Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Dialoge/Arbeitswelt - Teil 3
Erscheinungsbild
Dialoge: Projektmeeting
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Orsolya: Szia, Zoltán! Ideje megbeszélnünk a jövő heti projektmeeting részleteit.
- Zoltán: Szia, Orsolya! Igen, már vártam, hogy egyeztessünk a feladatokról és a határidőkről.
- Orsolya: Szerinted elkezdhetjük az új fejlesztési modul bemutatásával?
- Zoltán: Jó ötlet. Azt hiszem, mindenkinek fontos látni a funkciókat és a várható előnyöket.
- Orsolya: Pontosan. Megkérném Pétert is, hogy készüljön egy rövid demóval.
- Zoltán: Oké, majd ráírok. Egyébként mennyi időt szánjunk erre a részre?
- Orsolya: Szerintem körülbelül 20 percet. Aztán rátérhetünk a költségtervezésre.
- Zoltán: Rendben. A budget-táblázatot már elküldtem mindenkinek, de lehet, hogy lesznek kérdések.
- Orsolya: Biztosan. Főleg a marketinges részlegtől várok kérdéseket.
- Zoltán: Igen, mert ők számítanak a legnagyobb külső támogatásra.
- Orsolya: A meeting végére hagyjuk a Q&A blokkot, hogy senki ne maradjon le.
- Zoltán: Jó ötlet. Végül pedig gyorsan át kéne futnunk a következő sprint menetrendjét is.
- Orsolya: Pontosan. Írok egy vázlatot a napirendről és elküldöm mindenkinek.
- Zoltán: Köszönöm, Orsolya. Várom a vázlatot, aztán legfeljebb finomítunk rajta!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Orsolya: Szia, Zoltán! Ideje megbeszélnünk a jövő heti projektmeeting részleteit. – Hallo Zoltán! Es ist Zeit, die Details des Projektmeetings für nächste Woche zu besprechen.
- Zoltán: Szia, Orsolya! Igen, már vártam, hogy egyeztessünk a feladatokról és a határidőkről. – Hallo Orsolya! Ja, ich habe schon darauf gewartet, mit dir Aufgaben und Deadlines abzustimmen.
- Orsolya: Szerinted elkezdhetjük az új fejlesztési modul bemutatásával? – Denkst du, wir sollten mit der Vorstellung des neuen Entwicklungsmoduls beginnen?
- Zoltán: Jó ötlet. Azt hiszem, mindenkinek fontos látni a funkciókat és a várható előnyöket. – Gute Idee. Ich glaube, es ist für alle wichtig, die Funktionen und die zu erwartenden Vorteile zu sehen.
- Orsolya: Pontosan. Megkérném Pétert is, hogy készüljön egy rövid demóval. – Genau. Ich würde auch Péter bitten, eine kurze Demo vorzubereiten.
- Zoltán: Oké, majd ráírok. Egyébként mennyi időt szánjunk erre a részre? – Okay, ich werde ihn anschreiben. Übrigens, wie viel Zeit wollen wir für diesen Teil einplanen?
- Orsolya: Szerintem körülbelül 20 percet. Aztán rátérhetünk a költségtervezésre. – Ich denke, etwa 20 Minuten. Danach können wir zum Kostenplan übergehen.
- Zoltán: Rendben. A budget-táblázatot már elküldtem mindenkinek, de lehet, hogy lesznek kérdések. – In Ordnung. Ich habe die Budget-Tabelle bereits allen geschickt, aber es könnten Fragen auftauchen.
- Orsolya: Biztosan. Főleg a marketinges részlegtől várok kérdéseket. – Bestimmt. Besonders von der Marketingabteilung erwarte ich Fragen.
- Zoltán: Igen, mert ők számítanak a legnagyobb külső támogatásra. – Ja, denn sie rechnen mit der größten externen Unterstützung.
- Orsolya: A meeting végére hagyjuk a Q&A blokkot, hogy senki ne maradjon le. – Lassen wir den Q&A-Block ans Ende des Meetings, damit niemand zu kurz kommt.
- Zoltán: Jó ötlet. Végül pedig gyorsan át kéne futnunk a következő sprint menetrendjét is. – Gute Idee. Zum Schluss sollten wir noch kurz den Ablauf des nächsten Sprints durchgehen.
- Orsolya: Pontosan. Írok egy vázlatot a napirendről és elküldöm mindenkinek. – Genau. Ich werde einen Entwurf der Tagesordnung schreiben und allen schicken.
- Zoltán: Köszönöm, Orsolya. Várom a vázlatot, aztán legfeljebb finomítunk rajta! – Danke, Orsolya. Ich freue mich auf den Entwurf, dann können wir ihn gegebenenfalls anpassen!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Orsolya: Hallo Zoltán! Es ist Zeit, die Details des Projektmeetings für nächste Woche zu besprechen.
- Zoltán: Hallo Orsolya! Ja, ich habe schon darauf gewartet, mit dir Aufgaben und Deadlines abzustimmen.
- Orsolya: Denkst du, wir sollten mit der Vorstellung des neuen Entwicklungsmoduls beginnen?
- Zoltán: Gute Idee. Ich glaube, es ist für alle wichtig, die Funktionen und die zu erwartenden Vorteile zu sehen.
- Orsolya: Genau. Ich würde auch Péter bitten, eine kurze Demo vorzubereiten.
- Zoltán: Okay, ich werde ihn anschreiben. Übrigens, wie viel Zeit wollen wir für diesen Teil einplanen?
- Orsolya: Ich denke, etwa 20 Minuten. Danach können wir zum Kostenplan übergehen.
- Zoltán: In Ordnung. Ich habe die Budget-Tabelle bereits allen geschickt, aber es könnten Fragen auftauchen.
- Orsolya: Bestimmt. Besonders von der Marketingabteilung erwarte ich Fragen.
- Zoltán: Ja, denn sie rechnen mit der größten externen Unterstützung.
- Orsolya: Lassen wir den Q&A-Block ans Ende des Meetings, damit niemand zu kurz kommt.
- Zoltán: Gute Idee. Zum Schluss sollten wir noch kurz den Ablauf des nächsten Sprints durchgehen.
- Orsolya: Genau. Ich werde einen Entwurf der Tagesordnung schreiben und allen schicken.
- Zoltán: Danke, Orsolya. Ich freue mich auf den Entwurf, dann können wir ihn gegebenenfalls anpassen!
- Párbeszéd - Dialog
- Erika: Szia, Dénes! Összeültünk már a projektszponzorokkal a költségvetés miatt?
- Dénes: Szia, Erika! Igen, tegnap volt egy előzetes megbeszélés, de még vannak nyitott kérdések.
- Erika: Rendben. A holnapi projektmeetingünkön szeretném felvetni ezeket.
- Dénes: Jó, készítettem egy táblázatot, amiben látjuk, hogy mely területek igényelnek plusz forrást.
- Erika: Szuper, ezt mindenképp mutasd be. Szerinted mennyi időt szánjunk rá?
- Dénes: Szerintem legalább negyed órát, mert a pénzügyes csapatnak biztos lesznek kérdései.
- Erika: Egyetértek. Aztán át kell néznünk a feladatok státuszát is.
- Dénes: Pontosan. Az ütemtervet is frissítettem, azt is megoszthatnánk a többiekkel.
- Erika: Nagyon jó. Kérlek, küldd át nekem előre, hogy fel tudjam tenni a közös drive-ba.
- Dénes: Rendben, átküldöm még ma. Egyébként a marketing anyagokról is beszélnünk kell.
- Erika: Igen, Marcell készítette elő a kampánytervezetet, ő is bemutatja röviden.
- Dénes: Szuper, akkor ez is felkerül a napirendre. Még valami?
- Erika: Egyelőre ennyi. Ha eszünkbe jut bármi más, hozzáadjuk a meeting végén.
- Dénes: Oké, tökéletes. Akkor holnap találkozunk a tárgyalóban!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Erika: Szia, Dénes! Összeültünk már a projektszponzorokkal a költségvetés miatt? – Hallo Dénes! Haben wir uns schon mit den Projektsponsoren wegen des Budgets zusammengesetzt?
- Dénes: Szia, Erika! Igen, tegnap volt egy előzetes megbeszélés, de még vannak nyitott kérdések. – Hallo Erika! Ja, wir hatten gestern eine Vorbesprechung, aber es gibt noch offene Punkte.
- Erika: Rendben. A holnapi projektmeetingünkön szeretném felvetni ezeket. – In Ordnung. Ich möchte sie in unserem morgigen Projektmeeting ansprechen.
- Dénes: Jó, készítettem egy táblázatot, amiben látjuk, hogy mely területek igényelnek plusz forrást. – Gut, ich habe eine Tabelle erstellt, in der wir sehen, welche Bereiche zusätzliche Mittel benötigen.
- Erika: Szuper, ezt mindenképp mutasd be. Szerinted mennyi időt szánjunk rá? – Super, bitte stell sie auf jeden Fall vor. Wie viel Zeit sollen wir dafür einplanen?
