Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/divat és ruházat - Teil 3

Aus Wikibooks


18.2. Anyagok és minőség. - Materialien und Qualität.

[Bearbeiten]

Version 1

[Bearbeiten]
1. Ma kiválasztottam néhány finom pamutszövetet a műhelyemben. - Heute habe ich in meiner Werkstatt einige feine Baumwollstoffe ausgewählt.
2. Tegnap érkezett meg a selyem, amely kifejezetten puha tapintású. - Gestern ist die Seide angekommen, die besonders weich im Griff ist.
3. Régebben gyengébb minőségű gyapjút használtam, de most a legjobb forrásból szerzem be. - Früher verwendete ich schwächere Wollqualitäten, aber jetzt beziehe ich sie aus der besten Quelle.
4. Ott a polcon olyan lenvásznak sorakoznak, melyek rendkívül strapabíróak. - Dort auf dem Regal stehen Leinenstoffe, die äußerst strapazierfähig sind.
5. Ilyen finom anyagokból igazi luxusruhák készülnek. - Aus solch feinen Materialien entstehen echte Luxuskleider.
6. Azután gondosan ellenőriztem az anyagszálak egyenletességét. - Danach habe ich die Gleichmäßigkeit der Fasern sorgfältig überprüft.
7. Mivel fontos a tartósság, nem kötök kompromisszumot az alapanyagoknál. - Da die Haltbarkeit wichtig ist, gehe ich bei den Grundstoffen keine Kompromisse ein.
8. Amikor megérkezett a gyártó képviselője, felmérte a készletet. - Als der Vertreter des Herstellers eintraf, begutachtete er den Bestand.
9. Ahogyan a selyem fénylik, úgy tűnik még értékesebbnek. - Wie die Seide glänzt, so wirkt sie noch kostbarer.
10. Végül kiválasztottam néhány vastagabb szövetet a kabátokhoz. - Schließlich habe ich einige dickere Stoffe für die Mäntel ausgewählt.
11. Emellett minden egyes textiltömb szigorú minőségellenőrzésen megy át. - Zudem durchläuft jeder einzelne Stoffblock eine strenge Qualitätskontrolle.
12. Ezért a vevőim mindig elégedetten térnek vissza. - Deshalb kehren meine Kunden stets zufrieden zurück.
13. Ha egy anyag túl vékony, nem fogja tartani a formáját. - Wenn ein Material zu dünn ist, wird es seine Form nicht halten.
14. Ahogy a bőr megérint, azonnal érezni a természetes puhaságát. - Wie das Leder berührt, spürt man sofort seine natürliche Weichheit.
15. Különösen a selyemruháknál számít a tökéletes minőség. - Besonders bei Seidenkleidern kommt es auf die perfekte Qualität an.
16. Mindig keresem a legmagasabb szintű gyártási standardokat. - Stets suche ich nach den höchsten Fertigungsstandards.
17. Általában a pamut akkor a legjobb, ha kellően sűrű szövésű. - In der Regel ist Baumwolle am besten, wenn sie ausreichend dicht gewebt ist.
18. Úgy válogatom össze az alapanyagokat, hogy összhangban legyenek a tervezett modellekkel. - So stelle ich die Grundstoffe zusammen, dass sie mit den geplanten Modellen harmonieren.
19. Már többször teszteltem a selymek színtartósságát. - Bereits mehrmals habe ich die Farbbeständigkeit der Seiden getestet.
20. Most szereztem be néhány különleges szintetikus anyagot a sportruhákhoz. - Jetzt habe ich einige besondere synthetische Materialien für Sportkleidung angeschafft.
21. Ezután az anyagok rugalmasságát is rendszeresen ellenőrzöm. - Künftig prüfe ich auch regelmäßig die Elastizität der Materialien.
22. Közben rájöttem, hogy a len a nyári ruháknál páratlanul hűsítő. - Unterdessen wurde mir klar, dass Leinen bei Sommerkleidern unvergleichlich kühlend ist.
23. Lassan körvonalazódik a teljes kollekció minőségi színvonala. - Langsam zeichnet sich das gesamte Qualitätsniveau der Kollektion ab.
24. Sőt a selyemszálak fényessége mellett a minták élessége is lenyűgöző. - Zudem ist neben der Seidenfaser-Glanz auch die Schärfe der Muster beeindruckend.
25. Talán éppen ezért választják a vásárlóim a prémium darabokat. - Vielleicht wählen meine Kunden gerade deshalb die Premiumstücke.
26. Néha a pamut és a len keveréke a legoptimálisabb választás. - Manchmal ist die Mischung aus Baumwolle und Leinen die optimalste Wahl.
27. Valamikor a sötétebb színek nehezebben tartják meg az eredeti árnyalatot. - Einst behielten dunklere Farben nur schwerlich ihre ursprünglichen Nuancen.
28. Végig szem előtt tartom a selyem, a gyapjú és a pamut harmóniáját. - Durchweg behalte ich die Harmonie von Seide, Wolle und Baumwolle im Auge.
29. Majd a tervezőasztalon finoman összeillesztem a kiválasztott anyagokat. - Dann füge ich auf dem Zeichentisch die ausgewählten Stoffe feinfühlig zusammen.
30. Miután elkészültek az első prototípusok, ellenőrzöm a varrás minőségét. - Nachdem die ersten Prototypen fertig sind, prüfe ich die Qualität der Nähte.
31. Közvetlenül a szövés után már észrevehető az anyag tömörsége. - Unmittelbar nach dem Weben ist bereits die Dichte des Materials erkennbar.
32. Egy ideje kísérletezem új rostokkal, hogy javítsam a tartósságot. - Seit einiger Zeit experimentiere ich mit neuen Fasern, um die Haltbarkeit zu verbessern.
33. Rendszerint a természetes anyagok testhezállóbbak és kényelmesebbek. - Gewöhnlich sind natürliche Materialien figurbetonter und bequemer.
34. Általában a túl merev textíliák korlátozzák a mozgást. - Im Allgemeinen schränken zu steife Textilien die Bewegungsfreiheit ein.
35. Olykor a minőségi különbséget csak tapintással lehet érzékelni. - Mitunter lässt sich der Qualitätsunterschied nur durch Berührung wahrnehmen.
36. Csak minőségi festékeket alkalmazok, hogy ne fakuljanak a színek. - Nur hochwertige Farben verwende ich, damit die Farbtöne nicht verblassen.
37. Egyébként a gyártók minden szállítmányt előzetesen tesztelnek. - Übrigens prüfen die Hersteller jede Lieferung im Vorfeld.
38. Idővel kialakul a finom szövésű selymek híre a vásárlók között. - Mit der Zeit verbreitet sich der Ruf der fein gewebten Seidenstoffe unter den Kunden.
39. Amióta jobb anyagforrásokat találtam, kevesebb reklamáció érkezik. - Seitdem ich bessere Materialquellen gefunden habe, treffen weniger Beschwerden ein.
40. Elvégre a pontos gyártási folyamat mindig nyomon követhető. - Letztendlich ist der exakte Herstellungsprozess stets nachvollziehbar.
41. Ennek ellenére gyakran ellenőrzöm az anyagvastagságot. - Dennoch kontrolliere ich häufig die Materialdicke.
42. Habár a selyem drágább, megéri az árát. - Obwohl die Seide teurer ist, lohnt sich ihr Preis.
43. Viszont a gyapjú melegsége ideális téli kabátokhoz. - Jedoch ist die Wärme der Wolle für Wintermäntel ideal.
44. Egyszerűen nem éri meg gyenge alapanyagokkal dolgozni. - Einfach lohnt es sich nicht, mit minderwertigen Grundstoffen zu arbeiten.
45. Máskor inkább kevert szálas textíliákat használok speciális ruhadarabokhoz. - Ein andermal verwende ich lieber Mischfasern für spezielle Kleidungsstücke.
46. Korábban a gyártó nem garantálta a színstabilitást. - Früher garantierte der Hersteller keine Farbkonstanz.
47. Később alaposabban megvizsgálom az új műszálak tartósságát. - Später untersuche ich gründlicher die Haltbarkeit der neuen Kunstfasern.
48. Mostantól minden elérhető anyagminta laborvizsgálaton megy át. - Von nun an wird jede verfügbare Materialprobe im Labor geprüft.
49. Ezután a minőségi alapanyagokból összeállított darabok hosszabb életűek lesznek. - Anschließend werden die aus hochwertigen Grundstoffen gefertigten Stücke langlebiger sein.
50. Végül az elkészült kollekció tükrözi az anyagok és a minőség szoros kapcsolatát. - Schließlich spiegelt die fertige Kollektion die enge Verbindung zwischen Materialien und Qualität wider.


nur Ungarisch
1. Ma kiválasztottam néhány finom pamutszövetet a műhelyemben.
2. Tegnap érkezett meg a selyem, amely kifejezetten puha tapintású.
3. Régebben gyengébb minőségű gyapjút használtam, de most a legjobb forrásból szerzem be.
4. Ott a polcon olyan lenvásznak sorakoznak, melyek rendkívül strapabíróak.
5. Ilyen finom anyagokból igazi luxusruhák készülnek.
6. Azután gondosan ellenőriztem az anyagszálak egyenletességét.
7. Mivel fontos a tartósság, nem kötök kompromisszumot az alapanyagoknál.
8. Amikor megérkezett a gyártó képviselője, felmérte a készletet.
9. Ahogyan a selyem fénylik, úgy tűnik még értékesebbnek.
10. Végül kiválasztottam néhány vastagabb szövetet a kabátokhoz.
11. Emellett minden egyes textiltömb szigorú minőségellenőrzésen megy át.
12. Ezért a vevőim mindig elégedetten térnek vissza.
13. Ha egy anyag túl vékony, nem fogja tartani a formáját.
14. Ahogy a bőr megérint, azonnal érezni a természetes puhaságát.
15. Különösen a selyemruháknál számít a tökéletes minőség.
16. Mindig keresem a legmagasabb szintű gyártási standardokat.
17. Általában a pamut akkor a legjobb, ha kellően sűrű szövésű.
18. Úgy válogatom össze az alapanyagokat, hogy összhangban legyenek a tervezett modellekkel.
19. Már többször teszteltem a selymek színtartósságát.
20. Most szereztem be néhány különleges szintetikus anyagot a sportruhákhoz.
21. Ezután az anyagok rugalmasságát is rendszeresen ellenőrzöm.
22. Közben rájöttem, hogy a len a nyári ruháknál páratlanul hűsítő.
23. Lassan körvonalazódik a teljes kollekció minőségi színvonala.
24. Sőt a selyemszálak fényessége mellett a minták élessége is lenyűgöző.
25. Talán éppen ezért választják a vásárlóim a prémium darabokat.
26. Néha a pamut és a len keveréke a legoptimálisabb választás.
27. Valamikor a sötétebb színek nehezebben tartják meg az eredeti árnyalatot.
28. Végig szem előtt tartom a selyem, a gyapjú és a pamut harmóniáját.
29. Majd a tervezőasztalon finoman összeillesztem a kiválasztott anyagokat.
30. Miután elkészültek az első prototípusok, ellenőrzöm a varrás minőségét.
31. Közvetlenül a szövés után már észrevehető az anyag tömörsége.
32. Egy ideje kísérletezem új rostokkal, hogy javítsam a tartósságot.
33. Rendszerint a természetes anyagok testhezállóbbak és kényelmesebbek.
34. Általában a túl merev textíliák korlátozzák a mozgást.
35. Olykor a minőségi különbséget csak tapintással lehet érzékelni.
36. Csak minőségi festékeket alkalmazok, hogy ne fakuljanak a színek.
37. Egyébként a gyártók minden szállítmányt előzetesen tesztelnek.
38. Idővel kialakul a finom szövésű selymek híre a vásárlók között.
39. Amióta jobb anyagforrásokat találtam, kevesebb reklamáció érkezik.
40. Elvégre a pontos gyártási folyamat mindig nyomon követhető.
41. Ennek ellenére gyakran ellenőrzöm az anyagvastagságot.
42. Habár a selyem drágább, megéri az árát.
43. Viszont a gyapjú melegsége ideális téli kabátokhoz.
44. Egyszerűen nem éri meg gyenge alapanyagokkal dolgozni.
45. Máskor inkább kevert szálas textíliákat használok speciális ruhadarabokhoz.
46. Korábban a gyártó nem garantálta a színstabilitást.
47. Később alaposabban megvizsgálom az új műszálak tartósságát.
48. Mostantól minden elérhető anyagminta laborvizsgálaton megy át.
49. Ezután a minőségi alapanyagokból összeállított darabok hosszabb életűek lesznek.
50. Végül az elkészült kollekció tükrözi az anyagok és a minőség szoros kapcsolatát.
nur Deutsch
1. Heute habe ich in meiner Werkstatt einige feine Baumwollstoffe ausgewählt.
2. Gestern ist die Seide angekommen, die besonders weich im Griff ist.
3. Früher verwendete ich schwächere Wollqualitäten, aber jetzt beziehe ich sie aus der besten Quelle.
4. Dort auf dem Regal stehen Leinenstoffe, die äußerst strapazierfähig sind.
5. Aus solch feinen Materialien entstehen echte Luxuskleider.
6. Danach habe ich die Gleichmäßigkeit der Fasern sorgfältig überprüft.
7. Da die Haltbarkeit wichtig ist, gehe ich bei den Grundstoffen keine Kompromisse ein.
8. Als der Vertreter des Herstellers eintraf, begutachtete er den Bestand.
9. Wie die Seide glänzt, so wirkt sie noch kostbarer.
10. Schließlich habe ich einige dickere Stoffe für die Mäntel ausgewählt.
11. Zudem durchläuft jeder einzelne Stoffblock eine strenge Qualitätskontrolle.
12. Deshalb kehren meine Kunden stets zufrieden zurück.
13. Wenn ein Material zu dünn ist, wird es seine Form nicht halten.
14. Wie das Leder berührt, spürt man sofort seine natürliche Weichheit.
15. Besonders bei Seidenkleidern kommt es auf die perfekte Qualität an.
16. Stets suche ich nach den höchsten Fertigungsstandards.
17. In der Regel ist Baumwolle am besten, wenn sie ausreichend dicht gewebt ist.
18. So stelle ich die Grundstoffe zusammen, dass sie mit den geplanten Modellen harmonieren.
19. Bereits mehrmals habe ich die Farbbeständigkeit der Seiden getestet.
20. Jetzt habe ich einige besondere synthetische Materialien für Sportkleidung angeschafft.
21. Künftig prüfe ich auch regelmäßig die Elastizität der Materialien.
22. Unterdessen wurde mir klar, dass Leinen bei Sommerkleidern unvergleichlich kühlend ist.
23. Langsam zeichnet sich das gesamte Qualitätsniveau der Kollektion ab.
24. Zudem ist neben der Seidenfaser-Glanz auch die Schärfe der Muster beeindruckend.
25. Vielleicht wählen meine Kunden gerade deshalb die Premiumstücke.
26. Manchmal ist die Mischung aus Baumwolle und Leinen die optimalste Wahl.
27. Einst behielten dunklere Farben nur schwerlich ihre ursprünglichen Nuancen.
28. Durchweg behalte ich die Harmonie von Seide, Wolle und Baumwolle im Auge.
29. Dann füge ich auf dem Zeichentisch die ausgewählten Stoffe feinfühlig zusammen.
30. Nachdem die ersten Prototypen fertig sind, prüfe ich die Qualität der Nähte.
31. Unmittelbar nach dem Weben ist bereits die Dichte des Materials erkennbar.
32. Seit einiger Zeit experimentiere ich mit neuen Fasern, um die Haltbarkeit zu verbessern.
33. Gewöhnlich sind natürliche Materialien figurbetonter und bequemer.
34. Im Allgemeinen schränken zu steife Textilien die Bewegungsfreiheit ein.
35. Mitunter lässt sich der Qualitätsunterschied nur durch Berührung wahrnehmen.
36. Nur hochwertige Farben verwende ich, damit die Farbtöne nicht verblassen.
37. Übrigens prüfen die Hersteller jede Lieferung im Vorfeld.
38. Mit der Zeit verbreitet sich der Ruf der fein gewebten Seidenstoffe unter den Kunden.
39. Seitdem ich bessere Materialquellen gefunden habe, treffen weniger Beschwerden ein.
40. Letztendlich ist der exakte Herstellungsprozess stets nachvollziehbar.
41. Dennoch kontrolliere ich häufig die Materialdicke.
42. Obwohl die Seide teurer ist, lohnt sich ihr Preis.
43. Jedoch ist die Wärme der Wolle für Wintermäntel ideal.
44. Einfach lohnt es sich nicht, mit minderwertigen Grundstoffen zu arbeiten.
45. Ein andermal verwende ich lieber Mischfasern für spezielle Kleidungsstücke.
46. Früher garantierte der Hersteller keine Farbkonstanz.
47. Später untersuche ich gründlicher die Haltbarkeit der neuen Kunstfasern.
48. Von nun an wird jede verfügbare Materialprobe im Labor geprüft.
49. Anschließend werden die aus hochwertigen Grundstoffen gefertigten Stücke langlebiger sein.
50. Schließlich spiegelt die fertige Kollektion die enge Verbindung zwischen Materialien und Qualität wider.

Version 2

[Bearbeiten]
1. Az új szezon előtt gyönyörű bársonyszövetek érkeztek a műhelyembe. - Vor der neuen Saison sind wunderschöne Samtstoffe in meine Werkstatt eingetroffen.
2. Tegnapelőtt a piacon még sokféle gyapjúminőség közül válogattam. - Vorgestern habe ich auf dem Markt aus zahlreichen Wollqualitäten ausgewählt.
3. Délután felfedeztem néhány rendkívül sűrűn szőtt pamutanyagú tekercset. - Am Nachmittag entdeckte ich einige extrem dicht gewebte Baumwollrollen.
4. Este óvatosan simítottam végig a frissen érkezett selymek felszínét. - Am Abend strich ich vorsichtig über die Oberfläche der frisch gelieferten Seidenstoffe.
5. Máskor a lenvásznakat különösen értékelem a természetes hűsítő hatásuk miatt. - Ein andermal schätze ich die Leinenstoffe besonders aufgrund ihrer natürlichen Kühlwirkung.
6. Most a finomszálú textíliák színmegtartó képessége lenyűgözőnek tűnik. - Jetzt erscheint die Farbbeständigkeit der feinfaserigen Textilien beeindruckend.
7. Gyakran a felület fényét és lágyságát összevetem a versenytársakéval. - Häufig vergleiche ich den Glanz und die Weichheit der Oberfläche mit derjenigen der Konkurrenz.
8. Tegnap óta jobban figyelek a varrófonalak minőségére is. - Seit gestern achte ich auch stärker auf die Qualität der Nähgarne.
9. Általában alapos laborvizsgálatok nélkül nem bízom meg az új beszállítókban. - In der Regel vertraue ich ohne gründliche Laboruntersuchungen keinen neuen Zulieferern.
10. Egyszer már tapasztaltam, hogy a műszálas anyagok néha gyorsan elnyűvődnek. - Einmal erfuhr ich bereits, dass Kunstfasermaterialien manchmal rasch verschleißen.
11. Azonban az innovatív rostkeverékek a tartósságot jelentősen javítják. - Jedoch verbessern innovative Fasermischungen die Haltbarkeit erheblich.
12. Mostantól minden új textil első lépésben egy kézi tapintási próbán megy át. - Von nun an durchläuft jeder neue Stoff als ersten Schritt eine manuelle Tastsinn-Prüfung.
13. Korábban sosem gondoltam volna, hogy a bőrpuha anyagok ilyen kelendőek lesznek. - Früher hätte ich nie gedacht, dass butterweiche Materialien so gefragt sein würden.
14. Ahogy a fény rávilágít a selyemre, úgy válik még vonzóbbá. - Wie das Licht auf die Seide fällt, wird sie noch anziehender.
15. Idővel rájöttem, hogy a kézzel szőtt darabok precízebb szövésmintával rendelkeznek. - Mit der Zeit erkannte ich, dass handgewebte Stücke ein präziseres Webmuster aufweisen.
16. Eközben a gyártók is igyekeznek a legmagasabb minőségi elvárásoknak megfelelni. - Inzwischen bemühen sich auch die Hersteller, den höchsten Qualitätsanforderungen zu genügen.
17. Ma a cérnák nyúlási tulajdonságait is ellenőriztem egy kis műszerrel. - Heute habe ich mit einem kleinen Messgerät auch die Dehnungseigenschaften der Fäden geprüft.
18. Időnként új szövetminták szabadítják fel a kreatív ötleteimet. - Mitunter entfesseln neue Stoffmuster meine kreativen Ideen.
19. Régebben kevésbé figyeltem a szövetsűrűségre, de most már nem hagyom figyelmen kívül. - Früher achtete ich weniger auf die Webdichte, doch jetzt übersehe ich sie nicht mehr.
20. Általában a vászonrostok légáteresztő képessége nélkülözhetetlen a nyári ruhákhoz. - In der Regel ist die Atmungsaktivität von Leinenfasern für Sommerkleider unverzichtbar.
21. Egy ideje kifejezetten ügyelő szemmel vizsgálom a színárnyalatok egyenletességét. - Seit einiger Zeit prüfe ich die Gleichmäßigkeit der Farbnuancen mit besonders wachsamen Augen.
22. Napközben a különböző anyagvastagságok kombinációjával kísérleteztem. - Tagsüber experimentierte ich mit der Kombination unterschiedlicher Materialstärken.
23. Mielőtt döntök, kézbe veszem a textilt, és óvatosan megfeszítem. - Bevor ich entscheide, nehme ich den Stoff in die Hand und spanne ihn vorsichtig.
24. Körültekintően választok beszállítót, hiszen a kollekció sikere múlik rajta. - Umsichtig wähle ich den Zulieferer, denn der Erfolg der Kollektion hängt davon ab.
25. Talán a gyönyörű hímzett felületek adják a darabok különleges minőségét. - Vielleicht verleihen die wunderschön bestickten Oberflächen den Stücken ihre besondere Qualität.
26. Mostantól jobban ügyelnem kell a festési folyamat során a hőmérsékletre. - Von nun an muss ich beim Färbeprozess stärker auf die Temperatur achten.
27. Itt az ideje, hogy a finom szálú gyapjúból elegáns kabátokat készítsek. - Es ist an der Zeit, aus feinfaseriger Wolle elegante Mäntel herzustellen.
28. Lassanként összeáll a fejemben a teljes kollekció anyagpiramisa. - Allmählich formt sich in meinem Kopf die gesamte Materialpyramide der Kollektion.
29. Közben rájöttem, hogy a lágy esésű kelmék lágyabb sziluettet adnak a ruháknak. - Unterdessen wurde mir klar, dass weich fallende Gewebe den Kleidern eine sanftere Silhouette verleihen.
30. Gyakorta nézem át a beszállítók által küldött minőségi tanúsítványokat. - Häufig überprüfe ich die von den Zulieferern gesandten Qualitätszertifikate.
31. Ma a munkapadnál többféle textúrát párosítottam össze. - Heute habe ich an der Werkbank verschiedene Texturen miteinander kombiniert.
32. Idővel a megbízható alapanyagok biztosítják a hosszan tartó elégedettséget. - Mit der Zeit gewährleisten verlässliche Grundstoffe eine lang anhaltende Zufriedenheit.
33. Régebben a szálhibák gyakran okoztak kellemetlen meglepetéseket. - Früher verursachten Fadenfehler oft unangenehme Überraschungen.
34. Általában a sötét színek minőségi anyagon sem fakulnak túl gyorsan. - Im Allgemeinen verblassen dunkle Farben selbst auf hochwertigem Material nicht zu schnell.
35. Újabban inkább a természetes és mesterséges rostok harmóniáját keresem. - Neuerdings suche ich eher nach der Harmonie zwischen natürlichen und synthetischen Fasern.
36. Sokáig tartott, mire rájöttem, mely alapanyagok adják a legszebb esést. - Es dauerte lange, bis ich herausfand, welche Grundstoffe den schönsten Fall ergeben.
37. Immár alig kell kompromisszumot kötnöm a tartósság és a kényelem között. - Nun muss ich kaum noch Kompromisse zwischen Haltbarkeit und Komfort eingehen.
38. Évről évre egyre kifinomultabb minőségi elvárásoknak felelek meg. - Jahr für Jahr erfülle ich immer verfeinertere Qualitätsansprüche.
39. Tegnap óta érlelődik bennem az ötlet, hogy új festéstechnikát alkalmazzak. - Seit gestern reift in mir die Idee, eine neue Färbetechnik anzuwenden.
40. Időnként előfordul, hogy a selyem finomsága felülmúlja minden elképzelésemet. - Mitunter kommt es vor, dass die Feinheit der Seide all meine Vorstellungen übertrifft.
41. Mostantól csak laborban bevizsgált anyagokat engedek a varrógép alá. - Von nun an lasse ich nur im Labor geprüfte Materialien unter die Nähmaschine.
42. Azonban a gyapjú hőtartó tulajdonsága minden téli ruhát ellenállóvá tesz. - Jedoch macht die Wärmespeicherung der Wolle jedes Winterkleidungsstück widerstandsfähig.
43. Egyszerűen nem szeretek ingatag minőségű textíliákkal dolgozni. - Einfach mag ich es nicht, mit schwankender Qualität von Textilien zu arbeiten.
44. Néha a vegyes szálas anyagok rugalmassága győz meg véglegesen. - Manchmal überzeugt mich die Elastizität von Mischgeweben endgültig.
45. Később a szabás során is figyelem, hogy a szövet ne deformálódjon. - Später achte ich auch beim Zuschnitt darauf, dass sich der Stoff nicht verzieht.
46. Most a selyemfestékek minőségi kritériumait is fejben tartom. - Jetzt behalte ich auch die Qualitätskriterien der Seidenfarben im Kopf.
47. Végül a gondosan kiválasztott alapanyagok összeállnak egy gyönyörű kollekcióvá. - Schließlich fügen sich die sorgfältig ausgewählten Grundstoffe zu einer wunderschönen Kollektion zusammen.
48. Ezután a vevők értékelik majd a tartós és esztétikus ruhadarabokat. - Anschließend werden die Kunden die langlebigen und ästhetischen Kleidungsstücke zu schätzen wissen.
49. Máskülönben a gondos előkészítés nélkülözhetetlen a sikerhez. - Andererseits ist die sorgfältige Vorbereitung unverzichtbar für den Erfolg.
50. Végül a kész termékek megtestesítik az anyagok és minőség egységét. - Schließlich verkörpern die fertigen Produkte die Einheit von Materialien und Qualität.


nur Ungarisch
1. Az új szezon előtt gyönyörű bársonyszövetek érkeztek a műhelyembe.
2. Tegnapelőtt a piacon még sokféle gyapjúminőség közül válogattam.
3. Délután felfedeztem néhány rendkívül sűrűn szőtt pamutanyagú tekercset.
4. Este óvatosan simítottam végig a frissen érkezett selymek felszínét.
5. Máskor a lenvásznakat különösen értékelem a természetes hűsítő hatásuk miatt.
6. Most a finomszálú textíliák színmegtartó képessége lenyűgözőnek tűnik.
7. Gyakran a felület fényét és lágyságát összevetem a versenytársakéval.
8. Tegnap óta jobban figyelek a varrófonalak minőségére is.
9. Általában alapos laborvizsgálatok nélkül nem bízom meg az új beszállítókban.
10. Egyszer már tapasztaltam, hogy a műszálas anyagok néha gyorsan elnyűvődnek.
11. Azonban az innovatív rostkeverékek a tartósságot jelentősen javítják.
12. Mostantól minden új textil első lépésben egy kézi tapintási próbán megy át.
13. Korábban sosem gondoltam volna, hogy a bőrpuha anyagok ilyen kelendőek lesznek.
14. Ahogy a fény rávilágít a selyemre, úgy válik még vonzóbbá.
15. Idővel rájöttem, hogy a kézzel szőtt darabok precízebb szövésmintával rendelkeznek.
16. Eközben a gyártók is igyekeznek a legmagasabb minőségi elvárásoknak megfelelni.
17. Ma a cérnák nyúlási tulajdonságait is ellenőriztem egy kis műszerrel.
18. Időnként új szövetminták szabadítják fel a kreatív ötleteimet.
19. Régebben kevésbé figyeltem a szövetsűrűségre, de most már nem hagyom figyelmen kívül.
20. Általában a vászonrostok légáteresztő képessége nélkülözhetetlen a nyári ruhákhoz.
21. Egy ideje kifejezetten ügyelő szemmel vizsgálom a színárnyalatok egyenletességét.
22. Napközben a különböző anyagvastagságok kombinációjával kísérleteztem.
23. Mielőtt döntök, kézbe veszem a textilt, és óvatosan megfeszítem.
24. Körültekintően választok beszállítót, hiszen a kollekció sikere múlik rajta.
25. Talán a gyönyörű hímzett felületek adják a darabok különleges minőségét.
26. Mostantól jobban ügyelnem kell a festési folyamat során a hőmérsékletre.
27. Itt az ideje, hogy a finom szálú gyapjúból elegáns kabátokat készítsek.
28. Lassanként összeáll a fejemben a teljes kollekció anyagpiramisa.
29. Közben rájöttem, hogy a lágy esésű kelmék lágyabb sziluettet adnak a ruháknak.
30. Gyakorta nézem át a beszállítók által küldött minőségi tanúsítványokat.
31. Ma a munkapadnál többféle textúrát párosítottam össze.
32. Idővel a megbízható alapanyagok biztosítják a hosszan tartó elégedettséget.
33. Régebben a szálhibák gyakran okoztak kellemetlen meglepetéseket.
34. Általában a sötét színek minőségi anyagon sem fakulnak túl gyorsan.
35. Újabban inkább a természetes és mesterséges rostok harmóniáját keresem.
36. Sokáig tartott, mire rájöttem, mely alapanyagok adják a legszebb esést.
37. Immár alig kell kompromisszumot kötnöm a tartósság és a kényelem között.
38. Évről évre egyre kifinomultabb minőségi elvárásoknak felelek meg.
39. Tegnap óta érlelődik bennem az ötlet, hogy új festéstechnikát alkalmazzak.
40. Időnként előfordul, hogy a selyem finomsága felülmúlja minden elképzelésemet.
41. Mostantól csak laborban bevizsgált anyagokat engedek a varrógép alá.
42. Azonban a gyapjú hőtartó tulajdonsága minden téli ruhát ellenállóvá tesz.
43. Egyszerűen nem szeretek ingatag minőségű textíliákkal dolgozni.
44. Néha a vegyes szálas anyagok rugalmassága győz meg véglegesen.
45. Később a szabás során is figyelem, hogy a szövet ne deformálódjon.
46. Most a selyemfestékek minőségi kritériumait is fejben tartom.
47. Végül a gondosan kiválasztott alapanyagok összeállnak egy gyönyörű kollekcióvá.
48. Ezután a vevők értékelik majd a tartós és esztétikus ruhadarabokat.
49. Máskülönben a gondos előkészítés nélkülözhetetlen a sikerhez.
50. Végül a kész termékek megtestesítik az anyagok és minőség egységét.
nur Deutsch
1. Vor der neuen Saison sind wunderschöne Samtstoffe in meine Werkstatt eingetroffen.
2. Vorgestern habe ich auf dem Markt aus zahlreichen Wollqualitäten ausgewählt.
3. Am Nachmittag entdeckte ich einige extrem dicht gewebte Baumwollrollen.
4. Am Abend strich ich vorsichtig über die Oberfläche der frisch gelieferten Seidenstoffe.
5. Ein andermal schätze ich die Leinenstoffe besonders aufgrund ihrer natürlichen Kühlwirkung.
6. Jetzt erscheint die Farbbeständigkeit der feinfaserigen Textilien beeindruckend.
7. Häufig vergleiche ich den Glanz und die Weichheit der Oberfläche mit derjenigen der Konkurrenz.
8. Seit gestern achte ich auch stärker auf die Qualität der Nähgarne.
9. In der Regel vertraue ich ohne gründliche Laboruntersuchungen keinen neuen Zulieferern.
10. Einmal erfuhr ich bereits, dass Kunstfasermaterialien manchmal rasch verschleißen.
11. Jedoch verbessern innovative Fasermischungen die Haltbarkeit erheblich.
12. Von nun an durchläuft jeder neue Stoff als ersten Schritt eine manuelle Tastsinn-Prüfung.
13. Früher hätte ich nie gedacht, dass butterweiche Materialien so gefragt sein würden.
14. Wie das Licht auf die Seide fällt, wird sie noch anziehender.
15. Mit der Zeit erkannte ich, dass handgewebte Stücke ein präziseres Webmuster aufweisen.
16. Inzwischen bemühen sich auch die Hersteller, den höchsten Qualitätsanforderungen zu genügen.
17. Heute habe ich mit einem kleinen Messgerät auch die Dehnungseigenschaften der Fäden geprüft.
18. Mitunter entfesseln neue Stoffmuster meine kreativen Ideen.
19. Früher achtete ich weniger auf die Webdichte, doch jetzt übersehe ich sie nicht mehr.
20. In der Regel ist die Atmungsaktivität von Leinenfasern für Sommerkleider unverzichtbar.
21. Seit einiger Zeit prüfe ich die Gleichmäßigkeit der Farbnuancen mit besonders wachsamen Augen.
22. Tagsüber experimentierte ich mit der Kombination unterschiedlicher Materialstärken.
23. Bevor ich entscheide, nehme ich den Stoff in die Hand und spanne ihn vorsichtig.
24. Umsichtig wähle ich den Zulieferer, denn der Erfolg der Kollektion hängt davon ab.
25. Vielleicht verleihen die wunderschön bestickten Oberflächen den Stücken ihre besondere Qualität.
26. Von nun an muss ich beim Färbeprozess stärker auf die Temperatur achten.
27. Es ist an der Zeit, aus feinfaseriger Wolle elegante Mäntel herzustellen.
28. Allmählich formt sich in meinem Kopf die gesamte Materialpyramide der Kollektion.
29. Unterdessen wurde mir klar, dass weich fallende Gewebe den Kleidern eine sanftere Silhouette verleihen.
30. Häufig überprüfe ich die von den Zulieferern gesandten Qualitätszertifikate.
31. Heute habe ich an der Werkbank verschiedene Texturen miteinander kombiniert.
32. Mit der Zeit gewährleisten verlässliche Grundstoffe eine lang anhaltende Zufriedenheit.
33. Früher verursachten Fadenfehler oft unangenehme Überraschungen.
34. Im Allgemeinen verblassen dunkle Farben selbst auf hochwertigem Material nicht zu schnell.
35. Neuerdings suche ich eher nach der Harmonie zwischen natürlichen und synthetischen Fasern.
36. Es dauerte lange, bis ich herausfand, welche Grundstoffe den schönsten Fall ergeben.
37. Nun muss ich kaum noch Kompromisse zwischen Haltbarkeit und Komfort eingehen.
38. Jahr für Jahr erfülle ich immer verfeinertere Qualitätsansprüche.
39. Seit gestern reift in mir die Idee, eine neue Färbetechnik anzuwenden.
40. Mitunter kommt es vor, dass die Feinheit der Seide all meine Vorstellungen übertrifft.
41. Von nun an lasse ich nur im Labor geprüfte Materialien unter die Nähmaschine.
42. Jedoch macht die Wärmespeicherung der Wolle jedes Winterkleidungsstück widerstandsfähig.
43. Einfach mag ich es nicht, mit schwankender Qualität von Textilien zu arbeiten.
44. Manchmal überzeugt mich die Elastizität von Mischgeweben endgültig.
45. Später achte ich auch beim Zuschnitt darauf, dass sich der Stoff nicht verzieht.
46. Jetzt behalte ich auch die Qualitätskriterien der Seidenfarben im Kopf.
47. Schließlich fügen sich die sorgfältig ausgewählten Grundstoffe zu einer wunderschönen Kollektion zusammen.
48. Anschließend werden die Kunden die langlebigen und ästhetischen Kleidungsstücke zu schätzen wissen.
49. Andererseits ist die sorgfältige Vorbereitung unverzichtbar für den Erfolg.
50. Schließlich verkörpern die fertigen Produkte die Einheit von Materialien und Qualität.

