Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Sprichwörter/Es ist vor die Hunde gegangen

Aus Wikibooks


Az ebek harmincadjára került. - Es ist vor die Hunde gegangen.
Az ebek harmincadjára került. - Es ist auf den Dreißigsten der Hunde geraten.
Az ebek harmincadjára jutott. - Es ist auf den Dreißigsten der Hunde gelangt.
került - geraten
jutott - gelangen

Teil 1

[Bearbeiten]
1. Az ebek harmincadjára került/jutott. - Es ist auf den Dreißigsten der Hunde geraten.
2. Ez a különös, kissé archaikus hangzású magyar szólás valami olyasminek a sorsát írja le, ami értéktelenné, jelentéktelenné vált. - Diese eigenartige, leicht archaisch klingende ungarische Redewendung beschreibt das Schicksal von etwas, das wertlos und bedeutungslos geworden ist.
3. Ha az ebek harmincadjára kerül valami vagy valaki, az azt jelenti, hogy méltatlan helyre, elhanyagolt állapotba, a feledés homályába süllyedt. - Wenn etwas oder jemand „auf den Dreißigsten der Hunde gerät“, bedeutet das, dass es in einen unwürdigen Zustand, Vernachlässigung oder in die Vergessenheit geraten ist.
4. A kifejezés hangulata egyszerre szomorú és lemondó, de van benne egyfajta ironikus, rezignált humor is. - Die Stimmung der Redewendung ist zugleich traurig und resigniert, enthält jedoch auch eine Art ironischen, resignierten Humor.
5. Az ebek harmincadjára jutott dolog vagy személy mintha a társadalom peremére sodródott volna. - Etwas oder jemand, das auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist, scheint an den Rand der Gesellschaft gedrängt worden zu sein.
6. A szólás eredete homályba vész, de valószínűleg a régi paraszti életből táplálkozik. - Der Ursprung der Redewendung liegt im Dunkeln, dürfte aber vermutlich aus dem alten bäuerlichen Leben stammen.
7. Az "ebek harmincadja" kifejezés szó szerint fordítva "a kutyák harmincadik részét" jelenti. - Der Ausdruck „auf den Dreißigsten der Hunde“ bedeutet wörtlich „der dreißigste Teil der Hunde“.
8. A paraszti gazdaságban a kutyák fontos szerepet töltöttek be, de a hierarchiában mégis alacsony helyen álltak. - In der bäuerlichen Wirtschaft spielten Hunde eine wichtige Rolle, standen jedoch in der Hierarchie niedrig.
9. A "harmincad" szám szimbolikus lehet, talán a teljességet vagy a legkisebb részt jelképezi. - Die Zahl „dreißig“ könnte symbolisch sein und entweder Fülle oder den kleinsten Teil darstellen.
10. Egyes feltételezések szerint az „ebek harmincadja” kifejezés a régi adózási rendszerekkel is összefügghet. - Einige Vermutungen bringen den Ausdruck „auf den Dreißigsten der Hunde“ auch mit alten Steuersystemen in Verbindung.
nur Ungarisch
1. Az ebek harmincadjára került/jutott.
2. Ez a különös, kissé archaikus hangzású magyar szólás valami olyasminek a sorsát írja le, ami értéktelenné, jelentéktelenné vált.
3. Ha az ebek harmincadjára kerül valami vagy valaki, az azt jelenti, hogy méltatlan helyre, elhanyagolt állapotba, a feledés homályába süllyedt.
4. A kifejezés hangulata egyszerre szomorú és lemondó, de van benne egyfajta ironikus, rezignált humor is.
5. Az ebek harmincadjára jutott dolog vagy személy mintha a társadalom peremére sodródott volna.
6. A szólás eredete homályba vész, de valószínűleg a régi paraszti életből táplálkozik.
7. Az "ebek harmincadja" kifejezés szó szerint fordítva "a kutyák harmincadik részét" jelenti.
8. A paraszti gazdaságban a kutyák fontos szerepet töltöttek be, de a hierarchiában mégis alacsony helyen álltak.
9. A "harmincad" szám szimbolikus lehet, talán a teljességet vagy a legkisebb részt jelképezi.
10. Egyes feltételezések szerint az „ebek harmincadja” kifejezés a régi adózási rendszerekkel is összefügghet.
nur Deutsch
1. Es ist auf den Dreißigsten der Hunde geraten.
2. Diese eigenartige, leicht archaisch klingende ungarische Redewendung beschreibt das Schicksal von etwas, das wertlos und bedeutungslos geworden ist.
3. Wenn etwas oder jemand „auf den Dreißigsten der Hunde gerät“, bedeutet das, dass es in einen unwürdigen Zustand, Vernachlässigung oder in die Vergessenheit geraten ist.
4. Die Stimmung der Redewendung ist zugleich traurig und resigniert, enthält jedoch auch eine Art ironischen, resignierten Humor.
5. Etwas oder jemand, das auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist, scheint an den Rand der Gesellschaft gedrängt worden zu sein.
6. Der Ursprung der Redewendung liegt im Dunkeln, dürfte aber vermutlich aus dem alten bäuerlichen Leben stammen.
7. Der Ausdruck „auf den Dreißigsten der Hunde“ bedeutet wörtlich „der dreißigste Teil der Hunde“.
8. In der bäuerlichen Wirtschaft spielten Hunde eine wichtige Rolle, standen jedoch in der Hierarchie niedrig.
9. Die Zahl „dreißig“ könnte symbolisch sein und entweder Fülle oder den kleinsten Teil darstellen.
10. Einige Vermutungen bringen den Ausdruck „auf den Dreißigsten der Hunde“ auch mit alten Steuersystemen in Verbindung.