- Dénes: Szerintem legalább negyed órát, mert a pénzügyes csapatnak biztos lesznek kérdései. – Ich denke mindestens eine Viertelstunde, weil das Finanzteam sicher Fragen haben wird.
- Erika: Egyetértek. Aztán át kell néznünk a feladatok státuszát is. – Ich stimme zu. Danach müssen wir auch den Status der Aufgaben durchgehen.
- Dénes: Pontosan. Az ütemtervet is frissítettem, azt is megoszthatnánk a többiekkel. – Genau. Ich habe auch den Zeitplan aktualisiert, den könnten wir ebenfalls mit den anderen teilen.
- Erika: Nagyon jó. Kérlek, küldd át nekem előre, hogy fel tudjam tenni a közös drive-ba. – Sehr gut. Bitte schick ihn mir vorher, damit ich ihn in den gemeinsamen Drive hochladen kann.
- Dénes: Rendben, átküldöm még ma. Egyébként a marketing anyagokról is beszélnünk kell. – In Ordnung, ich schicke es dir heute noch. Übrigens müssen wir auch über das Marketingmaterial sprechen.
- Erika: Igen, Marcell készítette elő a kampánytervezetet, ő is bemutatja röviden. – Ja, Marcell hat den Kampagnenentwurf vorbereitet, er wird ihn auch kurz vorstellen.
- Dénes: Szuper, akkor ez is felkerül a napirendre. Még valami? – Super, dann kommt das auch auf die Tagesordnung. Noch etwas?
- Erika: Egyelőre ennyi. Ha eszünkbe jut bármi más, hozzáadjuk a meeting végén. – Das wäre alles fürs Erste. Wenn uns noch etwas einfällt, fügen wir es am Ende des Meetings hinzu.
- Dénes: Oké, tökéletes. Akkor holnap találkozunk a tárgyalóban! – Okay, perfekt. Dann sehen wir uns morgen im Besprechungsraum!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Erika: Hallo Dénes! Haben wir uns schon mit den Projektsponsoren wegen des Budgets zusammengesetzt?
- Dénes: Hallo Erika! Ja, wir hatten gestern eine Vorbesprechung, aber es gibt noch offene Punkte.
- Erika: In Ordnung. Ich möchte sie in unserem morgigen Projektmeeting ansprechen.
- Dénes: Gut, ich habe eine Tabelle erstellt, in der wir sehen, welche Bereiche zusätzliche Mittel benötigen.
- Erika: Super, bitte stell sie auf jeden Fall vor. Wie viel Zeit sollen wir dafür einplanen?
- Dénes: Ich denke mindestens eine Viertelstunde, weil das Finanzteam sicher Fragen haben wird.
- Erika: Ich stimme zu. Danach müssen wir auch den Status der Aufgaben durchgehen.
- Dénes: Genau. Ich habe auch den Zeitplan aktualisiert, den könnten wir ebenfalls mit den anderen teilen.
- Erika: Sehr gut. Bitte schick ihn mir vorher, damit ich ihn in den gemeinsamen Drive hochladen kann.
- Dénes: In Ordnung, ich schicke es dir heute noch. Übrigens müssen wir auch über das Marketingmaterial sprechen.
- Erika: Ja, Marcell hat den Kampagnenentwurf vorbereitet, er wird ihn auch kurz vorstellen.
- Dénes: Super, dann kommt das auch auf die Tagesordnung. Noch etwas?
- Erika: Das wäre alles fürs Erste. Wenn uns noch etwas einfällt, fügen wir es am Ende des Meetings hinzu.
- Dénes: Okay, perfekt. Dann sehen wir uns morgen im Besprechungsraum!
- Párbeszéd - Dialog
- Petra: Szia, Gábor! Holnap tartjuk a projekttalálkozót, készen állsz a prezentációra?
- Gábor: Szia, Petra! Igen, nagyjából. Még egyszer át kell néznem a diakat.
- Petra: Rendben. Szeretném, ha kiemelnéd a fejlesztési mérföldköveket, hogy a csapat is lássa a haladást.
- Gábor: Persze, azt tervezem, hogy minden fontos milestone-ról beszélek pár percet.
- Petra: Szuper. A pénzügyi jelentésről is mondanál pár szót? A főnök kéri, hogy legyen róla egy rövid összegzés.
- Gábor: Persze, készítettem egy összefoglalót a várható kiadásokról és bevételekről.
- Petra: Tökéletes. Várhatóan hányan leszünk a meetingen?
- Gábor: Úgy számolom, tízen. A fejlesztők és a designerek is ott lesznek.
- Petra: Akkor legyen minden információ minél tömörebb, hogy beleférjünk egy órába.
- Gábor: Igyekszem. Lesz Q&A szakasz is a végén, ugye?
- Petra: Igen, hagyunk rá legalább 10 percet, hogy minden kérdésre válaszoljunk.
- Gábor: Remek. Kérlek, előtte küldd át a végleges napirendet, hogy felkészülhessek.
- Petra: Ma délután elküldöm. Ha bármi közbejön, jelezd nyugodtan.
- Gábor: Rendben, köszönöm. Akkor holnap találkozunk a meetingen!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Petra: Szia, Gábor! Holnap tartjuk a projekttalálkozót, készen állsz a prezentációra? – Hallo Gábor! Wir haben morgen das Projekttreffen, bist du bereit für die Präsentation?
- Gábor: Szia, Petra! Igen, nagyjából. Még egyszer át kell néznem a diakat. – Hallo Petra! Ja, so ziemlich. Ich muss die Folien nur noch einmal durchgehen.
- Petra: Rendben. Szeretném, ha kiemelnéd a fejlesztési mérföldköveket, hogy a csapat is lássa a haladást. – Alles klar. Ich möchte, dass du die Entwicklungsmilestones hervorhebst, damit das Team den Fortschritt sieht.
- Gábor: Persze, azt tervezem, hogy minden fontos milestone-ról beszélek pár percet. – Klar, ich habe vor, zu jedem wichtigen Meilenstein ein paar Minuten zu erzählen.
- Petra: Szuper. A pénzügyi jelentésről is mondanál pár szót? A főnök kéri, hogy legyen róla egy rövid összegzés. – Super. Kannst du auch ein paar Worte zum Finanzbericht sagen? Der Chef möchte eine kurze Zusammenfassung.
- Gábor: Persze, készítettem egy összefoglalót a várható kiadásokról és bevételekről. – Klar, ich habe eine Zusammenfassung der voraussichtlichen Ausgaben und Einnahmen erstellt.
- Petra: Tökéletes. Várhatóan hányan leszünk a meetingen? – Perfekt. Wie viele werden wir voraussichtlich im Meeting sein?
- Gábor: Úgy számolom, tízen. A fejlesztők és a designerek is ott lesznek. – Ich rechne mit zehn Leuten. Die Entwickler und die Designer werden auch dabei sein.
- Petra: Akkor legyen minden információ minél tömörebb, hogy beleférjünk egy órába. – Dann sollten alle Informationen so knapp wie möglich sein, damit wir in einer Stunde durchkommen.
- Gábor: Igyekszem. Lesz Q&A szakasz is a végén, ugye? – Ich gebe mein Bestes. Gibt es am Ende auch eine Q&A-Phase?
- Petra: Igen, hagyunk rá legalább 10 percet, hogy minden kérdésre válaszoljunk. – Ja, wir reservieren mindestens 10 Minuten dafür, um alle Fragen zu beantworten.
- Gábor: Remek. Kérlek, előtte küldd át a végleges napirendet, hogy felkészülhessek. – Super. Bitte schick mir vorher die endgültige Tagesordnung, damit ich mich vorbereiten kann.
- Petra: Ma délután elküldöm. Ha bármi közbejön, jelezd nyugodtan. – Ich schicke sie dir heute Nachmittag. Wenn etwas dazwischenkommt, sag einfach Bescheid.
- Gábor: Rendben, köszönöm. Akkor holnap találkozunk a meetingen! – In Ordnung, danke. Dann sehen wir uns morgen im Meeting!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Petra: Hallo Gábor! Wir haben morgen das Projekttreffen, bist du bereit für die Präsentation?
- Gábor: Hallo Petra! Ja, so ziemlich. Ich muss die Folien nur noch einmal durchgehen.
- Petra: Alles klar. Ich möchte, dass du die Entwicklungsmilestones hervorhebst, damit das Team den Fortschritt sieht.
- Gábor: Klar, ich habe vor, zu jedem wichtigen Meilenstein ein paar Minuten zu erzählen.
- Petra: Super. Kannst du auch ein paar Worte zum Finanzbericht sagen? Der Chef möchte eine kurze Zusammenfassung.
- Gábor: Klar, ich habe eine Zusammenfassung der voraussichtlichen Ausgaben und Einnahmen erstellt.
- Petra: Perfekt. Wie viele werden wir voraussichtlich im Meeting sein?
- Gábor: Ich rechne mit zehn Leuten. Die Entwickler und die Designer werden auch dabei sein.
- Petra: Dann sollten alle Informationen so knapp wie möglich sein, damit wir in einer Stunde durchkommen.
- Gábor: Ich gebe mein Bestes. Gibt es am Ende auch eine Q&A-Phase?