Version 3

[Bearbeiten]
1. Ma egy nemzetközi textilvásárra látogattam, ahol különféle anyagokat mutattak be. - Heute habe ich eine internationale Textilmesse besucht, auf der verschiedene Materialien präsentiert wurden.
2. Tegnap még csak a műhelyemben rendszereztem a korábbi készleteket. - Gestern habe ich noch in meiner Werkstatt die bisherigen Bestände sortiert.
3. Régebben nehezen tudtam beszerezni minőségi selymet, de most bőséges a kínálat. - Früher war es schwierig, hochwertige Seide zu beschaffen, aber jetzt ist das Angebot reichlich.
4. Ott a standokon a gyapjúból szőtt kelmék vastagsága lenyűgözőnek tűnt. - Dort an den Ständen wirkte die Dicke der aus Wolle gewebten Stoffe beeindruckend.
5. Ilyen finom lenvásznak között kedvem támadt új nyári ruhákat tervezni. - Zwischen so feinen Leinenstoffen bekam ich Lust, neue Sommerkleider zu entwerfen.
6. Azután különleges szintetikus szálakat is találtam a sportkollekcióimhoz. - Danach entdeckte ich auch besondere synthetische Fasern für meine Sportkollektionen.
7. Mivel a minőség kulcsfontosságú, minden mintát alaposan megvizsgáltam. - Da die Qualität entscheidend ist, habe ich jedes Muster gründlich untersucht.
8. Amikor a színek tartósságát ellenőriztem, néhány anyag kiállta a próbát. - Als ich die Farbbeständigkeit prüfte, bestanden manche Materialien den Test.
9. Ahogyan a selyem sima felülete csillogott, úgy sugallta a luxust. - Wie die glatte Oberfläche der Seide glänzte, so suggerierte sie Luxus.
10. Végül olyan pamutokat választottam ki, melyek természetes tapintásúak maradnak. - Schließlich wählte ich Baumwollstoffe aus, die eine natürliche Haptik behalten.
11. Emellett minden termelő garantálta a gyártási folyamat átláthatóságát. - Zudem garantierten alle Produzenten die Transparenz des Herstellungsprozesses.
12. Ezért a megrendelőim biztosak lehetnek a minőségi alapanyagokban. - Deshalb können meine Auftraggeber auf hochwertige Rohstoffe vertrauen.
13. Ha az anyag túlságosan merev, nem biztosít kényelmes viseletet. - Wenn das Material zu starr ist, bietet es keinen bequemen Tragekomfort.
14. Ahogy a bőr felületét végigsimítottam, azonnal éreztem finomságát. - Wie ich über die Lederoberfläche strich, spürte ich sofort ihre Feinheit.
15. Különösen a kézzel festett selymek mutattak páratlan minőséget. - Besonders die handgefärbten Seidenstoffe zeigten eine unvergleichliche Qualität.
16. Mindig figyelek arra, hogy a források megbízhatóak legyenek. - Ich achte stets darauf, dass die Quellen verlässlich sind.
17. Általában a sűrű szövésű textíliák jobban ellenállnak a nyúlásnak. - In der Regel widerstehen dicht gewebte Textilien dem Ausdehnen besser.
18. Úgy válogattam össze a mintákat, hogy harmonizáljanak a tervezett kollekcióval. - Ich stellte die Muster so zusammen, dass sie mit der geplanten Kollektion harmonieren.
19. Már bizonyították a gyapjúkeverékek hőtartó képességüket. - Bereits haben Wollmischungen ihre Wärmespeicherung unter Beweis gestellt.
20. Most raktam el néhány új len-pamut keveréket a nyári modellekhez. - Jetzt habe ich ein paar neue Leinen-Baumwollmischungen für die Sommermodelle beiseitegelegt.
21. Ezentúl még nagyobb hangsúlyt fektetek a rugalmasság ellenőrzésére. - Künftig lege ich noch mehr Wert auf die Prüfung der Elastizität.
22. Közben rájöttem, hogy a színek élénksége is kulcsfontosságú. - Unterdessen erkannte ich, dass auch die Leuchtkraft der Farben entscheidend ist.
23. Lassan kirajzolódott, mely alapanyagok illenek a prémium darabokhoz. - Langsam wurde deutlich, welche Grundstoffe zu den Premiumstücken passen.
24. Sőt a természetes szálak mellett néhány mesterséges anyag is megkapó. - Zudem sind neben Naturfasern auch einige künstliche Materialien faszinierend.
25. Talán éppen ezért térnek vissza a vásárlóim évről évre. - Vielleicht kommen meine Kunden deshalb Jahr für Jahr zurück.
26. Néha a legjobb minőséget egy apró részlet alapján ismerni fel. - Manchmal erkennt man die beste Qualität an einem winzigen Detail.
27. Valamikor a sötét árnyalatok idő előtt megfakultak. - Einst verblassten dunkle Schattierungen vorzeitig.
28. Végig ügyeltem arra, hogy a szálak szorosan illeszkedjenek egymáshoz. - Durchgehend achtete ich darauf, dass die Fasern fest aneinanderliegen.
29. Majd a próbadarabokon aprólékosan ellenőriztem a varrás pontosságát. - Dann kontrollierte ich an den Probeteilen gewissenhaft die Genauigkeit der Nähte.
30. Miután elkészültek az első mintadarabok, tapintással is próbáltam. - Nachdem die ersten Musterstücke fertig waren, prüfte ich sie auch durch Berührung.
31. Közvetlenül a beszállítás után érződött a minőségi előrelépés. - Unmittelbar nach der Lieferung war ein qualitativer Fortschritt spürbar.
32. Egy ideje új festési technikákkal kísérletezek a tartósság érdekében. - Seit einiger Zeit experimentiere ich mit neuen Färbetechniken, um die Haltbarkeit zu sichern.
33. Rendszerint a vegán bőr alternatívák is megbízhatók. - Gewöhnlich sind auch vegane Lederalternativen verlässlich.
34. Általában a túl vékony szövetek hamar deformálódnak. - Im Allgemeinen verformen sich zu dünne Stoffe schnell.
35. Olykor csak szakértő kezek képesek felismerni a finom különbségeket. - Mitunter können nur Expertenhände die feinen Unterschiede erkennen.
36. Csak minőségi alapanyagokból lehet igazán tartós kollekciót létrehozni. - Nur aus hochwertigen Grundstoffen lässt sich eine wirklich langlebige Kollektion schaffen.
37. Egyébként a beszállítók mind felelős forrásokat használnak. - Übrigens nutzen alle Lieferanten verantwortungsvolle Quellen.
38. Idővel kiderült, hogy a különféle textúrák gazdagítják a ruhadarabokat. - Mit der Zeit zeigte sich, dass verschiedene Texturen die Kleidungsstücke bereichern.
39. Amióta szigorúbb ellenőrzéseket vezettünk be, egyenletesebb a minőség. - Seitdem wir strengere Kontrollen eingeführt haben, ist die Qualität einheitlicher.
40. Elvégre az igényes kivitelezéshez nélkülözhetetlenek a jó alapanyagok. - Letztendlich sind gute Rohstoffe für eine anspruchsvolle Ausführung unverzichtbar.
41. Ennek ellenére folyamatosan figyelem a piaci újításokat. - Dennoch beobachte ich fortlaufend die Neuerungen auf dem Markt.
42. Habár a len néha gyűrődésre hajlamos, természetes bája megnyerő. - Obwohl Leinen manchmal zur Faltenbildung neigt, ist sein natürlicher Charme ansprechend.
43. Viszont a gyapjú kellemes meleget ad, és időtálló. - Jedoch spendet Wolle angenehme Wärme und ist langlebig.
44. Egyszerűen nem érdemes silány anyagokkal kísérletezni. - Einfach lohnt es sich nicht, mit minderwertigen Materialien zu experimentieren.
45. Máskor inkább a kevert szálas textíliák rugalmasságát élvezem. - Andermal genieße ich die Elastizität von Mischfasern.
46. Korábban a selymek nem mindig tartották meg a fényüket. - Früher behielten Seidenstoffe nicht immer ihren Glanz.
47. Később különleges gépekkel mértem az anyagok szakítószilárdságát. - Später habe ich mit speziellen Maschinen die Reißfestigkeit der Materialien gemessen.
48. Mostantól minden újdonságot tesztlabornak küldök el. - Von nun an schicke ich jede Neuheit an ein Testlabor.
49. Ezután a gondosan kiválasztott anyagokból készült ruhák hosszabb életűek lesznek. - Anschließend werden die aus sorgfältig ausgewählten Materialien gefertigten Kleider langlebiger sein.
50. Végül a komplett összeállított kollekció hűen tükrözi a minőség és az alapanyagok közötti szoros kapcsolatot. - Schließlich spiegelt die vollständig zusammengestellte Kollektion die enge Verbindung zwischen Qualität und Grundstoffen getreu wider.


nur Ungarisch
1. Ma egy nemzetközi textilvásárra látogattam, ahol különféle anyagokat mutattak be.
2. Tegnap még csak a műhelyemben rendszereztem a korábbi készleteket.
3. Régebben nehezen tudtam beszerezni minőségi selymet, de most bőséges a kínálat.
4. Ott a standokon a gyapjúból szőtt kelmék vastagsága lenyűgözőnek tűnt.
5. Ilyen finom lenvásznak között kedvem támadt új nyári ruhákat tervezni.
6. Azután különleges szintetikus szálakat is találtam a sportkollekcióimhoz.
7. Mivel a minőség kulcsfontosságú, minden mintát alaposan megvizsgáltam.
8. Amikor a színek tartósságát ellenőriztem, néhány anyag kiállta a próbát.
9. Ahogyan a selyem sima felülete csillogott, úgy sugallta a luxust.
10. Végül olyan pamutokat választottam ki, melyek természetes tapintásúak maradnak.
11. Emellett minden termelő garantálta a gyártási folyamat átláthatóságát.
12. Ezért a megrendelőim biztosak lehetnek a minőségi alapanyagokban.
13. Ha az anyag túlságosan merev, nem biztosít kényelmes viseletet.
14. Ahogy a bőr felületét végigsimítottam, azonnal éreztem finomságát.
15. Különösen a kézzel festett selymek mutattak páratlan minőséget.
16. Mindig figyelek arra, hogy a források megbízhatóak legyenek.
17. Általában a sűrű szövésű textíliák jobban ellenállnak a nyúlásnak.
18. Úgy válogattam össze a mintákat, hogy harmonizáljanak a tervezett kollekcióval.
19. Már bizonyították a gyapjúkeverékek hőtartó képességüket.
20. Most raktam el néhány új len-pamut keveréket a nyári modellekhez.
21. Ezentúl még nagyobb hangsúlyt fektetek a rugalmasság ellenőrzésére.
22. Közben rájöttem, hogy a színek élénksége is kulcsfontosságú.
23. Lassan kirajzolódott, mely alapanyagok illenek a prémium darabokhoz.
24. Sőt a természetes szálak mellett néhány mesterséges anyag is megkapó.
25. Talán éppen ezért térnek vissza a vásárlóim évről évre.
26. Néha a legjobb minőséget egy apró részlet alapján ismerni fel.
27. Valamikor a sötét árnyalatok idő előtt megfakultak.
28. Végig ügyeltem arra, hogy a szálak szorosan illeszkedjenek egymáshoz.
29. Majd a próbadarabokon aprólékosan ellenőriztem a varrás pontosságát.
30. Miután elkészültek az első mintadarabok, tapintással is próbáltam.
31. Közvetlenül a beszállítás után érződött a minőségi előrelépés.
32. Egy ideje új festési technikákkal kísérletezek a tartósság érdekében.
33. Rendszerint a vegán bőr alternatívák is megbízhatók.
34. Általában a túl vékony szövetek hamar deformálódnak.
35. Olykor csak szakértő kezek képesek felismerni a finom különbségeket.
36. Csak minőségi alapanyagokból lehet igazán tartós kollekciót létrehozni.
37. Egyébként a beszállítók mind felelős forrásokat használnak.
38. Idővel kiderült, hogy a különféle textúrák gazdagítják a ruhadarabokat.
39. Amióta szigorúbb ellenőrzéseket vezettünk be, egyenletesebb a minőség.
40. Elvégre az igényes kivitelezéshez nélkülözhetetlenek a jó alapanyagok.
41. Ennek ellenére folyamatosan figyelem a piaci újításokat.
42. Habár a len néha gyűrődésre hajlamos, természetes bája megnyerő.
43. Viszont a gyapjú kellemes meleget ad, és időtálló.
44. Egyszerűen nem érdemes silány anyagokkal kísérletezni.
45. Máskor inkább a kevert szálas textíliák rugalmasságát élvezem.
46. Korábban a selymek nem mindig tartották meg a fényüket.
47. Később különleges gépekkel mértem az anyagok szakítószilárdságát.
48. Mostantól minden újdonságot tesztlabornak küldök el.
49. Ezután a gondosan kiválasztott anyagokból készült ruhák hosszabb életűek lesznek.
50. Végül a komplett összeállított kollekció hűen tükrözi a minőség és az alapanyagok közötti szoros kapcsolatot.
nur Deutsch
1. Heute habe ich eine internationale Textilmesse besucht, auf der verschiedene Materialien präsentiert wurden.
2. Gestern habe ich noch in meiner Werkstatt die bisherigen Bestände sortiert.
3. Früher war es schwierig, hochwertige Seide zu beschaffen, aber jetzt ist das Angebot reichlich.
4. Dort an den Ständen wirkte die Dicke der aus Wolle gewebten Stoffe beeindruckend.
5. Zwischen so feinen Leinenstoffen bekam ich Lust, neue Sommerkleider zu entwerfen.
6. Danach entdeckte ich auch besondere synthetische Fasern für meine Sportkollektionen.
7. Da die Qualität entscheidend ist, habe ich jedes Muster gründlich untersucht.
8. Als ich die Farbbeständigkeit prüfte, bestanden manche Materialien den Test.
9. Wie die glatte Oberfläche der Seide glänzte, so suggerierte sie Luxus.
10. Schließlich wählte ich Baumwollstoffe aus, die eine natürliche Haptik behalten.
11. Zudem garantierten alle Produzenten die Transparenz des Herstellungsprozesses.
12. Deshalb können meine Auftraggeber auf hochwertige Rohstoffe vertrauen.
13. Wenn das Material zu starr ist, bietet es keinen bequemen Tragekomfort.
14. Wie ich über die Lederoberfläche strich, spürte ich sofort ihre Feinheit.
15. Besonders die handgefärbten Seidenstoffe zeigten eine unvergleichliche Qualität.
16. Ich achte stets darauf, dass die Quellen verlässlich sind.
17. In der Regel widerstehen dicht gewebte Textilien dem Ausdehnen besser.
18. Ich stellte die Muster so zusammen, dass sie mit der geplanten Kollektion harmonieren.
19. Bereits haben Wollmischungen ihre Wärmespeicherung unter Beweis gestellt.
20. Jetzt habe ich ein paar neue Leinen-Baumwollmischungen für die Sommermodelle beiseitegelegt.
21. Künftig lege ich noch mehr Wert auf die Prüfung der Elastizität.
22. Unterdessen erkannte ich, dass auch die Leuchtkraft der Farben entscheidend ist.
23. Langsam wurde deutlich, welche Grundstoffe zu den Premiumstücken passen.
24. Zudem sind neben Naturfasern auch einige künstliche Materialien faszinierend.
25. Vielleicht kommen meine Kunden deshalb Jahr für Jahr zurück.
26. Manchmal erkennt man die beste Qualität an einem winzigen Detail.
27. Einst verblassten dunkle Schattierungen vorzeitig.
28. Durchgehend achtete ich darauf, dass die Fasern fest aneinanderliegen.
29. Dann kontrollierte ich an den Probeteilen gewissenhaft die Genauigkeit der Nähte.
30. Nachdem die ersten Musterstücke fertig waren, prüfte ich sie auch durch Berührung.
31. Unmittelbar nach der Lieferung war ein qualitativer Fortschritt spürbar.
32. Seit einiger Zeit experimentiere ich mit neuen Färbetechniken, um die Haltbarkeit zu sichern.
33. Gewöhnlich sind auch vegane Lederalternativen verlässlich.
34. Im Allgemeinen verformen sich zu dünne Stoffe schnell.
35. Mitunter können nur Expertenhände die feinen Unterschiede erkennen.
36. Nur aus hochwertigen Grundstoffen lässt sich eine wirklich langlebige Kollektion schaffen.
37. Übrigens nutzen alle Lieferanten verantwortungsvolle Quellen.
38. Mit der Zeit zeigte sich, dass verschiedene Texturen die Kleidungsstücke bereichern.
39. Seitdem wir strengere Kontrollen eingeführt haben, ist die Qualität einheitlicher.
40. Letztendlich sind gute Rohstoffe für eine anspruchsvolle Ausführung unverzichtbar.
41. Dennoch beobachte ich fortlaufend die Neuerungen auf dem Markt.
42. Obwohl Leinen manchmal zur Faltenbildung neigt, ist sein natürlicher Charme ansprechend.
43. Jedoch spendet Wolle angenehme Wärme und ist langlebig.
44. Einfach lohnt es sich nicht, mit minderwertigen Materialien zu experimentieren.
45. Andermal genieße ich die Elastizität von Mischfasern.
46. Früher behielten Seidenstoffe nicht immer ihren Glanz.
47. Später habe ich mit speziellen Maschinen die Reißfestigkeit der Materialien gemessen.
48. Von nun an schicke ich jede Neuheit an ein Testlabor.
49. Anschließend werden die aus sorgfältig ausgewählten Materialien gefertigten Kleider langlebiger sein.
50. Schließlich spiegelt die vollständig zusammengestellte Kollektion die enge Verbindung zwischen Qualität und Grundstoffen getreu wider.

Niveau A1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A ruhaanyagok fontosak a divatban. - Die Stoffe sind wichtig in der Mode.
2. A selyem puha és könnyű. - Seide ist weich und leicht.
3. A pamut természetes anyag. - Baumwolle ist ein natürliches Material.
4. A bőr tartós és elegáns. - Leder ist haltbar und elegant.
5. A gyapjú meleg télen. - Wolle ist warm im Winter.
6. A farmeranyag erős és strapabíró. - Jeansstoff ist robust und strapazierfähig.
7. A poliészter gyakran olcsóbb. - Polyester ist oft günstiger.
8. Az ing pamutból készült. - Das Hemd besteht aus Baumwolle.
9. Ez a kabát bőrből van. - Diese Jacke ist aus Leder.
10. A nadrág anyaga rugalmas. - Der Stoff der Hose ist elastisch.
11. A selyemsál nagyon szép. - Der Seidenschal ist sehr schön.
12. A szoknya minősége jó. - Die Qualität des Rocks ist gut.
13. Az új cipő kényelmes. - Die neuen Schuhe sind bequem.
14. Ez a kabát vastag és meleg. - Diese Jacke ist dick und warm.
15. Az anyag színe sötétkék. - Die Farbe des Materials ist dunkelblau.
16. A ruha szabása modern. - Der Schnitt des Kleides ist modern.
17. Az öltöny elegáns és drága. - Der Anzug ist elegant und teuer.
18. Az anyagok tisztítása fontos. - Die Reinigung der Materialien ist wichtig.
19. A pamutot könnyű mosni. - Baumwolle ist leicht zu waschen.
20. A gyapjút kézzel kell tisztítani. - Wolle muss von Hand gereinigt werden.
21. A poliészter gyorsan szárad. - Polyester trocknet schnell.
22. Az anyagok minősége eltérő lehet. - Die Qualität der Materialien kann unterschiedlich sein.
23. Ez a ruha kézzel készült. - Dieses Kleid wurde von Hand gemacht.
24. A nadrág szabása pontos. - Der Schnitt der Hose ist exakt.
25. A kabát zsebei praktikusak. - Die Taschen der Jacke sind praktisch.
26. Az ing gombjai kicsik. - Die Knöpfe des Hemdes sind klein.
27. A cipők talpa erős. - Die Sohlen der Schuhe sind stark.
28. A gyapjú természetes és puha. - Wolle ist natürlich und weich.
29. A selyem elegáns anyag. - Seide ist ein elegantes Material.
30. A ruha díszítése különleges. - Die Verzierung des Kleides ist besonders.
31. Ez a póló nagyon kényelmes. - Dieses T-Shirt ist sehr bequem.
32. A szoknya vékony és könnyű. - Der Rock ist dünn und leicht.
33. Az anyagok rugalmasak vagy merevek lehetnek. - Materialien können elastisch oder starr sein.
34. A ruha színe világoszöld. - Die Farbe des Kleides ist hellgrün.
35. Ez a cipő vízálló. - Diese Schuhe sind wasserfest.
36. A kabát bélése meleg. - Das Futter der Jacke ist warm.
37. Az ing szabása divatos. - Der Schnitt des Hemdes ist modisch.
38. A nadrág zsebei mélyek. - Die Taschen der Hose sind tief.
39. A gyapjúsál nagyon puha. - Der Wollschal ist sehr weich.
40. Az anyag minősége mindig számít. - Die Qualität des Materials ist immer wichtig.
41. Ez a pulóver kézzel kötött. - Dieser Pullover ist handgestrickt.
42. A szövet színe elegáns. - Die Farbe des Stoffes ist elegant.
43. A kabát cipzárja jól működik. - Der Reißverschluss der Jacke funktioniert gut.
44. Ez az öv erős és tartós. - Dieser Gürtel ist stark und langlebig.
45. A ruha díszítése gyönyörű. - Die Verzierung des Kleides ist wunderschön.
46. A selyem finom, de érzékeny anyag. - Seide ist ein feines, aber empfindliches Material.
47. A nadrág anyaga rugalmas. - Der Stoff der Hose ist elastisch.
48. A poliésztert könnyű vasalni. - Polyester ist leicht zu bügeln.
49. A gyapjút nehéz szárítani. - Wolle ist schwer zu trocknen.
50. Ez a ruha nagyon divatos. - Dieses Kleid ist sehr modisch.


nur Ungarisch
1. A ruhaanyagok fontosak a divatban.
2. A selyem puha és könnyű.
3. A pamut természetes anyag.
4. A bőr tartós és elegáns.
5. A gyapjú meleg télen.
6. A farmeranyag erős és strapabíró.
7. A poliészter gyakran olcsóbb.
8. Az ing pamutból készült.
9. Ez a kabát bőrből van.
10. A nadrág anyaga rugalmas.
11. A selyemsál nagyon szép.
12. A szoknya minősége jó.
13. Az új cipő kényelmes.
14. Ez a kabát vastag és meleg.
15. Az anyag színe sötétkék.
16. A ruha szabása modern.
17. Az öltöny elegáns és drága.
18. Az anyagok tisztítása fontos.
19. A pamutot könnyű mosni.
20. A gyapjút kézzel kell tisztítani.
21. A poliészter gyorsan szárad.
22. Az anyagok minősége eltérő lehet.
23. Ez a ruha kézzel készült.
24. A nadrág szabása pontos.
25. A kabát zsebei praktikusak.
26. Az ing gombjai kicsik.
27. A cipők talpa erős.
28. A gyapjú természetes és puha.
29. A selyem elegáns anyag.
30. A ruha díszítése különleges.
31. Ez a póló nagyon kényelmes.
32. A szoknya vékony és könnyű.
33. Az anyagok rugalmasak vagy merevek lehetnek.
34. A ruha színe világoszöld.
35. Ez a cipő vízálló.
36. A kabát bélése meleg.
37. Az ing szabása divatos.
38. A nadrág zsebei mélyek.
39. A gyapjúsál nagyon puha.
40. Az anyag minősége mindig számít.
41. Ez a pulóver kézzel kötött.
42. A szövet színe elegáns.
43. A kabát cipzárja jól működik.
44. Ez az öv erős és tartós.
45. A ruha díszítése gyönyörű.
46. A selyem finom, de érzékeny anyag.
47. A nadrág anyaga rugalmas.
48. A poliésztert könnyű vasalni.
49. A gyapjút nehéz szárítani.
50. Ez a ruha nagyon divatos.
nur Deutsch
1. Die Stoffe sind wichtig in der Mode.
2. Seide ist weich und leicht.
3. Baumwolle ist ein natürliches Material.
4. Leder ist haltbar und elegant.
5. Wolle ist warm im Winter.
6. Jeansstoff ist robust und strapazierfähig.
7. Polyester ist oft günstiger.
8. Das Hemd besteht aus Baumwolle.
9. Diese Jacke ist aus Leder.
10. Der Stoff der Hose ist elastisch.
11. Der Seidenschal ist sehr schön.
12. Die Qualität des Rocks ist gut.
13. Die neuen Schuhe sind bequem.
14. Diese Jacke ist dick und warm.
15. Die Farbe des Materials ist dunkelblau.
16. Der Schnitt des Kleides ist modern.
17. Der Anzug ist elegant und teuer.
18. Die Reinigung der Materialien ist wichtig.
19. Baumwolle ist leicht zu waschen.
20. Wolle muss von Hand gereinigt werden.
21. Polyester trocknet schnell.
22. Die Qualität der Materialien kann unterschiedlich sein.
23. Dieses Kleid wurde von Hand gemacht.
24. Der Schnitt der Hose ist exakt.
25. Die Taschen der Jacke sind praktisch.
26. Die Knöpfe des Hemdes sind klein.
27. Die Sohlen der Schuhe sind stark.
28. Wolle ist natürlich und weich.
29. Seide ist ein elegantes Material.
30. Die Verzierung des Kleides ist besonders.
31. Dieses T-Shirt ist sehr bequem.
32. Der Rock ist dünn und leicht.
33. Materialien können elastisch oder starr sein.
34. Die Farbe des Kleides ist hellgrün.
35. Diese Schuhe sind wasserfest.
36. Das Futter der Jacke ist warm.
37. Der Schnitt des Hemdes ist modisch.
38. Die Taschen der Hose sind tief.
39. Der Wollschal ist sehr weich.
40. Die Qualität des Materials ist immer wichtig.
41. Dieser Pullover ist handgestrickt.
42. Die Farbe des Stoffes ist elegant.
43. Der Reißverschluss der Jacke funktioniert gut.
44. Dieser Gürtel ist stark und langlebig.
45. Die Verzierung des Kleides ist wunderschön.
46. Seide ist ein feines, aber empfindliches Material.
47. Der Stoff der Hose ist elastisch.
48. Polyester ist leicht zu bügeln.
49. Wolle ist schwer zu trocknen.
50. Dieses Kleid ist sehr modisch.

Niveau A1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Az új kabátom piros. - Meine neue Jacke ist rot.
2. Ez a sál gyapjúból készült. - Dieser Schal ist aus Wolle gemacht.
3. A szoknya nagyon rövid. - Der Rock ist sehr kurz.
4. A póló anyaga pamut. - Das Material des T-Shirts ist Baumwolle.
5. Ez a ruha tiszta selyem. - Dieses Kleid ist reine Seide.
6. A cipő bőrből van. - Die Schuhe sind aus Leder.
7. Ez a nadrág kényelmes viselet. - Diese Hose ist bequem zu tragen.
8. Az ing ujja hosszú. - Der Ärmel des Hemdes ist lang.
9. A pulóver színe sötétbarna. - Die Farbe des Pullovers ist dunkelbraun.
10. A sapka vastag és meleg. - Die Mütze ist dick und warm.
11. Az öv fekete és erős. - Der Gürtel ist schwarz und robust.
12. Ez a dzseki vízálló. - Diese Jacke ist wasserdicht.
13. Az anyag minősége közepes. - Die Qualität des Materials ist mittelmäßig.
14. A nadrág rövid és szűk. - Die Hose ist kurz und eng.
15. A kabát gallérja szép. - Der Kragen der Jacke ist schön.
16. A cipők mérete kicsi. - Die Größe der Schuhe ist klein.
17. Ez a szövet puha tapintású. - Dieser Stoff fühlt sich weich an.
18. A ruha szabása nem modern. - Der Schnitt des Kleides ist nicht modern.
19. A nadrág színe világosszürke. - Die Farbe der Hose ist hellgrau.
20. Az anyag nehezen szárad. - Das Material trocknet schwer.
21. Ez a kabát könnyű és praktikus. - Diese Jacke ist leicht und praktisch.
22. A póló színe rikító narancs. - Die Farbe des T-Shirts ist grelles Orange.
23. A szoknya mintája virágos. - Das Muster des Rocks ist geblümt.
24. Ez a cipő nem kényelmes. - Diese Schuhe sind nicht bequem.
25. A sapka anyaga gyapjú. - Das Material der Mütze ist Wolle.
26. Az ing színe tiszta fehér. - Die Farbe des Hemdes ist reines Weiß.
27. Ez a kabát zseb nélküli. - Diese Jacke hat keine Taschen.
28. A nadrág bélése vastag. - Das Futter der Hose ist dick.
29. A ruha egyszerű és letisztult. - Das Kleid ist schlicht und elegant.
30. Ez a pulóver gyapjúból van. - Dieser Pullover ist aus Wolle.
31. A cipők talpa csúszásgátló. - Die Sohlen der Schuhe sind rutschfest.
32. Ez a ruha nagyon elegáns. - Dieses Kleid ist sehr elegant.
33. Az anyag színe fényes zöld. - Die Farbe des Materials ist glänzend grün.
34. A kabát hossza térdig ér. - Die Länge der Jacke reicht bis zum Knie.
35. A nadrág szára széles. - Die Hosenbeine sind weit.
36. Ez a cipő drága. - Diese Schuhe sind teuer.
37. A sál színe lila és rózsaszín. - Die Farbe des Schals ist lila und rosa.
38. A dzseki szabása modern. - Der Schnitt der Jacke ist modern.
39. Ez az ing vékony és hűvös. - Dieses Hemd ist dünn und kühl.
40. A ruha anyaga nehéz. - Das Material des Kleides ist schwer.
41. Az öv anyaga erős műbőr. - Das Material des Gürtels ist starkes Kunstleder.
42. A sapka színe sötétzöld. - Die Farbe der Mütze ist dunkelgrün.
43. Ez a kabát régi, de jó. - Diese Jacke ist alt, aber gut.
44. A nadrágon egy lyuk van. - Die Hose hat ein Loch.
45. Ez a cipő sportos és könnyű. - Diese Schuhe sind sportlich und leicht.
46. A sál puha tapintású. - Der Schal fühlt sich weich an.
47. Az anyagok választéka széles. - Die Auswahl an Materialien ist groß.
48. A kabát ára túl magas. - Der Preis der Jacke ist zu hoch.
49. Ez a nadrág divatos szabású. - Diese Hose hat einen modischen Schnitt.
50. A pulóver színe meleg barna. - Die Farbe des Pullovers ist warmes Braun.


nur Ungarisch
1. Az új kabátom piros.
2. Ez a sál gyapjúból készült.
3. A szoknya nagyon rövid.
4. A póló anyaga pamut.
5. Ez a ruha tiszta selyem.
6. A cipő bőrből van.
7. Ez a nadrág kényelmes viselet.
8. Az ing ujja hosszú.
9. A pulóver színe sötétbarna.
10. A sapka vastag és meleg.
11. Az öv fekete és erős.
12. Ez a dzseki vízálló.
13. Az anyag minősége közepes.
14. A nadrág rövid és szűk.
15. A kabát gallérja szép.
16. A cipők mérete kicsi.
17. Ez a szövet puha tapintású.
18. A ruha szabása nem modern.
19. A nadrág színe világosszürke.
20. Az anyag nehezen szárad.
21. Ez a kabát könnyű és praktikus.
22. A póló színe rikító narancs.
23. A szoknya mintája virágos.
24. Ez a cipő nem kényelmes.
25. A sapka anyaga gyapjú.
26. Az ing színe tiszta fehér.
27. Ez a kabát zseb nélküli.
28. A nadrág bélése vastag.
29. A ruha egyszerű és letisztult.
30. Ez a pulóver gyapjúból van.
31. A cipők talpa csúszásgátló.
32. Ez a ruha nagyon elegáns.
33. Az anyag színe fényes zöld.
34. A kabát hossza térdig ér.
35. A nadrág szára széles.
36. Ez a cipő drága.
37. A sál színe lila és rózsaszín.
38. A dzseki szabása modern.
39. Ez az ing vékony és hűvös.
40. A ruha anyaga nehéz.
41. Az öv anyaga erős műbőr.
42. A sapka színe sötétzöld.
43. Ez a kabát régi, de jó.
44. A nadrágon egy lyuk van.
45. Ez a cipő sportos és könnyű.
46. A sál puha tapintású.
47. Az anyagok választéka széles.
48. A kabát ára túl magas.
49. Ez a nadrág divatos szabású.
50. A pulóver színe meleg barna.
nur Deutsch
1. Meine neue Jacke ist rot.
2. Dieser Schal ist aus Wolle gemacht.
3. Der Rock ist sehr kurz.
4. Das Material des T-Shirts ist Baumwolle.
5. Dieses Kleid ist reine Seide.
6. Die Schuhe sind aus Leder.
7. Diese Hose ist bequem zu tragen.
8. Der Ärmel des Hemdes ist lang.
9. Die Farbe des Pullovers ist dunkelbraun.
10. Die Mütze ist dick und warm.
11. Der Gürtel ist schwarz und robust.
12. Diese Jacke ist wasserdicht.
13. Die Qualität des Materials ist mittelmäßig.
14. Die Hose ist kurz und eng.
15. Der Kragen der Jacke ist schön.
16. Die Größe der Schuhe ist klein.
17. Dieser Stoff fühlt sich weich an.
18. Der Schnitt des Kleides ist nicht modern.
19. Die Farbe der Hose ist hellgrau.
20. Das Material trocknet schwer.
21. Diese Jacke ist leicht und praktisch.
22. Die Farbe des T-Shirts ist grelles Orange.
23. Das Muster des Rocks ist geblümt.
24. Diese Schuhe sind nicht bequem.
25. Das Material der Mütze ist Wolle.
26. Die Farbe des Hemdes ist reines Weiß.
27. Diese Jacke hat keine Taschen.
28. Das Futter der Hose ist dick.
29. Das Kleid ist schlicht und elegant.
30. Dieser Pullover ist aus Wolle.
31. Die Sohlen der Schuhe sind rutschfest.
32. Dieses Kleid ist sehr elegant.
33. Die Farbe des Materials ist glänzend grün.
34. Die Länge der Jacke reicht bis zum Knie.
35. Die Hosenbeine sind weit.
36. Diese Schuhe sind teuer.
37. Die Farbe des Schals ist lila und rosa.
38. Der Schnitt der Jacke ist modern.
39. Dieses Hemd ist dünn und kühl.
40. Das Material des Kleides ist schwer.
41. Das Material des Gürtels ist starkes Kunstleder.
42. Die Farbe der Mütze ist dunkelgrün.
43. Diese Jacke ist alt, aber gut.
44. Die Hose hat ein Loch.
45. Diese Schuhe sind sportlich und leicht.
46. Der Schal fühlt sich weich an.
47. Die Auswahl an Materialien ist groß.
48. Der Preis der Jacke ist zu hoch.
49. Diese Hose hat einen modischen Schnitt.
50. Die Farbe des Pullovers ist warmes Braun.

