók gyakran több álprofillal dolgoznak, így gyorsan folytatják a tevékenységüket más felületeken. - Manche Online-Betrüger nutzen häufig mehrere Fake-Profile, um ihre Aktivitäten rasch auf andere Plattformen zu verlagern.
40. Előfordul, hogy nemzetközi hálózatként működnek, így a határon átnyúló jogi együttműködés hiánya tovább nehezíti a felderítést. - Mitunter operieren sie als internationales Netzwerk, sodass mangelnde grenzüberschreitende Rechtskooperation die Aufklärung zusätzlich erschwert.
41. Egy tudatos fogyasztó igyekszik minden szükséges információt előre ellenőrizni, nehogy kétes ügyletbe bonyolódjon. - Ein bewusster Konsument versucht, alle wichtigen Angaben im Voraus zu prüfen, um keine zwielichtigen Geschäfte einzugehen.
42. Gyakori tanács, hogy mindig nézzük meg a feladó e-mail címét, mielőtt érzékeny adatok megadását kezdeményeznénk. - Häufiger Ratschlag ist, stets die Absenderadresse zu prüfen, ehe man sensible Daten preisgibt.
43. A külföldi szervereken üzemeltetett oldalaknál különösen óvatosnak kell lenni, mert a jogérvényesítés rendszerint nehéz. - Bei Websites auf ausländischen Servern ist besondere Vorsicht geboten, weil die Rechtsdurchsetzung meist schwierig wird.
44. Vannak oldalak, amelyek banki átutalást követelnek mindenáron, noha biztonságosabb fizetési módok is elérhetők. - Es existieren Plattformen, die unbedingt Banküberweisungen verlangen, obwohl sicherere Zahlungswege durchaus angeboten werden.
45. Az utánvétes fizetés sokszor védelmet nyújthat, bár bizonyos csalók hamis csomagokat küldenek teljesen más tartalommal. - Nachnahme kann häufig Schutz bieten, doch manche Betrüger verschicken gefälschte Pakete mit völlig anderem Inhalt.
46. Az előre fizetett utalványokkal is vigyázni kell, mert sokan épp ezeket használják a nyomok eltüntetésére. - Auch mit vorausbezahlten Gutscheinen ist Vorsicht geboten, da viele genau diese zur Spurenbeseitigung nutzen.
47. A nemzetközi átutalásnál előfordulhat, hogy az átverő külföldi számlát használ, így a pénz visszaszerzése szinte lehetetlen. - Bei einer internationalen Überweisung kann der Betrüger ein ausländisches Konto nutzen, wodurch eine Rückerstattung unmöglich wird.
48. Gyakran előfordul, hogy a sértettek nem fordulnak időben rendőrséghez, mert szégyellik a saját hiszékenységüket. - Häufig passiert es, dass Geschädigte nicht rechtzeitig zur Polizei gehen, weil sie sich ihrer Leichtgläubigkeit schämen.
49. Az ilyen csalások hosszú távon is kárt okozhatnak, hiszen a személyes adatokkal újabb visszaéléseket követnek el. - Solche Betrügereien können nachhaltig Schaden anrichten, denn mit persönlichen Daten werden später weitere Missbräuche begangen.
50. Összességében elmondható, hogy a tudatos tájékozódás és egészséges bizalmatlanság jelenti a legfőbb védelmet a csalásokkal szemben. - Insgesamt lässt sich sagen, dass bewusste Informationssuche und gesunde Skepsis den besten Schutz vor Betrügereien bieten.
nur Ungarisch
1. Nemrég gyanút keltett bennem egy online hirdetés, mert feltűnően magas kedvezményt kínált.
2. Ma alaposabban utánanéztem a cég homályos hátterének, nehogy ál-akciókkal csapjanak be gyanútlan fogyasztókat.
3. Tegnap hallottam egy esetről, amikor ismeretlenek hamis honlapokat használtak hitelkártyaadatok ellopására nagy tételben.
4. Rendszerint figyelmeztetnek a szakértők, hogy különösen kétes linkekre kattintva rendkívül könnyű áldozattá válni.
5. Ezért minden tranzakciónál gyanakodva figyelem az apró részleteket, nehogy rosszindulatú csalás áldozatává váljak.
6. Egyes csalók meghamisítják a hivatalos webáruházak kinézetét, így észrevétlenül megtévesztik a laikus fogyasztókat.
7. Amikor gyanúsan olcsó luxuscikkek hirdetéseit látom, mindig ellenőrzöm a kereskedő valós adatainak hitelességét.
8. Előfordult már, hogy hamis nyereményjátékra kattintva rejtélyes díjakat ígértek, ám valójában adatlopás történt.
9. Rendszeresen figyelmeztetnek a hatóságok, hogy telefonon soha ne adjunk meg bizalmas banki információkat.
10. Bizonyos kártyacsalásoknál a csalók különböző trükkökkel ráveszik az áldozatot PIN-kódjának önkéntes átadására.
11. Egyre kifinomultabb módszerekkel készítenek megtévesztő weboldalakat, amelyek a hivatalos banki felületre hasonlítanak.