- Petra: Ja, wir reservieren mindestens 10 Minuten dafür, um alle Fragen zu beantworten.
- Gábor: Super. Bitte schick mir vorher die endgültige Tagesordnung, damit ich mich vorbereiten kann.
- Petra: Ich schicke sie dir heute Nachmittag. Wenn etwas dazwischenkommt, sag einfach Bescheid.
- Gábor: In Ordnung, danke. Dann sehen wir uns morgen im Meeting!
- Párbeszéd - Dialog
- Nóra: Szia, Ákos! Holnap szeretném kicsit részletesebben átbeszélni a projekt feladatlistáját.
- Ákos: Szia, Nóra! Persze, van már valamilyen prioritási sorrended?
- Nóra: Igen, készítettem egy táblázatot, amiben megnézhetjük, melyik feladat mennyire sürgős.
- Ákos: Szuper. Azt javaslom, hogy a meeting elején prezentáld ezt a táblázatot, hogy mindenki lássa, mire fókuszálunk.
- Nóra: Így tervezem. Utána szeretném, ha András beszélne a technikai kihívásokról.
- Ákos: Jó ötlet. Mindenképpen fontos, hogy tudjuk, lesznek-e késések az implementálásban.
- Nóra: Pontosan. Esetleg a végén beszélhetnénk a tesztelési ütemtervről is.
- Ákos: Én is erre gondoltam, mert a QA-csapat már jelezte, hogy szeretnének több időt kapni.
- Nóra: Rendben. Akkor felírom a napirendbe a tesztelési részt is.
- Ákos: Köszi. És ne felejts el küldeni egy rövid emlékeztetőt a meetingről mindenkinek!
- Nóra: Már folyamatban van. Ma délután megkapják a szükséges anyagokkal együtt.
- Ákos: Tökéletes. Akkor holnapra mindenki felkészülten jön.
- Nóra: Remélhetőleg igen. Számítok rá, hogy mindenki hozza a kérdéseit is.
- Ákos: Így lesz, Nóra. Köszönöm, hogy megszervezed!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Nóra: Szia, Ákos! Holnap szeretném kicsit részletesebben átbeszélni a projekt feladatlistáját. – Hallo Ákos! Ich möchte morgen die Aufgabenliste des Projekts etwas ausführlicher besprechen.
- Ákos: Szia, Nóra! Persze, van már valamilyen prioritási sorrended? – Hallo Nóra! Klar, hast du schon eine Prioritätenliste?
- Nóra: Igen, készítettem egy táblázatot, amiben megnézhetjük, melyik feladat mennyire sürgős. – Ja, ich habe eine Tabelle erstellt, in der wir sehen können, wie dringend jede Aufgabe ist.
- Ákos: Szuper. Azt javaslom, hogy a meeting elején prezentáld ezt a táblázatot, hogy mindenki lássa, mire fókuszálunk. – Super. Ich schlage vor, dass du diese Tabelle direkt am Anfang des Meetings präsentierst, damit alle wissen, worauf wir uns konzentrieren.
- Nóra: Így tervezem. Utána szeretném, ha András beszélne a technikai kihívásokról. – Das habe ich auch so geplant. Danach soll András über die technischen Herausforderungen sprechen.
- Ákos: Jó ötlet. Mindenképpen fontos, hogy tudjuk, lesznek-e késések az implementálásban. – Gute Idee. Auf jeden Fall ist es wichtig zu wissen, ob es Verzögerungen bei der Implementierung geben wird.
- Nóra: Pontosan. Esetleg a végén beszélhetnénk a tesztelési ütemtervről is. – Genau. Vielleicht können wir am Ende auch den Testplan besprechen.
- Ákos: Én is erre gondoltam, mert a QA-csapat már jelezte, hogy szeretnének több időt kapni. – Daran habe ich auch gedacht, weil das QA-Team bereits signalisiert hat, dass sie mehr Zeit benötigen.
- Nóra: Rendben. Akkor felírom a napirendbe a tesztelési részt is. – Alles klar. Dann schreibe ich den Test-Bereich auch auf die Tagesordnung.
- Ákos: Köszi. És ne felejts el küldeni egy rövid emlékeztetőt a meetingről mindenkinek! – Danke. Und vergiss nicht, allen eine kurze Erinnerung an das Meeting zu schicken!
- Nóra: Már folyamatban van. Ma délután megkapják a szükséges anyagokkal együtt. – Das ist schon in Arbeit. Heute Nachmittag erhalten sie alles Nötige.
- Ákos: Tökéletes. Akkor holnapra mindenki felkészülten jön. – Perfekt. Dann sind morgen alle vorbereitet.
- Nóra: Remélhetőleg igen. Számítok rá, hogy mindenki hozza a kérdéseit is. – Hoffentlich ja. Ich rechne damit, dass jeder seine Fragen mitbringt.
- Ákos: Így lesz, Nóra. Köszönöm, hogy megszervezed! – So wird’s sein, Nóra. Danke, dass du das organisierst!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Nóra: Hallo Ákos! Ich möchte morgen die Aufgabenliste des Projekts etwas ausführlicher besprechen.
- Ákos: Hallo Nóra! Klar, hast du schon eine Prioritätenliste?
- Nóra: Ja, ich habe eine Tabelle erstellt, in der wir sehen können, wie dringend jede Aufgabe ist.
- Ákos: Super. Ich schlage vor, dass du diese Tabelle direkt am Anfang des Meetings präsentierst, damit alle wissen, worauf wir uns konzentrieren.
- Nóra: Das habe ich auch so geplant. Danach soll András über die technischen Herausforderungen sprechen.
- Ákos: Gute Idee. Auf jeden Fall ist es wichtig zu wissen, ob es Verzögerungen bei der Implementierung geben wird.
- Nóra: Genau. Vielleicht können wir am Ende auch den Testplan besprechen.
- Ákos: Daran habe ich auch gedacht, weil das QA-Team bereits signalisiert hat, dass sie mehr Zeit benötigen.
- Nóra: Alles klar. Dann schreibe ich den Test-Bereich auch auf die Tagesordnung.
- Ákos: Danke. Und vergiss nicht, allen eine kurze Erinnerung an das Meeting zu schicken!
- Nóra: Das ist schon in Arbeit. Heute Nachmittag erhalten sie alles Nötige.
- Ákos: Perfekt. Dann sind morgen alle vorbereitet.
- Nóra: Hoffentlich ja. Ich rechne damit, dass jeder seine Fragen mitbringt.
- Ákos: So wird’s sein, Nóra. Danke, dass du das organisierst!
- Párbeszéd - Dialog
- Mariann: Szia, István! A következő projektmeetingre szeretnék javasolni egy új helyszínt.
- István: Szia, Mariann! Komolyan? Miért, szerinted túl kicsi a jelenlegi tárgyaló?
- Mariann: Kicsi is, és nincs elég projektorcsatlakozó. Néha akadozik a prezentáció.
- István: Ez igaz. És van ötleted, hová mehetnénk?
- Mariann: Igen, van egy nagyobb konferenciaterem a második emeleten, ahol több csatlakozó és jobb kivetítő is van.
- István: Szuper, ott elférnénk, és talán kényelmesebben is prezentálhatnánk.
- Mariann: Pontosan. A résztvevők száma is egyre nő, úgyhogy jobban járunk.
- István: Rendben, akkor felveszem a kapcsolatot az irodavezetővel, hogy lefoglaljuk.
- Mariann: Köszi. És küldd majd szét az új helyszín adatait mindenkinek!
- István: Persze, megteszem. Még valami más is felmerült a meetinggel kapcsolatban?
- Mariann: Talán annyi, hogy legyen több idő a Q&A-ra, múltkor sok kérdés maradt megválaszolatlanul.
- István: Jó ötlet. Akkor szánjunk legalább 15 percet a végén a kérdésekre.
- Mariann: Így van, akkor talán mindenki elégedett lesz.
- István: Reméljük. Köszönöm a javaslatokat, Mariann!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Mariann: Szia, István! A következő projektmeetingre szeretnék javasolni egy új helyszínt. – Hallo István! Für das nächste Projektmeeting würde ich gern einen neuen Ort vorschlagen.
- István: Szia, Mariann! Komolyan? Miért, szerinted túl kicsi a jelenlegi tárgyaló? – Hallo Mariann! Wirklich? Meinst du, unser jetziger Besprechungsraum ist zu klein?
- Mariann: Kicsi is, és nincs elég projektorcsatlakozó. Néha akadozik a prezentáció. – Er ist klein und es gibt nicht genug Anschlüsse für den Beamer. Manchmal stockt die Präsentation.
- István: Ez igaz. És van ötleted, hová mehetnénk? – Das stimmt. Und hast du eine Idee, wohin wir sonst gehen könnten?
- Mariann: Igen, van egy nagyobb konferenciaterem a második emeleten, ahol több csatlakozó és jobb kivetítő is van. – Ja, es gibt einen größeren Konferenzraum im zweiten Stock, wo es mehr Anschlüsse und einen besseren Projektor gibt.