Teil 2

[Bearbeiten]
11. A hétköznapi beszéd során gyakran találkozhatunk a szólással. - Im Alltag begegnet man dieser Redewendung häufig.
12. Használhatjuk tárgyakra, dolgokra, de akár emberekre, emberi sorsokra is. - Man kann sie auf Gegenstände, Dinge, aber auch auf Menschen oder Schicksale anwenden.
13. Ha egy régi, elhanyagolt tárgyra mondjuk, hogy az ebek harmincadjára került, az azt jelenti, hogy tönkrement, senki sem törődik vele. - Wenn man sagt, dass ein alter, vernachlässigter Gegenstand „auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist“, bedeutet das, dass er kaputt gegangen ist und sich niemand darum kümmert.
14. Gondoljunk egy régi, rozsdás kerékpárra, amely évek óta a kert végében hever. - Denken wir an ein altes, rostiges Fahrrad, das seit Jahren am Ende des Gartens liegt.
15. Erre a kerékpárra joggal mondhatjuk, hogy az ebek harmincadjára került. - Von diesem Fahrrad kann man zu Recht sagen, dass es „auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist“.
16. Vagy képzeljünk el egy elhagyatott házat, melynek ablakai betörtek, tetőszerkezete beázik. - Oder stellen wir uns ein verlassenes Haus vor, dessen Fenster eingeschlagen sind und dessen Dachkonstruktion undicht ist.
17. Ez a ház is az ebek harmincadjára jutott. - Auch dieses Haus ist „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“.
18. Hasonlóképpen, ha egy tervre mondjuk, hogy az ebek harmincadjára került, az azt jelenti, hogy már senki sem foglalkozik vele. - Ähnlich bedeutet es bei einem Plan, dass niemand sich mehr damit beschäftigt, wenn man sagt, er sei „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“.
19. Gondoljunk egy ambiciózus projektre, amelyet félbehagytak, vagy egy művészi alkotásra, amelyet senki sem értékel. - Denken wir an ein ehrgeiziges Projekt, das abgebrochen wurde, oder an ein Kunstwerk, das niemand schätzt.
20. Ezek mind az ebek harmincadjára jutott tervek, álmok, törekvések. - Das sind alles Pläne, Träume und Bestrebungen, die „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ sind.
nur Ungarisch
11. A hétköznapi beszéd során gyakran találkozhatunk a szólással.
12. Használhatjuk tárgyakra, dolgokra, de akár emberekre, emberi sorsokra is.
13. Ha egy régi, elhanyagolt tárgyra mondjuk, hogy az ebek harmincadjára került, az azt jelenti, hogy tönkrement, senki sem törődik vele.
14. Gondoljunk egy régi, rozsdás kerékpárra, amely évek óta a kert végében hever.
15. Erre a kerékpárra joggal mondhatjuk, hogy az ebek harmincadjára került.
16. Vagy képzeljünk el egy elhagyatott házat, melynek ablakai betörtek, tetőszerkezete beázik.
17. Ez a ház is az ebek harmincadjára jutott.
18. Hasonlóképpen, ha egy tervre mondjuk, hogy az ebek harmincadjára került, az azt jelenti, hogy már senki sem foglalkozik vele.
19. Gondoljunk egy ambiciózus projektre, amelyet félbehagytak, vagy egy művészi alkotásra, amelyet senki sem értékel.
20. Ezek mind az ebek harmincadjára jutott tervek, álmok, törekvések.
nur Deutsch
11. Im Alltag begegnet man dieser Redewendung häufig.
12. Man kann sie auf Gegenstände, Dinge, aber auch auf Menschen oder Schicksale anwenden.
13. Wenn man sagt, dass ein alter, vernachlässigter Gegenstand „auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist“, bedeutet das, dass er kaputt gegangen ist und sich niemand darum kümmert.
14. Denken wir an ein altes, rostiges Fahrrad, das seit Jahren am Ende des Gartens liegt.
15. Von diesem Fahrrad kann man zu Recht sagen, dass es „auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist“.
16. Oder stellen wir uns ein verlassenes Haus vor, dessen Fenster eingeschlagen sind und dessen Dachkonstruktion undicht ist.
17. Auch dieses Haus ist „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“.
18. Ähnlich bedeutet es bei einem Plan, dass niemand sich mehr damit beschäftigt, wenn man sagt, er sei „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“.
19. Denken wir an ein ehrgeiziges Projekt, das abgebrochen wurde, oder an ein Kunstwerk, das niemand schätzt.
20. Das sind alles Pläne, Träume und Bestrebungen, die „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ sind.