12. Néhány áruházban előfordult már, hogy akciós termékek helyett silány hamisítványokat adtak el a vevőknek.
13. Ezért mindig érdemes megőrizni a blokkot, hogy a reklamáció során bizonyítható legyen a vásárlás ténye.
14. Egyes csaló vállalkozások hamis ügyfélszolgálati számokat üzemeltetnek, ahol pénzlehúzással kombinált telefonvonalat működtetnek.
15. Kifinomult technikákkal manipulálják a vevői véleményeket, így valótlanul magas értékeléseket tüntetnek fel a weboldalakon.
16. A megtévesztő reklámkampányok gyakran ígérnek csodás eredményeket, miközben semmilyen valós tudományos alapot nem nyújtanak.
17. Az úgynevezett piramisjátékokban előfordul, hogy a résztvevőknek irreális nyereségeket ígérnek, miközben valós befektetés alig létezik.
18. Számos emberrel előfordult már, hogy drága hitelcsapdába került, mert csábító konstrukciókat álcáztak kedvezményként.
19. Mielőtt bármilyen ajánlatra rábólintunk, érdemes megnézni a cég hivatalos regisztrációs adatait és engedélyeit.
20. Elővigyázatosságból fontos, hogy ne nyissunk meg gyanús e-mail csatolmányokat vagy kéretlen hivatkozásokat.
21. Egyre több ember esik áldozatul úgynevezett phishing-támadásoknak, amikor hamis szerverek banki bejelentkezést imitálnak.
22. Hamis webáruházak sokszor csupán a kártyaadatok megszerzésére épülnek, miközben valódi termék sosem érkezik.
23. Sokszor előfordul, hogy megtévesztő reklámokkal drága tanfolyamokra csalogatják az ügyfeleket, ám azok alig érnek valamit.
24. A csalók rendszerint mesterséges sürgetéssel érik el, hogy az emberek hirtelen döntsenek és később bánják meg.
25. Némelyek lélektanilag befolyásolják a célközönséget, például mesés sikertörténeteket találnak ki a hitelesség látszatához.
26. Fokozott figyelmet igényelnek azok az oldalalak, amelyek irreálisan nagy megtérülést ígérnek rövid idő alatt.
27. Különösen elterjedtek a hamis véleményező rendszerek, melyek pozitív értékelésekkel hitelesítik a bizonytalan hátterű vállalkozásokat.
28. A gyors meggazdagodást ígérő oldalak gyakran csak pillanatnyi regisztrációs díjat szednek be, majd nyomtalanul eltűnnek.
29. Időnként a cégek visszaélnek a törvények hiányosságaival, és álcáznak bonyolult szerződéseket egyszerű előfizetési ajánlatként.
30. A sok apró betűs kitétel között gyakran elrejtik a csalók a fogyasztóra nézve kedvezőtlen feltételeket.
31. A később észlelt átverések esetén többnyire nehézkes jogi úton megoldani a kártérítést, főleg nemzetközi ügyekben.
32. Különösen körültekintőnek kell lenni a vásárlói klubokkal, melyek tagdíja sokszor észrevétlenül emelkedik.
33. A fogyasztói panaszirodák egyre több bejelentést kapnak, amelyek különféle online csalásokról szólnak.
34. Különféle pénzügyi felügyeletek figyelmeztetik a lakosságot a gyanús weboldalak és tömeges e-mail kampányok kockázataira.
35. Az is előfordul, hogy maguk az áruházláncok válnak célponttá, amikor a nevükben tömeges csalási kísérletek indulnak.
36. A felelős vállalatok azonban rendszerint közleményekben hívják fel a figyelmet a megtévesztő tevékenységek veszélyére.
37. A hatósági fellépés gyakran hónapokig tart, amíg teljes bizonyítékot gyűjtenek a szabálytalanságok és csalások ellen.
38. Időközben a fogyasztók sokszor veszteségeket szenvednek, mert a befizetett összegek nyomát nehéz visszakövetni.
39. Egyes internetes csalók gyakran több álprofillal dolgoznak, így gyorsan folytatják a tevékenységüket más felületeken.