Niveau A1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Ma bemegyek a boltba. - Heute gehe ich in das Geschäft.
2. Ott sok anyagot látok. - Dort sehe ich viele Stoffe.
3. Ez pamut anyag. - Das ist Baumwollstoff.
4. Az a selyem nagyon puha. - Die Seide ist sehr weich.
5. Most megérintem a gyapjút. - Jetzt berühre ich die Wolle.
6. A gyapjú meleg és vastag. - Die Wolle ist warm und dick.
7. Ez a vászon erős. - Das Leinen ist stark.
8. A selyem fényes. - Die Seide ist glänzend.
9. A pamut puha és könnyű. - Die Baumwolle ist weich und leicht.
10. A minőség fontos. - Die Qualität ist wichtig.
11. Válogatok szép anyagokat. - Ich wähle schöne Materialien aus.
12. A selyem nagyon drága. - Die Seide ist sehr teuer.
13. A pamut olcsóbb. - Die Baumwolle ist billiger.
14. Szeretek jó anyagokkal dolgozni. - Ich arbeite gern mit guten Stoffen.
15. A minőség jobb, ha erős a szál. - Die Qualität ist besser, wenn der Faden stark ist.
16. A selyem sima tapintású. - Die Seide fühlt sich glatt an.
17. A gyapjúból kabát készül. - Aus Wolle wird ein Mantel gemacht.
18. A pamutból ing készül. - Aus Baumwolle wird ein Hemd gemacht.
19. A selyemből ruha készül. - Aus Seide wird ein Kleid gemacht.
20. Most a színt is nézem. - Jetzt schaue ich auch die Farbe an.
21. Ez a sötét kék szép. - Dieses dunkle Blau ist schön.
22. A gyártó jó minőséget ígér. - Der Hersteller verspricht gute Qualität.
23. Néha a vékony anyag gyenge. - Manchmal ist dünner Stoff schwach.
24. Vastag anyag tartósabb. - Dickes Material ist haltbarer.
25. A jó minőség sokáig tart. - Gute Qualität hält lange.
26. A selyem elegáns. - Die Seide ist elegant.
27. A pamut kényelmes. - Die Baumwolle ist bequem.
28. A gyapjú melegít télen. - Die Wolle wärmt im Winter.
29. A vászon hűs nyáron. - Das Leinen kühlt im Sommer.
30. A minőség miatt döntök így. - Wegen der Qualität entscheide ich so.
31. A varrás is fontos. - Auch die Naht ist wichtig.
32. A jó anyag nem szakad. - Gutes Material reißt nicht.
33. A selyem szálai finomak. - Die Fasern der Seide sind fein.
34. A gyapjú nem viszket. - Die Wolle juckt nicht.
35. A pamut jól szellőzik. - Die Baumwolle ist gut belüftet.
36. A vászon erős és tiszta. - Das Leinen ist stark und rein.
37. A gyártó ellenőrzi a minőséget. - Der Hersteller kontrolliert die Qualität.
38. A boltban sokféle anyag van. - Im Geschäft gibt es viele Arten von Stoffen.
39. Veszek selymet és gyapjút. - Ich kaufe Seide und Wolle.
40. Később varrok belőlük ruhát. - Später nähe ich daraus Kleidung.
41. A jó anyag szép ruhát ad. - Gutes Material ergibt schöne Kleider.
42. A minőség miatt nem olcsó. - Wegen der Qualität ist es nicht billig.
43. Szeretem a jó minőséget. - Ich mag gute Qualität.
44. A gyártó megbízható. - Der Hersteller ist zuverlässig.
45. A ruhák így tartósak lesznek. - Die Kleider werden so langlebig sein.
46. A selyem lágyan esik. - Die Seide fällt weich.
47. A pamut könnyen mosható. - Die Baumwolle ist leicht waschbar.
48. A gyapjú melegen tart. - Die Wolle hält warm.
49. A minőség jobb, ha gondos a munka. - Die Qualität ist besser, wenn die Arbeit sorgfältig ist.
50. Végül kész a kollekció. - Schließlich ist die Kollektion fertig.


nur Ungarisch
1. Ma bemegyek a boltba.
2. Ott sok anyagot látok.
3. Ez pamut anyag.
4. Az a selyem nagyon puha.
5. Most megérintem a gyapjút.
6. A gyapjú meleg és vastag.
7. Ez a vászon erős.
8. A selyem fényes.
9. A pamut puha és könnyű.
10. A minőség fontos.
11. Válogatok szép anyagokat.
12. A selyem nagyon drága.
13. A pamut olcsóbb.
14. Szeretek jó anyagokkal dolgozni.
15. A minőség jobb, ha erős a szál.
16. A selyem sima tapintású.
17. A gyapjúból kabát készül.
18. A pamutból ing készül.
19. A selyemből ruha készül.
20. Most a színt is nézem.
21. Ez a sötét kék szép.
22. A gyártó jó minőséget ígér.
23. Néha a vékony anyag gyenge.
24. Vastag anyag tartósabb.
25. A jó minőség sokáig tart.
26. A selyem elegáns.
27. A pamut kényelmes.
28. A gyapjú melegít télen.
29. A vászon hűs nyáron.
30. A minőség miatt döntök így.
31. A varrás is fontos.
32. A jó anyag nem szakad.
33. A selyem szálai finomak.
34. A gyapjú nem viszket.
35. A pamut jól szellőzik.
36. A vászon erős és tiszta.
37. A gyártó ellenőrzi a minőséget.
38. A boltban sokféle anyag van.
39. Veszek selymet és gyapjút.
40. Később varrok belőlük ruhát.
41. A jó anyag szép ruhát ad.
42. A minőség miatt nem olcsó.
43. Szeretem a jó minőséget.
44. A gyártó megbízható.
45. A ruhák így tartósak lesznek.
46. A selyem lágyan esik.
47. A pamut könnyen mosható.
48. A gyapjú melegen tart.
49. A minőség jobb, ha gondos a munka.
50. Végül kész a kollekció.
nur Deutsch
1. Heute gehe ich in das Geschäft.
2. Dort sehe ich viele Stoffe.
3. Das ist Baumwollstoff.
4. Die Seide ist sehr weich.
5. Jetzt berühre ich die Wolle.
6. Die Wolle ist warm und dick.
7. Das Leinen ist stark.
8. Die Seide ist glänzend.
9. Die Baumwolle ist weich und leicht.
10. Die Qualität ist wichtig.
11. Ich wähle schöne Materialien aus.
12. Die Seide ist sehr teuer.
13. Die Baumwolle ist billiger.
14. Ich arbeite gern mit guten Stoffen.
15. Die Qualität ist besser, wenn der Faden stark ist.
16. Die Seide fühlt sich glatt an.
17. Aus Wolle wird ein Mantel gemacht.
18. Aus Baumwolle wird ein Hemd gemacht.
19. Aus Seide wird ein Kleid gemacht.
20. Jetzt schaue ich auch die Farbe an.
21. Dieses dunkle Blau ist schön.
22. Der Hersteller verspricht gute Qualität.
23. Manchmal ist dünner Stoff schwach.
24. Dickes Material ist haltbarer.
25. Gute Qualität hält lange.
26. Die Seide ist elegant.
27. Die Baumwolle ist bequem.
28. Die Wolle wärmt im Winter.
29. Das Leinen kühlt im Sommer.
30. Wegen der Qualität entscheide ich so.
31. Auch die Naht ist wichtig.
32. Gutes Material reißt nicht.
33. Die Fasern der Seide sind fein.
34. Die Wolle juckt nicht.
35. Die Baumwolle ist gut belüftet.
36. Das Leinen ist stark und rein.
37. Der Hersteller kontrolliert die Qualität.
38. Im Geschäft gibt es viele Arten von Stoffen.
39. Ich kaufe Seide und Wolle.
40. Später nähe ich daraus Kleidung.
41. Gutes Material ergibt schöne Kleider.
42. Wegen der Qualität ist es nicht billig.
43. Ich mag gute Qualität.
44. Der Hersteller ist zuverlässig.
45. Die Kleider werden so langlebig sein.
46. Die Seide fällt weich.
47. Die Baumwolle ist leicht waschbar.
48. Die Wolle hält warm.
49. Die Qualität ist besser, wenn die Arbeit sorgfältig ist.
50. Schließlich ist die Kollektion fertig.

Niveau A2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Ez a kabát különösen jó minőségű. - Diese Jacke ist besonders hochwertig.
2. A selyemanyag gyönyörűen fénylik. - Der Seidenstoff glänzt wunderschön.
3. Ez a nadrág tökéletesen illik rám. - Diese Hose passt mir perfekt.
4. A pulóverek színei harmonikusak. - Die Farben der Pullover sind harmonisch.
5. A cipők talpa kopásálló. - Die Sohlen der Schuhe sind abriebfest.
6. Ez a kabát megvédi az embert az esőtől. - Diese Jacke schützt vor Regen.
7. A ruha anyaga sima és puha. - Der Stoff des Kleides ist glatt und weich.
8. A nadrág színe összhangban van az inggel. - Die Farbe der Hose passt zum Hemd.
9. Ez a kabát könnyen tisztítható. - Diese Jacke ist leicht zu reinigen.
10. A gyapjúból készült pulóver melegít a hideg napokon. - Der Wollpullover wärmt an kalten Tagen.
11. A póló mintája egyedi. - Das Muster des T-Shirts ist einzigartig.
12. Ez a sál tökéletes kiegészítő a kabáthoz. - Dieser Schal ist das perfekte Accessoire zur Jacke.
13. A szoknya szabása elegáns és nőies. - Der Schnitt des Rocks ist elegant und feminin.
14. A cipő anyaga rugalmas és kényelmes. - Das Material der Schuhe ist flexibel und bequem.
15. Az öv anyaga puha bőr. - Das Material des Gürtels ist weiches Leder.
16. Ez a dzseki jól szellőzik. - Diese Jacke ist gut belüftet.
17. A nadrág bélésén díszvarrás található. - Das Futter der Hose hat eine Ziernaht.
18. A kabát szegélye varrott mintás. - Der Saum der Jacke ist bestickt.
19. Ez az anyag kényelmes viselet a mindennapokban. - Dieses Material ist angenehm im Alltag zu tragen.
20. A ruha anyaga kiváló minőségű pamut. - Der Stoff des Kleides ist hochwertiger Baumwolle.
21. Ez a kabát egy hűvös tavaszi napra ideális. - Diese Jacke ist ideal für einen kühlen Frühlingstag.
22. A cipő talpa könnyű és rugalmas. - Die Sohle der Schuhe ist leicht und flexibel.
23. A gyapjúsál hossza pont megfelelő. - Die Länge des Wollschals ist genau richtig.
24. Ez az ing klasszikus stílusú. - Dieses Hemd hat einen klassischen Stil.
25. A pulóver ujjai túl hosszúak. - Die Ärmel des Pullovers sind zu lang.
26. Ez a ruha gyorsan gyűrődik. - Dieses Kleid knittert schnell.
27. Az anyag tapintása kellemes. - Das Material fühlt sich angenehm an.
28. A nadrág derékpántja állítható. - Der Bund der Hose ist verstellbar.
29. A szoknya szegélye elegánsan fodros. - Der Saum des Rocks ist elegant gerafft.
30. Ez a kabát hideg szél ellen is véd. - Diese Jacke schützt auch vor kaltem Wind.
31. A cipők fűzői erősek és tartósak. - Die Schnürsenkel der Schuhe sind stark und haltbar.
32. Ez a dzseki kivehető béléssel készült. - Diese Jacke hat ein herausnehmbares Futter.
33. A ruha szabása kiemeli az alakot. - Der Schnitt des Kleides betont die Figur.
34. Ez a nadrág tökéletes egy elegáns eseményre. - Diese Hose ist perfekt für eine elegante Veranstaltung.
35. Az ing gallérja jól áll. - Der Kragen des Hemdes sitzt gut.
36. A kabát zsebei rejtett cipzárasak. - Die Taschen der Jacke haben versteckte Reißverschlüsse.
37. Ez a pulóver mosható mosógépben. - Dieser Pullover ist in der Waschmaschine waschbar.
38. A cipő sarka stabil és kényelmes. - Der Absatz der Schuhe ist stabil und bequem.
39. A selyemanyag jól illik a nyári viselethez. - Der Seidenstoff eignet sich gut für Sommerkleidung.
40. A szoknya mintája geometrikus. - Das Muster des Rocks ist geometrisch.
41. Ez az anyag nem gyűrődik könnyen. - Dieses Material knittert nicht leicht.
42. A nadrág rugalmas anyaga könnyű mozgást biztosít. - Der elastische Stoff der Hose ermöglicht leichte Bewegung.
43. Ez az ing gombjai fából készültek. - Die Knöpfe dieses Hemdes sind aus Holz gefertigt.
44. A cipők felsőrésze varrott bőrből készült. - Das Obermaterial der Schuhe ist aus genähtem Leder.
45. A kabát bélése színes mintás. - Das Futter der Jacke ist bunt gemustert.
46. Ez a pulóver puhább, mint az előző. - Dieser Pullover ist weicher als der vorherige.
47. A ruha anyaga tartós, de könnyű. - Der Stoff des Kleides ist haltbar, aber leicht.
48. A nadrág szárán díszítés látható. - Am Hosenbein ist eine Verzierung zu sehen.
49. Ez az öv a klasszikus megjelenéshez illik. - Dieser Gürtel passt zu einem klassischen Look.
50. A szövet különösen ellenálló az időjárással szemben. - Der Stoff ist besonders wetterbeständig.


nur Ungarisch
1. Ez a kabát különösen jó minőségű.
2. A selyemanyag gyönyörűen fénylik.
3. Ez a nadrág tökéletesen illik rám.
4. A pulóverek színei harmonikusak.
5. A cipők talpa kopásálló.
6. Ez a kabát megvédi az embert az esőtől.
7. A ruha anyaga sima és puha.
8. A nadrág színe összhangban van az inggel.
9. Ez a kabát könnyen tisztítható.
10. A gyapjúból készült pulóver melegít a hideg napokon.
11. A póló mintája egyedi.
12. Ez a sál tökéletes kiegészítő a kabáthoz.
13. A szoknya szabása elegáns és nőies.
14. A cipő anyaga rugalmas és kényelmes.
15. Az öv anyaga puha bőr.
16. Ez a dzseki jól szellőzik.
17. A nadrág bélésén díszvarrás található.
18. A kabát szegélye varrott mintás.
19. Ez az anyag kényelmes viselet a mindennapokban.
20. A ruha anyaga kiváló minőségű pamut.
21. Ez a kabát egy hűvös tavaszi napra ideális.
22. A cipő talpa könnyű és rugalmas.
23. A gyapjúsál hossza pont megfelelő.
24. Ez az ing klasszikus stílusú.
25. A pulóver ujjai túl hosszúak.
26. Ez a ruha gyorsan gyűrődik.
27. Az anyag tapintása kellemes.
28. A nadrág derékpántja állítható.
29. A szoknya szegélye elegánsan fodros.
30. Ez a kabát hideg szél ellen is véd.
31. A cipők fűzői erősek és tartósak.
32. Ez a dzseki kivehető béléssel készült.
33. A ruha szabása kiemeli az alakot.
34. Ez a nadrág tökéletes egy elegáns eseményre.
35. Az ing gallérja jól áll.
36. A kabát zsebei rejtett cipzárasak.
37. Ez a pulóver mosható mosógépben.
38. A cipő sarka stabil és kényelmes.
39. A selyemanyag jól illik a nyári viselethez.
40. A szoknya mintája geometrikus.
41. Ez az anyag nem gyűrődik könnyen.
42. A nadrág rugalmas anyaga könnyű mozgást biztosít.
43. Ez az ing gombjai fából készültek.
44. A cipők felsőrésze varrott bőrből készült.
45. A kabát bélése színes mintás.
46. Ez a pulóver puhább, mint az előző.
47. A ruha anyaga tartós, de könnyű.
48. A nadrág szárán díszítés látható.
49. Ez az öv a klasszikus megjelenéshez illik.
50. A szövet különösen ellenálló az időjárással szemben.
nur Deutsch
1. Diese Jacke ist besonders hochwertig.
2. Der Seidenstoff glänzt wunderschön.
3. Diese Hose passt mir perfekt.
4. Die Farben der Pullover sind harmonisch.
5. Die Sohlen der Schuhe sind abriebfest.
6. Diese Jacke schützt vor Regen.
7. Der Stoff des Kleides ist glatt und weich.
8. Die Farbe der Hose passt zum Hemd.
9. Diese Jacke ist leicht zu reinigen.
10. Der Wollpullover wärmt an kalten Tagen.
11. Das Muster des T-Shirts ist einzigartig.
12. Dieser Schal ist das perfekte Accessoire zur Jacke.
13. Der Schnitt des Rocks ist elegant und feminin.
14. Das Material der Schuhe ist flexibel und bequem.
15. Das Material des Gürtels ist weiches Leder.
16. Diese Jacke ist gut belüftet.
17. Das Futter der Hose hat eine Ziernaht.
18. Der Saum der Jacke ist bestickt.
19. Dieses Material ist angenehm im Alltag zu tragen.
20. Der Stoff des Kleides ist hochwertiger Baumwolle.
21. Diese Jacke ist ideal für einen kühlen Frühlingstag.
22. Die Sohle der Schuhe ist leicht und flexibel.
23. Die Länge des Wollschals ist genau richtig.
24. Dieses Hemd hat einen klassischen Stil.
25. Die Ärmel des Pullovers sind zu lang.
26. Dieses Kleid knittert schnell.
27. Das Material fühlt sich angenehm an.
28. Der Bund der Hose ist verstellbar.
29. Der Saum des Rocks ist elegant gerafft.
30. Diese Jacke schützt auch vor kaltem Wind.
31. Die Schnürsenkel der Schuhe sind stark und haltbar.
32. Diese Jacke hat ein herausnehmbares Futter.
33. Der Schnitt des Kleides betont die Figur.
34. Diese Hose ist perfekt für eine elegante Veranstaltung.
35. Der Kragen des Hemdes sitzt gut.
36. Die Taschen der Jacke haben versteckte Reißverschlüsse.
37. Dieser Pullover ist in der Waschmaschine waschbar.
38. Der Absatz der Schuhe ist stabil und bequem.
39. Der Seidenstoff eignet sich gut für Sommerkleidung.
40. Das Muster des Rocks ist geometrisch.
41. Dieses Material knittert nicht leicht.
42. Der elastische Stoff der Hose ermöglicht leichte Bewegung.
43. Die Knöpfe dieses Hemdes sind aus Holz gefertigt.
44. Das Obermaterial der Schuhe ist aus genähtem Leder.
45. Das Futter der Jacke ist bunt gemustert.
46. Dieser Pullover ist weicher als der vorherige.
47. Der Stoff des Kleides ist haltbar, aber leicht.
48. Am Hosenbein ist eine Verzierung zu sehen.
49. Dieser Gürtel passt zu einem klassischen Look.
50. Der Stoff ist besonders wetterbeständig.

Niveau A2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A kabát zsebében egy kis bélés található. - In der Tasche der Jacke befindet sich ein kleines Futter.
2. A nadrág szára egyenes szabású. - Die Hosenbeine haben einen geraden Schnitt.
3. A pulóver puhasága kellemes viseletet nyújt. - Die Weichheit des Pullovers bietet einen angenehmen Tragekomfort.
4. Az ing anyaga légáteresztő. - Der Stoff des Hemdes ist atmungsaktiv.
5. Ez a cipő sportos, de elegáns is. - Diese Schuhe sind sportlich, aber auch elegant.
6. A ruha szegélye kézzel varrott. - Der Saum des Kleides ist handgenäht.
7. Ez a dzseki hosszú sétákhoz is ideális. - Diese Jacke ist auch ideal für lange Spaziergänge.
8. Az öv egyszerű, mégis stílusos. - Der Gürtel ist schlicht, aber stilvoll.
9. A szoknya pliszírozott mintával készült. - Der Rock hat ein plissiertes Muster.
10. A nadrág anyaga vékony, de nem átlátszó. - Der Stoff der Hose ist dünn, aber nicht durchsichtig.
11. A cipők orra erősített kialakítású. - Die Schuhspitzen sind verstärkt.
12. Ez a kabát nagyon puha tapintású. - Diese Jacke fühlt sich sehr weich an.
13. A ruha színe világoskék, mint az ég. - Die Farbe des Kleides ist hellblau wie der Himmel.
14. Az ing gombolása rejtett. - Die Knöpfung des Hemdes ist versteckt.
15. A sál finom, de meleg. - Der Schal ist fein, aber warm.
16. Ez a nadrág zsinóros derékkal rendelkezik. - Diese Hose hat einen Kordelzug am Bund.
17. A kabát kapucnija levehető. - Die Kapuze der Jacke ist abnehmbar.
18. A pulóver mintája csíkos. - Das Muster des Pullovers ist gestreift.
19. Az anyag szálai sűrűek, de rugalmasak. - Die Fasern des Materials sind dicht, aber elastisch.
20. Ez a ruha különleges alkalmakra készült. - Dieses Kleid wurde für besondere Anlässe gemacht.
21. A szoknya fodrai játékosak és légiesek. - Die Rüschen des Rocks sind verspielt und luftig.
22. A nadrág varrása rendkívül precíz. - Die Nähte der Hose sind äußerst präzise.
23. Ez a cipő kimondottan könnyű viselet. - Diese Schuhe sind besonders leicht zu tragen.
24. Az övcsat matt felületű. - Die Schnalle des Gürtels hat eine matte Oberfläche.
25. A kabát varrásai vízállóak. - Die Nähte der Jacke sind wasserdicht.
26. A ruha anyaga selymes és sima. - Der Stoff des Kleides ist seidig und glatt.
27. Ez a nadrág tökéletes utazáshoz. - Diese Hose ist perfekt für Reisen.
28. Az ing színe illik a nadrághoz. - Die Farbe des Hemdes passt zur Hose.
29. A cipők talpa rugalmas gumi. - Die Sohle der Schuhe ist aus flexiblem Gummi.
30. A pulóver nyakrésze magasított. - Der Kragen des Pullovers ist erhöht.
31. Ez a dzseki vastag, de könnyű. - Diese Jacke ist dick, aber leicht.
32. A szoknya alsó része hímzett. - Der untere Teil des Rocks ist bestickt.
33. Az anyag kopásálló tulajdonságú. - Das Material ist verschleißfest.
34. Ez a ruha különleges szegélymintát kapott. - Dieses Kleid hat ein besonderes Saummuster.
35. A kabát bélése selymesen puha. - Das Futter der Jacke ist seidig weich.
36. A nadrág cipzárja könnyen csúszik. - Der Reißverschluss der Hose gleitet leicht.
37. A cipő sarokrésze párnázott. - Der Fersenbereich der Schuhe ist gepolstert.
38. Ez a sál kiválóan alkalmas hideg időben. - Dieser Schal eignet sich hervorragend für kaltes Wetter.
39. A ruha színe az ősz árnyalatait tükrözi. - Die Farbe des Kleides spiegelt die Töne des Herbstes wider.
40. A nadrágon több praktikus zseb található. - Die Hose hat mehrere praktische Taschen.
41. Ez a pulóver vastagabb anyagból készült. - Dieser Pullover besteht aus dickerem Material.
42. A kabát ujjain szorító pánt található. - An den Ärmeln der Jacke gibt es Verstellriemen.
43. Az öv vége fémes díszítéssel készült. - Das Ende des Gürtels hat eine metallische Verzierung.
44. A szoknya hossza térd alá ér. - Die Länge des Rocks reicht unter das Knie.
45. Ez a cipő hosszú sétákhoz is kényelmes. - Diese Schuhe sind auch für lange Spaziergänge bequem.
46. A dzseki szellőzőnyílása rejtett cipzáras. - Die Lüftungsöffnungen der Jacke haben verdeckte Reißverschlüsse.
47. A ruha anyaga rugalmas és formakövető. - Der Stoff des Kleides ist elastisch und figurbetont.
48. Ez a nadrág kiemeli a derékvonalat. - Diese Hose betont die Taille.
49. A pulóver hossza derékig ér. - Die Länge des Pullovers reicht bis zur Taille.
50. Ez az anyag jól bírja a gyakori mosást. - Dieses Material hält häufigem Waschen gut stand.


nur Ungarisch
1. A kabát zsebében egy kis bélés található.
2. A nadrág szára egyenes szabású.
3. A pulóver puhasága kellemes viseletet nyújt.
4. Az ing anyaga légáteresztő.
5. Ez a cipő sportos, de elegáns is.
6. A ruha szegélye kézzel varrott.
7. Ez a dzseki hosszú sétákhoz is ideális.
8. Az öv egyszerű, mégis stílusos.
9. A szoknya pliszírozott mintával készült.
10. A nadrág anyaga vékony, de nem átlátszó.
11. A cipők orra erősített kialakítású.
12. Ez a kabát nagyon puha tapintású.
13. A ruha színe világoskék, mint az ég.
14. Az ing gombolása rejtett.
15. A sál finom, de meleg.
16. Ez a nadrág zsinóros derékkal rendelkezik.
17. A kabát kapucnija levehető.
18. A pulóver mintája csíkos.
19. Az anyag szálai sűrűek, de rugalmasak.
20. Ez a ruha különleges alkalmakra készült.
21. A szoknya fodrai játékosak és légiesek.
22. A nadrág varrása rendkívül precíz.
23. Ez a cipő kimondottan könnyű viselet.
24. Az övcsat matt felületű.
25. A kabát varrásai vízállóak.
26. A ruha anyaga selymes és sima.
27. Ez a nadrág tökéletes utazáshoz.
28. Az ing színe illik a nadrághoz.
29. A cipők talpa rugalmas gumi.
30. A pulóver nyakrésze magasított.
31. Ez a dzseki vastag, de könnyű.
32. A szoknya alsó része hímzett.
33. Az anyag kopásálló tulajdonságú.
34. Ez a ruha különleges szegélymintát kapott.
35. A kabát bélése selymesen puha.
36. A nadrág cipzárja könnyen csúszik.
37. A cipő sarokrésze párnázott.
38. Ez a sál kiválóan alkalmas hideg időben.
39. A ruha színe az ősz árnyalatait tükrözi.
40. A nadrágon több praktikus zseb található.
41. Ez a pulóver vastagabb anyagból készült.
42. A kabát ujjain szorító pánt található.
43. Az öv vége fémes díszítéssel készült.
44. A szoknya hossza térd alá ér.
45. Ez a cipő hosszú sétákhoz is kényelmes.
46. A dzseki szellőzőnyílása rejtett cipzáras.
47. A ruha anyaga rugalmas és formakövető.
48. Ez a nadrág kiemeli a derékvonalat.
49. A pulóver hossza derékig ér.
50. Ez az anyag jól bírja a gyakori mosást.
nur Deutsch
1. In der Tasche der Jacke befindet sich ein kleines Futter.
2. Die Hosenbeine haben einen geraden Schnitt.
3. Die Weichheit des Pullovers bietet einen angenehmen Tragekomfort.
4. Der Stoff des Hemdes ist atmungsaktiv.
5. Diese Schuhe sind sportlich, aber auch elegant.
6. Der Saum des Kleides ist handgenäht.
7. Diese Jacke ist auch ideal für lange Spaziergänge.
8. Der Gürtel ist schlicht, aber stilvoll.
9. Der Rock hat ein plissiertes Muster.
10. Der Stoff der Hose ist dünn, aber nicht durchsichtig.
11. Die Schuhspitzen sind verstärkt.
12. Diese Jacke fühlt sich sehr weich an.
13. Die Farbe des Kleides ist hellblau wie der Himmel.
14. Die Knöpfung des Hemdes ist versteckt.
15. Der Schal ist fein, aber warm.
16. Diese Hose hat einen Kordelzug am Bund.
17. Die Kapuze der Jacke ist abnehmbar.
18. Das Muster des Pullovers ist gestreift.
19. Die Fasern des Materials sind dicht, aber elastisch.
20. Dieses Kleid wurde für besondere Anlässe gemacht.
21. Die Rüschen des Rocks sind verspielt und luftig.
22. Die Nähte der Hose sind äußerst präzise.
23. Diese Schuhe sind besonders leicht zu tragen.
24. Die Schnalle des Gürtels hat eine matte Oberfläche.
25. Die Nähte der Jacke sind wasserdicht.
26. Der Stoff des Kleides ist seidig und glatt.
27. Diese Hose ist perfekt für Reisen.
28. Die Farbe des Hemdes passt zur Hose.
29. Die Sohle der Schuhe ist aus flexiblem Gummi.
30. Der Kragen des Pullovers ist erhöht.
31. Diese Jacke ist dick, aber leicht.
32. Der untere Teil des Rocks ist bestickt.
33. Das Material ist verschleißfest.
34. Dieses Kleid hat ein besonderes Saummuster.
35. Das Futter der Jacke ist seidig weich.
36. Der Reißverschluss der Hose gleitet leicht.
37. Der Fersenbereich der Schuhe ist gepolstert.
38. Dieser Schal eignet sich hervorragend für kaltes Wetter.
39. Die Farbe des Kleides spiegelt die Töne des Herbstes wider.
40. Die Hose hat mehrere praktische Taschen.
41. Dieser Pullover besteht aus dickerem Material.
42. An den Ärmeln der Jacke gibt es Verstellriemen.
43. Das Ende des Gürtels hat eine metallische Verzierung.
44. Die Länge des Rocks reicht unter das Knie.
45. Diese Schuhe sind auch für lange Spaziergänge bequem.
46. Die Lüftungsöffnungen der Jacke haben verdeckte Reißverschlüsse.
47. Der Stoff des Kleides ist elastisch und figurbetont.
48. Diese Hose betont die Taille.
49. Die Länge des Pullovers reicht bis zur Taille.
50. Dieses Material hält häufigem Waschen gut stand.

Niveau A2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Ma a műhelyben új anyagokat keresek a kollekciómhoz. - Heute suche ich in der Werkstatt neue Materialien für meine Kollektion.
2. Tegnap pamutot és selymet vettem, de még többféle szövet kell. - Gestern habe ich Baumwolle und Seide gekauft, aber ich brauche noch mehr Stoffarten.
3. Régebben csak olcsó anyagokat használtam, de most jobb minőséget szeretnék. - Früher habe ich nur günstige Materialien benutzt, aber jetzt möchte ich bessere Qualität.
4. Ott a polcon vastag gyapjú van, ami jó téli kabátokhoz. - Dort auf dem Regal liegt dicke Wolle, die für Wintermäntel gut ist.
5. Ilyen sűrű szövésű pamutot könnyű vasalni, és sokáig tart. - Eine so dicht gewebte Baumwolle ist leicht zu bügeln und hält lange.
6. Azután megnézem a lenvásznat, mert nyári ruhákhoz ideális. - Danach schaue ich mir das Leinen an, weil es für Sommerkleider ideal ist.
7. Mivel fontos a bőrbarát anyag, a természetes rostokat előnyben részesítem. - Da ein hautfreundliches Material wichtig ist, bevorzuge ich natürliche Fasern.
8. Amikor a selymet megérintem, érezhető a puha tapintása. - Wenn ich die Seide berühre, spüre ich ihre weiche Haptik.
9. Ahogy a gyapjú finom szálait nézem, látom, hogy jó minőségű. - Wie ich die feinen Wollfasern betrachte, sehe ich, dass sie hochwertig sind.
10. Végül kiválasztok néhány színes anyagot a nyári kollekcióhoz. - Schließlich wähle ich einige bunte Stoffe für die Sommerkollektion aus.
11. Emellett ellenőrzöm, hogy a festék nem fakul-e ki. - Außerdem überprüfe ich, ob die Farbe nicht ausbleicht.
12. Ezért a gyártó minőségi bizonyítványát is elkérem. - Deshalb verlange ich auch ein Qualitätszertifikat vom Hersteller.
13. Ha az anyag jó minőségű, a ruha tovább megőrzi formáját. - Wenn das Material von guter Qualität ist, behält das Kleidungsstück länger seine Form.
14. Ahogy a szálak rugalmasságát nézem, látom, hogy nem szakadnak könnyen. - Wenn ich die Elastizität der Fasern betrachte, sehe ich, dass sie nicht leicht reißen.
15. Különösen fontos, hogy a selyem ne gyűrődjön erősen. - Besonders wichtig ist, dass die Seide sich nicht stark knittert.
16. Mindig ügyelni kell a megfelelő anyagsűrűségre. - Man muss stets auf die richtige Materialdichte achten.
17. Általában a pamut jól szellőzik és kellemes viselet. - Normalerweise ist Baumwolle gut belüftet und angenehm zu tragen.
18. Úgy válogatom össze a szöveteket, hogy illjenek a tervezett ruhákhoz. - Ich stelle die Stoffe so zusammen, dass sie zu den geplanten Kleidern passen.
19. Már észrevettem, hogy a gyapjú melegen tart télen. - Ich habe schon bemerkt, dass Wolle im Winter warm hält.
20. Most néhány vékonyabb selymet is kipróbálok blúzokhoz. - Jetzt probiere ich auch einige dünnere Seidenstoffe für Blusen aus.
21. Ezentúl rendszeresen ellenőrzöm a festett anyagok színét. - Künftig überprüfe ich regelmäßig die Farbe der gefärbten Materialien.
22. Közben rájöttem, hogy a len kényelmes a forró nyári napokon. - Unterdessen erkannte ich, dass Leinen an heißen Sommertagen bequem ist.
23. Lassan kialakul a teljes kollekció képe a fejemben. - Langsam entsteht das Gesamtbild der Kollektion in meinem Kopf.
24. Sőt, a selyem fényessége kiemeli a ruhák eleganciáját. - Zudem hebt der Glanz der Seide die Eleganz der Kleider hervor.
25. Talán éppen ezért rendelnek tőlem sok vásárló prémium darabokat. - Vielleicht bestellen deshalb viele Kunden Premiumstücke bei mir.
26. Néha a megfelelő anyagkeverék jobb, mint egyetlen anyag. - Manchmal ist eine geeignete Materialmischung besser als ein einzelnes Material.
27. Valamikor problémás volt a színek tartóssága, de már megoldódott. - Einst war die Haltbarkeit der Farben ein Problem, aber jetzt ist es gelöst.
28. Végig figyelem a fonalak minőségét is. - Durchgehend achte ich auch auf die Qualität der Garne.
29. Majd miután mindent kiválogattam, elkezdem a szabást. - Nachdem ich alles ausgewählt habe, beginne ich mit dem Zuschnitt.
30. Miután megvarrtam az első darabokat, megvizsgálom a varrásokat. - Nachdem ich die ersten Stücke genäht habe, prüfe ich die Nähte.
31. Közvetlenül az elkészülés után is látszik a jó minőség. - Unmittelbar nach der Fertigstellung zeigt sich schon die gute Qualität.
32. Egy ideje már jobb forrásból szerzem be az alapanyagokat. - Seit einiger Zeit beziehe ich die Grundstoffe aus besseren Quellen.
33. Rendszerint a természetes anyagok kényelmesebbek. - Gewöhnlich sind natürliche Materialien bequemer.
34. Általában a durva anyag irritálhatja a bőrt. - Im Allgemeinen kann grober Stoff die Haut reizen.
35. Olykor csak lassan találok megfelelő minőséget. - Mitunter finde ich nur langsam die richtige Qualität.
36. Csak jó festékkel színezem az anyagot, hogy ne fakuljon. - Ich färbe den Stoff nur mit guter Farbe, damit er nicht verblasst.
37. Egyébként a gyártók is próbálnak javítani a minőségen. - Übrigens versuchen auch die Hersteller, die Qualität zu verbessern.
38. Idővel ismertté válnak a legjobb anyagforrások. - Mit der Zeit werden die besten Materialquellen bekannt.
39. Amióta ilyen gondosan választok, kevesebb a panasz. - Seitdem ich so sorgfältig wähle, gibt es weniger Beschwerden.
40. Elvégre a megbízható anyagok biztonságot adnak. - Schließlich bieten verlässliche Materialien Sicherheit.
41. Ennek ellenére néha még tesztelnem kell. - Dennoch muss ich manchmal noch testen.
42. Habár a selyem drágább, megéri az árát. - Obwohl die Seide teurer ist, lohnt sie sich.
43. Viszont a gyapjú tartóssága egyedülálló. - Jedoch ist die Haltbarkeit der Wolle einzigartig.
44. Egyszerűen nem akarok rossz anyagokkal dolgozni. - Einfach will ich nicht mit schlechten Materialien arbeiten.
45. Máskor inkább kevert szálas anyagot használok speciális darabokhoz. - Andermal verwende ich lieber Mischfasern für spezielle Stücke.
46. Korábban a gyártó nem adott garanciát a színekre. - Früher gab der Hersteller keine Garantie auf die Farben.
47. Később alaposabban megnézem a szálak hosszát is. - Später schaue ich mir auch die Faserlänge genauer an.
48. Mostantól minden minta laborvizsgálaton esik át. - Von nun an wird jede Probe im Labor getestet.
49. Ezután biztos lehetek a minőségi eredményben. - Danach kann ich mir eines hochwertigen Ergebnisses sicher sein.
50. Végül az elkészült kollekció mutatja a gondos anyagválasztást. - Schließlich zeigt die fertige Kollektion die sorgfältige Materialauswahl.