Teil 3

[Bearbeiten]
21. Az "ebek harmincadjára kerülés" nem mindig negatív folyamat. - Das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ ist nicht immer ein negativer Prozess.
22. Néha valami azért kerül az ebek harmincadjára, mert már nincs rá szükség, mert elavult, idejétmúlt, vagy mert valami jobb, modernebb, hatékonyabb váltotta fel. - Manchmal gerät etwas auf den Dreißigsten der Hunde, weil es nicht mehr benötigt wird, veraltet oder überholt ist, oder weil es durch etwas Besseres, Moderneres und Effizienteres ersetzt wurde.
23. Gondoljunk egy régi technológiára, például a bakelitlemezre, a diavetítőre, vagy a faxkészülékre. - Denken wir an eine alte Technologie, wie die Schallplatte, den Diaprojektor oder das Faxgerät.
24. Ezek a technológiák az ebek harmincadjára jutottak, de ez nem feltétlenül tragédia, hanem a fejlődés természetes velejárója. - Diese Technologien sind auf den Dreißigsten der Hunde geraten, was aber nicht unbedingt eine Tragödie, sondern ein natürlicher Teil des Fortschritts ist.
25. Hasonlóképpen, egy divatjamúlt ruhadarab, egy régi bútor, vagy egy elavult épület is az ebek harmincadjára kerülhet, anélkül, hogy ez feltétlenül szomorú lenne. - Ebenso kann ein altmodisches Kleidungsstück, ein altes Möbelstück oder ein veraltetes Gebäude auf den Dreißigsten der Hunde geraten, ohne dass dies zwangsläufig traurig ist.
26. A lényeg, hogy valami elveszítette korábbi értékét, fontosságát, és a perifériára szorult. - Der Kern ist, dass etwas seinen früheren Wert und seine Bedeutung verloren hat und an den Rand gedrängt wurde.
27. Vannak azonban olyan esetek is, amikor az "ebek harmincadjára kerülés" kifejezetten negatív, tragikus jelentést hordoz. - Es gibt jedoch auch Fälle, in denen das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ ausdrücklich eine negative, tragische Bedeutung hat.
28. Ha egy emberre mondjuk, hogy az ebek harmincadjára jutott, az azt jelenti, hogy méltatlanul került hátrányos helyzetbe, elveszítette minden tekintélyét. - Wenn man von einem Menschen sagt, dass er auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist, bedeutet das, dass er unverdient in eine nachteilige Lage geraten und jegliches Ansehen verloren hat.
29. Gondoljunk egy tehetséges művészre, akit elfelejtettek, egy hős katonára, akit kitaszítottak, vagy egy igazságtalanul bebörtönzött emberre. - Denken wir an einen talentierten Künstler, der in Vergessenheit geraten ist, einen Helden, der ausgestoßen wurde, oder eine Person, die ungerechtfertigt inhaftiert wurde.
30. Ezek az emberek az ebek harmincadjára jutottak, nem a saját hibájukból, hanem külső körülmények miatt. - Diese Menschen sind auf den Dreißigsten der Hunde geraten, nicht aufgrund eigener Fehler, sondern durch äußere Umstände.
nur Ungarisch