40. Előfordul, hogy nemzetközi hálózatként működnek, így a határon átnyúló jogi együttműködés hiánya tovább nehezíti a felderítést.
41. Egy tudatos fogyasztó igyekszik minden szükséges információt előre ellenőrizni, nehogy kétes ügyletbe bonyolódjon.
42. Gyakori tanács, hogy mindig nézzük meg a feladó e-mail címét, mielőtt érzékeny adatok megadását kezdeményeznénk.
43. A külföldi szervereken üzemeltetett oldalaknál különösen óvatosnak kell lenni, mert a jogérvényesítés rendszerint nehéz.
44. Vannak oldalak, amelyek banki átutalást követelnek mindenáron, noha biztonságosabb fizetési módok is elérhetők.
45. Az utánvétes fizetés sokszor védelmet nyújthat, bár bizonyos csalók hamis csomagokat küldenek teljesen más tartalommal.
46. Az előre fizetett utalványokkal is vigyázni kell, mert sokan épp ezeket használják a nyomok eltüntetésére.
47. A nemzetközi átutalásnál előfordulhat, hogy az átverő külföldi számlát használ, így a pénz visszaszerzése szinte lehetetlen.
48. Gyakran előfordul, hogy a sértettek nem fordulnak időben rendőrséghez, mert szégyellik a saját hiszékenységüket.
49. Az ilyen csalások hosszú távon is kárt okozhatnak, hiszen a személyes adatokkal újabb visszaéléseket követnek el.
50. Összességében elmondható, hogy a tudatos tájékozódás és egészséges bizalmatlanság jelenti a legfőbb védelmet a csalásokkal szemben.
nur Deutsch
1. Neulich weckte eine Onlineanzeige mein Misstrauen, weil sie einen auffällig hohen Rabatt versprach.
2. Heute überprüfte ich gründlich den undurchsichtigen Hintergrund der Firma, um keine Scheinangebote zu erliegen.
3. Gestern erfuhr ich von einem Fall, bei dem Unbekannte gefälschte Webseiten zur massenhaften Kreditkartendaten-Abzweigung nutzten.
4. Regelmäßig mahnen Fachleute, dass man beim Anklicken fragwürdiger Links äußerst rasch zum Opfer werden kann.
5. Deshalb prüfe ich bei jeder Transaktion misstrauisch alle Details, um nicht Opfer böswilliger Betrüger zu werden.
6. Manche Betrüger fälschen das Aussehen offizieller Onlineshops, um unbedarfte Verbraucher unbemerkt zu täuschen.
7. Wenn ich auffallend billige Luxusartikelangebote sehe, überprüfe ich stets die Echtheit der Händlerangaben.
8. Es kam vor, dass ein gefälschtes Gewinnspiel rätselhafte Preise versprach, doch tatsächlich Datendiebstahl betrieb.
9. Behörden warnen regelmäßig eindringlich davor, sensible Bankdaten niemals telefonisch preiszugeben oder weiterzuleiten.
10. Bei bestimmten Kreditkartenbetrügereien überreden Betrüger die Opfer mit diversen Tricks zur freiwilligen Herausgabe ihrer PIN.
11. Immer ausgefeiltere Techniken erzeugen täuschende Webseiten, die stark den offiziellen Bankportalen ähneln.
12. In manchen Geschäften kam es vor, dass anstelle reduzierter Ware minderwertige Fälschungen an Kunden weitergegeben wurden.
13. Daher ist es ratsam, stets den Kassenbon aufzubewahren, um den Einkauf bei Reklamationen nachweisen zu können.
14. Manche betrügerische Firmen betreiben gefälschte Kundendienstnummern, bei denen kostenpflichtige Hotlines mit Abzocke kombiniert werden.
15. Mit ausgeklügelten Methoden verfälschen sie Kundenrezensionen, sodass fälschlich hohe Bewertungen auf den Webseiten erscheinen.
16. Irreführende Werbekampagnen versprechen häufig wundersame Ergebnisse, bieten dabei jedoch keinerlei echte wissenschaftliche Grundlage.
17. Bei sogenannten Pyramidenspielen verspricht man den Teilnehmern unrealistische Gewinne, ohne dass tatsächliche Investments existieren.
18. Zahlreiche Menschen tappten in teure Kreditfallen, weil verlockende Angebote fälschlich als Rabatte getarnt wurden.
19. Bevor wir auf irgendein Angebot eingehen, empfiehlt es sich, die offiziellen Registrierungsdaten und Lizenzen zu prüfen.