nur Ungarisch
1. Ma a műhelyben új anyagokat keresek a kollekciómhoz.
2. Tegnap pamutot és selymet vettem, de még többféle szövet kell.
3. Régebben csak olcsó anyagokat használtam, de most jobb minőséget szeretnék.
4. Ott a polcon vastag gyapjú van, ami jó téli kabátokhoz.
5. Ilyen sűrű szövésű pamutot könnyű vasalni, és sokáig tart.
6. Azután megnézem a lenvásznat, mert nyári ruhákhoz ideális.
7. Mivel fontos a bőrbarát anyag, a természetes rostokat előnyben részesítem.
8. Amikor a selymet megérintem, érezhető a puha tapintása.
9. Ahogy a gyapjú finom szálait nézem, látom, hogy jó minőségű.
10. Végül kiválasztok néhány színes anyagot a nyári kollekcióhoz.
11. Emellett ellenőrzöm, hogy a festék nem fakul-e ki.
12. Ezért a gyártó minőségi bizonyítványát is elkérem.
13. Ha az anyag jó minőségű, a ruha tovább megőrzi formáját.
14. Ahogy a szálak rugalmasságát nézem, látom, hogy nem szakadnak könnyen.
15. Különösen fontos, hogy a selyem ne gyűrődjön erősen.
16. Mindig ügyelni kell a megfelelő anyagsűrűségre.
17. Általában a pamut jól szellőzik és kellemes viselet.
18. Úgy válogatom össze a szöveteket, hogy illjenek a tervezett ruhákhoz.
19. Már észrevettem, hogy a gyapjú melegen tart télen.
20. Most néhány vékonyabb selymet is kipróbálok blúzokhoz.
21. Ezentúl rendszeresen ellenőrzöm a festett anyagok színét.
22. Közben rájöttem, hogy a len kényelmes a forró nyári napokon.
23. Lassan kialakul a teljes kollekció képe a fejemben.
24. Sőt, a selyem fényessége kiemeli a ruhák eleganciáját.
25. Talán éppen ezért rendelnek tőlem sok vásárló prémium darabokat.
26. Néha a megfelelő anyagkeverék jobb, mint egyetlen anyag.
27. Valamikor problémás volt a színek tartóssága, de már megoldódott.
28. Végig figyelem a fonalak minőségét is.
29. Majd miután mindent kiválogattam, elkezdem a szabást.
30. Miután megvarrtam az első darabokat, megvizsgálom a varrásokat.
31. Közvetlenül az elkészülés után is látszik a jó minőség.
32. Egy ideje már jobb forrásból szerzem be az alapanyagokat.
33. Rendszerint a természetes anyagok kényelmesebbek.
34. Általában a durva anyag irritálhatja a bőrt.
35. Olykor csak lassan találok megfelelő minőséget.
36. Csak jó festékkel színezem az anyagot, hogy ne fakuljon.
37. Egyébként a gyártók is próbálnak javítani a minőségen.
38. Idővel ismertté válnak a legjobb anyagforrások.
39. Amióta ilyen gondosan választok, kevesebb a panasz.
40. Elvégre a megbízható anyagok biztonságot adnak.
41. Ennek ellenére néha még tesztelnem kell.
42. Habár a selyem drágább, megéri az árát.
43. Viszont a gyapjú tartóssága egyedülálló.
44. Egyszerűen nem akarok rossz anyagokkal dolgozni.
45. Máskor inkább kevert szálas anyagot használok speciális darabokhoz.
46. Korábban a gyártó nem adott garanciát a színekre.
47. Később alaposabban megnézem a szálak hosszát is.
48. Mostantól minden minta laborvizsgálaton esik át.
49. Ezután biztos lehetek a minőségi eredményben.
50. Végül az elkészült kollekció mutatja a gondos anyagválasztást.
nur Deutsch
1. Heute suche ich in der Werkstatt neue Materialien für meine Kollektion.
2. Gestern habe ich Baumwolle und Seide gekauft, aber ich brauche noch mehr Stoffarten.
3. Früher habe ich nur günstige Materialien benutzt, aber jetzt möchte ich bessere Qualität.
4. Dort auf dem Regal liegt dicke Wolle, die für Wintermäntel gut ist.
5. Eine so dicht gewebte Baumwolle ist leicht zu bügeln und hält lange.
6. Danach schaue ich mir das Leinen an, weil es für Sommerkleider ideal ist.
7. Da ein hautfreundliches Material wichtig ist, bevorzuge ich natürliche Fasern.
8. Wenn ich die Seide berühre, spüre ich ihre weiche Haptik.
9. Wie ich die feinen Wollfasern betrachte, sehe ich, dass sie hochwertig sind.
10. Schließlich wähle ich einige bunte Stoffe für die Sommerkollektion aus.
11. Außerdem überprüfe ich, ob die Farbe nicht ausbleicht.
12. Deshalb verlange ich auch ein Qualitätszertifikat vom Hersteller.
13. Wenn das Material von guter Qualität ist, behält das Kleidungsstück länger seine Form.
14. Wenn ich die Elastizität der Fasern betrachte, sehe ich, dass sie nicht leicht reißen.
15. Besonders wichtig ist, dass die Seide sich nicht stark knittert.
16. Man muss stets auf die richtige Materialdichte achten.
17. Normalerweise ist Baumwolle gut belüftet und angenehm zu tragen.
18. Ich stelle die Stoffe so zusammen, dass sie zu den geplanten Kleidern passen.
19. Ich habe schon bemerkt, dass Wolle im Winter warm hält.
20. Jetzt probiere ich auch einige dünnere Seidenstoffe für Blusen aus.
21. Künftig überprüfe ich regelmäßig die Farbe der gefärbten Materialien.
22. Unterdessen erkannte ich, dass Leinen an heißen Sommertagen bequem ist.
23. Langsam entsteht das Gesamtbild der Kollektion in meinem Kopf.
24. Zudem hebt der Glanz der Seide die Eleganz der Kleider hervor.
25. Vielleicht bestellen deshalb viele Kunden Premiumstücke bei mir.
26. Manchmal ist eine geeignete Materialmischung besser als ein einzelnes Material.
27. Einst war die Haltbarkeit der Farben ein Problem, aber jetzt ist es gelöst.
28. Durchgehend achte ich auch auf die Qualität der Garne.
29. Nachdem ich alles ausgewählt habe, beginne ich mit dem Zuschnitt.
30. Nachdem ich die ersten Stücke genäht habe, prüfe ich die Nähte.
31. Unmittelbar nach der Fertigstellung zeigt sich schon die gute Qualität.
32. Seit einiger Zeit beziehe ich die Grundstoffe aus besseren Quellen.
33. Gewöhnlich sind natürliche Materialien bequemer.
34. Im Allgemeinen kann grober Stoff die Haut reizen.
35. Mitunter finde ich nur langsam die richtige Qualität.
36. Ich färbe den Stoff nur mit guter Farbe, damit er nicht verblasst.
37. Übrigens versuchen auch die Hersteller, die Qualität zu verbessern.
38. Mit der Zeit werden die besten Materialquellen bekannt.
39. Seitdem ich so sorgfältig wähle, gibt es weniger Beschwerden.
40. Schließlich bieten verlässliche Materialien Sicherheit.
41. Dennoch muss ich manchmal noch testen.
42. Obwohl die Seide teurer ist, lohnt sie sich.
43. Jedoch ist die Haltbarkeit der Wolle einzigartig.
44. Einfach will ich nicht mit schlechten Materialien arbeiten.
45. Andermal verwende ich lieber Mischfasern für spezielle Stücke.
46. Früher gab der Hersteller keine Garantie auf die Farben.
47. Später schaue ich mir auch die Faserlänge genauer an.
48. Von nun an wird jede Probe im Labor getestet.
49. Danach kann ich mir eines hochwertigen Ergebnisses sicher sein.
50. Schließlich zeigt die fertige Kollektion die sorgfältige Materialauswahl.

Niveau B1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Ez a kabát különleges kialakításának köszönhetően szélálló. - Diese Jacke ist dank ihres besonderen Designs winddicht.
2. A nadrág anyaga gyorsan szárad, ezért praktikus utazáshoz. - Der Stoff der Hose trocknet schnell, daher ist sie praktisch für Reisen.
3. A pulóver vastagsága ideális egy hideg őszi napra. - Die Dicke des Pullovers ist ideal für einen kalten Herbsttag.
4. Az ing szövete kellemes tapintású, és nem gyűrődik könnyen. - Der Stoff des Hemdes fühlt sich angenehm an und knittert nicht leicht.
5. Ez a cipő kiváló választás sporttevékenységekhez. - Diese Schuhe sind eine ausgezeichnete Wahl für sportliche Aktivitäten.
6. A ruha egyszerű szabása elegáns megjelenést kölcsönöz. - Der schlichte Schnitt des Kleides verleiht ein elegantes Aussehen.
7. Ez a dzseki hőszigetelő tulajdonságokkal rendelkezik. - Diese Jacke hat wärmeisolierende Eigenschaften.
8. Az öv fémbetétes csatja modern hatást kelt. - Die Metallschnalle des Gürtels sorgt für einen modernen Look.
9. A szoknya derékrésze gumis, így kényelmes viselet. - Der Bund des Rocks ist elastisch, daher ist er bequem zu tragen.
10. Ez a nadrág több praktikus zsebbel van ellátva. - Diese Hose ist mit mehreren praktischen Taschen ausgestattet.
11. A cipők sarka alacsony, ami kényelmes hosszú sétákhoz. - Die Absätze der Schuhe sind niedrig und daher bequem für lange Spaziergänge.
12. Ez a kabát vízlepergető réteggel van bevonva. - Diese Jacke ist mit einer wasserabweisenden Schicht versehen.
13. A ruha mintája különleges és egyedi. - Das Muster des Kleides ist besonders und einzigartig.
14. Ez az anyag rugalmas, mégis erős. - Dieses Material ist elastisch, aber dennoch robust.
15. A nadrág bélésén varrásokkal megerősítették az anyagot. - Das Futter der Hose wurde mit Nähten verstärkt.
16. Az ing gombjai különleges fényűek, ami elegáns megjelenést kölcsönöz. - Die Knöpfe des Hemdes haben einen besonderen Glanz, der für ein elegantes Aussehen sorgt.
17. A sál puha anyaga kellemesen melegít a téli hidegben. - Der weiche Stoff des Schals wärmt angenehm in der Winterkälte.
18. Ez a cipő kiváló tapadást biztosít csúszós felületen is. - Diese Schuhe bieten auch auf rutschigen Oberflächen hervorragenden Halt.
19. A kabát kapucnija állítható, így védelmet nyújt a szél ellen. - Die Kapuze der Jacke ist verstellbar und schützt so vor Wind.
20. Ez az ing könnyű vasalást igényel, mivel nem gyűrődik könnyen. - Dieses Hemd benötigt wenig Bügelaufwand, da es kaum knittert.
21. A nadrág anyaga rugalmas, ami szabad mozgást biztosít. - Der Stoff der Hose ist elastisch, was eine freie Bewegung ermöglicht.
22. Ez a pulóver környezetbarát anyagokból készült. - Dieser Pullover wurde aus umweltfreundlichen Materialien hergestellt.
23. A ruha hossza tökéletes a hétköznapi viselethez. - Die Länge des Kleides ist perfekt für den Alltag.
24. Ez a dzseki könnyen tárolható, mivel összehajtható. - Diese Jacke ist leicht zu verstauen, da sie faltbar ist.
25. A szoknya fodros részletei nőies megjelenést adnak. - Die Rüschen des Rocks verleihen ein feminines Aussehen.
26. A cipők talpa puha, így hosszabb használat után sem fárasztó. - Die Sohle der Schuhe ist weich, sodass sie auch bei längerer Nutzung nicht ermüdend ist.
27. Ez a kabát hőszabályozó réteggel van ellátva. - Diese Jacke verfügt über eine temperaturregulierende Schicht.
28. A nadrág szabása kiemeli az alakot, anélkül hogy szoros lenne. - Der Schnitt der Hose betont die Figur, ohne eng zu sein.
29. Az ing szövete természetes rostokból áll, így bőrbarát. - Der Stoff des Hemdes besteht aus natürlichen Fasern und ist daher hautfreundlich.
30. Ez a pulóver klasszikus V-nyakú kialakítással készült. - Dieser Pullover hat einen klassischen V-Ausschnitt.
31. A ruha színe időtlen, ezért sokáig divatos marad. - Die Farbe des Kleides ist zeitlos und bleibt daher lange modern.
32. A nadrág derékrésze állítható, ami kényelmesebb viseletet biztosít. - Der Bund der Hose ist verstellbar, was für mehr Komfort sorgt.
33. Ez az anyag könnyű, ugyanakkor strapabíró. - Dieses Material ist leicht, aber dennoch strapazierfähig.
34. A cipők varrásai dekoratívak és funkcionálisak. - Die Nähte der Schuhe sind dekorativ und funktional.
35. A kabát ujjai belső mandzsettákkal vannak ellátva a hideg ellen. - Die Ärmel der Jacke haben innere Bündchen zum Schutz vor Kälte.
36. Ez a dzseki stílusos és praktikus egyszerre. - Diese Jacke ist stilvoll und gleichzeitig praktisch.
37. A szoknya mintázata geometrikus, ami modern hatást kelt. - Das Muster des Rocks ist geometrisch und wirkt modern.
38. A ruha anyaga kellemesen simul a bőrhöz. - Der Stoff des Kleides schmiegt sich angenehm an die Haut.
39. A nadrág cipzára hangtalan, ami diszkrét viseletet tesz lehetővé. - Der Reißverschluss der Hose ist lautlos und sorgt für ein dezentes Tragegefühl.
40. A pulóver szövete vastag, mégis lélegző. - Der Stoff des Pullovers ist dick, aber dennoch atmungsaktiv.
41. Ez a cipő alkalmas városi sétákhoz és túrázáshoz is. - Diese Schuhe eignen sich sowohl für Stadtspaziergänge als auch für Wanderungen.
42. A kabát zsebei belülről béleltek, így kellemesen melegek. - Die Taschen der Jacke sind von innen gefüttert und daher angenehm warm.
43. Az öv bőrhatású anyaga elegáns, de kedvező árú. - Das lederähnliche Material des Gürtels ist elegant, aber erschwinglich.
44. Ez az ing karcsúsított szabású, ami modern megjelenést biztosít. - Dieses Hemd hat einen taillierten Schnitt, der für ein modernes Aussehen sorgt.
45. A nadrág különleges anyagkeveréke tartósságot és kényelmet nyújt. - Die spezielle Materialmischung der Hose bietet Haltbarkeit und Komfort.
46. Ez a kabát ideális viselet a hegyekben. - Diese Jacke ist ideal für das Tragen in den Bergen.
47. A ruha szövetének finom textúrája elegáns hatást kelt. - Die feine Textur des Stoffes verleiht dem Kleid eine elegante Wirkung.
48. Ez a cipő kivehető talpbetéttel készült, ami tisztításhoz praktikus. - Diese Schuhe haben eine herausnehmbare Einlegesohle, was praktisch für die Reinigung ist.
49. A dzseki anyaga ellenáll a karcolásoknak, így tartós marad. - Der Stoff der Jacke ist kratzfest und bleibt daher langlebig.
50. A nadrág szára felhajtható, hogy rövidebb hosszúságot érjen el. - Die Hosenbeine können umgeschlagen werden, um eine kürzere Länge zu erreichen.


nur Ungarisch
1. Ez a kabát különleges kialakításának köszönhetően szélálló.
2. A nadrág anyaga gyorsan szárad, ezért praktikus utazáshoz.
3. A pulóver vastagsága ideális egy hideg őszi napra.
4. Az ing szövete kellemes tapintású, és nem gyűrődik könnyen.
5. Ez a cipő kiváló választás sporttevékenységekhez.
6. A ruha egyszerű szabása elegáns megjelenést kölcsönöz.
7. Ez a dzseki hőszigetelő tulajdonságokkal rendelkezik.
8. Az öv fémbetétes csatja modern hatást kelt.
9. A szoknya derékrésze gumis, így kényelmes viselet.
10. Ez a nadrág több praktikus zsebbel van ellátva.
11. A cipők sarka alacsony, ami kényelmes hosszú sétákhoz.
12. Ez a kabát vízlepergető réteggel van bevonva.
13. A ruha mintája különleges és egyedi.
14. Ez az anyag rugalmas, mégis erős.
15. A nadrág bélésén varrásokkal megerősítették az anyagot.
16. Az ing gombjai különleges fényűek, ami elegáns megjelenést kölcsönöz.
17. A sál puha anyaga kellemesen melegít a téli hidegben.
18. Ez a cipő kiváló tapadást biztosít csúszós felületen is.
19. A kabát kapucnija állítható, így védelmet nyújt a szél ellen.
20. Ez az ing könnyű vasalást igényel, mivel nem gyűrődik könnyen.
21. A nadrág anyaga rugalmas, ami szabad mozgást biztosít.
22. Ez a pulóver környezetbarát anyagokból készült.
23. A ruha hossza tökéletes a hétköznapi viselethez.
24. Ez a dzseki könnyen tárolható, mivel összehajtható.
25. A szoknya fodros részletei nőies megjelenést adnak.
26. A cipők talpa puha, így hosszabb használat után sem fárasztó.
27. Ez a kabát hőszabályozó réteggel van ellátva.
28. A nadrág szabása kiemeli az alakot, anélkül hogy szoros lenne.
29. Az ing szövete természetes rostokból áll, így bőrbarát.
30. Ez a pulóver klasszikus V-nyakú kialakítással készült.
31. A ruha színe időtlen, ezért sokáig divatos marad.
32. A nadrág derékrésze állítható, ami kényelmesebb viseletet biztosít.
33. Ez az anyag könnyű, ugyanakkor strapabíró.
34. A cipők varrásai dekoratívak és funkcionálisak.
35. A kabát ujjai belső mandzsettákkal vannak ellátva a hideg ellen.
36. Ez a dzseki stílusos és praktikus egyszerre.
37. A szoknya mintázata geometrikus, ami modern hatást kelt.
38. A ruha anyaga kellemesen simul a bőrhöz.
39. A nadrág cipzára hangtalan, ami diszkrét viseletet tesz lehetővé.
40. A pulóver szövete vastag, mégis lélegző.
41. Ez a cipő alkalmas városi sétákhoz és túrázáshoz is.
42. A kabát zsebei belülről béleltek, így kellemesen melegek.
43. Az öv bőrhatású anyaga elegáns, de kedvező árú.
44. Ez az ing karcsúsított szabású, ami modern megjelenést biztosít.
45. A nadrág különleges anyagkeveréke tartósságot és kényelmet nyújt.
46. Ez a kabát ideális viselet a hegyekben.
47. A ruha szövetének finom textúrája elegáns hatást kelt.
48. Ez a cipő kivehető talpbetéttel készült, ami tisztításhoz praktikus.
49. A dzseki anyaga ellenáll a karcolásoknak, így tartós marad.
50. A nadrág szára felhajtható, hogy rövidebb hosszúságot érjen el.
nur Deutsch
1. Diese Jacke ist dank ihres besonderen Designs winddicht.
2. Der Stoff der Hose trocknet schnell, daher ist sie praktisch für Reisen.
3. Die Dicke des Pullovers ist ideal für einen kalten Herbsttag.
4. Der Stoff des Hemdes fühlt sich angenehm an und knittert nicht leicht.
5. Diese Schuhe sind eine ausgezeichnete Wahl für sportliche Aktivitäten.
6. Der schlichte Schnitt des Kleides verleiht ein elegantes Aussehen.
7. Diese Jacke hat wärmeisolierende Eigenschaften.
8. Die Metallschnalle des Gürtels sorgt für einen modernen Look.
9. Der Bund des Rocks ist elastisch, daher ist er bequem zu tragen.
10. Diese Hose ist mit mehreren praktischen Taschen ausgestattet.
11. Die Absätze der Schuhe sind niedrig und daher bequem für lange Spaziergänge.
12. Diese Jacke ist mit einer wasserabweisenden Schicht versehen.
13. Das Muster des Kleides ist besonders und einzigartig.
14. Dieses Material ist elastisch, aber dennoch robust.
15. Das Futter der Hose wurde mit Nähten verstärkt.
16. Die Knöpfe des Hemdes haben einen besonderen Glanz, der für ein elegantes Aussehen sorgt.
17. Der weiche Stoff des Schals wärmt angenehm in der Winterkälte.
18. Diese Schuhe bieten auch auf rutschigen Oberflächen hervorragenden Halt.
19. Die Kapuze der Jacke ist verstellbar und schützt so vor Wind.
20. Dieses Hemd benötigt wenig Bügelaufwand, da es kaum knittert.
21. Der Stoff der Hose ist elastisch, was eine freie Bewegung ermöglicht.
22. Dieser Pullover wurde aus umweltfreundlichen Materialien hergestellt.
23. Die Länge des Kleides ist perfekt für den Alltag.
24. Diese Jacke ist leicht zu verstauen, da sie faltbar ist.
25. Die Rüschen des Rocks verleihen ein feminines Aussehen.
26. Die Sohle der Schuhe ist weich, sodass sie auch bei längerer Nutzung nicht ermüdend ist.
27. Diese Jacke verfügt über eine temperaturregulierende Schicht.
28. Der Schnitt der Hose betont die Figur, ohne eng zu sein.
29. Der Stoff des Hemdes besteht aus natürlichen Fasern und ist daher hautfreundlich.
30. Dieser Pullover hat einen klassischen V-Ausschnitt.
31. Die Farbe des Kleides ist zeitlos und bleibt daher lange modern.
32. Der Bund der Hose ist verstellbar, was für mehr Komfort sorgt.
33. Dieses Material ist leicht, aber dennoch strapazierfähig.
34. Die Nähte der Schuhe sind dekorativ und funktional.
35. Die Ärmel der Jacke haben innere Bündchen zum Schutz vor Kälte.
36. Diese Jacke ist stilvoll und gleichzeitig praktisch.
37. Das Muster des Rocks ist geometrisch und wirkt modern.
38. Der Stoff des Kleides schmiegt sich angenehm an die Haut.
39. Der Reißverschluss der Hose ist lautlos und sorgt für ein dezentes Tragegefühl.
40. Der Stoff des Pullovers ist dick, aber dennoch atmungsaktiv.
41. Diese Schuhe eignen sich sowohl für Stadtspaziergänge als auch für Wanderungen.
42. Die Taschen der Jacke sind von innen gefüttert und daher angenehm warm.
43. Das lederähnliche Material des Gürtels ist elegant, aber erschwinglich.
44. Dieses Hemd hat einen taillierten Schnitt, der für ein modernes Aussehen sorgt.
45. Die spezielle Materialmischung der Hose bietet Haltbarkeit und Komfort.
46. Diese Jacke ist ideal für das Tragen in den Bergen.
47. Die feine Textur des Stoffes verleiht dem Kleid eine elegante Wirkung.
48. Diese Schuhe haben eine herausnehmbare Einlegesohle, was praktisch für die Reinigung ist.
49. Der Stoff der Jacke ist kratzfest und bleibt daher langlebig.
50. Die Hosenbeine können umgeschlagen werden, um eine kürzere Länge zu erreichen.

Niveau B1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Ez a kabát alkalmas a hűvös, őszi napokra. - Diese Jacke ist für kühle Herbsttage geeignet.
2. A nadrág anyaga különleges keverék, amely biztosítja a kényelmet. - Der Stoff der Hose ist eine spezielle Mischung, die Komfort garantiert.
3. A ruha elegáns szabása minden alakon jól mutat. - Der elegante Schnitt des Kleides sieht an jeder Figur gut aus.
4. Ez a dzseki időjárásálló, ezért ideális kültéri tevékenységekhez. - Diese Jacke ist wetterfest und daher ideal für Outdoor-Aktivitäten.
5. A pulóver anyaga kellemesen melegíti a bőrt. - Der Stoff des Pullovers wärmt die Haut angenehm.
6. Ez az öv egyszerű megjelenésével jól illik formális öltözékhez. - Dieser Gürtel passt mit seinem schlichten Design gut zu formeller Kleidung.
7. A cipők talpa csúszásmentes, ami biztonságot nyújt esős időben. - Die Sohlen der Schuhe sind rutschfest, was bei Regen Sicherheit bietet.
8. A szoknya pliszírozott anyaga könnyed és légies hatású. - Der plissierte Stoff des Rocks wirkt leicht und luftig.
9. Ez a kabát belső zsebbel is rendelkezik a személyes tárgyak számára. - Diese Jacke hat auch eine Innentasche für persönliche Gegenstände.
10. A nadrág szárának hossza könnyen állítható. - Die Länge der Hosenbeine kann leicht angepasst werden.
11. Ez az ing különleges mintájával egyedi megjelenést biztosít. - Dieses Hemd verleiht mit seinem besonderen Muster ein einzigartiges Aussehen.
12. A cipő anyaga lélegző, így a láb száraz marad. - Das Material der Schuhe ist atmungsaktiv, sodass die Füße trocken bleiben.
13. Ez a ruha univerzális, és szinte minden alkalomra megfelel. - Dieses Kleid ist vielseitig und passt zu fast jedem Anlass.
14. A kabát kapucniját le lehet gombolni, ha nincs rá szükség. - Die Kapuze der Jacke kann abgenommen werden, wenn sie nicht benötigt wird.
15. A nadrág szabása modern, de kényelmes viseletet biztosít. - Der Schnitt der Hose ist modern, bietet jedoch einen hohen Tragekomfort.
16. Ez a pulóver vastagabb anyagának köszönhetően extra meleg. - Dieser Pullover ist dank seines dickeren Materials besonders warm.
17. A szoknya fodrai játékos megjelenést kölcsönöznek. - Die Rüschen des Rocks verleihen ein verspieltes Aussehen.
18. Az ing színe természetes árnyalatokból áll, amelyek harmonikusak. - Die Farbe des Hemdes besteht aus natürlichen Tönen, die harmonisch wirken.
19. Ez a dzseki könnyen összecsomagolható, így utazáshoz praktikus. - Diese Jacke ist leicht zusammenfaltbar und daher praktisch für Reisen.
20. A ruha anyaga nemcsak tartós, hanem könnyen kezelhető is. - Der Stoff des Kleides ist nicht nur langlebig, sondern auch pflegeleicht.
21. Ez a cipő magasított sarokkal rendelkezik, ami elegáns megjelenést ad. - Diese Schuhe haben einen erhöhten Absatz, der für ein elegantes Aussehen sorgt.
22. A nadrág zsebei elég mélyek ahhoz, hogy nagyobb tárgyak is beleférjenek. - Die Taschen der Hose sind tief genug für größere Gegenstände.
23. Ez a pulóver színe vibráló kék, amely vonzza a tekintetet. - Die Farbe dieses Pullovers ist ein leuchtendes Blau, das die Blicke auf sich zieht.
24. A kabát szabása jól illeszkedik a sportos stílushoz. - Der Schnitt der Jacke passt gut zu einem sportlichen Stil.
25. A szoknya mintája geometrikus és modern. - Das Muster des Rocks ist geometrisch und modern.
26. Ez az ing könnyen tisztítható, és gyorsan szárad. - Dieses Hemd ist leicht zu reinigen und trocknet schnell.
27. A cipők belső talpbetétje cserélhető, ami higiénikus megoldás. - Die Innensohle der Schuhe ist austauschbar, was eine hygienische Lösung bietet.
28. Ez a nadrág különösen tartós, még gyakori viselés mellett is. - Diese Hose ist besonders langlebig, auch bei häufiger Nutzung.
29. A kabát szegélyén található cipzár praktikus extra szellőzést biztosít. - Der Reißverschluss am Saum der Jacke bietet praktische zusätzliche Belüftung.
30. Ez a dzseki karcsúsított fazonú, amely kiemeli az alakot. - Diese Jacke hat eine taillierte Form, die die Figur betont.
31. A szoknya különleges szövete szép fényt ad az anyagnak. - Der besondere Stoff des Rocks verleiht dem Material einen schönen Glanz.
32. A cipők stabil kialakítása hosszú távú kényelmet biztosít. - Das stabile Design der Schuhe bietet langfristigen Komfort.
33. Ez a ruha tökéletes választás egy elegáns eseményre. - Dieses Kleid ist die perfekte Wahl für eine elegante Veranstaltung.
34. A nadrág anyaga ellenáll a víznek, így praktikus esős időben. - Der Stoff der Hose ist wasserabweisend und daher praktisch bei Regenwetter.
35. A kabát bélése természetes gyapjúból készült, ami extra meleget nyújt. - Das Futter der Jacke besteht aus natürlicher Wolle, die zusätzliche Wärme bietet.
36. Ez a pulóver klasszikus fazonjának köszönhetően időtlen darab. - Dieser Pullover ist dank seines klassischen Designs ein zeitloses Stück.
37. A cipők talpa ergonomikus, így egész napos viselésre alkalmas. - Die Sohle der Schuhe ist ergonomisch und daher für ganztägiges Tragen geeignet.
38. Ez a kabát nemcsak praktikus, hanem nagyon stílusos is. - Diese Jacke ist nicht nur praktisch, sondern auch sehr stilvoll.
39. A nadrág díszítő varrásai kiemelik az anyag eleganciáját. - Die Ziernähte der Hose betonen die Eleganz des Materials.
40. Ez a dzseki különösen könnyű, ami megkönnyíti a viseletét. - Diese Jacke ist besonders leicht, was das Tragen erleichtert.
41. A ruha színe illik a kiegészítőkhöz, például táskákhoz és cipőkhöz. - Die Farbe des Kleides passt gut zu Accessoires wie Taschen und Schuhen.
42. A nadrág oldalán található cipzár rejtett, így diszkrétebbé teszi a megjelenést. - Der seitliche Reißverschluss der Hose ist verdeckt, was das Erscheinungsbild dezenter macht.
43. Ez a cipő rugalmas pántokkal van ellátva, amelyek stabilan tartják a lábat. - Diese Schuhe haben elastische Bänder, die den Fuß stabil halten.
44. A kabát szövete vízálló, de lélegző, ami kényelmet biztosít. - Der Stoff der Jacke ist wasserfest, aber atmungsaktiv, was für Komfort sorgt.
45. A szoknya alja fodrozott, ami fiatalos megjelenést ad. - Der Saum des Rocks ist gerüscht, was ein jugendliches Aussehen verleiht.
46. Ez a pulóver kivehető kapucnival van ellátva, ami praktikus megoldás. - Dieser Pullover hat eine abnehmbare Kapuze, was eine praktische Lösung ist.
47. A cipők anyaga tartós szintetikus bőrből készült. - Das Material der Schuhe besteht aus langlebigem Kunstleder.
48. Ez a kabát bő szabása miatt kényelmes viseletet nyújt. - Diese Jacke bietet dank ihres weiten Schnitts einen bequemen Tragekomfort.
49. A nadrág zsebei megerősített varrással készültek, hogy tartósabbak legyenek. - Die Taschen der Hose wurden mit verstärkten Nähten gefertigt, um langlebiger zu sein.
50. Ez a ruha különleges alkalmakra is megfelelő, mivel elegáns és kényelmes egyszerre. - Dieses Kleid ist auch für besondere Anlässe geeignet, da es elegant und gleichzeitig bequem ist.


nur Ungarisch
1. Ez a kabát alkalmas a hűvös, őszi napokra.
2. A nadrág anyaga különleges keverék, amely biztosítja a kényelmet.
3. A ruha elegáns szabása minden alakon jól mutat.
4. Ez a dzseki időjárásálló, ezért ideális kültéri tevékenységekhez.
5. A pulóver anyaga kellemesen melegíti a bőrt.
6. Ez az öv egyszerű megjelenésével jól illik formális öltözékhez.
7. A cipők talpa csúszásmentes, ami biztonságot nyújt esős időben.
8. A szoknya pliszírozott anyaga könnyed és légies hatású.
9. Ez a kabát belső zsebbel is rendelkezik a személyes tárgyak számára.
10. A nadrág szárának hossza könnyen állítható.
11. Ez az ing különleges mintájával egyedi megjelenést biztosít.
12. A cipő anyaga lélegző, így a láb száraz marad.
13. Ez a ruha univerzális, és szinte minden alkalomra megfelel.
14. A kabát kapucniját le lehet gombolni, ha nincs rá szükség.
15. A nadrág szabása modern, de kényelmes viseletet biztosít.
16. Ez a pulóver vastagabb anyagának köszönhetően extra meleg.
17. A szoknya fodrai játékos megjelenést kölcsönöznek.
18. Az ing színe természetes árnyalatokból áll, amelyek harmonikusak.
19. Ez a dzseki könnyen összecsomagolható, így utazáshoz praktikus.
20. A ruha anyaga nemcsak tartós, hanem könnyen kezelhető is.
21. Ez a cipő magasított sarokkal rendelkezik, ami elegáns megjelenést ad.
22. A nadrág zsebei elég mélyek ahhoz, hogy nagyobb tárgyak is beleférjenek.
23. Ez a pulóver színe vibráló kék, amely vonzza a tekintetet.
24. A kabát szabása jól illeszkedik a sportos stílushoz.
25. A szoknya mintája geometrikus és modern.
26. Ez az ing könnyen tisztítható, és gyorsan szárad.
27. A cipők belső talpbetétje cserélhető, ami higiénikus megoldás.
28. Ez a nadrág különösen tartós, még gyakori viselés mellett is.
29. A kabát szegélyén található cipzár praktikus extra szellőzést biztosít.
30. Ez a dzseki karcsúsított fazonú, amely kiemeli az alakot.
31. A szoknya különleges szövete szép fényt ad az anyagnak.
32. A cipők stabil kialakítása hosszú távú kényelmet biztosít.
33. Ez a ruha tökéletes választás egy elegáns eseményre.
34. A nadrág anyaga ellenáll a víznek, így praktikus esős időben.
35. A kabát bélése természetes gyapjúból készült, ami extra meleget nyújt.
36. Ez a pulóver klasszikus fazonjának köszönhetően időtlen darab.
37. A cipők talpa ergonomikus, így egész napos viselésre alkalmas.
38. Ez a kabát nemcsak praktikus, hanem nagyon stílusos is.
39. A nadrág díszítő varrásai kiemelik az anyag eleganciáját.
40. Ez a dzseki különösen könnyű, ami megkönnyíti a viseletét.
41. A ruha színe illik a kiegészítőkhöz, például táskákhoz és cipőkhöz.
42. A nadrág oldalán található cipzár rejtett, így diszkrétebbé teszi a megjelenést.
43. Ez a cipő rugalmas pántokkal van ellátva, amelyek stabilan tartják a lábat.
44. A kabát szövete vízálló, de lélegző, ami kényelmet biztosít.
45. A szoknya alja fodrozott, ami fiatalos megjelenést ad.
46. Ez a pulóver kivehető kapucnival van ellátva, ami praktikus megoldás.
47. A cipők anyaga tartós szintetikus bőrből készült.
48. Ez a kabát bő szabása miatt kényelmes viseletet nyújt.
49. A nadrág zsebei megerősített varrással készültek, hogy tartósabbak legyenek.
50. Ez a ruha különleges alkalmakra is megfelelő, mivel elegáns és kényelmes egyszerre.
nur Deutsch
1. Diese Jacke ist für kühle Herbsttage geeignet.
2. Der Stoff der Hose ist eine spezielle Mischung, die Komfort garantiert.
3. Der elegante Schnitt des Kleides sieht an jeder Figur gut aus.
4. Diese Jacke ist wetterfest und daher ideal für Outdoor-Aktivitäten.
5. Der Stoff des Pullovers wärmt die Haut angenehm.
6. Dieser Gürtel passt mit seinem schlichten Design gut zu formeller Kleidung.
7. Die Sohlen der Schuhe sind rutschfest, was bei Regen Sicherheit bietet.
8. Der plissierte Stoff des Rocks wirkt leicht und luftig.
9. Diese Jacke hat auch eine Innentasche für persönliche Gegenstände.
10. Die Länge der Hosenbeine kann leicht angepasst werden.
11. Dieses Hemd verleiht mit seinem besonderen Muster ein einzigartiges Aussehen.
12. Das Material der Schuhe ist atmungsaktiv, sodass die Füße trocken bleiben.
13. Dieses Kleid ist vielseitig und passt zu fast jedem Anlass.
14. Die Kapuze der Jacke kann abgenommen werden, wenn sie nicht benötigt wird.
15. Der Schnitt der Hose ist modern, bietet jedoch einen hohen Tragekomfort.
16. Dieser Pullover ist dank seines dickeren Materials besonders warm.
17. Die Rüschen des Rocks verleihen ein verspieltes Aussehen.
18. Die Farbe des Hemdes besteht aus natürlichen Tönen, die harmonisch wirken.
19. Diese Jacke ist leicht zusammenfaltbar und daher praktisch für Reisen.
20. Der Stoff des Kleides ist nicht nur langlebig, sondern auch pflegeleicht.
21. Diese Schuhe haben einen erhöhten Absatz, der für ein elegantes Aussehen sorgt.
22. Die Taschen der Hose sind tief genug für größere Gegenstände.
23. Die Farbe dieses Pullovers ist ein leuchtendes Blau, das die Blicke auf sich zieht.
24. Der Schnitt der Jacke passt gut zu einem sportlichen Stil.
25. Das Muster des Rocks ist geometrisch und modern.
26. Dieses Hemd ist leicht zu reinigen und trocknet schnell.
27. Die Innensohle der Schuhe ist austauschbar, was eine hygienische Lösung bietet.
28. Diese Hose ist besonders langlebig, auch bei häufiger Nutzung.
29. Der Reißverschluss am Saum der Jacke bietet praktische zusätzliche Belüftung.
30. Diese Jacke hat eine taillierte Form, die die Figur betont.
31. Der besondere Stoff des Rocks verleiht dem Material einen schönen Glanz.
32. Das stabile Design der Schuhe bietet langfristigen Komfort.
33. Dieses Kleid ist die perfekte Wahl für eine elegante Veranstaltung.
34. Der Stoff der Hose ist wasserabweisend und daher praktisch bei Regenwetter.
35. Das Futter der Jacke besteht aus natürlicher Wolle, die zusätzliche Wärme bietet.
36. Dieser Pullover ist dank seines klassischen Designs ein zeitloses Stück.
37. Die Sohle der Schuhe ist ergonomisch und daher für ganztägiges Tragen geeignet.
38. Diese Jacke ist nicht nur praktisch, sondern auch sehr stilvoll.
39. Die Ziernähte der Hose betonen die Eleganz des Materials.
40. Diese Jacke ist besonders leicht, was das Tragen erleichtert.
41. Die Farbe des Kleides passt gut zu Accessoires wie Taschen und Schuhen.
42. Der seitliche Reißverschluss der Hose ist verdeckt, was das Erscheinungsbild dezenter macht.
43. Diese Schuhe haben elastische Bänder, die den Fuß stabil halten.
44. Der Stoff der Jacke ist wasserfest, aber atmungsaktiv, was für Komfort sorgt.
45. Der Saum des Rocks ist gerüscht, was ein jugendliches Aussehen verleiht.
46. Dieser Pullover hat eine abnehmbare Kapuze, was eine praktische Lösung ist.
47. Das Material der Schuhe besteht aus langlebigem Kunstleder.
48. Diese Jacke bietet dank ihres weiten Schnitts einen bequemen Tragekomfort.
49. Die Taschen der Hose wurden mit verstärkten Nähten gefertigt, um langlebiger zu sein.
50. Dieses Kleid ist auch für besondere Anlässe geeignet, da es elegant und gleichzeitig bequem ist.