21. Az "ebek harmincadjára kerülés" nem mindig negatív folyamat.
22. Néha valami azért kerül az ebek harmincadjára, mert már nincs rá szükség, mert elavult, idejétmúlt, vagy mert valami jobb, modernebb, hatékonyabb váltotta fel.
23. Gondoljunk egy régi technológiára, például a bakelitlemezre, a diavetítőre, vagy a faxkészülékre.
24. Ezek a technológiák az ebek harmincadjára jutottak, de ez nem feltétlenül tragédia, hanem a fejlődés természetes velejárója.
25. Hasonlóképpen, egy divatjamúlt ruhadarab, egy régi bútor, vagy egy elavult épület is az ebek harmincadjára kerülhet, anélkül, hogy ez feltétlenül szomorú lenne.
26. A lényeg, hogy valami elveszítette korábbi értékét, fontosságát, és a perifériára szorult.
27. Vannak azonban olyan esetek is, amikor az "ebek harmincadjára kerülés" kifejezetten negatív, tragikus jelentést hordoz.
28. Ha egy emberre mondjuk, hogy az ebek harmincadjára jutott, az azt jelenti, hogy méltatlanul került hátrányos helyzetbe, elveszítette minden tekintélyét.
29. Gondoljunk egy tehetséges művészre, akit elfelejtettek, egy hős katonára, akit kitaszítottak, vagy egy igazságtalanul bebörtönzött emberre.
30. Ezek az emberek az ebek harmincadjára jutottak, nem a saját hibájukból, hanem külső körülmények miatt.
nur Deutsch
21. Das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ ist nicht immer ein negativer Prozess.
22. Manchmal gerät etwas auf den Dreißigsten der Hunde, weil es nicht mehr benötigt wird, veraltet oder überholt ist, oder weil es durch etwas Besseres, Moderneres und Effizienteres ersetzt wurde.
23. Denken wir an eine alte Technologie, wie die Schallplatte, den Diaprojektor oder das Faxgerät.
24. Diese Technologien sind auf den Dreißigsten der Hunde geraten, was aber nicht unbedingt eine Tragödie, sondern ein natürlicher Teil des Fortschritts ist.
25. Ebenso kann ein altmodisches Kleidungsstück, ein altes Möbelstück oder ein veraltetes Gebäude auf den Dreißigsten der Hunde geraten, ohne dass dies zwangsläufig traurig ist.
26. Der Kern ist, dass etwas seinen früheren Wert und seine Bedeutung verloren hat und an den Rand gedrängt wurde.
27. Es gibt jedoch auch Fälle, in denen das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ ausdrücklich eine negative, tragische Bedeutung hat.
28. Wenn man von einem Menschen sagt, dass er auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist, bedeutet das, dass er unverdient in eine nachteilige Lage geraten und jegliches Ansehen verloren hat.
29. Denken wir an einen talentierten Künstler, der in Vergessenheit geraten ist, einen Helden, der ausgestoßen wurde, oder eine Person, die ungerechtfertigt inhaftiert wurde.
30. Diese Menschen sind auf den Dreißigsten der Hunde geraten, nicht aufgrund eigener Fehler, sondern durch äußere Umstände.