- István: Szuper, ott elférnénk, és talán kényelmesebben is prezentálhatnánk. – Super, da hätten wir genug Platz und könnten vielleicht bequemer präsentieren.
- Mariann: Pontosan. A résztvevők száma is egyre nő, úgyhogy jobban járunk. – Genau. Die Zahl der Teilnehmer wächst auch, also ist das wohl besser.
- István: Rendben, akkor felveszem a kapcsolatot az irodavezetővel, hogy lefoglaljuk. – Einverstanden, dann kontaktiere ich die Büroleitung, damit wir den Raum reservieren können.
- Mariann: Köszi. És küldd majd szét az új helyszín adatait mindenkinek! – Danke. Und schick bitte allen die Infos zum neuen Ort!
- István: Persze, megteszem. Még valami más is felmerült a meetinggel kapcsolatban? – Klar, mach ich. Gab es sonst noch etwas bezüglich des Meetings?
- Mariann: Talán annyi, hogy legyen több idő a Q&A-ra, múltkor sok kérdés maradt megválaszolatlanul. – Vielleicht sollten wir mehr Zeit für die Q&A-Phase einplanen, letztes Mal blieben viele Fragen offen.
- István: Jó ötlet. Akkor szánjunk legalább 15 percet a végén a kérdésekre. – Gute Idee. Dann sollten wir am Ende mindestens 15 Minuten dafür reservieren.
- Mariann: Így van, akkor talán mindenki elégedett lesz. – Genau, dann sind hoffentlich alle zufrieden.
- István: Reméljük. Köszönöm a javaslatokat, Mariann! – Hoffen wir es. Danke für die Vorschläge, Mariann!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Mariann: Hallo István! Für das nächste Projektmeeting würde ich gern einen neuen Ort vorschlagen.
- István: Hallo Mariann! Wirklich? Meinst du, unser jetziger Besprechungsraum ist zu klein?
- Mariann: Er ist klein und es gibt nicht genug Anschlüsse für den Beamer. Manchmal stockt die Präsentation.
- István: Das stimmt. Und hast du eine Idee, wohin wir sonst gehen könnten?
- Mariann: Ja, es gibt einen größeren Konferenzraum im zweiten Stock, wo es mehr Anschlüsse und einen besseren Projektor gibt.
- István: Super, da hätten wir genug Platz und könnten vielleicht bequemer präsentieren.
- Mariann: Genau. Die Zahl der Teilnehmer wächst auch, also ist das wohl besser.
- István: Einverstanden, dann kontaktiere ich die Büroleitung, damit wir den Raum reservieren können.
- Mariann: Danke. Und schick bitte allen die Infos zum neuen Ort!
- István: Klar, mach ich. Gab es sonst noch etwas bezüglich des Meetings?
- Mariann: Vielleicht sollten wir mehr Zeit für die Q&A-Phase einplanen, letztes Mal blieben viele Fragen offen.
- István: Gute Idee. Dann sollten wir am Ende mindestens 15 Minuten dafür reservieren.
- Mariann: Genau, dann sind hoffentlich alle zufrieden.
- István: Hoffen wir es. Danke für die Vorschläge, Mariann!
- Párbeszéd - Dialog
- Szilvia: Szia, Bálint! Van egy kérésem a holnapi projektmegbeszéléssel kapcsolatban.
- Bálint: Szia, Szilvia! Hallgatlak, mi az?
- Szilvia: Szeretném, ha bemutatnád a legújabb kutatási eredményeket, amiket kaptunk a piacról.
- Bálint: Rendben, készítettem is már pár diát róla. Pontosan mire fókuszáljak?
- Szilvia: Főleg a fő konkurensek változásaira, illetve arra, hogy miben tudunk gyorsan reagálni.
- Bálint: Értem. Akkor a prezentációt röviden összefoglalom, és kiteszem közös elérésre is.
- Szilvia: Tökéletes. Így mindenki előre belenézhet, ha akar.
- Bálint: Jó. Gondolkodtál rajta, mennyi időt szánjunk erre a napirendi pontra?
- Szilvia: Szerintem kb. 15 perc elég lesz, és utána jöhetnek a kérdések.
- Bálint: Tökéletes. A végén egy kis brainstormingot is tartunk, nem?
- Szilvia: Igen, azt terveztem. Kíváncsi vagyok a csapat javaslataira.
- Bálint: Szuper. Akkor összekészítem a prezentációt, és várom a meetinget.
- Szilvia: Köszönöm, Bálint, remek lesz. Hamarosan küldöm a végleges napirendet!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Szilvia: Szia, Bálint! Van egy kérésem a holnapi projektmegbeszéléssel kapcsolatban. – Hallo Bálint! Ich habe eine Bitte bezüglich der morgigen Projektbesprechung.
- Bálint: Szia, Szilvia! Hallgatlak, mi az? – Hallo Szilvia! Ich höre, worum geht es?
- Szilvia: Szeretném, ha bemutatnád a legújabb kutatási eredményeket, amiket kaptunk a piacról. – Ich möchte, dass du die neuesten Forschungsergebnisse vorstellst, die wir vom Markt bekommen haben.
- Bálint: Rendben, készítettem is már pár diát róla. Pontosan mire fókuszáljak? – In Ordnung, ich habe schon ein paar Folien dazu erstellt. Worauf soll ich mich genau konzentrieren?
- Szilvia: Főleg a fő konkurensek változásaira, illetve arra, hogy miben tudunk gyorsan reagálni. – Vor allem auf die Veränderungen bei den Hauptkonkurrenten und darauf, wo wir schnell reagieren können.
- Bálint: Értem. Akkor a prezentációt röviden összefoglalom, és kiteszem közös elérésre is. – Verstehe. Dann fasse ich die Präsentation kurz zusammen und stelle sie für alle zugänglich bereit.
- Szilvia: Tökéletes. Így mindenki előre belenézhet, ha akar. – Perfekt. So kann jeder vorab reinschauen, wenn er möchte.
- Bálint: Jó. Gondolkodtál rajta, mennyi időt szánjunk erre a napirendi pontra? – Okay. Hast du dir überlegt, wie viel Zeit wir für diesen Tagesordnungspunkt einplanen sollten?
- Szilvia: Szerintem kb. 15 perc elég lesz, és utána jöhetnek a kérdések. – Ich denke, etwa 15 Minuten reichen, danach können Fragen gestellt werden.
- Bálint: Tökéletes. A végén egy kis brainstormingot is tartunk, nem? – Perfekt. Machen wir am Ende auch noch ein kurzes Brainstorming, oder?
- Szilvia: Igen, azt terveztem. Kíváncsi vagyok a csapat javaslataira. – Ja, das habe ich geplant. Ich bin gespannt auf die Vorschläge des Teams.
- Bálint: Szuper. Akkor összekészítem a prezentációt, és várom a meetinget. – Super. Dann bereite ich die Präsentation vor und freue mich auf das Meeting.
- Szilvia: Köszönöm, Bálint, remek lesz. Hamarosan küldöm a végleges napirendet! – Danke, Bálint, das wird großartig. Ich schicke dir bald die endgültige Tagesordnung!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Szilvia: Hallo Bálint! Ich habe eine Bitte bezüglich der morgigen Projektbesprechung.
- Bálint: Hallo Szilvia! Ich höre, worum geht es?
- Szilvia: Ich möchte, dass du die neuesten Forschungsergebnisse vorstellst, die wir vom Markt bekommen haben.
- Bálint: In Ordnung, ich habe schon ein paar Folien dazu erstellt. Worauf soll ich mich genau konzentrieren?
- Szilvia: Vor allem auf die Veränderungen bei den Hauptkonkurrenten und darauf, wo wir schnell reagieren können.
- Bálint: Verstehe. Dann fasse ich die Präsentation kurz zusammen und stelle sie für alle zugänglich bereit.
- Szilvia: Perfekt. So kann jeder vorab reinschauen, wenn er möchte.
- Bálint: Okay. Hast du dir überlegt, wie viel Zeit wir für diesen Tagesordnungspunkt einplanen sollten?
- Szilvia: Ich denke, etwa 15 Minuten reichen, danach können Fragen gestellt werden.
- Bálint: Perfekt. Machen wir am Ende auch noch ein kurzes Brainstorming, oder?
- Szilvia: Ja, das habe ich geplant. Ich bin gespannt auf die Vorschläge des Teams.
- Bálint: Super. Dann bereite ich die Präsentation vor und freue mich auf das Meeting.
- Szilvia: Danke, Bálint, das wird großartig. Ich schicke dir bald die endgültige Tagesordnung!
- Párbeszéd - Dialog
- Henriett: Szia, Olivér! Van egy apróság, amit szeretnék javasolni a következő meeting kapcsán.
- Olivér: Szia, Henriett! Halljuk, miről van szó?
- Henriett: Arra gondoltam, hogy ezúttal próbáljunk meg rövidebb, de hatékonyabb prezentációkat tartani.
- Olivér: Értem. Tehát inkább több témát vegyünk át, de mindegyikre kevesebb időt szánjunk?
- Henriett: Pontosan. Így talán nem fárad el a csapat, és a figyelem sem terelődik el.