Niveau B1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Ma hosszabb időt töltöttem a textilraktárban, hogy új anyagokat válasszak a következő szezonhoz. - Heute habe ich mehr Zeit im Textillager verbracht, um neue Materialien für die kommende Saison auszuwählen.
2. Tegnap érkezett néhány mintadarab egy külföldi gyártótól, melyeknek a minőségét most alaposan megvizsgálom. - Gestern kamen einige Muster von einem ausländischen Hersteller an, deren Qualität ich jetzt genau prüfe.
3. Régebben gyakran problémát jelentett, ha a selyem gyorsan megfakult, de most már jobb festési eljárásokat használok. - Früher war es oft ein Problem, wenn die Seide schnell verblasste, doch jetzt nutze ich bessere Färbetechniken.
4. Ott a polcon csillogó selyemtekercsek sorakoznak, amelyek luxusérzetet adnak minden ruhadarabnak. - Dort auf dem Regal liegen glänzende Seidenrollen, die jedem Kleidungsstück ein Gefühl von Luxus verleihen.
5. Ilyen gondosan kiválasztott pamutból könnyen készítek kényelmes nyári blúzokat. - Aus so sorgfältig ausgewählter Baumwolle fertige ich leicht bequeme Sommerblusen an.
6. Azután megnézem a gyapjú anyagokat, mivel fontos, hogy a téli kabátok ne csak melegek, hanem tartósak is legyenek. - Danach schaue ich mir die Wollstoffe an, denn es ist wichtig, dass Wintermäntel nicht nur warm, sondern auch langlebig sind.
7. Mivel a minőség kulcstényező, minden anyagot megnyújtok és ellenőrzöm a rugalmasságot. - Da die Qualität ein Schlüsselfaktor ist, dehne ich jedes Material und überprüfe die Elastizität.
8. Amikor a len durvább felületét tapintom, eszembe jut, hogy ez a szövet ideális nyári ruhákhoz, mert hűsítő hatású. - Wenn ich die rauere Oberfläche des Leinens berühre, fällt mir ein, dass dieser Stoff ideal für Sommerkleider ist, weil er kühlend wirkt.
9. Ahogy a fény megcsillan a selymen, az a gondos feldolgozás jele. - Wie das Licht auf der Seide schimmert, ist das ein Zeichen sorgfältiger Verarbeitung.
10. Végül kiválogatom azokat a textíliákat, amelyek a tervezett kollekció stílusához tökéletesen illenek. - Schließlich wähle ich jene Textilien aus, die perfekt zum Stil der geplanten Kollektion passen.
11. Emellett megnézem, hogy a fonalak elég sűrűn helyezkednek-e el a szövetben. - Außerdem prüfe ich, ob die Garne im Gewebe dicht genug angeordnet sind.
12. Ezért a később elkészülő ruhadarabok jobban megtartják eredeti formájukat. - Deshalb behalten die später gefertigten Kleidungsstücke ihre ursprüngliche Form besser bei.
13. Ha egy anyag könnyen gyűrődik, akkor gondot okozhat a végső minőségben. - Wenn ein Material leicht knittert, kann das die endgültige Qualität beeinträchtigen.
14. Ahogy a selyem sima felületén végighúzom az ujjam, érzem az igazi prémium minőséget. - Wenn ich mit meinem Finger über die glatte Oberfläche der Seide streiche, spüre ich die echte Premiumqualität.
15. Különösen odafigyelek a színek tartósságára, hogy a ruhák ne veszítsék el fényüket. - Besonders achte ich auf die Farbbeständigkeit, damit die Kleider ihren Glanz nicht verlieren.
16. Mindig keresem azokat a beszállítókat, akik garantálják a fenntartható alapanyagokat. - Ich suche immer nach jenen Lieferanten, die nachhaltige Rohstoffe garantieren.
17. Általában a pamut szálai jó légáteresztők, így a viselés kényelmesebb. - Im Allgemeinen sind Baumwollfasern atmungsaktiv, wodurch das Tragen bequemer wird.
18. Úgy tervezem a kollekciót, hogy minden anyagtípus a helyén legyen, és funkcionálisan kiegészítse a többit. - Ich plane die Kollektion so, dass jeder Materialtyp am richtigen Platz ist und die anderen funktional ergänzt.
19. Már többször teszteltem a gyártók megbízhatóságát, és a legjobbak mellett döntöttem. - Bereits habe ich die Zuverlässigkeit der Hersteller mehrfach getestet und mich für die besten entschieden.
20. Most figyelem a szálak finomságát, mert ez az érzés a bőrön nagyon fontos. - Jetzt achte ich auf die Feinheit der Fasern, denn dieses Gefühl auf der Haut ist sehr wichtig.
21. Ezentúl csak olyan festékeket használok, amelyek nem okoznak bőrirritációt. - Künftig verwende ich nur Farben, die keine Hautreizungen verursachen.
22. Közben arra is gondolok, hogy a vásárlók hosszú távon értékelni fogják a tartósságot. - Dabei denke ich auch daran, dass die Kunden die Langlebigkeit langfristig schätzen werden.
23. Lassan összeáll a fejemben a kollekció koncepciója: természetes rostok és kifinomult megjelenés. - Langsam formt sich in meinem Kopf das Konzept der Kollektion: natürliche Fasern und ein edles Erscheinungsbild.
24. Sőt, megpróbálok néhány kísérleti anyagot is beilleszteni, hogy valami újat kínáljak. - Zudem versuche ich, einige experimentelle Materialien einzubauen, um etwas Neues anzubieten.
25. Talán ezért választják sokan az általam tervezett darabokat, mert mindig keresek új megoldásokat. - Vielleicht entscheiden sich viele deshalb für meine entworfenen Stücke, weil ich immer nach neuen Lösungen suche.
26. Néha a kevert szálas anyagok praktikusabbak, mert könnyebben kezelhetők. - Manchmal sind Mischfasern praktischer, weil sie leichter zu pflegen sind.
27. Valamikor régen a sötét színek gyorsan fakultak, de ma már stabilabb festékeket használunk. - Einst verblassten dunkle Farben schnell, aber heute verwenden wir stabilere Farben.
28. Végig odafigyelek a textúrákra, hogy a ruhák ne csak szépek, hanem tapintásra is kellemesek legyenek. - Durchgehend achte ich auf die Texturen, damit die Kleider nicht nur schön, sondern auch angenehm zu berühren sind.
29. Majd a tervezési folyamat végén minden alkotóelemet összehangolok. - Am Ende des Designprozesses harmonisiere ich alle Bestandteile miteinander.
30. Miután elkészültek az első prototípusok, letesztelem a tartósságot mindennapi használat során. - Nachdem die ersten Prototypen fertig sind, teste ich ihre Haltbarkeit im Alltag.
31. Közvetlenül a varrás befejezése után megvizsgálom a szálak feszességét is. - Unmittelbar nach Abschluss der Näharbeiten untersuche ich auch die Spannung der Fasern.
32. Egy ideje már olyan gyártókkal dolgozom, akik szigorú minőségi előírásokkal rendelkeznek. - Seit einiger Zeit arbeite ich mit Herstellern, die strenge Qualitätsvorgaben haben.
33. Rendszerint a természetes rostok kényelmesebbek, de néha a mesterséges anyagoknak is van előnyük. - Gewöhnlich sind Naturfasern bequemer, aber manchmal haben auch künstliche Materialien Vorteile.
34. Általában arra törekszem, hogy a színek harmonikusan illeszkedjenek a mintákhoz. - Im Allgemeinen bemühe ich mich, dass die Farben harmonisch zu den Mustern passen.
35. Olykor szükség van szigorú minőségellenőrzésre, mielőtt a termékek a boltokba kerülnek. - Mitunter ist eine strenge Qualitätskontrolle notwendig, bevor die Produkte in die Läden kommen.
36. Csak olyan varrodákkal dolgozom, amelyek betartják a szakmai szabványokat. - Ich arbeite nur mit Nähereien zusammen, die die beruflichen Standards einhalten.
37. Egyébként a fenntartható anyagok egyre népszerűbbek a vásárlók körében. - Übrigens werden nachhaltige Materialien bei den Kunden immer beliebter.
38. Idővel megtanultam, hogy a jó minőség alapja a gondosan kiválasztott alapanyag. - Mit der Zeit habe ich gelernt, dass die Grundlage guter Qualität sorgfältig ausgewählte Rohstoffe sind.
39. Amióta megbízható forrásokból vásárolok, kevesebb panasz érkezik. - Seitdem ich aus verlässlichen Quellen einkaufe, gibt es weniger Beschwerden.
40. Elvégre a jó minőségű anyagok növelik a termékek értékét. - Schließlich steigern hochwertige Materialien den Wert der Produkte.
41. Ennek ellenére néha újra kell gondolnom, melyik anyag illik a koncepcióhoz. - Dennoch muss ich manchmal neu überdenken, welches Material zum Konzept passt.
42. Habár a selyem drága, de a vásárlók szívesen fizetnek érte, mert elegáns. - Obwohl die Seide teuer ist, zahlen Kunden gerne dafür, weil sie elegant ist.
43. Viszont a gyapjú jó hőszigetelő, ezért ideális a hideg időszakban. - Jedoch ist die Wolle ein guter Wärmedämmer, daher ist sie in der kalten Jahreszeit ideal.
44. Egyszerűen nem éri meg spórolni a minőségen, mert az a hírnevemre is hatással van. - Es lohnt sich einfach nicht, an der Qualität zu sparen, denn das wirkt sich auch auf meinen Ruf aus.
45. Máskor inkább a kevert szálakkal kísérletezem, hogy megtaláljam a megfelelő egyensúlyt. - Andermal experimentiere ich eher mit Mischfasern, um das richtige Gleichgewicht zu finden.
46. Korábban előfordult, hogy a gyártó nem tudta garantálni a színstabilitást. - Früher kam es vor, dass der Hersteller die Farbstabilität nicht garantieren konnte.
47. Később tanácsot kérek szakértőktől, hogyan javíthatom tovább az anyagok tulajdonságait. - Später hole ich mir Rat von Experten, wie ich die Eigenschaften der Materialien weiter verbessern kann.
48. Mostantól minden új alapanyagot tesztlaborban vizsgáltatok be. - Von nun an lasse ich jedes neue Grundmaterial in einem Testlabor untersuchen.
49. Ezután a minőségi alapanyagokból összeállított darabok sokkal időtállóbbak lesznek. - Danach werden die aus hochwertigen Grundstoffen gefertigten Stücke wesentlich langlebiger sein.
50. Végül az elkészült kollekció tükrözi a gondos anyagválasztást és a magas minőségi színvonalat. - Schließlich spiegelt die fertige Kollektion die sorgfältige Materialauswahl und das hohe Qualitätsniveau wider.


nur Ungarisch
1. Ma hosszabb időt töltöttem a textilraktárban, hogy új anyagokat válasszak a következő szezonhoz.
2. Tegnap érkezett néhány mintadarab egy külföldi gyártótól, melyeknek a minőségét most alaposan megvizsgálom.
3. Régebben gyakran problémát jelentett, ha a selyem gyorsan megfakult, de most már jobb festési eljárásokat használok.
4. Ott a polcon csillogó selyemtekercsek sorakoznak, amelyek luxusérzetet adnak minden ruhadarabnak.
5. Ilyen gondosan kiválasztott pamutból könnyen készítek kényelmes nyári blúzokat.
6. Azután megnézem a gyapjú anyagokat, mivel fontos, hogy a téli kabátok ne csak melegek, hanem tartósak is legyenek.
7. Mivel a minőség kulcstényező, minden anyagot megnyújtok és ellenőrzöm a rugalmasságot.
8. Amikor a len durvább felületét tapintom, eszembe jut, hogy ez a szövet ideális nyári ruhákhoz, mert hűsítő hatású.
9. Ahogy a fény megcsillan a selymen, az a gondos feldolgozás jele.
10. Végül kiválogatom azokat a textíliákat, amelyek a tervezett kollekció stílusához tökéletesen illenek.
11. Emellett megnézem, hogy a fonalak elég sűrűn helyezkednek-e el a szövetben.
12. Ezért a később elkészülő ruhadarabok jobban megtartják eredeti formájukat.
13. Ha egy anyag könnyen gyűrődik, akkor gondot okozhat a végső minőségben.
14. Ahogy a selyem sima felületén végighúzom az ujjam, érzem az igazi prémium minőséget.
15. Különösen odafigyelek a színek tartósságára, hogy a ruhák ne veszítsék el fényüket.
16. Mindig keresem azokat a beszállítókat, akik garantálják a fenntartható alapanyagokat.
17. Általában a pamut szálai jó légáteresztők, így a viselés kényelmesebb.
18. Úgy tervezem a kollekciót, hogy minden anyagtípus a helyén legyen, és funkcionálisan kiegészítse a többit.
19. Már többször teszteltem a gyártók megbízhatóságát, és a legjobbak mellett döntöttem.
20. Most figyelem a szálak finomságát, mert ez az érzés a bőrön nagyon fontos.
21. Ezentúl csak olyan festékeket használok, amelyek nem okoznak bőrirritációt.
22. Közben arra is gondolok, hogy a vásárlók hosszú távon értékelni fogják a tartósságot.
23. Lassan összeáll a fejemben a kollekció koncepciója: természetes rostok és kifinomult megjelenés.
24. Sőt, megpróbálok néhány kísérleti anyagot is beilleszteni, hogy valami újat kínáljak.
25. Talán ezért választják sokan az általam tervezett darabokat, mert mindig keresek új megoldásokat.
26. Néha a kevert szálas anyagok praktikusabbak, mert könnyebben kezelhetők.
27. Valamikor régen a sötét színek gyorsan fakultak, de ma már stabilabb festékeket használunk.
28. Végig odafigyelek a textúrákra, hogy a ruhák ne csak szépek, hanem tapintásra is kellemesek legyenek.
29. Majd a tervezési folyamat végén minden alkotóelemet összehangolok.
30. Miután elkészültek az első prototípusok, letesztelem a tartósságot mindennapi használat során.
31. Közvetlenül a varrás befejezése után megvizsgálom a szálak feszességét is.
32. Egy ideje már olyan gyártókkal dolgozom, akik szigorú minőségi előírásokkal rendelkeznek.
33. Rendszerint a természetes rostok kényelmesebbek, de néha a mesterséges anyagoknak is van előnyük.
34. Általában arra törekszem, hogy a színek harmonikusan illeszkedjenek a mintákhoz.
35. Olykor szükség van szigorú minőségellenőrzésre, mielőtt a termékek a boltokba kerülnek.
36. Csak olyan varrodákkal dolgozom, amelyek betartják a szakmai szabványokat.
37. Egyébként a fenntartható anyagok egyre népszerűbbek a vásárlók körében.
38. Idővel megtanultam, hogy a jó minőség alapja a gondosan kiválasztott alapanyag.
39. Amióta megbízható forrásokból vásárolok, kevesebb panasz érkezik.
40. Elvégre a jó minőségű anyagok növelik a termékek értékét.
41. Ennek ellenére néha újra kell gondolnom, melyik anyag illik a koncepcióhoz.
42. Habár a selyem drága, de a vásárlók szívesen fizetnek érte, mert elegáns.
43. Viszont a gyapjú jó hőszigetelő, ezért ideális a hideg időszakban.
44. Egyszerűen nem éri meg spórolni a minőségen, mert az a hírnevemre is hatással van.
45. Máskor inkább a kevert szálakkal kísérletezem, hogy megtaláljam a megfelelő egyensúlyt.
46. Korábban előfordult, hogy a gyártó nem tudta garantálni a színstabilitást.
47. Később tanácsot kérek szakértőktől, hogyan javíthatom tovább az anyagok tulajdonságait.
48. Mostantól minden új alapanyagot tesztlaborban vizsgáltatok be.
49. Ezután a minőségi alapanyagokból összeállított darabok sokkal időtállóbbak lesznek.
50. Végül az elkészült kollekció tükrözi a gondos anyagválasztást és a magas minőségi színvonalat.
nur Deutsch
1. Heute habe ich mehr Zeit im Textillager verbracht, um neue Materialien für die kommende Saison auszuwählen.
2. Gestern kamen einige Muster von einem ausländischen Hersteller an, deren Qualität ich jetzt genau prüfe.
3. Früher war es oft ein Problem, wenn die Seide schnell verblasste, doch jetzt nutze ich bessere Färbetechniken.
4. Dort auf dem Regal liegen glänzende Seidenrollen, die jedem Kleidungsstück ein Gefühl von Luxus verleihen.
5. Aus so sorgfältig ausgewählter Baumwolle fertige ich leicht bequeme Sommerblusen an.
6. Danach schaue ich mir die Wollstoffe an, denn es ist wichtig, dass Wintermäntel nicht nur warm, sondern auch langlebig sind.
7. Da die Qualität ein Schlüsselfaktor ist, dehne ich jedes Material und überprüfe die Elastizität.
8. Wenn ich die rauere Oberfläche des Leinens berühre, fällt mir ein, dass dieser Stoff ideal für Sommerkleider ist, weil er kühlend wirkt.
9. Wie das Licht auf der Seide schimmert, ist das ein Zeichen sorgfältiger Verarbeitung.
10. Schließlich wähle ich jene Textilien aus, die perfekt zum Stil der geplanten Kollektion passen.
11. Außerdem prüfe ich, ob die Garne im Gewebe dicht genug angeordnet sind.
12. Deshalb behalten die später gefertigten Kleidungsstücke ihre ursprüngliche Form besser bei.
13. Wenn ein Material leicht knittert, kann das die endgültige Qualität beeinträchtigen.
14. Wenn ich mit meinem Finger über die glatte Oberfläche der Seide streiche, spüre ich die echte Premiumqualität.
15. Besonders achte ich auf die Farbbeständigkeit, damit die Kleider ihren Glanz nicht verlieren.
16. Ich suche immer nach jenen Lieferanten, die nachhaltige Rohstoffe garantieren.
17. Im Allgemeinen sind Baumwollfasern atmungsaktiv, wodurch das Tragen bequemer wird.
18. Ich plane die Kollektion so, dass jeder Materialtyp am richtigen Platz ist und die anderen funktional ergänzt.
19. Bereits habe ich die Zuverlässigkeit der Hersteller mehrfach getestet und mich für die besten entschieden.
20. Jetzt achte ich auf die Feinheit der Fasern, denn dieses Gefühl auf der Haut ist sehr wichtig.
21. Künftig verwende ich nur Farben, die keine Hautreizungen verursachen.
22. Dabei denke ich auch daran, dass die Kunden die Langlebigkeit langfristig schätzen werden.
23. Langsam formt sich in meinem Kopf das Konzept der Kollektion: natürliche Fasern und ein edles Erscheinungsbild.
24. Zudem versuche ich, einige experimentelle Materialien einzubauen, um etwas Neues anzubieten.
25. Vielleicht entscheiden sich viele deshalb für meine entworfenen Stücke, weil ich immer nach neuen Lösungen suche.
26. Manchmal sind Mischfasern praktischer, weil sie leichter zu pflegen sind.
27. Einst verblassten dunkle Farben schnell, aber heute verwenden wir stabilere Farben.
28. Durchgehend achte ich auf die Texturen, damit die Kleider nicht nur schön, sondern auch angenehm zu berühren sind.
29. Am Ende des Designprozesses harmonisiere ich alle Bestandteile miteinander.
30. Nachdem die ersten Prototypen fertig sind, teste ich ihre Haltbarkeit im Alltag.
31. Unmittelbar nach Abschluss der Näharbeiten untersuche ich auch die Spannung der Fasern.
32. Seit einiger Zeit arbeite ich mit Herstellern, die strenge Qualitätsvorgaben haben.
33. Gewöhnlich sind Naturfasern bequemer, aber manchmal haben auch künstliche Materialien Vorteile.
34. Im Allgemeinen bemühe ich mich, dass die Farben harmonisch zu den Mustern passen.
35. Mitunter ist eine strenge Qualitätskontrolle notwendig, bevor die Produkte in die Läden kommen.
36. Ich arbeite nur mit Nähereien zusammen, die die beruflichen Standards einhalten.
37. Übrigens werden nachhaltige Materialien bei den Kunden immer beliebter.
38. Mit der Zeit habe ich gelernt, dass die Grundlage guter Qualität sorgfältig ausgewählte Rohstoffe sind.
39. Seitdem ich aus verlässlichen Quellen einkaufe, gibt es weniger Beschwerden.
40. Schließlich steigern hochwertige Materialien den Wert der Produkte.
41. Dennoch muss ich manchmal neu überdenken, welches Material zum Konzept passt.
42. Obwohl die Seide teuer ist, zahlen Kunden gerne dafür, weil sie elegant ist.
43. Jedoch ist die Wolle ein guter Wärmedämmer, daher ist sie in der kalten Jahreszeit ideal.
44. Es lohnt sich einfach nicht, an der Qualität zu sparen, denn das wirkt sich auch auf meinen Ruf aus.
45. Andermal experimentiere ich eher mit Mischfasern, um das richtige Gleichgewicht zu finden.
46. Früher kam es vor, dass der Hersteller die Farbstabilität nicht garantieren konnte.
47. Später hole ich mir Rat von Experten, wie ich die Eigenschaften der Materialien weiter verbessern kann.
48. Von nun an lasse ich jedes neue Grundmaterial in einem Testlabor untersuchen.
49. Danach werden die aus hochwertigen Grundstoffen gefertigten Stücke wesentlich langlebiger sein.
50. Schließlich spiegelt die fertige Kollektion die sorgfältige Materialauswahl und das hohe Qualitätsniveau wider.

Niveau B2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Ez a kabát funkcionális és stílusos, így városi és szabadtéri használatra is tökéletes. - Diese Jacke ist funktional und stilvoll, sodass sie sowohl für die Stadt als auch für den Outdoor-Bereich ideal ist.
2. A nadrág anyagának keveréke rugalmas, mégis ellenálló, ami tartós viseletet biztosít. - Der Stoffmix der Hose ist elastisch und dennoch strapazierfähig, was eine langlebige Nutzung garantiert.
3. A ruha szabása klasszikus, mégis modern elemeket hordoz magában. - Der Schnitt des Kleides ist klassisch, enthält jedoch moderne Elemente.
4. Ez a dzseki speciálisan szigetelt, hogy hideg környezetben is megfelelő meleget nyújtson. - Diese Jacke ist speziell isoliert, um auch in kalter Umgebung ausreichend Wärme zu bieten.
5. A pulóver varrásai finoman kidolgozottak, így igazán igényes megjelenést kölcsönöznek. - Die Nähte des Pullovers sind fein verarbeitet und verleihen ein hochwertiges Erscheinungsbild.
6. Az öv kialakítása ergonomikus, ezért hosszabb viselés után sem kényelmetlen. - Das Design des Gürtels ist ergonomisch, sodass er auch bei längerem Tragen nicht unangenehm wird.
7. A cipők talpa különleges anyagból készült, amely biztosítja a tapadást nedves felületeken. - Die Sohlen der Schuhe bestehen aus einem speziellen Material, das Halt auf nassen Oberflächen bietet.
8. A szoknya pliszírozott anyaga elegáns mozgást kölcsönöz járás közben. - Der plissierte Stoff des Rocks verleiht beim Gehen eine elegante Bewegung.
9. Ez a kabát kétoldalas, így többféleképpen is viselhető. - Diese Jacke ist wendbar und kann auf verschiedene Arten getragen werden.
10. A nadrág derékrésze rugalmas, és egy rejtett zsinórral szabályozható. - Der Bund der Hose ist elastisch und mit einem versteckten Kordelzug anpassbar.
11. Ez az ing különleges szövéssel készült, amely kiemeli az anyag textúráját. - Dieses Hemd wurde mit einer speziellen Webtechnik hergestellt, die die Textur des Materials hervorhebt.
12. A cipő belseje légáteresztő béléssel készült, amely megakadályozza a láb izzadását. - Das Innere der Schuhe ist mit einem atmungsaktiven Futter ausgestattet, das Schweißbildung verhindert.
13. Ez a ruha egyszerre kényelmes és elegáns, tökéletes munkához vagy esti eseményekhez. - Dieses Kleid ist sowohl bequem als auch elegant, perfekt für die Arbeit oder Abendveranstaltungen.
14. A kabát cipzárjai vízálló bevonattal rendelkeznek, hogy az eső ne juthasson be. - Die Reißverschlüsse der Jacke haben eine wasserabweisende Beschichtung, damit kein Regen eindringt.
15. A nadrág anyaga speciálisan kezelt, hogy ellenálljon a foltoknak. - Der Stoff der Hose ist speziell behandelt, um fleckenresistent zu sein.
16. Ez a pulóver modern színkombinációjával azonnal magára vonja a figyelmet. - Dieser Pullover zieht mit seiner modernen Farbkombination sofort die Aufmerksamkeit auf sich.
17. A szoknya magasított dereka karcsúsító hatást kelt, és kihangsúlyozza az alakot. - Der hohe Bund des Rocks wirkt figurbetonend und betont die Silhouette.
18. Ez az ing finom anyagának köszönhetően tökéletes viselet nyári napokon. - Dieses Hemd ist dank seines feinen Materials ideal für Sommertage.
19. A dzseki szigetelt bélése kellemes meleget nyújt anélkül, hogy túl vastagnak éreznénk. - Das isolierte Futter der Jacke bietet angenehme Wärme, ohne sich zu dick anzufühlen.
20. Ez a nadrág különleges varrási technológiával készült, amely növeli a tartósságot. - Diese Hose wurde mit einer speziellen Nahttechnik gefertigt, die die Haltbarkeit erhöht.
21. A cipők dizájnja ötvözi a klasszikus és a sportos stílusjegyeket. - Das Design der Schuhe verbindet klassische und sportliche Stilelemente.
22. Ez a kabát bő szabásának köszönhetően könnyed viseletként is hordható. - Diese Jacke kann dank ihres weiten Schnitts auch als lockere Kleidung getragen werden.
23. A ruha mintázata diszkrét, de elegáns, ami sokféle alkalomhoz illik. - Das Muster des Kleides ist dezent, aber elegant, was es für viele Anlässe geeignet macht.
24. A nadrág szárának alján található cipzár extra kényelmet biztosít. - Der Reißverschluss am Hosenbein sorgt für zusätzlichen Komfort.
25. Ez a pulóver szövete gyapjúkeverékből készült, ami tartósságot és meleget biztosít. - Dieser Pullover besteht aus einem Wollmix, der Haltbarkeit und Wärme bietet.
26. A cipők ergonomikus talpkialakítása hosszú órák után is kényelmes marad. - Die ergonomische Sohlengestaltung der Schuhe bleibt auch nach langen Stunden bequem.
27. A szoknya különleges hímzése hagyományos, de modern elemeket is tartalmaz. - Die spezielle Stickerei des Rocks enthält traditionelle und moderne Elemente.
28. Ez a kabát innovatív szellőzőrendszerrel készült, hogy megakadályozza a túlmelegedést. - Diese Jacke ist mit einem innovativen Belüftungssystem ausgestattet, um Überhitzung zu verhindern.
29. A nadrág anyaga környezetbarát technológiával készült, amely kevesebb vizet igényel. - Der Stoff der Hose wurde mit umweltfreundlicher Technologie hergestellt, die weniger Wasser benötigt.
30. Ez a ruha kifinomult szabásának köszönhetően elegánsan simul a testhez. - Dieses Kleid schmiegt sich dank seines raffinierten Schnitts elegant an den Körper.
31. A kabát zsebei rejtett mágnesekkel záródnak, amelyek praktikusak és esztétikusak is. - Die Taschen der Jacke schließen mit versteckten Magneten, die sowohl praktisch als auch ästhetisch sind.
32. A cipők modern, letisztult dizájnja tökéletes mindennapi viselethez. - Das moderne, schlichte Design der Schuhe ist perfekt für den Alltag.
33. Ez a pulóver különleges anyagának köszönhetően gyorsan szárad. - Dieser Pullover trocknet dank seines speziellen Materials schnell.
34. A szoknya csipkebetétei nőies megjelenést adnak. - Die Spitzenapplikationen des Rocks verleihen ein feminines Aussehen.
35. A nadrág cipzára hangtalanul csúszik, ami diszkrét viseletet tesz lehetővé. - Der Reißverschluss der Hose gleitet lautlos, was ein dezentes Tragegefühl ermöglicht.
36. Ez a ruha hosszabb fazonjának köszönhetően különleges alkalmakkor is viselhető. - Dieses Kleid ist dank seines längeren Schnitts auch für besondere Anlässe geeignet.
37. A cipők sarka alig emelt, ami természetes járást biztosít. - Die Absätze der Schuhe sind kaum erhöht, was ein natürliches Gehen ermöglicht.
38. A dzseki anyaga vízlepergető és ellenáll az UV-sugárzásnak. - Der Stoff der Jacke ist wasserabweisend und resistent gegen UV-Strahlung.
39. A nadrág mintája finom és alig észrevehető, ami sokféle felsővel kombinálhatóvá teszi. - Das Muster der Hose ist dezent und kaum sichtbar, was sie vielseitig kombinierbar macht.
40. Ez a kabát ultrakönnyű anyagból készült, mégis melegen tart. - Diese Jacke besteht aus ultraleichtem Material, hält aber dennoch warm.
41. A szoknya redői gondosan elhelyezettek, hogy mindig jól mutassanak. - Die Falten des Rocks sind sorgfältig platziert, damit sie immer gut aussehen.
42. A cipők kézzel készült részletei extra minőséget sugallnak. - Die handgefertigten Details der Schuhe vermitteln zusätzliche Qualität.
43. Ez a ruha egyszerre elegáns és kényelmes, ami ritka kombináció. - Dieses Kleid ist gleichzeitig elegant und bequem, was eine seltene Kombination ist.
44. A nadrág varrásai díszítő elemekként is szolgálnak, ami modern hatást kelt. - Die Nähte der Hose dienen auch als dekorative Elemente, was einen modernen Effekt erzeugt.
45. A pulóver természetes színezékkel készült, ami környezetbarát választás. - Dieser Pullover wurde mit natürlichen Farben hergestellt, was eine umweltfreundliche Wahl ist.
46. A cipők talpa csillapítja a lépések ütését, ami védi az ízületeket. - Die Sohle der Schuhe dämpft die Schritte, was die Gelenke schont.
47. Ez a dzseki letisztult dizájnjával univerzális darab minden alkalomra. - Diese Jacke ist mit ihrem schlichten Design ein universelles Stück für jeden Anlass.
48. A szoknya élénk színe élettel tölti meg az öltözéket. - Die leuchtende Farbe des Rocks verleiht dem Outfit Lebendigkeit.
49. Ez a ruha kifinomult anyaghasználatával kiemelkedik a hétköznapi darabok közül. - Dieses Kleid sticht durch seine raffinierte Materialverwendung aus den Alltagsstücken hervor.
50. A nadrág szabása karcsúsító hatású, ugyanakkor kényelmes viseletet nyújt. - Der Schnitt der Hose hat eine figurbetonende Wirkung und bietet gleichzeitig hohen Tragekomfort.