Teil 4

[Bearbeiten]
31. Az "ebek harmincadjára jutott ember" képe szomorú és mély együttérzést vált ki belőlünk. - Das Bild eines Menschen, der auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist, ist traurig und ruft tiefes Mitgefühl in uns hervor.
32. Ebben az esetben a szólás nemcsak az értékvesztést, hanem az igazságtalanságot is hangsúlyozza. - In diesem Fall hebt die Redewendung nicht nur den Wertverlust, sondern auch die Ungerechtigkeit hervor.
33. Történelmi analógiaként a háborúk, forradalmak következtében az ebek harmincadjára jutott emberek sora idézhető fel. - Als historische Analogie kann die Reihe der Menschen herangezogen werden, die infolge von Kriegen oder Revolutionen auf den Dreißigsten der Hunde geraten sind.
34. Gondoljunk a második világháború utáni menekültekre, a szovjet gulágok áldozataira. - Denken wir an die Flüchtlinge nach dem Zweiten Weltkrieg oder die Opfer der sowjetischen Gulags.
35. Ezek az emberek az ebek harmincadjára jutottak, nem egyéni hibáik miatt, hanem a történelem viharai következtében. - Diese Menschen sind auf den Dreißigsten der Hunde geraten, nicht aufgrund individueller Fehler, sondern infolge der Stürme der Geschichte.
36. A történelmi analógiák rávilágítanak arra, hogy az "ebek harmincadjára kerülés" egész közösségeket is érinthet. - Historische Analogien verdeutlichen, dass das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ auch ganze Gemeinschaften betreffen kann.
37. Technikai analógiaként az információs társadalom, a digitális világ jelenségei hozhatók fel. - Als technische Analogie können die Phänomene der Informationsgesellschaft und der digitalen Welt herangezogen werden.
38. Az internet, a közösségi média, a digitális adattárolás korában az információk könnyen az ebek harmincadjára juthatnak. - Im Zeitalter des Internets, der sozialen Medien und der digitalen Datenspeicherung können Informationen leicht auf den Dreißigsten der Hunde geraten.
39. Egy weboldal, amely elavult vagy nem keresőoptimalizált, könnyen az ebek harmincadjára kerülhet. - Eine Website, die veraltet oder nicht suchmaschinenoptimiert ist, kann leicht auf den Dreißigsten der Hunde geraten.
40. Egy közösségi média profil, amelyet nem frissítenek, szintén elveszítheti online jelenlétét. - Ein Social-Media-Profil, das nicht aktualisiert wird, kann ebenfalls seine Online-Präsenz verlieren.
nur Ungarisch
31. Az "ebek harmincadjára jutott ember" képe szomorú és mély együttérzést vált ki belőlünk.
32. Ebben az esetben a szólás nemcsak az értékvesztést, hanem az igazságtalanságot is hangsúlyozza.
33. Történelmi *****ógiaként a háborúk, forradalmak következtében az ebek harmincadjára jutott emberek sora idézhető fel.
34. Gondoljunk a második világháború utáni menekültekre, a szovjet gulágok áldozataira.
35. Ezek az emberek az ebek harmincadjára jutottak, nem egyéni hibáik miatt, hanem a történelem viharai következtében.
36. A történelmi *****ógiák rávilágítanak arra, hogy az "ebek harmincadjára kerülés" egész közösségeket is érinthet.
37. Technikai *****ógiaként az információs társadalom, a digitális világ jelenségei hozhatók fel.
38. Az internet, a közösségi média, a digitális adattárolás korában az információk könnyen az ebek harmincadjára juthatnak.
39. Egy weboldal, amely elavult vagy nem keresőoptimalizált, könnyen az ebek harmincadjára kerülhet.
40. Egy közösségi média profil, amelyet nem frissítenek, szintén elveszítheti online jelenlétét.
nur Deutsch
31. Das Bild eines Menschen, der auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist, ist traurig und ruft tiefes Mitgefühl in uns hervor.
32. In diesem Fall hebt die Redewendung nicht nur den Wertverlust, sondern auch die Ungerechtigkeit hervor.
33. Als historische Analogie kann die Reihe der Menschen herangezogen werden, die infolge von Kriegen oder Revolutionen auf den Dreißigsten der Hunde geraten sind.
34. Denken wir an die Flüchtlinge nach dem Zweiten Weltkrieg oder die Opfer der sowjetischen Gulags.
35. Diese Menschen sind auf den Dreißigsten der Hunde geraten, nicht aufgrund individueller Fehler, sondern infolge der Stürme der Geschichte.
36. Historische Analogien verdeutlichen, dass das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ auch ganze Gemeinschaften betreffen kann.
37. Als technische Analogie können die Phänomene der Informationsgesellschaft und der digitalen Welt herangezogen werden.
38. Im Zeitalter des Internets, der sozialen Medien und der digitalen Datenspeicherung können Informationen leicht auf den Dreißigsten der Hunde geraten.
39. Eine Website, die veraltet oder nicht suchmaschinenoptimiert ist, kann leicht auf den Dreißigsten der Hunde geraten.
40. Ein Social-Media-Profil, das nicht aktualisiert wird, kann ebenfalls seine Online-Präsenz verlieren.