- Olivér: Jó ötlet. Mégis, mennyi időt adjunk egy-egy előadásra?
- Henriett: Szerintem ne haladja meg a 10 percet, és utána rögtön néhány kérdés.
- Olivér: Rendben. Így akkor többen is szót kaphatnak. És mi legyen a hosszabb vitaanyagokkal?
- Henriett: Azokat vagy a végére tesszük, vagy egy külön kisebb csoportban beszéljük át.
- Olivér: Ez jó. Akkor küldjünk ki előre egy szerkesztett napirendet ezzel a formátummal.
- Henriett: Így van, rögzítsük, hogy max 10 perc per téma.
- Olivér: Tökéletes. Azt hiszem, ezzel gördülékenyebb lesz a holnapi meeting.
- Henriett: Én is bízom benne. Köszönöm, hogy támogatsz ebben!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Henriett: Szia, Olivér! Van egy apróság, amit szeretnék javasolni a következő meeting kapcsán. – Hallo Olivér! Ich hätte da eine Kleinigkeit, die ich für das nächste Meeting vorschlagen möchte.
- Olivér: Szia, Henriett! Halljuk, miről van szó? – Hallo Henriett! Lass hören, worum geht es?
- Henriett: Arra gondoltam, hogy ezúttal próbáljunk meg rövidebb, de hatékonyabb prezentációkat tartani. – Ich dachte, wir könnten diesmal kürzere, aber effektivere Präsentationen machen.
- Olivér: Értem. Tehát inkább több témát vegyünk át, de mindegyikre kevesebb időt szánjunk? – Verstehe. Also lieber mehrere Themen behandeln, aber für jedes weniger Zeit einplanen?
- Henriett: Pontosan. Így talán nem fárad el a csapat, és a figyelem sem terelődik el. – Genau. So wird das Team vielleicht nicht so müde, und die Konzentration bleibt besser erhalten.
- Olivér: Jó ötlet. Mégis, mennyi időt adjunk egy-egy előadásra? – Gute Idee. Wie viel Zeit sollten wir pro Vortrag geben?
- Henriett: Szerintem ne haladja meg a 10 percet, és utána rögtön néhány kérdés. – Meiner Meinung nach sollte es nicht länger als 10 Minuten dauern, gefolgt von ein paar Fragen.
- Olivér: Rendben. Így akkor többen is szót kaphatnak. És mi legyen a hosszabb vitaanyagokkal? – In Ordnung. So können mehrere Leute zu Wort kommen. Und was ist mit längeren Diskussionsthemen?
- Henriett: Azokat vagy a végére tesszük, vagy egy külön kisebb csoportban beszéljük át. – Die legen wir entweder ans Ende oder besprechen sie in einer kleineren Gruppe.
- Olivér: Ez jó. Akkor küldjünk ki előre egy szerkesztett napirendet ezzel a formátummal. – Das ist gut. Dann sollten wir vorher eine überarbeitete Tagesordnung mit diesem Format verschicken.
- Henriett: Így van, rögzítsük, hogy max 10 perc per téma. – Genau, wir halten fest: maximal 10 Minuten pro Thema.
- Olivér: Tökéletes. Azt hiszem, ezzel gördülékenyebb lesz a holnapi meeting. – Perfekt. Ich denke, so wird das Meeting morgen reibungsloser ablaufen.
- Henriett: Én is bízom benne. Köszönöm, hogy támogatsz ebben! – Ich hoffe auch. Danke, dass du mich dabei unterstützt!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Henriett: Hallo Olivér! Ich hätte da eine Kleinigkeit, die ich für das nächste Meeting vorschlagen möchte.
- Olivér: Hallo Henriett! Lass hören, worum geht es?
- Henriett: Ich dachte, wir könnten diesmal kürzere, aber effektivere Präsentationen machen.
- Olivér: Verstehe. Also lieber mehrere Themen behandeln, aber für jedes weniger Zeit einplanen?
- Henriett: Genau. So wird das Team vielleicht nicht so müde, und die Konzentration bleibt besser erhalten.
- Olivér: Gute Idee. Wie viel Zeit sollten wir pro Vortrag geben?
- Henriett: Meiner Meinung nach sollte es nicht länger als 10 Minuten dauern, gefolgt von ein paar Fragen.
- Olivér: In Ordnung. So können mehrere Leute zu Wort kommen. Und was ist mit längeren Diskussionsthemen?
- Henriett: Die legen wir entweder ans Ende oder besprechen sie in einer kleineren Gruppe.
- Olivér: Das ist gut. Dann sollten wir vorher eine überarbeitete Tagesordnung mit diesem Format verschicken.
- Henriett: Genau, wir halten fest: maximal 10 Minuten pro Thema.
- Olivér: Perfekt. Ich denke, so wird das Meeting morgen reibungsloser ablaufen.
- Henriett: Ich hoffe auch. Danke, dass du mich dabei unterstützt!
- Párbeszéd - Dialog
- Katalin: Szia, Richárd! Arra gondoltam, hogy a holnapi projektmegbeszélésre készítsünk elő egy új beszámolót a haladásunkról.
- Richárd: Szia, Katalin! Rendben, pontosan milyen formában gondoltad ezt a beszámolót?
- Katalin: Egy rövid diavetítés lenne hasznos, ahol felsoroljuk az elért mérföldköveket és a következő lépéseket.
- Richárd: Jó ötlet. Így a csapat is átláthatja, mely feladatok vannak kész és melyekhez kell még idő.
- Katalin: Pontosan. Szerinted mennyi időt szánjunk rá a meetingen belül?
- Richárd: Talán 10 perc elég lesz, utána pár perc a kérdésekre.
- Katalin: Rendben. A végén szeretném, ha kiemelnéd a fő kihívásokat is, hogy közösen találjunk megoldást.
- Richárd: Meglesz. Készítek egy rövid listát az aktuális problémákról és az ötleteinkről.
- Katalin: Köszönöm. Egyébként a pénzügyi keret is szóba kerül, ne felejtsd el frissíteni a számokat.
- Richárd: Már dolgozom rajta. A költségvetés állása is benne lesz a diákban.
- Katalin: Szuper, akkor ma este átküldöd nekem?
- Richárd: Igen, átnézem, és küldöm még azelőtt, hogy hazaindulnék.
- Katalin: Tökéletes. Köszönöm szépen, így felkészültebbek leszünk.
- Richárd: Szívesen, Katalin. Várom a holnapi meetinget!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Katalin: Szia, Richárd! Arra gondoltam, hogy a holnapi projektmegbeszélésre készítsünk elő egy új beszámolót a haladásunkról. – Hallo Richárd! Ich habe mir gedacht, dass wir für die morgige Projektbesprechung einen neuen Bericht über unseren Fortschritt vorbereiten.
- Richárd: Szia, Katalin! Rendben, pontosan milyen formában gondoltad ezt a beszámolót? – Hallo Katalin! In Ordnung, in welcher Form hast du dir diesen Bericht genau vorgestellt?
- Katalin: Egy rövid diavetítés lenne hasznos, ahol felsoroljuk az elért mérföldköveket és a következő lépéseket. – Eine kurze Präsentation wäre nützlich, in der wir die erreichten Meilensteine und die nächsten Schritte aufzählen.
- Richárd: Jó ötlet. Így a csapat is átláthatja, mely feladatok vannak kész és melyekhez kell még idő. – Gute Idee. So kann das Team auch sehen, welche Aufgaben schon erledigt sind und wofür noch Zeit benötigt wird.
- Katalin: Pontosan. Szerinted mennyi időt szánjunk rá a meetingen belül? – Genau. Wie viel Zeit sollen wir dafür im Meeting einplanen?
- Richárd: Talán 10 perc elég lesz, utána pár perc a kérdésekre. – Vielleicht reichen 10 Minuten, danach noch ein paar Minuten für Fragen.
- Katalin: Rendben. A végén szeretném, ha kiemelnéd a fő kihívásokat is, hogy közösen találjunk megoldást. – In Ordnung. Am Ende möchte ich, dass du die wichtigsten Herausforderungen hervorhebst, damit wir gemeinsam eine Lösung finden.
- Richárd: Meglesz. Készítek egy rövid listát az aktuális problémákról és az ötleteinkről. – Wird gemacht. Ich erstelle eine kurze Liste der aktuellen Probleme und unserer Ideen.
- Katalin: Köszönöm. Egyébként a pénzügyi keret is szóba kerül, ne felejtsd el frissíteni a számokat. – Danke. Übrigens kommt auch das Budget zur Sprache, bitte vergiss nicht, die Zahlen zu aktualisieren.
- Richárd: Már dolgozom rajta. A költségvetés állása is benne lesz a diákban. – Ich arbeite schon daran. Der Stand des Budgets wird auch in den Folien enthalten sein.
- Katalin: Szuper, akkor ma este átküldöd nekem? – Super, dann schickst du es mir heute Abend zu?
- Richárd: Igen, átnézem, és küldöm még azelőtt, hogy hazaindulnék. – Ja, ich schaue es mir an und schicke es, bevor ich nach Hause gehe.