nur Ungarisch
1. Ez a kabát funkcionális és stílusos, így városi és szabadtéri használatra is tökéletes.
2. A nadrág anyagának keveréke rugalmas, mégis ellenálló, ami tartós viseletet biztosít.
3. A ruha szabása klasszikus, mégis modern elemeket hordoz magában.
4. Ez a dzseki speciálisan szigetelt, hogy hideg környezetben is megfelelő meleget nyújtson.
5. A pulóver varrásai finoman kidolgozottak, így igazán igényes megjelenést kölcsönöznek.
6. Az öv kialakítása ergonomikus, ezért hosszabb viselés után sem kényelmetlen.
7. A cipők talpa különleges anyagból készült, amely biztosítja a tapadást nedves felületeken.
8. A szoknya pliszírozott anyaga elegáns mozgást kölcsönöz járás közben.
9. Ez a kabát kétoldalas, így többféleképpen is viselhető.
10. A nadrág derékrésze rugalmas, és egy rejtett zsinórral szabályozható.
11. Ez az ing különleges szövéssel készült, amely kiemeli az anyag textúráját.
12. A cipő belseje légáteresztő béléssel készült, amely megakadályozza a láb izzadását.
13. Ez a ruha egyszerre kényelmes és elegáns, tökéletes munkához vagy esti eseményekhez.
14. A kabát cipzárjai vízálló bevonattal rendelkeznek, hogy az eső ne juthasson be.
15. A nadrág anyaga speciálisan kezelt, hogy ellenálljon a foltoknak.
16. Ez a pulóver modern színkombinációjával azonnal magára vonja a figyelmet.
17. A szoknya magasított dereka karcsúsító hatást kelt, és kihangsúlyozza az alakot.
18. Ez az ing finom anyagának köszönhetően tökéletes viselet nyári napokon.
19. A dzseki szigetelt bélése kellemes meleget nyújt anélkül, hogy túl vastagnak éreznénk.
20. Ez a nadrág különleges varrási technológiával készült, amely növeli a tartósságot.
21. A cipők dizájnja ötvözi a klasszikus és a sportos stílusjegyeket.
22. Ez a kabát bő szabásának köszönhetően könnyed viseletként is hordható.
23. A ruha mintázata diszkrét, de elegáns, ami sokféle alkalomhoz illik.
24. A nadrág szárának alján található cipzár extra kényelmet biztosít.
25. Ez a pulóver szövete gyapjúkeverékből készült, ami tartósságot és meleget biztosít.
26. A cipők ergonomikus talpkialakítása hosszú órák után is kényelmes marad.
27. A szoknya különleges hímzése hagyományos, de modern elemeket is tartalmaz.
28. Ez a kabát innovatív szellőzőrendszerrel készült, hogy megakadályozza a túlmelegedést.
29. A nadrág anyaga környezetbarát technológiával készült, amely kevesebb vizet igényel.
30. Ez a ruha kifinomult szabásának köszönhetően elegánsan simul a testhez.
31. A kabát zsebei rejtett mágnesekkel záródnak, amelyek praktikusak és esztétikusak is.
32. A cipők modern, letisztult dizájnja tökéletes mindennapi viselethez.
33. Ez a pulóver különleges anyagának köszönhetően gyorsan szárad.
34. A szoknya csipkebetétei nőies megjelenést adnak.
35. A nadrág cipzára hangtalanul csúszik, ami diszkrét viseletet tesz lehetővé.
36. Ez a ruha hosszabb fazonjának köszönhetően különleges alkalmakkor is viselhető.
37. A cipők sarka alig emelt, ami természetes járást biztosít.
38. A dzseki anyaga vízlepergető és ellenáll az UV-sugárzásnak.
39. A nadrág mintája finom és alig észrevehető, ami sokféle felsővel kombinálhatóvá teszi.
40. Ez a kabát ultrakönnyű anyagból készült, mégis melegen tart.
41. A szoknya redői gondosan elhelyezettek, hogy mindig jól mutassanak.
42. A cipők kézzel készült részletei extra minőséget sugallnak.
43. Ez a ruha egyszerre elegáns és kényelmes, ami ritka kombináció.
44. A nadrág varrásai díszítő elemekként is szolgálnak, ami modern hatást kelt.
45. A pulóver természetes színezékkel készült, ami környezetbarát választás.
46. A cipők talpa csillapítja a lépések ütését, ami védi az ízületeket.
47. Ez a dzseki letisztult dizájnjával univerzális darab minden alkalomra.
48. A szoknya élénk színe élettel tölti meg az öltözéket.
49. Ez a ruha kifinomult anyaghasználatával kiemelkedik a hétköznapi darabok közül.
50. A nadrág szabása karcsúsító hatású, ugyanakkor kényelmes viseletet nyújt.
nur Deutsch
1. Diese Jacke ist funktional und stilvoll, sodass sie sowohl für die Stadt als auch für den Outdoor-Bereich ideal ist.
2. Der Stoffmix der Hose ist elastisch und dennoch strapazierfähig, was eine langlebige Nutzung garantiert.
3. Der Schnitt des Kleides ist klassisch, enthält jedoch moderne Elemente.
4. Diese Jacke ist speziell isoliert, um auch in kalter Umgebung ausreichend Wärme zu bieten.
5. Die Nähte des Pullovers sind fein verarbeitet und verleihen ein hochwertiges Erscheinungsbild.
6. Das Design des Gürtels ist ergonomisch, sodass er auch bei längerem Tragen nicht unangenehm wird.
7. Die Sohlen der Schuhe bestehen aus einem speziellen Material, das Halt auf nassen Oberflächen bietet.
8. Der plissierte Stoff des Rocks verleiht beim Gehen eine elegante Bewegung.
9. Diese Jacke ist wendbar und kann auf verschiedene Arten getragen werden.
10. Der Bund der Hose ist elastisch und mit einem versteckten Kordelzug anpassbar.
11. Dieses Hemd wurde mit einer speziellen Webtechnik hergestellt, die die Textur des Materials hervorhebt.
12. Das Innere der Schuhe ist mit einem atmungsaktiven Futter ausgestattet, das Schweißbildung verhindert.
13. Dieses Kleid ist sowohl bequem als auch elegant, perfekt für die Arbeit oder Abendveranstaltungen.
14. Die Reißverschlüsse der Jacke haben eine wasserabweisende Beschichtung, damit kein Regen eindringt.
15. Der Stoff der Hose ist speziell behandelt, um fleckenresistent zu sein.
16. Dieser Pullover zieht mit seiner modernen Farbkombination sofort die Aufmerksamkeit auf sich.
17. Der hohe Bund des Rocks wirkt figurbetonend und betont die Silhouette.
18. Dieses Hemd ist dank seines feinen Materials ideal für Sommertage.
19. Das isolierte Futter der Jacke bietet angenehme Wärme, ohne sich zu dick anzufühlen.
20. Diese Hose wurde mit einer speziellen Nahttechnik gefertigt, die die Haltbarkeit erhöht.
21. Das Design der Schuhe verbindet klassische und sportliche Stilelemente.
22. Diese Jacke kann dank ihres weiten Schnitts auch als lockere Kleidung getragen werden.
23. Das Muster des Kleides ist dezent, aber elegant, was es für viele Anlässe geeignet macht.
24. Der Reißverschluss am Hosenbein sorgt für zusätzlichen Komfort.
25. Dieser Pullover besteht aus einem Wollmix, der Haltbarkeit und Wärme bietet.
26. Die ergonomische Sohlengestaltung der Schuhe bleibt auch nach langen Stunden bequem.
27. Die spezielle Stickerei des Rocks enthält traditionelle und moderne Elemente.
28. Diese Jacke ist mit einem innovativen Belüftungssystem ausgestattet, um Überhitzung zu verhindern.
29. Der Stoff der Hose wurde mit umweltfreundlicher Technologie hergestellt, die weniger Wasser benötigt.
30. Dieses Kleid schmiegt sich dank seines raffinierten Schnitts elegant an den Körper.
31. Die Taschen der Jacke schließen mit versteckten Magneten, die sowohl praktisch als auch ästhetisch sind.
32. Das moderne, schlichte Design der Schuhe ist perfekt für den Alltag.
33. Dieser Pullover trocknet dank seines speziellen Materials schnell.
34. Die Spitzenapplikationen des Rocks verleihen ein feminines Aussehen.
35. Der Reißverschluss der Hose gleitet lautlos, was ein dezentes Tragegefühl ermöglicht.
36. Dieses Kleid ist dank seines längeren Schnitts auch für besondere Anlässe geeignet.
37. Die Absätze der Schuhe sind kaum erhöht, was ein natürliches Gehen ermöglicht.
38. Der Stoff der Jacke ist wasserabweisend und resistent gegen UV-Strahlung.
39. Das Muster der Hose ist dezent und kaum sichtbar, was sie vielseitig kombinierbar macht.
40. Diese Jacke besteht aus ultraleichtem Material, hält aber dennoch warm.
41. Die Falten des Rocks sind sorgfältig platziert, damit sie immer gut aussehen.
42. Die handgefertigten Details der Schuhe vermitteln zusätzliche Qualität.
43. Dieses Kleid ist gleichzeitig elegant und bequem, was eine seltene Kombination ist.
44. Die Nähte der Hose dienen auch als dekorative Elemente, was einen modernen Effekt erzeugt.
45. Dieser Pullover wurde mit natürlichen Farben hergestellt, was eine umweltfreundliche Wahl ist.
46. Die Sohle der Schuhe dämpft die Schritte, was die Gelenke schont.
47. Diese Jacke ist mit ihrem schlichten Design ein universelles Stück für jeden Anlass.
48. Die leuchtende Farbe des Rocks verleiht dem Outfit Lebendigkeit.
49. Dieses Kleid sticht durch seine raffinierte Materialverwendung aus den Alltagsstücken hervor.
50. Der Schnitt der Hose hat eine figurbetonende Wirkung und bietet gleichzeitig hohen Tragekomfort.

Niveau B2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Ez a kabát gondosan válogatott anyagokból készült, hogy megfeleljen a legmagasabb elvárásoknak. - Diese Jacke wurde aus sorgfältig ausgewählten Materialien gefertigt, um den höchsten Ansprüchen zu genügen.
2. A nadrág övrészének belső bélése puha, ami kényelmesebb viseletet biztosít. - Der Innenbund der Hose ist weich gefüttert, was ein angenehmeres Tragegefühl bietet.
3. A ruha tökéletesen kombinálható különböző kiegészítőkkel, így sokoldalú választás. - Das Kleid lässt sich perfekt mit verschiedenen Accessoires kombinieren und ist daher eine vielseitige Wahl.
4. Ez a dzseki különleges varrásainak köszönhetően tartós és esztétikus. - Diese Jacke ist dank ihrer speziellen Nähte langlebig und ästhetisch.
5. A pulóver színe természetes tónusokat ötvöz, amelyek időtálló eleganciát sugároznak. - Die Farbe des Pullovers vereint natürliche Töne, die zeitlose Eleganz ausstrahlen.
6. Az öv csatja innovatív mágneses záródással rendelkezik, ami praktikus és modern megoldás. - Die Schnalle des Gürtels hat einen innovativen Magnetverschluss, der praktisch und modern ist.
7. A cipők talpa párnázott réteggel van ellátva, amely csökkenti a lépések ütését. - Die Sohle der Schuhe ist mit einer gepolsterten Schicht ausgestattet, die die Aufprallkräfte der Schritte mindert.
8. A szoknya selymes szövete mozgás közben elegáns fényt ad az anyagnak. - Der seidige Stoff des Rocks verleiht dem Material in Bewegung einen eleganten Glanz.
9. Ez a kabát egyedülálló színátmenetes mintájával igazi figyelemfelkeltő. - Diese Jacke ist mit ihrem einzigartigen Farbverlauf ein echter Blickfang.
10. A nadrág anyaga UV-védelemmel ellátott, ami különösen hasznos napsütéses napokon. - Der Stoff der Hose ist mit UV-Schutz versehen, was besonders an sonnigen Tagen nützlich ist.
11. Ez az ing kényelmesen követi a test vonalát anélkül, hogy szoros lenne. - Dieses Hemd folgt bequem den Konturen des Körpers, ohne eng zu sein.
12. A cipő anyaga antibakteriális kezelést kapott, ami csökkenti a szagképződést. - Das Material der Schuhe wurde antibakteriell behandelt, was die Geruchsbildung reduziert.
13. Ez a ruha letisztult vonalvezetésével tökéletes választás minimalista stílushoz. - Dieses Kleid ist mit seiner klaren Linienführung die perfekte Wahl für einen minimalistischen Stil.
14. A kabát vízhatlan anyagból készült, amely még hosszabb esőzés esetén is szárazon tart. - Die Jacke besteht aus wasserdichtem Material, das auch bei längerem Regen trocken hält.
15. A nadrág szára zipzárral bővíthető, hogy kényelmesebbé tegye a mozgást. - Die Hosenbeine können mit einem Reißverschluss erweitert werden, um die Bewegung bequemer zu machen.
16. Ez a pulóver modern szabásával és anyaghasználatával megfelel a fiatalos divatnak. - Dieser Pullover entspricht mit seinem modernen Schnitt und Materialeinsatz der jugendlichen Mode.
17. A szoknya finom csipkés részletei nőies bájt kölcsönöznek az öltözéknek. - Die feinen Spitzenakzente des Rocks verleihen dem Outfit eine feminine Eleganz.
18. Ez az ing könnyen karbantartható, mivel nem igényel vasalást. - Dieses Hemd ist pflegeleicht, da es nicht gebügelt werden muss.
19. A dzseki levehető ujjai lehetővé teszik, hogy mellényként is viselhető legyen. - Die abnehmbaren Ärmel der Jacke ermöglichen es, sie auch als Weste zu tragen.
20. Ez a nadrág különleges rugalmas betéttel készült, amely biztosítja a maximális mozgásszabadságot. - Diese Hose wurde mit einem speziellen elastischen Einsatz gefertigt, der maximale Bewegungsfreiheit gewährleistet.
21. A cipő talpa természetes gumiból készült, ami hosszú élettartamot biztosít. - Die Sohle der Schuhe besteht aus Naturgummi, was eine lange Lebensdauer gewährleistet.
22. Ez a kabát kiváló választás hideg éghajlatra, mivel szigetelt béléssel rendelkezik. - Diese Jacke ist eine ausgezeichnete Wahl für kalte Klimazonen, da sie ein isoliertes Futter hat.
23. A ruha szabása lehetővé teszi, hogy könnyen kombinálható legyen különböző stílusú cipőkkel. - Der Schnitt des Kleides macht es einfach, es mit verschiedenen Schuhstilen zu kombinieren.
24. A nadrág extra mély zsebei praktikusak nagyobb tárgyak tárolásához is. - Die extra tiefen Taschen der Hose sind auch für größere Gegenstände praktisch.
25. Ez a pulóver divatos mintázata feldobja a hétköznapi viseletet. - Das modische Muster dieses Pullovers wertet die Alltagskleidung auf.
26. A cipők ergonomikus kialakítása egész napos kényelmet biztosít. - Die ergonomische Gestaltung der Schuhe sorgt für ganztägigen Komfort.
27. A szoknya strukturált szövete kiemeli a test formáját. - Der strukturierte Stoff des Rocks betont die Körperform.
28. Ez a dzseki vízálló cipzárakkal és rejtett kapucnival rendelkezik. - Diese Jacke hat wasserdichte Reißverschlüsse und eine versteckte Kapuze.
29. A nadrág légáteresztő anyaga megakadályozza a túlzott izzadást. - Der atmungsaktive Stoff der Hose verhindert übermäßiges Schwitzen.
30. Ez a ruha klasszikus és modern elemeket ötvöz, tökéletes estélyi viselethez. - Dieses Kleid kombiniert klassische und moderne Elemente, ideal für Abendveranstaltungen.
31. A kabát karcsúsított szabása elegáns sziluettet eredményez. - Der taillierte Schnitt der Jacke sorgt für eine elegante Silhouette.
32. A cipő belseje memóriahabos talpbetéttel készült, amely alkalmazkodik a láb formájához. - Das Innere der Schuhe wurde mit einer Memory-Schaumsohle ausgestattet, die sich der Fußform anpasst.
33. A szoknya vidám színei élettelivé teszik az egész öltözéket. - Die fröhlichen Farben des Rocks machen das gesamte Outfit lebendig.
34. Ez az ing modern szabása miatt sportos, de elegáns hatást kelt. - Dieses Hemd wirkt durch seinen modernen Schnitt sportlich, aber elegant.
35. A dzseki dupla cipzárrendszere extra védelmet nyújt a szél ellen. - Das doppelte Reißverschlusssystem der Jacke bietet zusätzlichen Schutz vor Wind.
36. A nadrág sötét színe sokoldalúan kombinálható bármilyen felsővel. - Die dunkle Farbe der Hose lässt sich vielseitig mit jedem Oberteil kombinieren.
37. Ez a ruha finom, csillogó szövése igazán különlegessé teszi. - Dieses Kleid wird durch seinen feinen, schimmernden Stoff wirklich besonders.
38. A cipők minimalista dizájnja kiemeli az egyszerűség szépségét. - Das minimalistische Design der Schuhe betont die Schönheit der Schlichtheit.
39. Ez a kabát praktikus belső rekeszekkel rendelkezik, amelyek jól elrejtik az értékeket. - Diese Jacke hat praktische Innentaschen, die Wertsachen gut verbergen.
40. A szoknya aszimmetrikus szabása különleges megjelenést kölcsönöz. - Der asymmetrische Schnitt des Rocks verleiht ein besonderes Aussehen.
41. Ez a pulóver puha gyapjúból készült, amely természetes meleget biztosít. - Dieser Pullover besteht aus weicher Wolle, die natürliche Wärme bietet.
42. A nadrág bő szabása miatt ideális melegebb napokra is. - Der weite Schnitt der Hose macht sie auch an wärmeren Tagen ideal.
43. Ez az ing kifinomult anyagával az üzleti öltözet tökéletes kiegészítője. - Dieses Hemd ist mit seinem raffinierten Material die perfekte Ergänzung für Businesskleidung.
44. A dzseki élénk színe feldobja a hétköznapi ruhatárat. - Die leuchtende Farbe der Jacke peppt die Alltagsgarderobe auf.
45. A cipők talpa több rétegből áll, ami különleges tartást és kényelmet biztosít. - Die Sohle der Schuhe besteht aus mehreren Schichten, die besonderen Halt und Komfort bieten.
46. A ruha elegáns gombolása finom részletekkel emeli ki az összhatást. - Die elegante Knöpfung des Kleides hebt die Gesamterscheinung durch feine Details hervor.
47. Ez a szoknya könnyed, mégis strukturált anyagának köszönhetően minden alkalomra ideális. - Dieser Rock ist dank seines leichten, aber strukturierten Materials ideal für jeden Anlass.
48. A nadrág különleges szabása révén a derék hangsúlyosan kiemelhető. - Der besondere Schnitt der Hose betont die Taille auf elegante Weise.
49. Ez a kabát különleges záródásának köszönhetően modern és praktikus viselet. - Diese Jacke ist dank ihres speziellen Verschlusses modern und praktisch zugleich.
50. A cipők természetes bőrből készültek, ami tartós és elegáns választás. - Die Schuhe wurden aus natürlichem Leder gefertigt, was eine langlebige und elegante Wahl ist.


nur Ungarisch
1. Ez a kabát gondosan válogatott anyagokból készült, hogy megfeleljen a legmagasabb elvárásoknak.
2. A nadrág övrészének belső bélése puha, ami kényelmesebb viseletet biztosít.
3. A ruha tökéletesen kombinálható különböző kiegészítőkkel, így sokoldalú választás.
4. Ez a dzseki különleges varrásainak köszönhetően tartós és esztétikus.
5. A pulóver színe természetes tónusokat ötvöz, amelyek időtálló eleganciát sugároznak.
6. Az öv csatja innovatív mágneses záródással rendelkezik, ami praktikus és modern megoldás.
7. A cipők talpa párnázott réteggel van ellátva, amely csökkenti a lépések ütését.
8. A szoknya selymes szövete mozgás közben elegáns fényt ad az anyagnak.
9. Ez a kabát egyedülálló színátmenetes mintájával igazi figyelemfelkeltő.
10. A nadrág anyaga UV-védelemmel ellátott, ami különösen hasznos napsütéses napokon.
11. Ez az ing kényelmesen követi a test vonalát anélkül, hogy szoros lenne.
12. A cipő anyaga antibakteriális kezelést kapott, ami csökkenti a szagképződést.
13. Ez a ruha letisztult vonalvezetésével tökéletes választás minimalista stílushoz.
14. A kabát vízhatlan anyagból készült, amely még hosszabb esőzés esetén is szárazon tart.
15. A nadrág szára zipzárral bővíthető, hogy kényelmesebbé tegye a mozgást.
16. Ez a pulóver modern szabásával és anyaghasználatával megfelel a fiatalos divatnak.
17. A szoknya finom csipkés részletei nőies bájt kölcsönöznek az öltözéknek.
18. Ez az ing könnyen karbantartható, mivel nem igényel vasalást.
19. A dzseki levehető ujjai lehetővé teszik, hogy mellényként is viselhető legyen.
20. Ez a nadrág különleges rugalmas betéttel készült, amely biztosítja a maximális mozgásszabadságot.
21. A cipő talpa természetes gumiból készült, ami hosszú élettartamot biztosít.
22. Ez a kabát kiváló választás hideg éghajlatra, mivel szigetelt béléssel rendelkezik.
23. A ruha szabása lehetővé teszi, hogy könnyen kombinálható legyen különböző stílusú cipőkkel.
24. A nadrág extra mély zsebei praktikusak nagyobb tárgyak tárolásához is.
25. Ez a pulóver divatos mintázata feldobja a hétköznapi viseletet.
26. A cipők ergonomikus kialakítása egész napos kényelmet biztosít.
27. A szoknya strukturált szövete kiemeli a test formáját.
28. Ez a dzseki vízálló cipzárakkal és rejtett kapucnival rendelkezik.
29. A nadrág légáteresztő anyaga megakadályozza a túlzott izzadást.
30. Ez a ruha klasszikus és modern elemeket ötvöz, tökéletes estélyi viselethez.
31. A kabát karcsúsított szabása elegáns sziluettet eredményez.
32. A cipő belseje memóriahabos talpbetéttel készült, amely alkalmazkodik a láb formájához.
33. A szoknya vidám színei élettelivé teszik az egész öltözéket.
34. Ez az ing modern szabása miatt sportos, de elegáns hatást kelt.
35. A dzseki dupla cipzárrendszere extra védelmet nyújt a szél ellen.
36. A nadrág sötét színe sokoldalúan kombinálható bármilyen felsővel.
37. Ez a ruha finom, csillogó szövése igazán különlegessé teszi.
38. A cipők minimalista dizájnja kiemeli az egyszerűség szépségét.
39. Ez a kabát praktikus belső rekeszekkel rendelkezik, amelyek jól elrejtik az értékeket.
40. A szoknya aszimmetrikus szabása különleges megjelenést kölcsönöz.
41. Ez a pulóver puha gyapjúból készült, amely természetes meleget biztosít.
42. A nadrág bő szabása miatt ideális melegebb napokra is.
43. Ez az ing kifinomult anyagával az üzleti öltözet tökéletes kiegészítője.
44. A dzseki élénk színe feldobja a hétköznapi ruhatárat.
45. A cipők talpa több rétegből áll, ami különleges tartást és kényelmet biztosít.
46. A ruha elegáns gombolása finom részletekkel emeli ki az összhatást.
47. Ez a szoknya könnyed, mégis strukturált anyagának köszönhetően minden alkalomra ideális.
48. A nadrág különleges szabása révén a derék hangsúlyosan kiemelhető.
49. Ez a kabát különleges záródásának köszönhetően modern és praktikus viselet.
50. A cipők természetes bőrből készültek, ami tartós és elegáns választás.
nur Deutsch
1. Diese Jacke wurde aus sorgfältig ausgewählten Materialien gefertigt, um den höchsten Ansprüchen zu genügen.
2. Der Innenbund der Hose ist weich gefüttert, was ein angenehmeres Tragegefühl bietet.
3. Das Kleid lässt sich perfekt mit verschiedenen Accessoires kombinieren und ist daher eine vielseitige Wahl.
4. Diese Jacke ist dank ihrer speziellen Nähte langlebig und ästhetisch.
5. Die Farbe des Pullovers vereint natürliche Töne, die zeitlose Eleganz ausstrahlen.
6. Die Schnalle des Gürtels hat einen innovativen Magnetverschluss, der praktisch und modern ist.
7. Die Sohle der Schuhe ist mit einer gepolsterten Schicht ausgestattet, die die Aufprallkräfte der Schritte mindert.
8. Der seidige Stoff des Rocks verleiht dem Material in Bewegung einen eleganten Glanz.
9. Diese Jacke ist mit ihrem einzigartigen Farbverlauf ein echter Blickfang.
10. Der Stoff der Hose ist mit UV-Schutz versehen, was besonders an sonnigen Tagen nützlich ist.
11. Dieses Hemd folgt bequem den Konturen des Körpers, ohne eng zu sein.
12. Das Material der Schuhe wurde antibakteriell behandelt, was die Geruchsbildung reduziert.
13. Dieses Kleid ist mit seiner klaren Linienführung die perfekte Wahl für einen minimalistischen Stil.
14. Die Jacke besteht aus wasserdichtem Material, das auch bei längerem Regen trocken hält.
15. Die Hosenbeine können mit einem Reißverschluss erweitert werden, um die Bewegung bequemer zu machen.
16. Dieser Pullover entspricht mit seinem modernen Schnitt und Materialeinsatz der jugendlichen Mode.
17. Die feinen Spitzenakzente des Rocks verleihen dem Outfit eine feminine Eleganz.
18. Dieses Hemd ist pflegeleicht, da es nicht gebügelt werden muss.
19. Die abnehmbaren Ärmel der Jacke ermöglichen es, sie auch als Weste zu tragen.
20. Diese Hose wurde mit einem speziellen elastischen Einsatz gefertigt, der maximale Bewegungsfreiheit gewährleistet.
21. Die Sohle der Schuhe besteht aus Naturgummi, was eine lange Lebensdauer gewährleistet.
22. Diese Jacke ist eine ausgezeichnete Wahl für kalte Klimazonen, da sie ein isoliertes Futter hat.
23. Der Schnitt des Kleides macht es einfach, es mit verschiedenen Schuhstilen zu kombinieren.
24. Die extra tiefen Taschen der Hose sind auch für größere Gegenstände praktisch.
25. Das modische Muster dieses Pullovers wertet die Alltagskleidung auf.
26. Die ergonomische Gestaltung der Schuhe sorgt für ganztägigen Komfort.
27. Der strukturierte Stoff des Rocks betont die Körperform.
28. Diese Jacke hat wasserdichte Reißverschlüsse und eine versteckte Kapuze.
29. Der atmungsaktive Stoff der Hose verhindert übermäßiges Schwitzen.
30. Dieses Kleid kombiniert klassische und moderne Elemente, ideal für Abendveranstaltungen.
31. Der taillierte Schnitt der Jacke sorgt für eine elegante Silhouette.
32. Das Innere der Schuhe wurde mit einer Memory-Schaumsohle ausgestattet, die sich der Fußform anpasst.
33. Die fröhlichen Farben des Rocks machen das gesamte Outfit lebendig.
34. Dieses Hemd wirkt durch seinen modernen Schnitt sportlich, aber elegant.
35. Das doppelte Reißverschlusssystem der Jacke bietet zusätzlichen Schutz vor Wind.
36. Die dunkle Farbe der Hose lässt sich vielseitig mit jedem Oberteil kombinieren.
37. Dieses Kleid wird durch seinen feinen, schimmernden Stoff wirklich besonders.
38. Das minimalistische Design der Schuhe betont die Schönheit der Schlichtheit.
39. Diese Jacke hat praktische Innentaschen, die Wertsachen gut verbergen.
40. Der asymmetrische Schnitt des Rocks verleiht ein besonderes Aussehen.
41. Dieser Pullover besteht aus weicher Wolle, die natürliche Wärme bietet.
42. Der weite Schnitt der Hose macht sie auch an wärmeren Tagen ideal.
43. Dieses Hemd ist mit seinem raffinierten Material die perfekte Ergänzung für Businesskleidung.
44. Die leuchtende Farbe der Jacke peppt die Alltagsgarderobe auf.
45. Die Sohle der Schuhe besteht aus mehreren Schichten, die besonderen Halt und Komfort bieten.
46. Die elegante Knöpfung des Kleides hebt die Gesamterscheinung durch feine Details hervor.
47. Dieser Rock ist dank seines leichten, aber strukturierten Materials ideal für jeden Anlass.
48. Der besondere Schnitt der Hose betont die Taille auf elegante Weise.
49. Diese Jacke ist dank ihres speziellen Verschlusses modern und praktisch zugleich.
50. Die Schuhe wurden aus natürlichem Leder gefertigt, was eine langlebige und elegante Wahl ist.

Niveau B2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Ma reggel tüzetesen átnéztem a legújabb textilmintákat, hogy feltérképezzem a beszállítók által kínált minőséget. - Heute Morgen habe ich die neuesten Stoffmuster genau geprüft, um die von den Lieferanten angebotene Qualität zu sondieren.
2. Tegnap még bizonytalan voltam abban, melyik anyagtípust részesítsem előnyben, de most már egyértelműen körvonalazódik a választás. - Gestern war ich noch unsicher, welche Art von Material ich bevorzugen sollte, doch nun kristallisiert sich die Entscheidung klar heraus.
3. Régebben gyakran előfordult, hogy a selyem gyorsan kifakult, azonban a korszerű festési eljárások ezt a problémát megszüntették. - Früher kam es häufig vor, dass Seide schnell verblasste, doch moderne Färbetechniken haben dieses Problem behoben.
4. Ott sorakoznak a polcon a gondosan válogatott gyapjúgombolyagok, melyek rendkívül finom tapintásúak. - Dort reihen sich auf dem Regal sorgfältig ausgesuchte Wollknäuel aneinander, die sich außergewöhnlich weich anfühlen.
5. Ilyen magas minőségű lenvásznakból kiváló nyári ruházat állítható elő, hiszen jól szellőzik és kellemes a bőrnek. - Aus so hochwertigen Leinenstoffen lässt sich hervorragende Sommerkleidung herstellen, da sie gut belüftet ist und der Haut schmeichelt.
6. Azután alaposan megnyújtottam néhány pamutdarabot, hogy lássam, mennyire rugalmasak és ellenállóak a hosszú távú igénybevétellel szemben. - Anschließend habe ich einige Baumwollstücke gründlich gedehnt, um zu sehen, wie elastisch und widerstandsfähig sie auf lange Sicht sind.
7. Mivel a vásárlók egyre inkább elvárják a fenntarthatóságot, fokozott figyelmet fordítok az ökológiai tanúsítványokkal ellátott anyagokra. - Da die Kunden zunehmend Nachhaltigkeit erwarten, richte ich verstärkt meine Aufmerksamkeit auf ökologisch zertifizierte Materialien.
8. Amikor a selyem felszínét a fény megcsillantja, szinte már érzékelhető a luxus, melyet a gondos feldolgozás biztosít. - Wenn das Licht auf der Seidenoberfläche schimmert, ist der Luxus, den die sorgfältige Verarbeitung gewährleistet, beinahe spürbar.
9. Ahogy a gyapjú rostjait alaposabban szemügyre veszem, meggyőződöm róla, hogy a textúra egyenletes és tömör. - Während ich die Wollfasern genauer betrachte, überzeuge ich mich davon, dass die Textur gleichmäßig und dicht ist.
10. Végül kiválasztottam néhány színtartó és kopásálló anyagot, amelyek garantáltan hosszú élettartamúak. - Schließlich habe ich einige farbbeständige und verschleißfeste Stoffe ausgewählt, die garantiert langlebig sind.
11. Emellett a kevert szálas textíliák előnye, hogy kombinálják a természetes és a mesterséges alapanyagok pozitív tulajdonságait. - Zudem liegt der Vorteil von Mischgeweben darin, dass sie die positiven Eigenschaften natürlicher und künstlicher Rohstoffe vereinen.
12. Ezért a jövőben nagyobb hangsúlyt fektetek az olyan gyártókra, akik bizonyíthatóan etikus forrásból szerzik be anyagaikat. - Deshalb lege ich in Zukunft größeren Wert auf Hersteller, die ihre Materialien nachweislich aus ethischen Quellen beziehen.
13. Ha egy anyag túl vékony, könnyen szakad, és így csökken a ruhadarab tartóssága. - Wenn ein Material zu dünn ist, reißt es leicht, und dadurch verringert sich die Langlebigkeit des Kleidungsstücks.
14. Ahogy a bőrrel bélelt kabátokat megérintem, rögtön érezhető a hőszigetelő képességük és a kényelmes illeszkedés. - Sobald ich die mit Leder gefütterten Mäntel berühre, spürt man sofort ihre Wärmedämmung und die bequeme Passform.
15. Különösen fontosnak tartom, hogy a selyem ne csak szép fényt kapjon, hanem a színek is tartósak maradjanak. - Ich halte es für besonders wichtig, dass die Seide nicht nur schön glänzt, sondern auch ihre Farben beständig bleiben.
16. Mindig figyelembe veszem a célközönség elvárásait, hiszen a prémium minőségű darabokhoz megfelelő alapanyagok szükségesek. - Ich berücksichtige stets die Erwartungen der Zielgruppe, denn für Premiumstücke sind hochwertige Grundmaterialien erforderlich.
17. Általában a pamut akkor mutatja meg igazi értékét, ha sűrű szövésű, és erős fonalból készült. - Im Allgemeinen zeigt Baumwolle ihren wahren Wert, wenn sie dicht gewebt und aus starkem Garn hergestellt ist.
18. Úgy vélem, a kollekció összhatását nagyban befolyásolja, hogy az egyes anyagok milyen textúrát és színt kapnak. - Ich denke, dass der Gesamteindruck der Kollektion stark davon beeinflusst wird, welche Textur und Farbe die einzelnen Materialien aufweisen.
19. Már régóta megfigyeltem, hogy a gyapjú kiválóan alkalmazkodik a hőmérséklet-változásokhoz, és télen-nyáron kényelmet biztosít. - Seit Langem habe ich beobachtet, dass Wolle sich hervorragend an Temperaturschwankungen anpasst und im Winter wie im Sommer Komfort bietet.
20. Most különös gondot fordítok arra, hogy a szálak ne töredezzenek meg, így a végtermék minősége kifogástalan lesz. - Jetzt widme ich besondere Aufmerksamkeit darauf, dass die Fasern nicht brechen, sodass die Endqualität einwandfrei ist.
21. Ezentúl minden festett anyag esetében többszörös laborvizsgálatot végzek, hogy biztos legyek a színek tartósságában. - Künftig führe ich für jedes gefärbte Material mehrfache Labortests durch, um sicher zu sein, dass die Farben beständig bleiben.
22. Közben arra is gondolok, hogy a vásárlók egyedi igényeit is figyelembe kell vennem, mivel egyesek érzékenyek bizonyos szálakra. - Dabei bedenke ich auch, dass ich die individuellen Bedürfnisse der Kunden berücksichtigen muss, da manche auf bestimmte Fasern empfindlich reagieren.
23. Lassan körvonalazódik a teljes kollekció képe, amelyben a kiváló minőségű anyagok dominálnak. - Langsam zeichnet sich das Gesamtbild der Kollektion ab, in der hochwertige Materialien vorherrschen.
24. Sőt, nemcsak a szövetek, hanem a kiegészítő elemek, például gombok vagy cipzárak minősége is számít. - Darüber hinaus spielt nicht nur die Qualität der Stoffe, sondern auch jener von Zubehörteilen wie Knöpfen oder Reißverschlüssen eine Rolle.
25. Talán éppen ezért választják a vásárlók évről évre az én termékeimet, hiszen a megbízható minőség elsődleges számukra. - Vielleicht wählen die Kunden deshalb Jahr für Jahr meine Produkte, denn für sie steht verlässliche Qualität an erster Stelle.
26. Néha a természetes anyagok mellett a mesterséges szálak is előnyt jelentenek, például a könnyebb tisztíthatóság miatt. - Manchmal bieten neben Naturmaterialien auch Kunstfasern einen Vorteil, etwa wegen ihrer leichteren Pflege.
27. Valamikor a sötét színek nem bírták a gyakori mosást, de most már olyan festékeket használok, amelyek ellenállóbbak. - Einst hielten dunkle Farben häufigem Waschen nicht stand, aber heute verwende ich Farbstoffe, die widerstandsfähiger sind.
28. Végig figyelembe veszem a textúra, a szín, a tömörség és a rugalmasság egymásra gyakorolt hatását a kiválasztás során. - Durchweg berücksichtige ich bei der Auswahl den gegenseitigen Einfluss von Textur, Farbe, Dichte und Elastizität.
29. Majd, amikor az első ruhadarabok elkészülnek, megnézem, hogyan viselkednek a valóságos körülmények között. - Sobald die ersten Kleidungsstücke fertiggestellt sind, beobachte ich, wie sie sich unter realen Bedingungen verhalten.
30. Miután a prototípusokat teszteltem, finomhangolásra is szükség lehet, például más összetételű szálakat alkalmazok. - Nachdem ich die Prototypen getestet habe, ist möglicherweise eine Feinabstimmung nötig, etwa indem ich Fasern mit anderer Zusammensetzung verwende.
31. Közvetlenül a megvarrás után megvizsgálom a varratok szilárdságát, hiszen hiába jó az anyag, ha a varrás gyenge. - Unmittelbar nach dem Vernähen überprüfe ich die Festigkeit der Nähte, denn was nützt ein guter Stoff, wenn die Naht schwach ist.
32. Egy ideje már csak olyan beszállítókkal működöm együtt, akik részletes minőségi dokumentációt nyújtanak. - Seit einiger Zeit arbeite ich nur noch mit Lieferanten zusammen, die eine ausführliche Qualitätsdokumentation liefern.
33. Rendszerint a természetes szálak, mint a len vagy a pamut, kellemes tapintásúak, ugyanakkor időnként gyűrődésre hajlamosak. - Gewöhnlich sind Naturfasern wie Leinen oder Baumwolle angenehm im Griff, neigen jedoch mitunter zur Faltenbildung.
34. Általában ügyelnem kell arra, hogy a színárnyalatok a kiválasztott anyagokon összhangban legyenek a kollekció egészével. - Im Allgemeinen muss ich darauf achten, dass die Farbtöne auf den ausgewählten Materialien mit der gesamten Kollektion harmonieren.
35. Olykor szükség van kiegészítő kezelésekre, mint a vízlepergető réteg vagy a gyűrődésgátló bevonat. - Mitunter sind zusätzliche Behandlungen nötig, wie eine wasserabweisende Schicht oder eine knitterhemmende Beschichtung.
36. Csak abban az esetben engedek kompromisszumot a minőség terén, ha azt a tervezési koncepció megköveteli. - Nur dann mache ich beim Thema Qualität Zugeständnisse, wenn es das Designkonzept erfordert.
37. Egyébként a fenntartható, organikus pamut egyre keresettebb a tudatos fogyasztók körében. - Übrigens wird nachhaltige, organische Baumwolle bei bewussten Verbrauchern immer gefragter.
38. Idővel megtanultam, hogy a megfelelő anyaghasználat nemcsak esztétikai, hanem funkcionális szempontból is mérvadó. - Mit der Zeit habe ich gelernt, dass der richtige Materialeinsatz nicht nur ästhetisch, sondern auch funktional ausschlaggebend ist.
39. Amióta szigorúbb minőségellenőrzési folyamatokat vezettünk be, egyenletesebb és kiszámíthatóbb a végeredmény. - Seitdem wir strengere Qualitätskontrollen eingeführt haben, ist das Endergebnis gleichmäßiger und berechenbarer.
40. Elvégre a gondosan kiválasztott alapanyagok növelik a termékek piaci értékét, és javítják a márka megítélését. - Letztendlich steigern sorgfältig ausgewählte Grundmaterialien den Marktwert der Produkte und verbessern das Markenimage.
41. Ennek ellenére folyamatosan szemmel tartom az iparági újításokat, hátha találok még jobb megoldásokat. - Dennoch behalte ich die Branchenneuheiten stets im Auge, falls ich noch bessere Lösungen finde.
42. Habár a selyem továbbra is drága, a prémium vevőkör pontosan ezt a fajta kifinomultságot igényli. - Obwohl Seide nach wie vor teuer ist, verlangt die Premiumkundschaft genau diese Art von Raffinesse.
43. Viszont a gyapjú megbízható hőszigetelő tulajdonságai nélkülözhetetlenek a hidegebb hónapokban. - Jedoch sind die verlässlichen Wärmedämmeigenschaften der Wolle in den kälteren Monaten unentbehrlich.
44. Egyszerűen nem érdemes olcsó, silány anyagokkal kísérletezni, mert az hosszú távon megkérdőjelezi a minőség iránti elkötelezettséget. - Es lohnt sich einfach nicht, mit billigen, minderwertigen Materialien zu experimentieren, da dies langfristig das Bekenntnis zur Qualität infrage stellt.
45. Máskor inkább olyan különleges, kevert szálas textíliákat alkalmazok, melyek egyedi struktúrával lepik meg a vásárlót. - Andermal verwende ich lieber spezielle Mischgewebe, die den Kunden mit ihrer einzigartigen Struktur überraschen.
46. Korábban előfordult, hogy a gyártó nem tudta garantálni a szálak egyenletességét, ma már azonban szigorúan ellenőrzik ezt is. - Früher kam es vor, dass der Hersteller die Gleichmäßigkeit der Fasern nicht garantieren konnte, heutzutage wird jedoch auch dies streng kontrolliert.
47. Később, mikor az új kollekció darabjai kikerülnek a piacra, a vásárlói visszajelzések is fontos szerepet játszanak a fejlődésben. - Später, wenn die Stücke der neuen Kollektion auf den Markt kommen, spielen auch Kundenrückmeldungen eine wichtige Rolle bei der Weiterentwicklung.
48. Mostantól minden újonnan beszerzett anyagot részletesen analizáltatok, hogy ne érjen kellemetlen meglepetés. - Von nun an lasse ich jedes neu erworbene Material detailliert analysieren, um unangenehme Überraschungen zu vermeiden.
49. Ezután a tökéletesre csiszolt minőségű textíliákból készült ruhadarabok hosszú ideig megőrzik szépségüket és formájukat. - Anschließend behalten die aus auf Perfektion getrimmten Stoffen gefertigten Kleidungsstücke lange ihre Schönheit und Form.
50. Végül az elkészült kollekció hűen tükrözi azt a gondosságot és szakértelmet, amellyel az anyagok kiválasztására törekedtem. - Schließlich spiegelt die fertige Kollektion genau jene Sorgfalt und Fachkenntnis wider, mit der ich bei der Materialauswahl vorgegangen bin.