Teil 5

[Bearbeiten]
41. A digitális analógia rávilágít arra, hogy az "ebek harmincadjára kerülés" a virtuális térben gyorsan bekövetkezhet. - Die digitale Analogie zeigt, dass das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ im virtuellen Raum schnell eintreten kann.
42. Számos hasonló magyar szólás létezik, melyek az értékvesztést vagy a feledésbe merülést fejezik ki. - Es gibt zahlreiche ähnliche ungarische Redewendungen, die den Wertverlust oder das Vergessen ausdrücken.
43. A "a történelem szemétdombjára kerül" kifejezés például a végleges jelentéktelenséget hangsúlyozza. - Der Ausdruck „auf den Müllhaufen der Geschichte geraten“ betont beispielsweise die endgültige Bedeutungslosigkeit.
44. A "a süllyesztőbe kerül" a teljes eltűnést, a nyomtalan elveszést jelzi. - „In die Versenkung geraten“ deutet auf das vollständige Verschwinden oder den spurlosen Verlust hin.
45. A "a feledés homályába vész" a lassú, fokozatos elfeledést írja le. - „Im Dunkel des Vergessens verschwinden“ beschreibt das langsame, schrittweise Vergessen.
46. Az "elhanyagolt állapotba kerül" a fizikai hanyatlást, a gondozatlanságot emeli ki. - „In einen vernachlässigten Zustand geraten“ hebt den physischen Verfall und die Nachlässigkeit hervor.
47. Ezek a kifejezések mind az "ebek harmincadjára kerülés" árnyalt változatai. - Diese Ausdrücke sind alle nuancierte Varianten von „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“.
48. Az "ebek harmincadjára kerülés" azonban nem mindig végleges folyamat. - Das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ ist jedoch nicht immer ein endgültiger Prozess.
49. Néha valami, ami már az ebek harmincadjára került, újra értéket nyerhet. - Manchmal kann etwas, das bereits auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist, wieder an Wert gewinnen.
50. Gondoljunk egy elfeledett művészeti alkotásra, amelyet újra felfedeznek, vagy egy régi épületre, amelyet restaurálnak. - Denken wir an ein vergessenes Kunstwerk, das wiederentdeckt wird, oder an ein altes Gebäude, das restauriert wird.
nur Ungarisch
41. A digitális *****ógia rávilágít arra, hogy az "ebek harmincadjára kerülés" a virtuális térben gyorsan bekövetkezhet.
42. Számos hasonló magyar szólás létezik, melyek az értékvesztést vagy a feledésbe merülést fejezik ki.
43. A "a történelem szemétdombjára kerül" kifejezés például a végleges jelentéktelenséget hangsúlyozza.
44. A "a süllyesztőbe kerül" a teljes eltűnést, a nyomtalan elveszést jelzi.
45. A "a feledés homályába vész" a lassú, fokozatos elfeledést írja le.
46. Az "elhanyagolt állapotba kerül" a fizikai hanyatlást, a gondozatlanságot emeli ki.
47. Ezek a kifejezések mind az "ebek harmincadjára kerülés" árnyalt változatai.
48. Az "ebek harmincadjára kerülés" azonban nem mindig végleges folyamat.
49. Néha valami, ami már az ebek harmincadjára került, újra értéket nyerhet.
50. Gondoljunk egy elfeledett művészeti alkotásra, amelyet újra felfedeznek, vagy egy régi épületre, amelyet restaurálnak.
nur Deutsch
41. Die digitale Analogie zeigt, dass das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ im virtuellen Raum schnell eintreten kann.
42. Es gibt zahlreiche ähnliche ungarische Redewendungen, die den Wertverlust oder das Vergessen ausdrücken.
43. Der Ausdruck „auf den Müllhaufen der Geschichte geraten“ betont beispielsweise die endgültige Bedeutungslosigkeit.
44. „In die Versenkung geraten“ deutet auf das vollständige Verschwinden oder den spurlosen Verlust hin.
45. „Im Dunkel des Vergessens verschwinden“ beschreibt das langsame, schrittweise Vergessen.
46. „In einen vernachlässigten Zustand geraten“ hebt den physischen Verfall und die Nachlässigkeit hervor.
47. Diese Ausdrücke sind alle nuancierte Varianten von „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“.
48. Das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ ist jedoch nicht immer ein endgültiger Prozess.
49. Manchmal kann etwas, das bereits auf den Dreißigsten der Hunde geraten ist, wieder an Wert gewinnen.
50. Denken wir an ein vergessenes Kunstwerk, das wiederentdeckt wird, oder an ein altes Gebäude, das restauriert wird.