- Katalin: Tökéletes. Köszönöm szépen, így felkészültebbek leszünk. – Perfekt. Vielen Dank, so werden wir besser vorbereitet sein.
- Richárd: Szívesen, Katalin. Várom a holnapi meetinget! – Gern geschehen, Katalin. Ich freue mich schon auf das morgige Meeting!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Katalin: Hallo Richárd! Ich habe mir gedacht, dass wir für die morgige Projektbesprechung einen neuen Bericht über unseren Fortschritt vorbereiten.
- Richárd: Hallo Katalin! In Ordnung, in welcher Form hast du dir diesen Bericht genau vorgestellt?
- Katalin: Eine kurze Präsentation wäre nützlich, in der wir die erreichten Meilensteine und die nächsten Schritte aufzählen.
- Richárd: Gute Idee. So kann das Team auch sehen, welche Aufgaben schon erledigt sind und wofür noch Zeit benötigt wird.
- Katalin: Genau. Wie viel Zeit sollen wir dafür im Meeting einplanen?
- Richárd: Vielleicht reichen 10 Minuten, danach noch ein paar Minuten für Fragen.
- Katalin: In Ordnung. Am Ende möchte ich, dass du die wichtigsten Herausforderungen hervorhebst, damit wir gemeinsam eine Lösung finden.
- Richárd: Wird gemacht. Ich erstelle eine kurze Liste der aktuellen Probleme und unserer Ideen.
- Katalin: Danke. Übrigens kommt auch das Budget zur Sprache, bitte vergiss nicht, die Zahlen zu aktualisieren.
- Richárd: Ich arbeite schon daran. Der Stand des Budgets wird auch in den Folien enthalten sein.
- Katalin: Super, dann schickst du es mir heute Abend zu?
- Richárd: Ja, ich schaue es mir an und schicke es, bevor ich nach Hause gehe.
- Katalin: Perfekt. Vielen Dank, so werden wir besser vorbereitet sein.
- Richárd: Gern geschehen, Katalin. Ich freue mich schon auf das morgige Meeting!
- Párbeszéd - Dialog
- Eleonóra: Szia, Gergely! Holnapra összeállítottam egy vázlatot a projekt státuszáról, szeretném, ha átnéznéd.
- Gergely: Szia, Eleonóra! Persze, küldd át, és megnézem, hol tudunk még finomítani.
- Eleonóra: Rendben. Arra gondoltam, hogy a meeting első 10 percében összefoglalom a főbb pontokat.
- Gergely: Jó, és utána jöhetnek a kérdések, illetve az új ötletek, ugye?
- Eleonóra: Igen, feltétlenül. A csapat több emberétől is várunk javaslatokat a határidők rövidítésére.
- Gergely: Ez hasznos lehet, mert már így is kissé csúszásban vagyunk.
- Eleonóra: Pontosan. Emiatt szeretném, ha most jobban fókuszálnánk a prioritásokra.
- Gergely: Tegyünk bele egy mini-workshopot a meeting végére, hátha egyszerűbb folyamatokat találunk ki.
- Eleonóra: Jó ötlet! A workshop előtt gyorsan át kéne futnunk a költségkeret maradékát is.
- Gergely: Megoldható. Készítettem egy rövid kimutatást, amit meg tudok osztani.
- Eleonóra: Tökéletes. Akkor majd beillesztem a napirendbe ezt a pontot is.
- Gergely: Rendben. Így legalább mindenki tudni fogja, hol állunk anyagilag.
- Eleonóra: Szuper, köszönöm, hogy támogatod ezt a struktúrát.
- Gergely: Szívesen, Eleonóra. Akkor várom a vázlatot, és holnap találkozunk!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Eleonóra: Szia, Gergely! Holnapra összeállítottam egy vázlatot a projekt státuszáról, szeretném, ha átnéznéd. – Hallo Gergely! Ich habe für morgen einen Entwurf zum Projektstatus zusammengestellt und möchte, dass du ihn dir ansiehst.
- Gergely: Szia, Eleonóra! Persze, küldd át, és megnézem, hol tudunk még finomítani. – Hallo Eleonóra! Klar, schick ihn mir, und ich schaue, wo wir noch optimieren können.
- Eleonóra: Rendben. Arra gondoltam, hogy a meeting első 10 percében összefoglalom a főbb pontokat. – In Ordnung. Ich dachte daran, in den ersten 10 Minuten des Meetings die wichtigsten Punkte zusammenzufassen.
- Gergely: Jó, és utána jöhetnek a kérdések, illetve az új ötletek, ugye? – Gut, und danach kommen dann die Fragen und neuen Ideen, oder?
- Eleonóra: Igen, feltétlenül. A csapat több emberétől is várunk javaslatokat a határidők rövidítésére. – Ja, unbedingt. Von mehreren Teammitgliedern erwarten wir Vorschläge zur Verkürzung der Fristen.
- Gergely: Ez hasznos lehet, mert már így is kissé csúszásban vagyunk. – Das könnte hilfreich sein, denn wir liegen schon etwas hinter dem Zeitplan.
- Eleonóra: Pontosan. Emiatt szeretném, ha most jobban fókuszálnánk a prioritásokra. – Genau. Deshalb möchte ich, dass wir uns jetzt stärker auf die Prioritäten konzentrieren.
- Gergely: Tegyünk bele egy mini-workshopot a meeting végére, hátha egyszerűbb folyamatokat találunk ki. – Lass uns am Ende des Meetings einen kleinen Workshop einbauen, vielleicht finden wir einfachere Prozesse.
- Eleonóra: Jó ötlet! A workshop előtt gyorsan át kéne futnunk a költségkeret maradékát is. – Gute Idee! Vor dem Workshop sollten wir noch kurz das restliche Budget durchgehen.
- Gergely: Megoldható. Készítettem egy rövid kimutatást, amit meg tudok osztani. – Kein Problem. Ich habe eine kurze Übersicht vorbereitet, die ich teilen kann.
- Eleonóra: Tökéletes. Akkor majd beillesztem a napirendbe ezt a pontot is. – Perfekt. Dann füge ich diesen Punkt ebenfalls in die Tagesordnung ein.
- Gergely: Rendben. Így legalább mindenki tudni fogja, hol állunk anyagilag. – In Ordnung. So weiß jeder, wo wir finanziell stehen.
- Eleonóra: Szuper, köszönöm, hogy támogatod ezt a struktúrát. – Super, danke, dass du diese Struktur unterstützt.
- Gergely: Szívesen, Eleonóra. Akkor várom a vázlatot, és holnap találkozunk! – Gern geschehen, Eleonóra. Ich warte dann auf den Entwurf und wir sehen uns morgen!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Eleonóra: Hallo Gergely! Ich habe für morgen einen Entwurf zum Projektstatus zusammengestellt und möchte, dass du ihn dir ansiehst.
- Gergely: Hallo Eleonóra! Klar, schick ihn mir, und ich schaue, wo wir noch optimieren können.
- Eleonóra: In Ordnung. Ich dachte daran, in den ersten 10 Minuten des Meetings die wichtigsten Punkte zusammenzufassen.
- Gergely: Gut, und danach kommen dann die Fragen und neuen Ideen, oder?
- Eleonóra: Ja, unbedingt. Von mehreren Teammitgliedern erwarten wir Vorschläge zur Verkürzung der Fristen.
- Gergely: Das könnte hilfreich sein, denn wir liegen schon etwas hinter dem Zeitplan.
- Eleonóra: Genau. Deshalb möchte ich, dass wir uns jetzt stärker auf die Prioritäten konzentrieren.
- Gergely: Lass uns am Ende des Meetings einen kleinen Workshop einbauen, vielleicht finden wir einfachere Prozesse.
- Eleonóra: Gute Idee! Vor dem Workshop sollten wir noch kurz das restliche Budget durchgehen.
- Gergely: Kein Problem. Ich habe eine kurze Übersicht vorbereitet, die ich teilen kann.
- Eleonóra: Perfekt. Dann füge ich diesen Punkt ebenfalls in die Tagesordnung ein.
- Gergely: In Ordnung. So weiß jeder, wo wir finanziell stehen.
- Eleonóra: Super, danke, dass du diese Struktur unterstützt.
- Gergely: Gern geschehen, Eleonóra. Ich warte dann auf den Entwurf und wir sehen uns morgen!
- Párbeszéd - Dialog
- Fruzsina: Szia, Róbert! Kérlek, nézd át a meetingre készült javaslataimat, különös tekintettel a tervezett ütemezésre.
- Róbert: Szia, Fruzsina! Rendben, elolvasom. Mire figyeljek leginkább?
- Fruzsina: Arra, hogy a határidőket reálisan ütemeztem-e, és hogy a csapattagok kapacitása is megfelelően legyen elosztva.
- Róbert: Értem. Van olyan feladat, ami szerinted túl rövid határidőt kapott?
- Fruzsina: Talán a marketinganyagok elkészítése, mert tavaly is sok időt vett igénybe.
- Róbert: Akkor ezt ki is emelhetjük a meeting során, hogy a többiek is tudjanak róla.
- Fruzsina: Igen, szeretném, ha megbeszélnénk, mikorra reális revidiálni az időtervet.