20. Aus Vorsicht sollte man keine verdächtigen E-Mail-Anhänge öffnen oder unangeforderte Links anklicken.
21. Immer mehr Personen werden Opfer sogenannter Phishing-Angriffe, bei denen gefälschte Server den Banklogin vortäuschen.
22. Gefälschte Onlineshops dienen häufig nur der Erlangung von Kreditkartendaten, während echte Ware nie ausgeliefert wird.
23. Häufig lockt man Kunden mit irreführender Werbung in teure Kurse, die aber kaum einen Wert besitzen.
24. Betrüger setzen üblicherweise künstliche Eile ein, damit Menschen spontan entscheiden und es anschließend bereuen.
25. Manche beeinflussen ihre Zielgruppe psychologisch, indem sie märchenhafte Erfolgsgeschichten zur scheinbaren Glaubwürdigkeit erfinden.
26. Besondere Wachsamkeit erfordern jene Seiten, die in kurzer Zeit unrealistisch hohe Renditen versprechen.
27. Weit verbreitet sind gefälschte Bewertungsportale, die mit positiven Beurteilungen Unternehmen zweifelhafter Herkunft beglaubigen.
28. Seiten, die raschen Reichtum versprechen, kassieren oft lediglich eine kurze Anmeldegebühr und verschwinden anschließend spurlos.
29. Mitunter missbrauchen Unternehmen Lücken in den Gesetzen und tarnen komplizierte Verträge als simple Abonnementangebote.
30. Zwischen zahlreichen kleingedruckten Klauseln verbergen Betrüger häufig jene Bedingungen, die dem Verbraucher besonders nachteilig sind.
31. Bei später erkannten Betrügereien ist eine juristische Klärung oft mühsam, insbesondere bei grenzüberschreitenden Fällen.
32. Besonders vorsichtig sollte man bei Shopping-Clubs sein, deren Mitgliedsbeiträge häufig unbemerkt ansteigen.
33. Verbraucherbeschwerdestellen erhalten zunehmend Meldungen von verunsicherten Kunden, welche von verschiedenen Online-Betrügereien berichten.
34. Verschiedene Finanzaufsichtsbehörden warnen regelmäßig die Bevölkerung vor dubiosen Websites und massenhaften E-Mail-Kampagnen.
35. Mitunter werden sogar große Einzelhandelsketten angegriffen, indem in ihrem Namen massenhafte Betrugsversuche gestartet werden.
36. Verantwortungsvolle Firmen warnen jedoch üblicherweise in Mitteilungen vor den Risiken betrügerischer Machenschaften.
37. Behördliche Maßnahmen dauern häufig mehrere Monate, um ausreichende Beweise gegen Unregelmäßigkeiten und Betrügereien zusammenzutragen.
38. Inzwischen erleiden zahlreiche Verbraucher finanzielle Einbußen, da die Spur der eingezahlten Beträge schwer zu verfolgen ist.
39. Manche Online-Betrüger nutzen häufig mehrere Fake-Profile, um ihre Aktivitäten rasch auf andere Plattformen zu verlagern.
40. Mitunter operieren sie als internationales Netzwerk, sodass mangelnde grenzüberschreitende Rechtskooperation die Aufklärung zusätzlich erschwert.
41. Ein bewusster Konsument versucht, alle wichtigen Angaben im Voraus zu prüfen, um keine zwielichtigen Geschäfte einzugehen.
42. Häufiger Ratschlag ist, stets die Absenderadresse zu prüfen, ehe man sensible Daten preisgibt.
43. Bei Websites auf ausländischen Servern ist besondere Vorsicht geboten, weil die Rechtsdurchsetzung meist schwierig wird.
44. Es existieren Plattformen, die unbedingt Banküberweisungen verlangen, obwohl sicherere Zahlungswege durchaus angeboten werden.
45. Nachnahme kann häufig Schutz bieten, doch manche Betrüger verschicken gefälschte Pakete mit völlig anderem Inhalt.
46. Auch mit vorausbezahlten Gutscheinen ist Vorsicht geboten, da viele genau diese zur Spurenbeseitigung nutzen.
47. Bei einer internationalen Überweisung kann der Betrüger ein ausländisches Konto nutzen, wodurch eine Rückerstattung unmöglich wird.
48. Häufig passiert es, dass Geschädigte nicht rechtzeitig zur Polizei gehen, weil sie sich ihrer Leichtgläubigkeit schämen.
49. Solche Betrügereien können nachhaltig Schaden anrichten, denn mit persönlichen Daten werden später weitere Missbräuche begangen.
50. Insgesamt lässt sich sagen, dass bewusste Informationssuche und gesunde Skepsis den besten Schutz vor Betrügereien bieten.