Teil 6

[Bearbeiten]
51. Ezek a példák azt mutatják, hogy az "ebek harmincadjára kerülés" nem mindig visszafordíthatatlan. - Diese Beispiele zeigen, dass das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ nicht immer unumkehrbar ist.
52. A remény, a kitartás és a véletlen szerencse is hozzájárulhatnak a megújuláshoz. - Hoffnung, Ausdauer und zufälliges Glück können ebenfalls zur Erneuerung beitragen.
53. Az "ebek harmincadjára jutott" dolgok is újra a figyelem középpontjába kerülhetnek. - Dinge, die „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ sind, können wieder in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit rücken.
54. Filozófiai szempontból az "ebek harmincadjára kerülés" a mulandóság és az értékek változékonyságának kérdéseit veti fel. - Philosophisch betrachtet wirft das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ Fragen nach Vergänglichkeit und der Wandelbarkeit von Werten auf.
55. Minden, ami létezik, idővel elveszíti fényét, értékét és fontosságát. - Alles, was existiert, verliert mit der Zeit seinen Glanz, seinen Wert und seine Bedeutung.
56. A tárgyak elromlanak, az épületek leomlanak, az ötletek elavulnak, az emberek megöregszenek és meghalnak. - Dinge gehen kaputt, Gebäude verfallen, Ideen werden überholt, Menschen altern und sterben.
57. Az értékek és fontosságok is változnak az idővel és a társadalmi kontextussal. - Werte und Wichtigkeiten ändern sich mit der Zeit und dem gesellschaftlichen Kontext.
nur Ungarisch
51. Ezek a példák azt mutatják, hogy az "ebek harmincadjára kerülés" nem mindig visszafordíthatatlan.
52. A remény, a kitartás és a véletlen szerencse is hozzájárulhatnak a megújuláshoz.
53. Az "ebek harmincadjára jutott" dolgok is újra a figyelem középpontjába kerülhetnek.
54. Filozófiai szempontból az "ebek harmincadjára kerülés" a mulandóság és az értékek változékonyságának kérdéseit veti fel.
55. Minden, ami létezik, idővel elveszíti fényét, értékét és fontosságát.
56. A tárgyak elromlanak, az épületek leomlanak, az ötletek elavulnak, az emberek megöregszenek és meghalnak.
57. Az értékek és fontosságok is változnak az idővel és a társadalmi kontextussal.
nur Deutsch
51. Diese Beispiele zeigen, dass das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ nicht immer unumkehrbar ist.
52. Hoffnung, Ausdauer und zufälliges Glück können ebenfalls zur Erneuerung beitragen.
53. Dinge, die „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ sind, können wieder in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit rücken.
54. Philosophisch betrachtet wirft das „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ Fragen nach Vergänglichkeit und der Wandelbarkeit von Werten auf.
55. Alles, was existiert, verliert mit der Zeit seinen Glanz, seinen Wert und seine Bedeutung.
56. Dinge gehen kaputt, Gebäude verfallen, Ideen werden überholt, Menschen altern und sterben.
57. Werte und Wichtigkeiten ändern sich mit der Zeit und dem gesellschaftlichen Kontext.