- Róbert: Rendben, felírom a napirendbe. És mi a helyzet a fejlesztői oldallal?
- Fruzsina: Ott nagyjából tartjuk a tempót, de a QA-teszteknél lehetnek csúszások.
- Róbert: Akkor ezt is meg kell említenünk, mert a végső határidőt is érintheti.
- Fruzsina: Pontosan. Azért is jó, hogy most felhozzuk, ne az utolsó pillanatban derüljön ki.
- Róbert: Teljesen igazad van. Átküldöd majd e-mailben az anyagaidat?
- Fruzsina: Igen, délutánra minden kész lesz, hogy holnap felkészülten érkezzünk.
- Róbert: Szuper, várom a dokumentumokat, köszönöm szépen!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Fruzsina: Szia, Róbert! Kérlek, nézd át a meetingre készült javaslataimat, különös tekintettel a tervezett ütemezésre. – Hallo Róbert! Bitte wirf einen Blick auf meine Vorschläge für das Meeting, besonders was die geplante Zeitplanung betrifft.
- Róbert: Szia, Fruzsina! Rendben, elolvasom. Mire figyeljek leginkább? – Hallo Fruzsina! In Ordnung, ich lese es mir durch. Worauf soll ich besonders achten?
- Fruzsina: Arra, hogy a határidőket reálisan ütemeztem-e, és hogy a csapattagok kapacitása is megfelelően legyen elosztva. – Darauf, ob ich die Deadlines realistisch angesetzt habe und ob die Kapazität der Teammitglieder richtig verteilt ist.
- Róbert: Értem. Van olyan feladat, ami szerinted túl rövid határidőt kapott? – Verstehe. Gibt es eine Aufgabe, die deiner Meinung nach eine zu kurze Frist bekommen hat?
- Fruzsina: Talán a marketinganyagok elkészítése, mert tavaly is sok időt vett igénybe. – Vielleicht die Erstellung der Marketingmaterialien, denn letztes Jahr hat das auch viel Zeit in Anspruch genommen.
- Róbert: Akkor ezt ki is emelhetjük a meeting során, hogy a többiek is tudjanak róla. – Dann sollten wir das im Meeting hervorheben, damit die anderen Bescheid wissen.
- Fruzsina: Igen, szeretném, ha megbeszélnénk, mikorra reális revidiálni az időtervet. – Ja, ich möchte, dass wir besprechen, bis wann wir den Zeitplan realistisch anpassen können.
- Róbert: Rendben, felírom a napirendbe. És mi a helyzet a fejlesztői oldallal? – In Ordnung, ich schreibe es auf die Tagesordnung. Und wie sieht es mit der Entwicklerseite aus?
- Fruzsina: Ott nagyjából tartjuk a tempót, de a QA-teszteknél lehetnek csúszások. – Dort sind wir ungefähr im Zeitplan, aber bei den QA-Tests könnte es Verzögerungen geben.
- Róbert: Akkor ezt is meg kell említenünk, mert a végső határidőt is érintheti. – Dann müssen wir das auch erwähnen, weil es auch den Endtermin beeinflussen könnte.
- Fruzsina: Pontosan. Azért is jó, hogy most felhozzuk, ne az utolsó pillanatban derüljön ki. – Genau. Es ist gut, dass wir das jetzt ansprechen, damit es nicht in letzter Minute auffällt.
- Róbert: Teljesen igazad van. Átküldöd majd e-mailben az anyagaidat? – Du hast völlig recht. Schickst du mir deine Unterlagen dann per E-Mail?
- Fruzsina: Igen, délutánra minden kész lesz, hogy holnap felkészülten érkezzünk. – Ja, bis zum Nachmittag ist alles fertig, damit wir morgen gut vorbereitet sind.
- Róbert: Szuper, várom a dokumentumokat, köszönöm szépen! – Super, ich freue mich auf die Unterlagen, vielen Dank!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Fruzsina: Hallo Róbert! Bitte wirf einen Blick auf meine Vorschläge für das Meeting, besonders was die geplante Zeitplanung betrifft.
- Róbert: Hallo Fruzsina! In Ordnung, ich lese es mir durch. Worauf soll ich besonders achten?
- Fruzsina: Darauf, ob ich die Deadlines realistisch angesetzt habe und ob die Kapazität der Teammitglieder richtig verteilt ist.
- Róbert: Verstehe. Gibt es eine Aufgabe, die deiner Meinung nach eine zu kurze Frist bekommen hat?
- Fruzsina: Vielleicht die Erstellung der Marketingmaterialien, denn letztes Jahr hat das auch viel Zeit in Anspruch genommen.
- Róbert: Dann sollten wir das im Meeting hervorheben, damit die anderen Bescheid wissen.
- Fruzsina: Ja, ich möchte, dass wir besprechen, bis wann wir den Zeitplan realistisch anpassen können.
- Róbert: In Ordnung, ich schreibe es auf die Tagesordnung. Und wie sieht es mit der Entwicklerseite aus?
- Fruzsina: Dort sind wir ungefähr im Zeitplan, aber bei den QA-Tests könnte es Verzögerungen geben.
- Róbert: Dann müssen wir das auch erwähnen, weil es auch den Endtermin beeinflussen könnte.
- Fruzsina: Genau. Es ist gut, dass wir das jetzt ansprechen, damit es nicht in letzter Minute auffällt.
- Róbert: Du hast völlig recht. Schickst du mir deine Unterlagen dann per E-Mail?
- Fruzsina: Ja, bis zum Nachmittag ist alles fertig, damit wir morgen gut vorbereitet sind.
- Róbert: Super, ich freue mich auf die Unterlagen, vielen Dank!
- Párbeszéd - Dialog
- Johanna: Szia, Mirkó! Szeretném, ha a holnapi találkozón tisztáznánk a felelősségi köröket a projekten belül.
- Mirkó: Szia, Johanna! Teljesen egyetértek, néhány embernek nem teljesen világos, ki mit csinál.
- Johanna: Így van. Készítettem egy struktúrát, amiben látszik, melyik részfeladatért ki a felelős.
- Mirkó: Ez nagyon jó. Milyen formában szeretnéd bemutatni?
- Johanna: Egy egyszerű organigramban és egy rövid listában gondolkodtam.
- Mirkó: Szuper. A meeting elején vagy a végén szeretnéd ezt előadni?
- Johanna: Azt hiszem, a meeting elején, hogy utána mindenki a helyén tudja kezelni a témákat.
- Mirkó: Logikus. Akkor érdemes a napirend tetejére tenni ezt a pontot.
- Johanna: Igen, így is tettem. Beszélünk először erről, majd jöhetnek a konkrét feladatok.
- Mirkó: Remek. Azért a végén tarthatnánk egy rövid összefoglalót is, hogy senki ne maradjon kérdéssel.
- Johanna: Pontosan. Szeretném, ha tisztán látnánk, kihez fordulhatunk, ha elakadunk.
- Mirkó: Jó, akkor holnap reggel át is nézzük ezt a dokumentumot.
- Johanna: Igen, készülök pár kinyomtatott példánnyal is.
- Mirkó: Szuper, köszönöm. Biztos vagyok benne, hogy sokat segít majd a csapatnak.
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Johanna: Szia, Mirkó! Szeretném, ha a holnapi találkozón tisztáznánk a felelősségi köröket a projekten belül. – Hallo Mirkó! Ich möchte, dass wir beim morgigen Treffen die Verantwortungsbereiche im Projekt klären.
- Mirkó: Szia, Johanna! Teljesen egyetértek, néhány embernek nem teljesen világos, ki mit csinál. – Hallo Johanna! Da stimme ich zu, manchen ist nicht ganz klar, wer was macht.
- Johanna: Így van. Készítettem egy struktúrát, amiben látszik, melyik részfeladatért ki a felelős. – Genau. Ich habe eine Struktur erstellt, in der man sieht, wer für welche Teilaufgabe verantwortlich ist.
- Mirkó: Ez nagyon jó. Milyen formában szeretnéd bemutatni? – Das ist sehr gut. In welcher Form möchtest du es präsentieren?
- Johanna: Egy egyszerű organigramban és egy rövid listában gondolkodtam. – Ich dachte an ein einfaches Organigramm und eine kurze Liste.
- Mirkó: Szuper. A meeting elején vagy a végén szeretnéd ezt előadni? – Super. Möchtest du das am Anfang oder am Ende des Meetings vortragen?
- Johanna: Azt hiszem, a meeting elején, hogy utána mindenki a helyén tudja kezelni a témákat. – Ich denke am Anfang des Meetings, damit danach jeder die Themen richtig einordnen kann.
- Mirkó: Logikus. Akkor érdemes a napirend tetejére tenni ezt a pontot. – Logisch. Dann sollten wir diesen Punkt ganz oben auf die Tagesordnung setzen.
- Johanna: Igen, így is tettem. Beszélünk először erről, majd jöhetnek a konkrét feladatok. – Ja, so habe ich es bereits gemacht. Wir sprechen zuerst darüber, danach kommen die konkreten Aufgaben.