nur Ungarisch
1. Ma reggel tüzetesen átnéztem a legújabb textilmintákat, hogy feltérképezzem a beszállítók által kínált minőséget.
2. Tegnap még bizonytalan voltam abban, melyik anyagtípust részesítsem előnyben, de most már egyértelműen körvonalazódik a választás.
3. Régebben gyakran előfordult, hogy a selyem gyorsan kifakult, azonban a korszerű festési eljárások ezt a problémát megszüntették.
4. Ott sorakoznak a polcon a gondosan válogatott gyapjúgombolyagok, melyek rendkívül finom tapintásúak.
5. Ilyen magas minőségű lenvásznakból kiváló nyári ruházat állítható elő, hiszen jól szellőzik és kellemes a bőrnek.
6. Azután alaposan megnyújtottam néhány pamutdarabot, hogy lássam, mennyire rugalmasak és ellenállóak a hosszú távú igénybevétellel szemben.
7. Mivel a vásárlók egyre inkább elvárják a fenntarthatóságot, fokozott figyelmet fordítok az ökológiai tanúsítványokkal ellátott anyagokra.
8. Amikor a selyem felszínét a fény megcsillantja, szinte már érzékelhető a luxus, melyet a gondos feldolgozás biztosít.
9. Ahogy a gyapjú rostjait alaposabban szemügyre veszem, meggyőződöm róla, hogy a textúra egyenletes és tömör.
10. Végül kiválasztottam néhány színtartó és kopásálló anyagot, amelyek garantáltan hosszú élettartamúak.
11. Emellett a kevert szálas textíliák előnye, hogy kombinálják a természetes és a mesterséges alapanyagok pozitív tulajdonságait.
12. Ezért a jövőben nagyobb hangsúlyt fektetek az olyan gyártókra, akik bizonyíthatóan etikus forrásból szerzik be anyagaikat.
13. Ha egy anyag túl vékony, könnyen szakad, és így csökken a ruhadarab tartóssága.
14. Ahogy a bőrrel bélelt kabátokat megérintem, rögtön érezhető a hőszigetelő képességük és a kényelmes illeszkedés.
15. Különösen fontosnak tartom, hogy a selyem ne csak szép fényt kapjon, hanem a színek is tartósak maradjanak.
16. Mindig figyelembe veszem a célközönség elvárásait, hiszen a prémium minőségű darabokhoz megfelelő alapanyagok szükségesek.
17. Általában a pamut akkor mutatja meg igazi értékét, ha sűrű szövésű, és erős fonalból készült.
18. Úgy vélem, a kollekció összhatását nagyban befolyásolja, hogy az egyes anyagok milyen textúrát és színt kapnak.
19. Már régóta megfigyeltem, hogy a gyapjú kiválóan alkalmazkodik a hőmérséklet-változásokhoz, és télen-nyáron kényelmet biztosít.
20. Most különös gondot fordítok arra, hogy a szálak ne töredezzenek meg, így a végtermék minősége kifogástalan lesz.
21. Ezentúl minden festett anyag esetében többszörös laborvizsgálatot végzek, hogy biztos legyek a színek tartósságában.
22. Közben arra is gondolok, hogy a vásárlók egyedi igényeit is figyelembe kell vennem, mivel egyesek érzékenyek bizonyos szálakra.
23. Lassan körvonalazódik a teljes kollekció képe, amelyben a kiváló minőségű anyagok dominálnak.
24. Sőt, nemcsak a szövetek, hanem a kiegészítő elemek, például gombok vagy cipzárak minősége is számít.
25. Talán éppen ezért választják a vásárlók évről évre az én termékeimet, hiszen a megbízható minőség elsődleges számukra.
26. Néha a természetes anyagok mellett a mesterséges szálak is előnyt jelentenek, például a könnyebb tisztíthatóság miatt.
27. Valamikor a sötét színek nem bírták a gyakori mosást, de most már olyan festékeket használok, amelyek ellenállóbbak.
28. Végig figyelembe veszem a textúra, a szín, a tömörség és a rugalmasság egymásra gyakorolt hatását a kiválasztás során.
29. Majd, amikor az első ruhadarabok elkészülnek, megnézem, hogyan viselkednek a valóságos körülmények között.
30. Miután a prototípusokat teszteltem, finomhangolásra is szükség lehet, például más összetételű szálakat alkalmazok.
31. Közvetlenül a megvarrás után megvizsgálom a varratok szilárdságát, hiszen hiába jó az anyag, ha a varrás gyenge.
32. Egy ideje már csak olyan beszállítókkal működöm együtt, akik részletes minőségi dokumentációt nyújtanak.
33. Rendszerint a természetes szálak, mint a len vagy a pamut, kellemes tapintásúak, ugyanakkor időnként gyűrődésre hajlamosak.
34. Általában ügyelnem kell arra, hogy a színárnyalatok a kiválasztott anyagokon összhangban legyenek a kollekció egészével.
35. Olykor szükség van kiegészítő kezelésekre, mint a vízlepergető réteg vagy a gyűrődésgátló bevonat.
36. Csak abban az esetben engedek kompromisszumot a minőség terén, ha azt a tervezési koncepció megköveteli.
37. Egyébként a fenntartható, organikus pamut egyre keresettebb a tudatos fogyasztók körében.
38. Idővel megtanultam, hogy a megfelelő anyaghasználat nemcsak esztétikai, hanem funkcionális szempontból is mérvadó.
39. Amióta szigorúbb minőségellenőrzési folyamatokat vezettünk be, egyenletesebb és kiszámíthatóbb a végeredmény.
40. Elvégre a gondosan kiválasztott alapanyagok növelik a termékek piaci értékét, és javítják a márka megítélését.
41. Ennek ellenére folyamatosan szemmel tartom az iparági újításokat, hátha találok még jobb megoldásokat.
42. Habár a selyem továbbra is drága, a prémium vevőkör pontosan ezt a fajta kifinomultságot igényli.
43. Viszont a gyapjú megbízható hőszigetelő tulajdonságai nélkülözhetetlenek a hidegebb hónapokban.
44. Egyszerűen nem érdemes olcsó, silány anyagokkal kísérletezni, mert az hosszú távon megkérdőjelezi a minőség iránti elkötelezettséget.
45. Máskor inkább olyan különleges, kevert szálas textíliákat alkalmazok, melyek egyedi struktúrával lepik meg a vásárlót.
46. Korábban előfordult, hogy a gyártó nem tudta garantálni a szálak egyenletességét, ma már azonban szigorúan ellenőrzik ezt is.
47. Később, mikor az új kollekció darabjai kikerülnek a piacra, a vásárlói visszajelzések is fontos szerepet játszanak a fejlődésben.
48. Mostantól minden újonnan beszerzett anyagot részletesen analizáltatok, hogy ne érjen kellemetlen meglepetés.
49. Ezután a tökéletesre csiszolt minőségű textíliákból készült ruhadarabok hosszú ideig megőrzik szépségüket és formájukat.
50. Végül az elkészült kollekció hűen tükrözi azt a gondosságot és szakértelmet, amellyel az anyagok kiválasztására törekedtem.
nur Deutsch
1. Heute Morgen habe ich die neuesten Stoffmuster genau geprüft, um die von den Lieferanten angebotene Qualität zu sondieren.
2. Gestern war ich noch unsicher, welche Art von Material ich bevorzugen sollte, doch nun kristallisiert sich die Entscheidung klar heraus.
3. Früher kam es häufig vor, dass Seide schnell verblasste, doch moderne Färbetechniken haben dieses Problem behoben.
4. Dort reihen sich auf dem Regal sorgfältig ausgesuchte Wollknäuel aneinander, die sich außergewöhnlich weich anfühlen.
5. Aus so hochwertigen Leinenstoffen lässt sich hervorragende Sommerkleidung herstellen, da sie gut belüftet ist und der Haut schmeichelt.
6. Anschließend habe ich einige Baumwollstücke gründlich gedehnt, um zu sehen, wie elastisch und widerstandsfähig sie auf lange Sicht sind.
7. Da die Kunden zunehmend Nachhaltigkeit erwarten, richte ich verstärkt meine Aufmerksamkeit auf ökologisch zertifizierte Materialien.
8. Wenn das Licht auf der Seidenoberfläche schimmert, ist der Luxus, den die sorgfältige Verarbeitung gewährleistet, beinahe spürbar.
9. Während ich die Wollfasern genauer betrachte, überzeuge ich mich davon, dass die Textur gleichmäßig und dicht ist.
10. Schließlich habe ich einige farbbeständige und verschleißfeste Stoffe ausgewählt, die garantiert langlebig sind.
11. Zudem liegt der Vorteil von Mischgeweben darin, dass sie die positiven Eigenschaften natürlicher und künstlicher Rohstoffe vereinen.
12. Deshalb lege ich in Zukunft größeren Wert auf Hersteller, die ihre Materialien nachweislich aus ethischen Quellen beziehen.
13. Wenn ein Material zu dünn ist, reißt es leicht, und dadurch verringert sich die Langlebigkeit des Kleidungsstücks.
14. Sobald ich die mit Leder gefütterten Mäntel berühre, spürt man sofort ihre Wärmedämmung und die bequeme Passform.
15. Ich halte es für besonders wichtig, dass die Seide nicht nur schön glänzt, sondern auch ihre Farben beständig bleiben.
16. Ich berücksichtige stets die Erwartungen der Zielgruppe, denn für Premiumstücke sind hochwertige Grundmaterialien erforderlich.
17. Im Allgemeinen zeigt Baumwolle ihren wahren Wert, wenn sie dicht gewebt und aus starkem Garn hergestellt ist.
18. Ich denke, dass der Gesamteindruck der Kollektion stark davon beeinflusst wird, welche Textur und Farbe die einzelnen Materialien aufweisen.
19. Seit Langem habe ich beobachtet, dass Wolle sich hervorragend an Temperaturschwankungen anpasst und im Winter wie im Sommer Komfort bietet.
20. Jetzt widme ich besondere Aufmerksamkeit darauf, dass die Fasern nicht brechen, sodass die Endqualität einwandfrei ist.
21. Künftig führe ich für jedes gefärbte Material mehrfache Labortests durch, um sicher zu sein, dass die Farben beständig bleiben.
22. Dabei bedenke ich auch, dass ich die individuellen Bedürfnisse der Kunden berücksichtigen muss, da manche auf bestimmte Fasern empfindlich reagieren.
23. Langsam zeichnet sich das Gesamtbild der Kollektion ab, in der hochwertige Materialien vorherrschen.
24. Darüber hinaus spielt nicht nur die Qualität der Stoffe, sondern auch jener von Zubehörteilen wie Knöpfen oder Reißverschlüssen eine Rolle.
25. Vielleicht wählen die Kunden deshalb Jahr für Jahr meine Produkte, denn für sie steht verlässliche Qualität an erster Stelle.
26. Manchmal bieten neben Naturmaterialien auch Kunstfasern einen Vorteil, etwa wegen ihrer leichteren Pflege.
27. Einst hielten dunkle Farben häufigem Waschen nicht stand, aber heute verwende ich Farbstoffe, die widerstandsfähiger sind.
28. Durchweg berücksichtige ich bei der Auswahl den gegenseitigen Einfluss von Textur, Farbe, Dichte und Elastizität.
29. Sobald die ersten Kleidungsstücke fertiggestellt sind, beobachte ich, wie sie sich unter realen Bedingungen verhalten.
30. Nachdem ich die Prototypen getestet habe, ist möglicherweise eine Feinabstimmung nötig, etwa indem ich Fasern mit anderer Zusammensetzung verwende.
31. Unmittelbar nach dem Vernähen überprüfe ich die Festigkeit der Nähte, denn was nützt ein guter Stoff, wenn die Naht schwach ist.
32. Seit einiger Zeit arbeite ich nur noch mit Lieferanten zusammen, die eine ausführliche Qualitätsdokumentation liefern.
33. Gewöhnlich sind Naturfasern wie Leinen oder Baumwolle angenehm im Griff, neigen jedoch mitunter zur Faltenbildung.
34. Im Allgemeinen muss ich darauf achten, dass die Farbtöne auf den ausgewählten Materialien mit der gesamten Kollektion harmonieren.
35. Mitunter sind zusätzliche Behandlungen nötig, wie eine wasserabweisende Schicht oder eine knitterhemmende Beschichtung.
36. Nur dann mache ich beim Thema Qualität Zugeständnisse, wenn es das Designkonzept erfordert.
37. Übrigens wird nachhaltige, organische Baumwolle bei bewussten Verbrauchern immer gefragter.
38. Mit der Zeit habe ich gelernt, dass der richtige Materialeinsatz nicht nur ästhetisch, sondern auch funktional ausschlaggebend ist.
39. Seitdem wir strengere Qualitätskontrollen eingeführt haben, ist das Endergebnis gleichmäßiger und berechenbarer.
40. Letztendlich steigern sorgfältig ausgewählte Grundmaterialien den Marktwert der Produkte und verbessern das Markenimage.
41. Dennoch behalte ich die Branchenneuheiten stets im Auge, falls ich noch bessere Lösungen finde.
42. Obwohl Seide nach wie vor teuer ist, verlangt die Premiumkundschaft genau diese Art von Raffinesse.
43. Jedoch sind die verlässlichen Wärmedämmeigenschaften der Wolle in den kälteren Monaten unentbehrlich.
44. Es lohnt sich einfach nicht, mit billigen, minderwertigen Materialien zu experimentieren, da dies langfristig das Bekenntnis zur Qualität infrage stellt.
45. Andermal verwende ich lieber spezielle Mischgewebe, die den Kunden mit ihrer einzigartigen Struktur überraschen.
46. Früher kam es vor, dass der Hersteller die Gleichmäßigkeit der Fasern nicht garantieren konnte, heutzutage wird jedoch auch dies streng kontrolliert.
47. Später, wenn die Stücke der neuen Kollektion auf den Markt kommen, spielen auch Kundenrückmeldungen eine wichtige Rolle bei der Weiterentwicklung.
48. Von nun an lasse ich jedes neu erworbene Material detailliert analysieren, um unangenehme Überraschungen zu vermeiden.
49. Anschließend behalten die aus auf Perfektion getrimmten Stoffen gefertigten Kleidungsstücke lange ihre Schönheit und Form.
50. Schließlich spiegelt die fertige Kollektion genau jene Sorgfalt und Fachkenntnis wider, mit der ich bei der Materialauswahl vorgegangen bin.

Niveau C1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Ez a kabát innovatív hőszabályozó technológiával készült, amely alkalmazkodik a külső hőmérséklethez. - Diese Jacke wurde mit innovativer Temperaturregulierungstechnologie gefertigt, die sich an die Außentemperatur anpasst.
2. A nadrág szövetének sűrű szálai biztosítják a maximális strapabírást és az elegáns megjelenést. - Die dichten Fasern des Hosenstoffs gewährleisten maximale Strapazierfähigkeit und ein elegantes Erscheinungsbild.
3. Ez a ruha elegáns vonalvezetésének és részletgazdag kidolgozásának köszönhetően prémium kategóriát képvisel. - Dieses Kleid gehört dank seiner eleganten Linienführung und detailreichen Verarbeitung zur Premiumklasse.
4. A dzseki szintetikus töltete könnyebb, mint a természetes anyagok, miközben kiváló hőszigetelést biztosít. - Die synthetische Füllung der Jacke ist leichter als natürliche Materialien und bietet gleichzeitig hervorragende Wärmedämmung.
5. A pulóver kötési mintája komplex textúrát hoz létre, amely nemcsak esztétikus, hanem funkcionális is. - Das Strickmuster des Pullovers erzeugt eine komplexe Textur, die sowohl ästhetisch als auch funktional ist.
6. Az öv anyaga újrahasznosított bőrből készült, így környezetbarát választás. - Das Material des Gürtels besteht aus recyceltem Leder und ist somit eine umweltfreundliche Wahl.
7. A cipők ergonomikus kialakítása csökkenti a terhelést a lábfejen, így hosszú távon is kényelmesek. - Das ergonomische Design der Schuhe reduziert die Belastung des Fußes und sorgt so auch langfristig für Komfort.
8. A szoknya szimmetrikusan elhelyezett redői mozgás közben kifinomult dinamikát kölcsönöznek az anyagnak. - Die symmetrisch angeordneten Falten des Rocks verleihen dem Stoff in Bewegung eine raffinierte Dynamik.
9. Ez a kabát többfunkciós zsebekkel rendelkezik, amelyek elegánsan rejtettek, de könnyen hozzáférhetők. - Diese Jacke verfügt über multifunktionale Taschen, die elegant verborgen, aber leicht zugänglich sind.
10. A nadrág anyagát vízlepergető réteggel kezelték, amely a nedvesség ellen is tartós védelmet nyújt. - Der Stoff der Hose wurde mit einer wasserabweisenden Schicht behandelt, die langfristigen Schutz vor Feuchtigkeit bietet.
11. Ez az ing speciális technológiával készült, amely megakadályozza a gyűrődést még intenzív használat mellett is. - Dieses Hemd wurde mit einer speziellen Technologie hergestellt, die selbst bei intensiver Nutzung ein Knittern verhindert.
12. A cipők lézerrel vágott mintázata a precizitás és a modern dizájn tökéletes találkozása. - Das lasergeschnittene Muster der Schuhe ist die perfekte Verbindung von Präzision und modernem Design.
13. Ez a ruha elegáns sziluettje és merész színvilága a klasszikus és az avantgárd stílus ötvözete. - Die elegante Silhouette und die gewagte Farbpalette dieses Kleides vereinen klassischen und avantgardistischen Stil.
14. A kabát belső rétege antibakteriális anyaggal van bevonva, ami frissességet biztosít hosszabb viselet során is. - Die innere Schicht der Jacke ist mit einem antibakteriellen Material beschichtet, das auch bei längerem Tragen Frische gewährleistet.
15. A nadrág részleteiben megjelenő rejtett varrások kifinomult eleganciát sugallnak. - Die versteckten Nähte, die sich in den Details der Hose zeigen, vermitteln eine raffinierte Eleganz.
16. Ez a pulóver természetes festékekkel színezett, így a környezetvédelmi szempontokat is figyelembe veszi. - Dieser Pullover wurde mit natürlichen Farbstoffen gefärbt und berücksichtigt somit Umweltaspekte.
17. A szoknya strukturált szövete kiváló tartást biztosít, miközben könnyed marad. - Der strukturierte Stoff des Rocks sorgt für ausgezeichneten Halt, bleibt dabei jedoch leicht.
18. Ez az ing magas szintű szellőzést biztosít a beépített mikroszálas technológiának köszönhetően. - Dieses Hemd gewährleistet durch die integrierte Mikrofasertechnologie eine hohe Atmungsaktivität.
19. A dzseki karcsúsított szabása és elasztikus oldalpanele segít kiemelni a test vonalait. - Der taillierte Schnitt der Jacke und die elastischen Seiteneinsätze betonen die Körperlinien.
20. A nadrág kialakítása lehetővé teszi, hogy az anyag természetesen alkalmazkodjon a mozgáshoz. - Das Design der Hose ermöglicht es, dass sich der Stoff natürlich an die Bewegung anpasst.
21. A cipők speciális talpszerkezete elősegíti a helyes testtartást járás közben. - Die spezielle Sohlenkonstruktion der Schuhe fördert eine korrekte Haltung beim Gehen.
22. Ez a kabát kifinomult színpalettája révén a minimalista divat egyik legjobb példája. - Diese Jacke ist durch ihre raffinierte Farbpalette eines der besten Beispiele für minimalistische Mode.
23. A ruha finoman texturált szövete luxus érzetet kelt, miközben funkcionális marad. - Der fein texturierte Stoff des Kleides vermittelt ein Gefühl von Luxus und bleibt dabei funktional.
24. A nadrág megerősített térdrésze növeli az anyag tartósságát és ellenállóképességét. - Die verstärkte Kniepartie der Hose erhöht die Haltbarkeit und Widerstandsfähigkeit des Materials.
25. Ez a pulóver modern mintázata az aktuális trendekhez igazodik, miközben klasszikus elemeket is tartalmaz. - Das moderne Muster dieses Pullovers passt sich den aktuellen Trends an, enthält jedoch auch klassische Elemente.
26. A cipők természetes anyagai lehetővé teszik a láb szellőzését, csökkentve a túlzott izzadást. - Die natürlichen Materialien der Schuhe ermöglichen eine Belüftung der Füße und reduzieren übermäßiges Schwitzen.
27. A szoknya szabása különleges mozgásszabadságot nyújt, miközben megőrzi elegáns megjelenését. - Der Schnitt des Rocks bietet besondere Bewegungsfreiheit und bewahrt gleichzeitig seine elegante Erscheinung.
28. Ez a dzseki innovatív kialakításának köszönhetően könnyű és kompakt, mégis meleg. - Diese Jacke ist dank ihres innovativen Designs leicht und kompakt, bietet aber dennoch Wärme.
29. A nadrág multifunkcionális zsebei modern életstílushoz igazodnak. - Die multifunktionalen Taschen der Hose sind an den modernen Lebensstil angepasst.
30. Ez a ruha kifinomult szabásának köszönhetően bármilyen testalkaton előnyösen mutat. - Dieses Kleid wirkt dank seines raffinierten Schnitts auf jeder Figur vorteilhaft.
31. A kabát anyaga speciális membránnal van ellátva, amely egyszerre légáteresztő és szélálló. - Der Stoff der Jacke ist mit einer speziellen Membran ausgestattet, die atmungsaktiv und winddicht ist.
32. A cipők sarka geometrikus formatervezésével egyediséget sugároz. - Die Absätze der Schuhe vermitteln durch ihr geometrisches Design Einzigartigkeit.
33. Ez a szoknya finom részletei tökéletesen kiegészítik a letisztult vonalvezetést. - Die feinen Details dieses Rocks ergänzen die klaren Linien perfekt.
34. A nadrág varrásai úgy lettek elhelyezve, hogy növeljék a rugalmasságot és az esztétikát. - Die Nähte der Hose wurden so platziert, dass sie die Flexibilität und die Ästhetik erhöhen.
35. Ez a ruha speciális technikával készült, amely biztosítja az anyag tartósságát és rugalmasságát. - Dieses Kleid wurde mit einer speziellen Technik gefertigt, die die Haltbarkeit und Elastizität des Materials gewährleistet.
36. A dzseki záródása mágneses mechanizmussal működik, ami praktikus és gyors használatot tesz lehetővé. - Der Verschluss der Jacke funktioniert mit einem magnetischen Mechanismus, der eine praktische und schnelle Handhabung ermöglicht.
37. A cipők prémium minőségű bőrből készültek, amelyek garantálják a hosszú élettartamot. - Die Schuhe wurden aus Premium-Leder gefertigt, das eine lange Lebensdauer garantiert.
38. Ez a kabát kiemelkedően ellenáll az extrém időjárási körülményeknek. - Diese Jacke ist außergewöhnlich widerstandsfähig gegenüber extremen Wetterbedingungen.
39. A szoknya réteges szerkezete mozgás közben kifinomult dinamizmust ad. - Die Schichtenstruktur des Rocks verleiht in Bewegung eine raffinierte Dynamik.
40. A nadrág kiegészítő szellőző nyílásai ideális viseletet biztosítanak meleg időben. - Die zusätzlichen Belüftungsöffnungen der Hose machen sie ideal für warmes Wetter.
41. Ez a pulóver könnyedén átalakítható alkalmi és formális öltözethez is. - Dieser Pullover lässt sich mühelos in lässige und formelle Outfits integrieren.
42. A kabát belső zsebei RFID-védelemmel ellátottak, hogy megóvják az értékeket. - Die Innentaschen der Jacke sind mit RFID-Schutz ausgestattet, um Wertsachen zu sichern.
43. Ez a nadrág karcsúsított szabása és finom részletei tökéletes egyensúlyt teremtenek a stílus és a kényelem között. - Der taillierte Schnitt und die feinen Details dieser Hose schaffen eine perfekte Balance zwischen Stil und Komfort.
44. A cipők talpa új fejlesztésű, amely csökkenti az energiaveszteséget lépés közben. - Die Sohle der Schuhe ist neu entwickelt und reduziert den Energieverlust beim Gehen.
45. Ez a ruha különleges gyűrűs varrási technikával készült, amely egyedi megjelenést biztosít. - Dieses Kleid wurde mit einer speziellen Ringnahttechnik gefertigt, die ein einzigartiges Erscheinungsbild bietet.
46. A dzseki kapucnija állítható mélységű, így minden időjárási körülményhez alkalmazkodik. - Die Kapuze der Jacke ist in der Tiefe verstellbar und passt sich allen Wetterbedingungen an.
47. Ez a szoknya különleges szövési technikájának köszönhetően egyedi textúrát mutat. - Dieser Rock zeigt dank seiner speziellen Webtechnik eine einzigartige Textur.
48. A nadrág derékrésze ergonomikusan formált, hogy hosszú távon is kényelmes legyen. - Der Bund der Hose ist ergonomisch geformt, um auch langfristig bequem zu sein.
49. Ez a pulóver innovatív szálkeverékkel készült, amely egyszerre biztosít meleget és légáteresztést. - Dieser Pullover wurde mit einer innovativen Fasermischung gefertigt, die gleichzeitig Wärme und Atmungsaktivität bietet.
50. A cipők varrás nélküli kialakítása csökkenti a nyomáspontokat, így hosszan tartó viseléskor is kényelmesek. - Die nahtlose Konstruktion der Schuhe reduziert Druckstellen und sorgt für Komfort auch bei längerem Tragen.


nur Ungarisch
1. Ez a kabát innovatív hőszabályozó technológiával készült, amely alkalmazkodik a külső hőmérséklethez.
2. A nadrág szövetének sűrű szálai biztosítják a maximális strapabírást és az elegáns megjelenést.
3. Ez a ruha elegáns vonalvezetésének és részletgazdag kidolgozásának köszönhetően prémium kategóriát képvisel.
4. A dzseki szintetikus töltete könnyebb, mint a természetes anyagok, miközben kiváló hőszigetelést biztosít.
5. A pulóver kötési mintája komplex textúrát hoz létre, amely nemcsak esztétikus, hanem funkcionális is.
6. Az öv anyaga újrahasznosított bőrből készült, így környezetbarát választás.
7. A cipők ergonomikus kialakítása csökkenti a terhelést a lábfejen, így hosszú távon is kényelmesek.
8. A szoknya szimmetrikusan elhelyezett redői mozgás közben kifinomult dinamikát kölcsönöznek az anyagnak.
9. Ez a kabát többfunkciós zsebekkel rendelkezik, amelyek elegánsan rejtettek, de könnyen hozzáférhetők.
10. A nadrág anyagát vízlepergető réteggel kezelték, amely a nedvesség ellen is tartós védelmet nyújt.
11. Ez az ing speciális technológiával készült, amely megakadályozza a gyűrődést még intenzív használat mellett is.
12. A cipők lézerrel vágott mintázata a precizitás és a modern dizájn tökéletes találkozása.
13. Ez a ruha elegáns sziluettje és merész színvilága a klasszikus és az avantgárd stílus ötvözete.
14. A kabát belső rétege antibakteriális anyaggal van bevonva, ami frissességet biztosít hosszabb viselet során is.
15. A nadrág részleteiben megjelenő rejtett varrások kifinomult eleganciát sugallnak.
16. Ez a pulóver természetes festékekkel színezett, így a környezetvédelmi szempontokat is figyelembe veszi.
17. A szoknya strukturált szövete kiváló tartást biztosít, miközben könnyed marad.
18. Ez az ing magas szintű szellőzést biztosít a beépített mikroszálas technológiának köszönhetően.
19. A dzseki karcsúsított szabása és elasztikus oldalpanele segít kiemelni a test vonalait.
20. A nadrág kialakítása lehetővé teszi, hogy az anyag természetesen alkalmazkodjon a mozgáshoz.
21. A cipők speciális talpszerkezete elősegíti a helyes testtartást járás közben.
22. Ez a kabát kifinomult színpalettája révén a minimalista divat egyik legjobb példája.
23. A ruha finoman texturált szövete luxus érzetet kelt, miközben funkcionális marad.
24. A nadrág megerősített térdrésze növeli az anyag tartósságát és ellenállóképességét.
25. Ez a pulóver modern mintázata az aktuális trendekhez igazodik, miközben klasszikus elemeket is tartalmaz.
26. A cipők természetes anyagai lehetővé teszik a láb szellőzését, csökkentve a túlzott izzadást.
27. A szoknya szabása különleges mozgásszabadságot nyújt, miközben megőrzi elegáns megjelenését.
28. Ez a dzseki innovatív kialakításának köszönhetően könnyű és kompakt, mégis meleg.
29. A nadrág multifunkcionális zsebei modern életstílushoz igazodnak.
30. Ez a ruha kifinomult szabásának köszönhetően bármilyen testalkaton előnyösen mutat.
31. A kabát anyaga speciális membránnal van ellátva, amely egyszerre légáteresztő és szélálló.
32. A cipők sarka geometrikus formatervezésével egyediséget sugároz.
33. Ez a szoknya finom részletei tökéletesen kiegészítik a letisztult vonalvezetést.
34. A nadrág varrásai úgy lettek elhelyezve, hogy növeljék a rugalmasságot és az esztétikát.
35. Ez a ruha speciális technikával készült, amely biztosítja az anyag tartósságát és rugalmasságát.
36. A dzseki záródása mágneses mechanizmussal működik, ami praktikus és gyors használatot tesz lehetővé.
37. A cipők prémium minőségű bőrből készültek, amelyek garantálják a hosszú élettartamot.
38. Ez a kabát kiemelkedően ellenáll az extrém időjárási körülményeknek.
39. A szoknya réteges szerkezete mozgás közben kifinomult dinamizmust ad.
40. A nadrág kiegészítő szellőző nyílásai ideális viseletet biztosítanak meleg időben.
41. Ez a pulóver könnyedén átalakítható alkalmi és formális öltözethez is.
42. A kabát belső zsebei RFID-védelemmel ellátottak, hogy megóvják az értékeket.
43. Ez a nadrág karcsúsított szabása és finom részletei tökéletes egyensúlyt teremtenek a stílus és a kényelem között.
44. A cipők talpa új fejlesztésű, amely csökkenti az energiaveszteséget lépés közben.
45. Ez a ruha különleges gyűrűs varrási technikával készült, amely egyedi megjelenést biztosít.
46. A dzseki kapucnija állítható mélységű, így minden időjárási körülményhez alkalmazkodik.
47. Ez a szoknya különleges szövési technikájának köszönhetően egyedi textúrát mutat.
48. A nadrág derékrésze ergonomikusan formált, hogy hosszú távon is kényelmes legyen.
49. Ez a pulóver innovatív szálkeverékkel készült, amely egyszerre biztosít meleget és légáteresztést.
50. A cipők varrás nélküli kialakítása csökkenti a nyomáspontokat, így hosszan tartó viseléskor is kényelmesek.
nur Deutsch
1. Diese Jacke wurde mit innovativer Temperaturregulierungstechnologie gefertigt, die sich an die Außentemperatur anpasst.
2. Die dichten Fasern des Hosenstoffs gewährleisten maximale Strapazierfähigkeit und ein elegantes Erscheinungsbild.
3. Dieses Kleid gehört dank seiner eleganten Linienführung und detailreichen Verarbeitung zur Premiumklasse.
4. Die synthetische Füllung der Jacke ist leichter als natürliche Materialien und bietet gleichzeitig hervorragende Wärmedämmung.
5. Das Strickmuster des Pullovers erzeugt eine komplexe Textur, die sowohl ästhetisch als auch funktional ist.
6. Das Material des Gürtels besteht aus recyceltem Leder und ist somit eine umweltfreundliche Wahl.
7. Das ergonomische Design der Schuhe reduziert die Belastung des Fußes und sorgt so auch langfristig für Komfort.
8. Die symmetrisch angeordneten Falten des Rocks verleihen dem Stoff in Bewegung eine raffinierte Dynamik.
9. Diese Jacke verfügt über multifunktionale Taschen, die elegant verborgen, aber leicht zugänglich sind.
10. Der Stoff der Hose wurde mit einer wasserabweisenden Schicht behandelt, die langfristigen Schutz vor Feuchtigkeit bietet.
11. Dieses Hemd wurde mit einer speziellen Technologie hergestellt, die selbst bei intensiver Nutzung ein Knittern verhindert.
12. Das lasergeschnittene Muster der Schuhe ist die perfekte Verbindung von Präzision und modernem Design.
13. Die elegante Silhouette und die gewagte Farbpalette dieses Kleides vereinen klassischen und avantgardistischen Stil.
14. Die innere Schicht der Jacke ist mit einem antibakteriellen Material beschichtet, das auch bei längerem Tragen Frische gewährleistet.
15. Die versteckten Nähte, die sich in den Details der Hose zeigen, vermitteln eine raffinierte Eleganz.
16. Dieser Pullover wurde mit natürlichen Farbstoffen gefärbt und berücksichtigt somit Umweltaspekte.
17. Der strukturierte Stoff des Rocks sorgt für ausgezeichneten Halt, bleibt dabei jedoch leicht.
18. Dieses Hemd gewährleistet durch die integrierte Mikrofasertechnologie eine hohe Atmungsaktivität.
19. Der taillierte Schnitt der Jacke und die elastischen Seiteneinsätze betonen die Körperlinien.
20. Das Design der Hose ermöglicht es, dass sich der Stoff natürlich an die Bewegung anpasst.
21. Die spezielle Sohlenkonstruktion der Schuhe fördert eine korrekte Haltung beim Gehen.
22. Diese Jacke ist durch ihre raffinierte Farbpalette eines der besten Beispiele für minimalistische Mode.
23. Der fein texturierte Stoff des Kleides vermittelt ein Gefühl von Luxus und bleibt dabei funktional.
24. Die verstärkte Kniepartie der Hose erhöht die Haltbarkeit und Widerstandsfähigkeit des Materials.
25. Das moderne Muster dieses Pullovers passt sich den aktuellen Trends an, enthält jedoch auch klassische Elemente.
26. Die natürlichen Materialien der Schuhe ermöglichen eine Belüftung der Füße und reduzieren übermäßiges Schwitzen.
27. Der Schnitt des Rocks bietet besondere Bewegungsfreiheit und bewahrt gleichzeitig seine elegante Erscheinung.
28. Diese Jacke ist dank ihres innovativen Designs leicht und kompakt, bietet aber dennoch Wärme.
29. Die multifunktionalen Taschen der Hose sind an den modernen Lebensstil angepasst.
30. Dieses Kleid wirkt dank seines raffinierten Schnitts auf jeder Figur vorteilhaft.
31. Der Stoff der Jacke ist mit einer speziellen Membran ausgestattet, die atmungsaktiv und winddicht ist.
32. Die Absätze der Schuhe vermitteln durch ihr geometrisches Design Einzigartigkeit.
33. Die feinen Details dieses Rocks ergänzen die klaren Linien perfekt.
34. Die Nähte der Hose wurden so platziert, dass sie die Flexibilität und die Ästhetik erhöhen.
35. Dieses Kleid wurde mit einer speziellen Technik gefertigt, die die Haltbarkeit und Elastizität des Materials gewährleistet.
36. Der Verschluss der Jacke funktioniert mit einem magnetischen Mechanismus, der eine praktische und schnelle Handhabung ermöglicht.
37. Die Schuhe wurden aus Premium-Leder gefertigt, das eine lange Lebensdauer garantiert.
38. Diese Jacke ist außergewöhnlich widerstandsfähig gegenüber extremen Wetterbedingungen.
39. Die Schichtenstruktur des Rocks verleiht in Bewegung eine raffinierte Dynamik.
40. Die zusätzlichen Belüftungsöffnungen der Hose machen sie ideal für warmes Wetter.
41. Dieser Pullover lässt sich mühelos in lässige und formelle Outfits integrieren.
42. Die Innentaschen der Jacke sind mit RFID-Schutz ausgestattet, um Wertsachen zu sichern.
43. Der taillierte Schnitt und die feinen Details dieser Hose schaffen eine perfekte Balance zwischen Stil und Komfort.
44. Die Sohle der Schuhe ist neu entwickelt und reduziert den Energieverlust beim Gehen.
45. Dieses Kleid wurde mit einer speziellen Ringnahttechnik gefertigt, die ein einzigartiges Erscheinungsbild bietet.
46. Die Kapuze der Jacke ist in der Tiefe verstellbar und passt sich allen Wetterbedingungen an.
47. Dieser Rock zeigt dank seiner speziellen Webtechnik eine einzigartige Textur.
48. Der Bund der Hose ist ergonomisch geformt, um auch langfristig bequem zu sein.
49. Dieser Pullover wurde mit einer innovativen Fasermischung gefertigt, die gleichzeitig Wärme und Atmungsaktivität bietet.
50. Die nahtlose Konstruktion der Schuhe reduziert Druckstellen und sorgt für Komfort auch bei längerem Tragen.