Teil 7

[Bearbeiten]
58. Ami egykor értékes volt, az ma értéktelenné válhat, és fordítva. - Was einst wertvoll war, kann heute wertlos sein – und umgekehrt.
59. A társadalmi hierarchiák sem örökérvényűek, a hatalom és a tekintély is elmúlhat. - Auch gesellschaftliche Hierarchien sind nicht ewig, Macht und Autorität können vergehen.
60. Az "ebek harmincadjára kerülés" szólása emlékeztet bennünket a mulandóságra és az értékek relatív természetére. - Die Redewendung „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ erinnert uns an Vergänglichkeit und die relative Natur von Werten.
61. Semmi sem tart örökké, semmi sem biztos, és semmi sem védett az idő múlásával szemben. - Nichts hält ewig, nichts ist sicher, und nichts ist vor dem Lauf der Zeit geschützt.
62. A szólás bölcsessége abban rejlik, hogy elfogadjuk a mulandóságot és megbecsüljük azt, ami még a miénk. - Die Weisheit der Redewendung liegt darin, die Vergänglichkeit zu akzeptieren und das zu schätzen, was noch unser ist.
63. Arra is ösztönöz, hogy megőrizzük és értékeljük mindazt, ami fontos és értékes számunkra. - Sie ermutigt uns auch, das zu bewahren und wertzuschätzen, was uns wichtig und wertvoll ist.
64. Ne hagyjuk, hogy értékes dolgok és ötletek az ebek harmincadjára kerüljenek. - Lassen wir nicht zu, dass wertvolle Dinge und Ideen auf den Dreißigsten der Hunde geraten.
nur Ungarisch
58. Ami egykor értékes volt, az ma értéktelenné válhat, és fordítva.
59. A társadalmi hierarchiák sem örökérvényűek, a hatalom és a tekintély is elmúlhat.
60. Az "ebek harmincadjára kerülés" szólása emlékeztet bennünket a mulandóságra és az értékek relatív természetére.
61. Semmi sem tart örökké, semmi sem biztos, és semmi sem védett az idő múlásával szemben.
62. A szólás bölcsessége abban rejlik, hogy elfogadjuk a mulandóságot és megbecsüljük azt, ami még a miénk.
63. Arra is ösztönöz, hogy megőrizzük és értékeljük mindazt, ami fontos és értékes számunkra.
64. Ne hagyjuk, hogy értékes dolgok és ötletek az ebek harmincadjára kerüljenek.
nur Deutsch
58. Was einst wertvoll war, kann heute wertlos sein – und umgekehrt.
59. Auch gesellschaftliche Hierarchien sind nicht ewig, Macht und Autorität können vergehen.
60. Die Redewendung „auf den Dreißigsten der Hunde geraten“ erinnert uns an Vergänglichkeit und die relative Natur von Werten.
61. Nichts hält ewig, nichts ist sicher, und nichts ist vor dem Lauf der Zeit geschützt.
62. Die Weisheit der Redewendung liegt darin, die Vergänglichkeit zu akzeptieren und das zu schätzen, was noch unser ist.
63. Sie ermutigt uns auch, das zu bewahren und wertzuschätzen, was uns wichtig und wertvoll ist.
64. Lassen wir nicht zu, dass wertvolle Dinge und Ideen auf den Dreißigsten der Hunde geraten.