- Mirkó: Remek. Azért a végén tarthatnánk egy rövid összefoglalót is, hogy senki ne maradjon kérdéssel. – Super. Wir könnten am Ende noch eine kurze Zusammenfassung machen, damit keine Fragen offenbleiben.
- Johanna: Pontosan. Szeretném, ha tisztán látnánk, kihez fordulhatunk, ha elakadunk. – Genau. Ich möchte, dass klar ist, an wen wir uns wenden können, wenn wir nicht weiterkommen.
- Mirkó: Jó, akkor holnap reggel át is nézzük ezt a dokumentumot. – Gut, dann schauen wir uns das Dokument morgen früh an.
- Johanna: Igen, készülök pár kinyomtatott példánnyal is. – Ja, ich werde ein paar ausgedruckte Exemplare vorbereiten.
- Mirkó: Szuper, köszönöm. Biztos vagyok benne, hogy sokat segít majd a csapatnak. – Super, danke. Ich bin sicher, dass es dem Team sehr helfen wird.
- ---------
- deutsch
- ---------
- Johanna: Hallo Mirkó! Ich möchte, dass wir beim morgigen Treffen die Verantwortungsbereiche im Projekt klären.
- Mirkó: Hallo Johanna! Da stimme ich zu, manchen ist nicht ganz klar, wer was macht.
- Johanna: Genau. Ich habe eine Struktur erstellt, in der man sieht, wer für welche Teilaufgabe verantwortlich ist.
- Mirkó: Das ist sehr gut. In welcher Form möchtest du es präsentieren?
- Johanna: Ich dachte an ein einfaches Organigramm und eine kurze Liste.
- Mirkó: Super. Möchtest du das am Anfang oder am Ende des Meetings vortragen?
- Johanna: Ich denke am Anfang des Meetings, damit danach jeder die Themen richtig einordnen kann.
- Mirkó: Logisch. Dann sollten wir diesen Punkt ganz oben auf die Tagesordnung setzen.
- Johanna: Ja, so habe ich es bereits gemacht. Wir sprechen zuerst darüber, danach kommen die konkreten Aufgaben.
- Mirkó: Super. Wir könnten am Ende noch eine kurze Zusammenfassung machen, damit keine Fragen offenbleiben.
- Johanna: Genau. Ich möchte, dass klar ist, an wen wir uns wenden können, wenn wir nicht weiterkommen.
- Mirkó: Gut, dann schauen wir uns das Dokument morgen früh an.
- Johanna: Ja, ich werde ein paar ausgedruckte Exemplare vorbereiten.
- Mirkó: Super, danke. Ich bin sicher, dass es dem Team sehr helfen wird.
- Párbeszéd - Dialog
- Zsuzsanna: Szia, Miksa! Holnapra beütemeztem egy rövid megbeszélést a projekt állásáról, örülnék, ha te is részt vennél.
- Miksa: Szia, Zsuzsanna! Persze, számíthatsz rám. Miről lesz szó pontosan?
- Zsuzsanna: Áttekintenénk az eddig elért eredményeket, és a következő fázis feladatait.
- Miksa: Rendben, készítsek valamilyen előkészítő anyagot is?
- Zsuzsanna: Igen, főleg a fejlesztési részlegről szeretnék konkrét számokat látni, például mennyi feladat maradt.
- Miksa: Megoldható. Csinálok egy riportot, amiben szerepel a feladatok státusza.
- Zsuzsanna: Nagyon jó. A marketingcsapat is hoz majd néhány friss adatot az ügyfelek visszajelzéseiről.
- Miksa: Ez hasznos lesz, mert akkor láthatjuk, hol kell finomítani a terméken.
- Zsuzsanna: Pontosan. A végén szeretnék egy rövid brainstormingot, hogy jobban összehangoljuk a következő lépéseket.
- Miksa: Felírom magamnak. Lesz még valami téma, amire készüljek?
- Zsuzsanna: Egyelőre ennyi. Ha bármi eszedbe jut, jelezd, és hozzáadjuk a napirendhez.
- Miksa: Rendben, mindenképp szólok. Várom a holnapi meetinget.
- Zsuzsanna: Köszönöm, Miksa! Remélem, hatékonyan tudunk együtt dolgozni.
- Miksa: Biztos vagyok benne. Találkozunk holnap!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Zsuzsanna: Szia, Miksa! Holnapra beütemeztem egy rövid megbeszélést a projekt állásáról, örülnék, ha te is részt vennél. – Hallo Miksa! Ich habe für morgen eine kurze Besprechung zum Stand des Projekts angesetzt und würde mich freuen, wenn du auch dabei wärst.
- Miksa: Szia, Zsuzsanna! Persze, számíthatsz rám. Miről lesz szó pontosan? – Hallo Zsuzsanna! Klar, du kannst auf mich zählen. Worum geht es genau?
- Zsuzsanna: Áttekintenénk az eddig elért eredményeket, és a következő fázis feladatait. – Wir würden die bisher erzielten Ergebnisse und die Aufgaben für die nächste Phase durchgehen.
- Miksa: Rendben, készítsek valamilyen előkészítő anyagot is? – In Ordnung. Soll ich dafür irgendwelche Unterlagen vorbereiten?
- Zsuzsanna: Igen, főleg a fejlesztési részlegről szeretnék konkrét számokat látni, például mennyi feladat maradt. – Ja, vor allem hätte ich gerne konkrete Zahlen zum Entwicklungsbereich, zum Beispiel wie viele Aufgaben noch offen sind.
- Miksa: Megoldható. Csinálok egy riportot, amiben szerepel a feladatok státusza. – Kein Problem. Ich erstelle einen Bericht mit dem Status der Aufgaben.
- Zsuzsanna: Nagyon jó. A marketingcsapat is hoz majd néhány friss adatot az ügyfelek visszajelzéseiről. – Sehr gut. Das Marketingteam bringt auch ein paar aktuelle Daten zu den Kundenrückmeldungen mit.
- Miksa: Ez hasznos lesz, mert akkor láthatjuk, hol kell finomítani a terméken. – Das wird nützlich sein, weil wir dann sehen, wo wir das Produkt noch verbessern müssen.
- Zsuzsanna: Pontosan. A végén szeretnék egy rövid brainstormingot, hogy jobban összehangoljuk a következő lépéseket. – Genau. Zum Schluss möchte ich ein kurzes Brainstorming machen, damit wir die nächsten Schritte besser koordinieren.
- Miksa: Felírom magamnak. Lesz még valami téma, amire készüljek? – Das notiere ich mir. Gibt es noch ein Thema, auf das ich mich vorbereiten soll?
- Zsuzsanna: Egyelőre ennyi. Ha bármi eszedbe jut, jelezd, és hozzáadjuk a napirendhez. – Das wäre es erstmal. Wenn dir noch etwas einfällt, gib Bescheid, dann nehmen wir es in die Tagesordnung auf.
- Miksa: Rendben, mindenképp szólok. Várom a holnapi meetinget. – In Ordnung, ich sage dir auf jeden Fall Bescheid. Ich freue mich auf das morgige Meeting.
- Zsuzsanna: Köszönöm, Miksa! Remélem, hatékonyan tudunk együtt dolgozni. – Danke, Miksa! Ich hoffe, wir können effektiv zusammenarbeiten.
- Miksa: Biztos vagyok benne. Találkozunk holnap! – Da bin ich mir sicher. Bis morgen!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Zsuzsanna: Hallo Miksa! Ich habe für morgen eine kurze Besprechung zum Stand des Projekts angesetzt und würde mich freuen, wenn du auch dabei wärst.
- Miksa: Hallo Zsuzsanna! Klar, du kannst auf mich zählen. Worum geht es genau?
- Zsuzsanna: Wir würden die bisher erzielten Ergebnisse und die Aufgaben für die nächste Phase durchgehen.
- Miksa: In Ordnung. Soll ich dafür irgendwelche Unterlagen vorbereiten?
- Zsuzsanna: Ja, vor allem hätte ich gerne konkrete Zahlen zum Entwicklungsbereich, zum Beispiel wie viele Aufgaben noch offen sind.
- Miksa: Kein Problem. Ich erstelle einen Bericht mit dem Status der Aufgaben.
- Zsuzsanna: Sehr gut. Das Marketingteam bringt auch ein paar aktuelle Daten zu den Kundenrückmeldungen mit.
- Miksa: Das wird nützlich sein, weil wir dann sehen, wo wir das Produkt noch verbessern müssen.
- Zsuzsanna: Genau. Zum Schluss möchte ich ein kurzes Brainstorming machen, damit wir die nächsten Schritte besser koordinieren.
- Miksa: Das notiere ich mir. Gibt es noch ein Thema, auf das ich mich vorbereiten soll?
- Zsuzsanna: Das wäre es erstmal. Wenn dir noch etwas einfällt, gib Bescheid, dann nehmen wir es in die Tagesordnung auf.
- Miksa: In Ordnung, ich sage dir auf jeden Fall Bescheid. Ich freue mich auf das morgige Meeting.
- Zsuzsanna: Danke, Miksa! Ich hoffe, wir können effektiv zusammenarbeiten.
- Miksa: Da bin ich mir sicher. Bis morgen!