Niveau C1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Ma kivételesen sok időt szántam arra, hogy a műhelyemben található textilkészlet aprólékosan áttekintsem és rendszerezzem. - Heute habe ich mir außergewöhnlich viel Zeit genommen, um den in meiner Werkstatt vorhandenen Stoffbestand gründlich zu sichten und zu ordnen.
2. Tegnap még bizonytalankodtam, mely gyártótól rendeljem a selymet, de a minőségellenőrzési jelentések tüzetes átolvasása után letisztult a kép. - Gestern noch war ich unsicher, von welchem Hersteller ich die Seide beziehen sollte, doch nach sorgfältiger Durchsicht der Qualitätsberichte hat sich das Bild geklärt.
3. Régebben olykor engedtem a kísértésnek, és olcsóbb alapanyagokat vásároltam, ám a gyenge minőség hamar megbosszulta magát. - Früher ließ ich mich bisweilen von günstigeren Materialien verführen, doch die mangelhafte Qualität rächte sich rasch.
4. Ott, a felső polcon most kifogástalanul feldolgozott, rendkívül sűrű szövésű pamutszövetek sorakoznak, amelyek már ránézésre is kiemelkedők. - Dort, auf dem obersten Regal, reihen sich nun makellos verarbeitete, äußerst dicht gewebte Baumwollstoffe aneinander, die schon auf den ersten Blick herausragen.
5. Ilyen igényes válogatás esetén biztos lehetek benne, hogy a készülő darabok nemcsak esztétikusak, de időtállóak is lesznek. - Bei einer derart anspruchsvollen Auswahl kann ich sicher sein, dass die entstehenden Stücke nicht nur ästhetisch, sondern auch langlebig sein werden.
6. Azután megvizsgáltam a gyapjúminőséget is, hiszen a téli kollekció megköveteli, hogy a vastag kelmék ne csak melegítsenek, hanem kellemesen simuljanak a testhez. - Anschließend überprüfte ich auch die Wollqualität, denn die Winterkollektion verlangt, dass die dicken Gewebe nicht nur wärmen, sondern sich auch angenehm an den Körper schmiegen.
7. Mivel a selyem különösen érzékeny, a festékanyagok tartósságáról is megbizonyosodtam, hogy a ragyogó színek évek múltán se fakuljanak. - Da Seide besonders empfindlich ist, vergewisserte ich mich auch der Haltbarkeit der Farbstoffe, damit die leuchtenden Farben auch nach Jahren nicht verblassen.
8. Amikor a lenvásznakat tapintottam, éreztem a természetes rostok erejét, amelyek a nyári ruhadaraboknál felülmúlhatatlan kényelmet garantálnak. - Als ich die Leinenstoffe befühlte, spürte ich die Kraft der natürlichen Fasern, die bei Sommerkleidungsstücken unvergleichlichen Tragekomfort bieten.
9. Ahogy a tükörfényes selyem felszínén megcsillant a lámpafény, egyértelművé vált számomra a gondos feldolgozás és a kifinomult minőség. - Wie das Lampenlicht auf der spiegelglatten Seidenoberfläche aufblitzte, wurde mir die sorgfältige Verarbeitung und die erlesene Qualität offenbar.
10. Végül különválogattam azokat a kelméket, amelyek szín-, textúra- és rugalmassági szempontból is tökéletesen illenek a tervezett kollekció tematikájához. - Schließlich sortierte ich jene Stoffe aus, die in Bezug auf Farbe, Textur und Elastizität perfekt zum Thema der geplanten Kollektion passen.
11. Emellett nem hagytam figyelmen kívül a mesterséges szálak új generációját sem, amelyek javított tulajdonságokkal közelítenek a természetesekhez. - Zudem ließ ich die neue Generation von Kunstfasern nicht außer Acht, die mit verbesserten Eigenschaften den natürlichen Fasern immer näherkommen.
12. Ezért igyekeztem az ökológiai szempontokat is érvényesíteni, s olyan beszállítókat választottam, akik fenntartható módon állítják elő alapanyagaikat. - Deshalb bemühte ich mich auch, ökologische Gesichtspunkte einzubeziehen und Lieferanten auszuwählen, die ihre Rohstoffe nachhaltig produzieren.
13. Ha egy anyag gyenge fonalszerkezettel rendelkezik, a végeredmény bizonytalanná válik, ezért részletes laborvizsgálatnak vetettem alá minden mintát. - Wenn ein Material über eine schwache Garnstruktur verfügt, wird das Endergebnis unsicher, weshalb ich jede Probe einer detaillierten Laboruntersuchung unterzogen habe.
14. Ahogy a gyapjú kiváló hőszabályozó képességét mérlegeltem, arra jutottam, hogy bizonyos darabokhoz elengedhetetlen. - Während ich die hervorragende Wärmeregulierungsfähigkeit der Wolle abwog, gelangte ich zu dem Schluss, dass sie für bestimmte Stücke unverzichtbar ist.
15. Különösen a selyem hosszú élettartama válik fontos tényezővé a prémiumszegmensben, hiszen a vásárlók elvárják a hosszútávú értéktartást. - Besonders die lange Lebensdauer der Seide wird im Premiumsegment zum entscheidenden Faktor, da die Kunden dort langfristige Wertbeständigkeit erwarten.
16. Mindig a funkció és az esztétikum egyensúlyát keresem, ezért olyan anyagokra van szükségem, amelyek maradéktalanul megfelelnek mindkét elvárásnak. - Ich suche stets nach dem Gleichgewicht zwischen Funktion und Ästhetik, weshalb ich Materialien benötige, die beiden Anforderungen voll gerecht werden.
17. Általában a pamut tiszta, természetes érzete felülmúlhatatlan, de néha a kevert szálas anyagok praktikus előnyöket kínálnak. - Im Allgemeinen ist das reine, natürliche Gefühl von Baumwolle unübertroffen, doch mitunter bieten Mischfasern praktische Vorteile.
18. Úgy véltem, a harmonikus színösszeállítás és a finom minták értékét csak megfelelően magas színvonalú textíliák tudják kiemelni. - Ich war der Ansicht, dass nur Textilien von ausreichend hohem Niveau den Wert harmonischer Farbkompositionen und feiner Muster hervorheben können.
19. Már megtanultam, hogy az alapanyagok megbízhatósága kihat a teljes gyártási folyamatra, és hosszútávon a márkám hírnevét is befolyásolja. - Ich habe bereits gelernt, dass sich die Zuverlässigkeit der Rohstoffe auf den gesamten Herstellungsprozess auswirkt und langfristig auch das Ansehen meiner Marke beeinflusst.
20. Most, hogy minden részletet górcső alá vetettem, tisztán látom, mely anyagok felelnek meg a legmagasabb minőségi követelményeknek. - Jetzt, da ich jedes Detail unter die Lupe genommen habe, sehe ich klar, welche Materialien den höchsten Qualitätsanforderungen gerecht werden.
21. Ezentúl még szigorúbban ellenőrzöm a festési technikákat, mert a színállóság és a fényesség egyaránt befolyásolja a végeredmény eleganciáját. - Künftig überprüfe ich die Färbetechniken noch strenger, denn sowohl die Farbbeständigkeit als auch der Glanz beeinflussen die Eleganz des Endprodukts.
22. Közben nem feledkezem meg az ügyfeleim egyéni igényeiről sem, hiszen egyesek érzékeny bőrrel rendelkeznek, ezért kíméletes anyagokat várnak. - Dabei vergesse ich nicht die individuellen Bedürfnisse meiner Kunden, denn manche haben empfindliche Haut und erwarten daher sanfte Materialien.
23. Lassan körvonalazódik a teljes kollekció koncepciója, amelyben a kifinomult anyagminőség alapvető építőelem. - Allmählich nimmt das Gesamtkonzept der Kollektion Gestalt an, in der die erlesene Materialqualität ein grundlegendes Bauelement darstellt.
24. Sőt, a textúrák és szálirányok tudatos kiválasztása teszi lehetővé, hogy a ruhadarabok kiemelkedjenek a tömegből. - Zudem ermöglicht die bewusste Auswahl von Texturen und Faserorientierungen, dass sich die Kleidungsstücke von der Masse abheben.
25. Talán épp ennek köszönhető, hogy vásárlóim visszatérnek, hiszen jól tudják, hogy a részletek iránti elkötelezettségem garantálja a minőséget. - Vielleicht ist es genau diesem Umstand zu verdanken, dass meine Kunden zurückkehren, da sie wissen, dass mein Engagement für Details die Qualität sichert.
26. Néha még a mesterséges szálak is okozhatnak kellemes meglepetést, ha a gyártó innovatív megoldásokkal nyúl hozzájuk. - Mitunter können auch künstliche Fasern eine angenehme Überraschung bereiten, wenn der Hersteller innovative Lösungen anwendet.
27. Valamikor a sötét színek gyorsan koptak és fakultak, de a modern eljárásokkal ez már a múlté. - Einst nutzten sich dunkle Farben rasch ab und verblassten, doch mit modernen Verfahren gehört das längst der Vergangenheit an.
28. Végig figyeltem a fonalak egyenletességét és a szálak tisztaságát, hogy megakadályozzam a későbbi anyaghibákat. - Durchgehend achtete ich auf die Gleichmäßigkeit der Garne und die Reinheit der Fasern, um spätere Materialfehler zu vermeiden.
29. Majd miután a végső válogatás megtörtént, elkezdtem a vázlatokat a tervezőasztalon formába önteni. - Nachdem die endgültige Auswahl getroffen war, begann ich damit, die Entwürfe am Zeichentisch in Form zu bringen.
30. Miután az első prototípusok elkészültek, tapintással és speciális eszközökkel is ellenőriztem a szövet struktúráját. - Nachdem die ersten Prototypen fertiggestellt waren, prüfte ich die Gewebestruktur sowohl durch Berührung als auch mit speziellen Instrumenten.
31. Közvetlenül a varrás befejezése után megvizsgáltam, hogy a szálak nem sérültek-e meg a folyamat során. - Unmittelbar nach Fertigstellung der Näharbeit untersuchte ich, ob die Fasern während des Prozesses nicht beschädigt wurden.
32. Egy ideje már tapasztalom, hogy a fenntarthatóan termesztett pamut fokozatosan kiszorítja a konvencionális változatot, mivel megbízhatóbb és etikusabb. - Seit einiger Zeit beobachte ich, dass nachhaltig angebaute Baumwolle allmählich die konventionelle Variante verdrängt, da sie verlässlicher und ethischer ist.
33. Rendszerint a természetes szálak megnyugtató érzést keltenek a viselőben, azonban a hibrid megoldások nagyobb rugalmasságot adhatnak. - Gewöhnlich erzeugen Naturfasern ein beruhigendes Gefühl beim Träger, jedoch können Hybridlösungen mehr Flexibilität bieten.
34. Általában a színárnyalatok tökéletes összehangolása sem könnyű feladat, hiszen minden anyag másként reagál a festékekre. - Im Allgemeinen ist die perfekte Abstimmung der Farbnuancen keine leichte Aufgabe, da jedes Material anders auf Farbstoffe reagiert.
35. Olykor szükség lehet különleges bevonatok alkalmazására, hogy a kelmék vízállóbbá vagy szennyeződésállóbbá váljanak. - Mitunter kann der Einsatz spezieller Beschichtungen nötig sein, um die Stoffe wasser- oder schmutzabweisender zu machen.
36. Csak akkor engedek meg magamnak némi kompromisszumot a minőség terén, ha az adott kollekció koncepciója megköveteli. - Nur dann erlaube ich mir gewisse Kompromisse hinsichtlich der Qualität, wenn es das Konzept der jeweiligen Kollektion erfordert.
37. Egyébként a felvilágosult fogyasztók ma már elvárják, hogy az anyagok származása és feldolgozása átlátható legyen. - Übrigens erwarten aufgeklärte Verbraucher heutzutage, dass die Herkunft und Verarbeitung der Materialien transparent sind.
38. Idővel rengeteget tanultam a minőség és az alapanyaghasználat közötti szoros összefüggésről, ami határozottan gazdagította a szakmai látásmódomat. - Mit der Zeit habe ich viel über den engen Zusammenhang zwischen Qualität und Materialeinsatz gelernt, was meine fachliche Perspektive entscheidend bereichert hat.
39. Amióta rendkívül szigorú minőségi előírásokat alkalmazok, a reklamációk száma jelentősen csökkent. - Seitdem ich äußerst strenge Qualitätsvorgaben anwende, ist die Zahl der Reklamationen deutlich zurückgegangen.
40. Elvégre a gondosan kiválasztott anyagok nemcsak az esztétikai élményt fokozzák, hanem a márka megbízhatóságát is sugallják. - Letztendlich steigern sorgfältig ausgewählte Materialien nicht nur das ästhetische Erlebnis, sondern vermitteln auch die Zuverlässigkeit der Marke.
41. Ennek ellenére továbbra is figyelemmel kísérem a piacon felbukkanó újdonságokat, hiszen az innovációk új távlatokat nyithatnak. - Dennoch verfolge ich weiterhin aufmerksam die auf dem Markt auftauchenden Neuheiten, da Innovationen neue Horizonte eröffnen können.
42. Habár a selyemhez hasonló luxusalapanyagok ára magas, a célközönség hajlandó megfizetni ezt a különbséget a kifinomultságért. - Obwohl der Preis von Luxusrohstoffen wie Seide hoch ist, ist die Zielgruppe bereit, diesen Unterschied für die Raffinesse zu bezahlen.
43. Viszont a gyapjú esetében a természettől kapott hőszigetelő képesség pótolhatatlan, különösen hideg éghajlaton. - Bei Wolle hingegen ist die von der Natur gegebene Wärmedämmfähigkeit unersetzlich, insbesondere in kalten Klimazonen.
44. Egyszerűen nem engedhetem meg, hogy silány minőségű textíliák kerüljenek a kezeim közé, mert az hosszú távon aláásná a vevői bizalmat. - Ich kann es mir einfach nicht erlauben, minderwertige Textilien in meine Hände zu bekommen, da dies langfristig das Kundenvertrauen untergraben würde.
45. Máskor inkább kísérletezem új kevert szálas anyagokkal, amelyek meglepő tulajdonságokkal gazdagítják a kollekciót. - Andermal experimentiere ich lieber mit neuen Mischfasermaterialien, die die Kollektion um überraschende Eigenschaften bereichern.
46. Korábban előfordult, hogy a gyártó nem tartotta be a megígért minőségi szintet, de a szigorúbb ellenőrzések ma már kiküszöbölik ezt. - Früher kam es vor, dass der Hersteller das versprochene Qualitätsniveau nicht einhielt, doch strengere Kontrollen eliminieren dies heute.
47. Később a kész kollekciót a szakmai közönségnek is bemutatom, ahol a felhasznált anyagok minőségét külön méltatni szokták. - Später stelle ich die fertige Kollektion auch einem Fachpublikum vor, das die Qualität der verwendeten Materialien besonders zu würdigen weiß.
48. Mostantól minden, az alapanyagokkal kapcsolatos döntést részletes elemzés előz meg, mert csak így érhetem el az áhított tökéletességet. - Von nun an geht jeder materialbezogenen Entscheidung eine detaillierte Analyse voraus, denn nur so kann ich die angestrebte Perfektion erreichen.
49. Ezután a gondosan kiválasztott és szakszerűen feldolgozott textíliákból összeállított ruhák megbízhatóan szolgálják majd viselőiket hosszú évekig. - Anschließend werden die aus sorgfältig ausgewählten und fachmännisch verarbeiteten Textilien gefertigten Kleidungsstücke ihre Träger jahrelang zuverlässig begleiten.
50. Végül a kész kollekció hűen tükrözi azt a maximalizmusra törekvő szemléletet, amellyel az anyagminőség terén kompromisszumot nem ismerve dolgoztam. - Schließlich spiegelt die fertige Kollektion jene auf Maximalismus ausgerichtete Haltung wider, mit der ich beim Thema Materialqualität keine Kompromisse eingegangen bin.


nur Ungarisch
1. Ma kivételesen sok időt szántam arra, hogy a műhelyemben található textilkészlet aprólékosan áttekintsem és rendszerezzem.
2. Tegnap még bizonytalankodtam, mely gyártótól rendeljem a selymet, de a minőségellenőrzési jelentések tüzetes átolvasása után letisztult a kép.
3. Régebben olykor engedtem a kísértésnek, és olcsóbb alapanyagokat vásároltam, ám a gyenge minőség hamar megbosszulta magát.
4. Ott, a felső polcon most kifogástalanul feldolgozott, rendkívül sűrű szövésű pamutszövetek sorakoznak, amelyek már ránézésre is kiemelkedők.
5. Ilyen igényes válogatás esetén biztos lehetek benne, hogy a készülő darabok nemcsak esztétikusak, de időtállóak is lesznek.
6. Azután megvizsgáltam a gyapjúminőséget is, hiszen a téli kollekció megköveteli, hogy a vastag kelmék ne csak melegítsenek, hanem kellemesen simuljanak a testhez.
7. Mivel a selyem különösen érzékeny, a festékanyagok tartósságáról is megbizonyosodtam, hogy a ragyogó színek évek múltán se fakuljanak.
8. Amikor a lenvásznakat tapintottam, éreztem a természetes rostok erejét, amelyek a nyári ruhadaraboknál felülmúlhatatlan kényelmet garantálnak.
9. Ahogy a tükörfényes selyem felszínén megcsillant a lámpafény, egyértelművé vált számomra a gondos feldolgozás és a kifinomult minőség.
10. Végül különválogattam azokat a kelméket, amelyek szín-, textúra- és rugalmassági szempontból is tökéletesen illenek a tervezett kollekció tematikájához.
11. Emellett nem hagytam figyelmen kívül a mesterséges szálak új generációját sem, amelyek javított tulajdonságokkal közelítenek a természetesekhez.
12. Ezért igyekeztem az ökológiai szempontokat is érvényesíteni, s olyan beszállítókat választottam, akik fenntartható módon állítják elő alapanyagaikat.
13. Ha egy anyag gyenge fonalszerkezettel rendelkezik, a végeredmény bizonytalanná válik, ezért részletes laborvizsgálatnak vetettem alá minden mintát.
14. Ahogy a gyapjú kiváló hőszabályozó képességét mérlegeltem, arra jutottam, hogy bizonyos darabokhoz elengedhetetlen.
15. Különösen a selyem hosszú élettartama válik fontos tényezővé a prémiumszegmensben, hiszen a vásárlók elvárják a hosszútávú értéktartást.
16. Mindig a funkció és az esztétikum egyensúlyát keresem, ezért olyan anyagokra van szükségem, amelyek maradéktalanul megfelelnek mindkét elvárásnak.
17. Általában a pamut tiszta, természetes érzete felülmúlhatatlan, de néha a kevert szálas anyagok praktikus előnyöket kínálnak.
18. Úgy véltem, a harmonikus színösszeállítás és a finom minták értékét csak megfelelően magas színvonalú textíliák tudják kiemelni.
19. Már megtanultam, hogy az alapanyagok megbízhatósága kihat a teljes gyártási folyamatra, és hosszútávon a márkám hírnevét is befolyásolja.
20. Most, hogy minden részletet górcső alá vetettem, tisztán látom, mely anyagok felelnek meg a legmagasabb minőségi követelményeknek.
21. Ezentúl még szigorúbban ellenőrzöm a festési technikákat, mert a színállóság és a fényesség egyaránt befolyásolja a végeredmény eleganciáját.
22. Közben nem feledkezem meg az ügyfeleim egyéni igényeiről sem, hiszen egyesek érzékeny bőrrel rendelkeznek, ezért kíméletes anyagokat várnak.
23. Lassan körvonalazódik a teljes kollekció koncepciója, amelyben a kifinomult anyagminőség alapvető építőelem.
24. Sőt, a textúrák és szálirányok tudatos kiválasztása teszi lehetővé, hogy a ruhadarabok kiemelkedjenek a tömegből.
25. Talán épp ennek köszönhető, hogy vásárlóim visszatérnek, hiszen jól tudják, hogy a részletek iránti elkötelezettségem garantálja a minőséget.
26. Néha még a mesterséges szálak is okozhatnak kellemes meglepetést, ha a gyártó innovatív megoldásokkal nyúl hozzájuk.
27. Valamikor a sötét színek gyorsan koptak és fakultak, de a modern eljárásokkal ez már a múlté.
28. Végig figyeltem a fonalak egyenletességét és a szálak tisztaságát, hogy megakadályozzam a későbbi anyaghibákat.
29. Majd miután a végső válogatás megtörtént, elkezdtem a vázlatokat a tervezőasztalon formába önteni.
30. Miután az első prototípusok elkészültek, tapintással és speciális eszközökkel is ellenőriztem a szövet struktúráját.
31. Közvetlenül a varrás befejezése után megvizsgáltam, hogy a szálak nem sérültek-e meg a folyamat során.
32. Egy ideje már tapasztalom, hogy a fenntarthatóan termesztett pamut fokozatosan kiszorítja a konvencionális változatot, mivel megbízhatóbb és etikusabb.
33. Rendszerint a természetes szálak megnyugtató érzést keltenek a viselőben, azonban a hibrid megoldások nagyobb rugalmasságot adhatnak.
34. Általában a színárnyalatok tökéletes összehangolása sem könnyű feladat, hiszen minden anyag másként reagál a festékekre.
35. Olykor szükség lehet különleges bevonatok alkalmazására, hogy a kelmék vízállóbbá vagy szennyeződésállóbbá váljanak.
36. Csak akkor engedek meg magamnak némi kompromisszumot a minőség terén, ha az adott kollekció koncepciója megköveteli.
37. Egyébként a felvilágosult fogyasztók ma már elvárják, hogy az anyagok származása és feldolgozása átlátható legyen.
38. Idővel rengeteget tanultam a minőség és az alapanyaghasználat közötti szoros összefüggésről, ami határozottan gazdagította a szakmai látásmódomat.
39. Amióta rendkívül szigorú minőségi előírásokat alkalmazok, a reklamációk száma jelentősen csökkent.
40. Elvégre a gondosan kiválasztott anyagok nemcsak az esztétikai élményt fokozzák, hanem a márka megbízhatóságát is sugallják.
41. Ennek ellenére továbbra is figyelemmel kísérem a piacon felbukkanó újdonságokat, hiszen az innovációk új távlatokat nyithatnak.
42. Habár a selyemhez hasonló luxusalapanyagok ára magas, a célközönség hajlandó megfizetni ezt a különbséget a kifinomultságért.
43. Viszont a gyapjú esetében a természettől kapott hőszigetelő képesség pótolhatatlan, különösen hideg éghajlaton.
44. Egyszerűen nem engedhetem meg, hogy silány minőségű textíliák kerüljenek a kezeim közé, mert az hosszú távon aláásná a vevői bizalmat.
45. Máskor inkább kísérletezem új kevert szálas anyagokkal, amelyek meglepő tulajdonságokkal gazdagítják a kollekciót.
46. Korábban előfordult, hogy a gyártó nem tartotta be a megígért minőségi szintet, de a szigorúbb ellenőrzések ma már kiküszöbölik ezt.
47. Később a kész kollekciót a szakmai közönségnek is bemutatom, ahol a felhasznált anyagok minőségét külön méltatni szokták.
48. Mostantól minden, az alapanyagokkal kapcsolatos döntést részletes elemzés előz meg, mert csak így érhetem el az áhított tökéletességet.
49. Ezután a gondosan kiválasztott és szakszerűen feldolgozott textíliákból összeállított ruhák megbízhatóan szolgálják majd viselőiket hosszú évekig.
50. Végül a kész kollekció hűen tükrözi azt a maximalizmusra törekvő szemléletet, amellyel az anyagminőség terén kompromisszumot nem ismerve dolgoztam.
nur Deutsch
1. Heute habe ich mir außergewöhnlich viel Zeit genommen, um den in meiner Werkstatt vorhandenen Stoffbestand gründlich zu sichten und zu ordnen.
2. Gestern noch war ich unsicher, von welchem Hersteller ich die Seide beziehen sollte, doch nach sorgfältiger Durchsicht der Qualitätsberichte hat sich das Bild geklärt.
3. Früher ließ ich mich bisweilen von günstigeren Materialien verführen, doch die mangelhafte Qualität rächte sich rasch.
4. Dort, auf dem obersten Regal, reihen sich nun makellos verarbeitete, äußerst dicht gewebte Baumwollstoffe aneinander, die schon auf den ersten Blick herausragen.
5. Bei einer derart anspruchsvollen Auswahl kann ich sicher sein, dass die entstehenden Stücke nicht nur ästhetisch, sondern auch langlebig sein werden.
6. Anschließend überprüfte ich auch die Wollqualität, denn die Winterkollektion verlangt, dass die dicken Gewebe nicht nur wärmen, sondern sich auch angenehm an den Körper schmiegen.
7. Da Seide besonders empfindlich ist, vergewisserte ich mich auch der Haltbarkeit der Farbstoffe, damit die leuchtenden Farben auch nach Jahren nicht verblassen.
8. Als ich die Leinenstoffe befühlte, spürte ich die Kraft der natürlichen Fasern, die bei Sommerkleidungsstücken unvergleichlichen Tragekomfort bieten.
9. Wie das Lampenlicht auf der spiegelglatten Seidenoberfläche aufblitzte, wurde mir die sorgfältige Verarbeitung und die erlesene Qualität offenbar.
10. Schließlich sortierte ich jene Stoffe aus, die in Bezug auf Farbe, Textur und Elastizität perfekt zum Thema der geplanten Kollektion passen.
11. Zudem ließ ich die neue Generation von Kunstfasern nicht außer Acht, die mit verbesserten Eigenschaften den natürlichen Fasern immer näherkommen.
12. Deshalb bemühte ich mich auch, ökologische Gesichtspunkte einzubeziehen und Lieferanten auszuwählen, die ihre Rohstoffe nachhaltig produzieren.
13. Wenn ein Material über eine schwache Garnstruktur verfügt, wird das Endergebnis unsicher, weshalb ich jede Probe einer detaillierten Laboruntersuchung unterzogen habe.
14. Während ich die hervorragende Wärmeregulierungsfähigkeit der Wolle abwog, gelangte ich zu dem Schluss, dass sie für bestimmte Stücke unverzichtbar ist.
15. Besonders die lange Lebensdauer der Seide wird im Premiumsegment zum entscheidenden Faktor, da die Kunden dort langfristige Wertbeständigkeit erwarten.
16. Ich suche stets nach dem Gleichgewicht zwischen Funktion und Ästhetik, weshalb ich Materialien benötige, die beiden Anforderungen voll gerecht werden.
17. Im Allgemeinen ist das reine, natürliche Gefühl von Baumwolle unübertroffen, doch mitunter bieten Mischfasern praktische Vorteile.
18. Ich war der Ansicht, dass nur Textilien von ausreichend hohem Niveau den Wert harmonischer Farbkompositionen und feiner Muster hervorheben können.
19. Ich habe bereits gelernt, dass sich die Zuverlässigkeit der Rohstoffe auf den gesamten Herstellungsprozess auswirkt und langfristig auch das Ansehen meiner Marke beeinflusst.
20. Jetzt, da ich jedes Detail unter die Lupe genommen habe, sehe ich klar, welche Materialien den höchsten Qualitätsanforderungen gerecht werden.
21. Künftig überprüfe ich die Färbetechniken noch strenger, denn sowohl die Farbbeständigkeit als auch der Glanz beeinflussen die Eleganz des Endprodukts.
22. Dabei vergesse ich nicht die individuellen Bedürfnisse meiner Kunden, denn manche haben empfindliche Haut und erwarten daher sanfte Materialien.
23. Allmählich nimmt das Gesamtkonzept der Kollektion Gestalt an, in der die erlesene Materialqualität ein grundlegendes Bauelement darstellt.
24. Zudem ermöglicht die bewusste Auswahl von Texturen und Faserorientierungen, dass sich die Kleidungsstücke von der Masse abheben.
25. Vielleicht ist es genau diesem Umstand zu verdanken, dass meine Kunden zurückkehren, da sie wissen, dass mein Engagement für Details die Qualität sichert.
26. Mitunter können auch künstliche Fasern eine angenehme Überraschung bereiten, wenn der Hersteller innovative Lösungen anwendet.
27. Einst nutzten sich dunkle Farben rasch ab und verblassten, doch mit modernen Verfahren gehört das längst der Vergangenheit an.
28. Durchgehend achtete ich auf die Gleichmäßigkeit der Garne und die Reinheit der Fasern, um spätere Materialfehler zu vermeiden.
29. Nachdem die endgültige Auswahl getroffen war, begann ich damit, die Entwürfe am Zeichentisch in Form zu bringen.
30. Nachdem die ersten Prototypen fertiggestellt waren, prüfte ich die Gewebestruktur sowohl durch Berührung als auch mit speziellen Instrumenten.
31. Unmittelbar nach Fertigstellung der Näharbeit untersuchte ich, ob die Fasern während des Prozesses nicht beschädigt wurden.
32. Seit einiger Zeit beobachte ich, dass nachhaltig angebaute Baumwolle allmählich die konventionelle Variante verdrängt, da sie verlässlicher und ethischer ist.
33. Gewöhnlich erzeugen Naturfasern ein beruhigendes Gefühl beim Träger, jedoch können Hybridlösungen mehr Flexibilität bieten.
34. Im Allgemeinen ist die perfekte Abstimmung der Farbnuancen keine leichte Aufgabe, da jedes Material anders auf Farbstoffe reagiert.
35. Mitunter kann der Einsatz spezieller Beschichtungen nötig sein, um die Stoffe wasser- oder schmutzabweisender zu machen.
36. Nur dann erlaube ich mir gewisse Kompromisse hinsichtlich der Qualität, wenn es das Konzept der jeweiligen Kollektion erfordert.
37. Übrigens erwarten aufgeklärte Verbraucher heutzutage, dass die Herkunft und Verarbeitung der Materialien transparent sind.
38. Mit der Zeit habe ich viel über den engen Zusammenhang zwischen Qualität und Materialeinsatz gelernt, was meine fachliche Perspektive entscheidend bereichert hat.
39. Seitdem ich äußerst strenge Qualitätsvorgaben anwende, ist die Zahl der Reklamationen deutlich zurückgegangen.
40. Letztendlich steigern sorgfältig ausgewählte Materialien nicht nur das ästhetische Erlebnis, sondern vermitteln auch die Zuverlässigkeit der Marke.
41. Dennoch verfolge ich weiterhin aufmerksam die auf dem Markt auftauchenden Neuheiten, da Innovationen neue Horizonte eröffnen können.
42. Obwohl der Preis von Luxusrohstoffen wie Seide hoch ist, ist die Zielgruppe bereit, diesen Unterschied für die Raffinesse zu bezahlen.
43. Bei Wolle hingegen ist die von der Natur gegebene Wärmedämmfähigkeit unersetzlich, insbesondere in kalten Klimazonen.
44. Ich kann es mir einfach nicht erlauben, minderwertige Textilien in meine Hände zu bekommen, da dies langfristig das Kundenvertrauen untergraben würde.
45. Andermal experimentiere ich lieber mit neuen Mischfasermaterialien, die die Kollektion um überraschende Eigenschaften bereichern.
46. Früher kam es vor, dass der Hersteller das versprochene Qualitätsniveau nicht einhielt, doch strengere Kontrollen eliminieren dies heute.
47. Später stelle ich die fertige Kollektion auch einem Fachpublikum vor, das die Qualität der verwendeten Materialien besonders zu würdigen weiß.
48. Von nun an geht jeder materialbezogenen Entscheidung eine detaillierte Analyse voraus, denn nur so kann ich die angestrebte Perfektion erreichen.
49. Anschließend werden die aus sorgfältig ausgewählten und fachmännisch verarbeiteten Textilien gefertigten Kleidungsstücke ihre Träger jahrelang zuverlässig begleiten.
50. Schließlich spiegelt die fertige Kollektion jene auf Maximalismus ausgerichtete Haltung wider, mit der ich beim Thema Materialqualität keine Kompromisse eingegangen bin.