Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/009
Erscheinungsbild
most
[Bearbeiten]- most - jetzt
- 1. Most nincs időnk erre. - Jetzt haben wir keine Zeit dafür.
- 2. Most kell döntenünk. - Jetzt müssen wir entscheiden.
- 3. Most, amikor itt vagyok, mindent megbeszélhetünk. - Jetzt, wo ich hier bin, können wir alles besprechen.
- 4. Most kezdődik a film. - Der Film beginnt jetzt.
- 5. Nem tudom, most mit tegyek. - Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.
- 6. Most jöttem haza. - Ich bin gerade nach Hause gekommen.
- 7. Most van a legjobb alkalom erre. - Jetzt ist der beste Zeitpunkt dafür.
- 8. Most hallottam a hírt. - Ich habe die Nachricht gerade jetzt gehört.
- 9. Most látom, mennyire fontos ez. - Jetzt sehe ich, wie wichtig das ist.
- 10. Most van az ideje, hogy cselekedjünk. - Jetzt ist die Zeit zu handeln.
- 11. Most jött el az idő a változásra. - Jetzt ist die Zeit für Veränderung gekommen.
- 12. Most kellene pihenned egy kicsit. - Du solltest jetzt etwas ausruhen.
- 13. Most érkezett meg a levél. - Der Brief ist gerade jetzt angekommen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
által
[Bearbeiten]- által - durch, mittels, vermittels, von (bezeichnet den Urheber oder die Ursache einer Handlung)
- 1. A zenét Beethoven által komponálták. - Die Musik wurde von Beethoven komponiert.
- 2. Ezt a könyvet egy híres író által írták. - Dieses Buch wurde von einem berühmten Schriftsteller geschrieben.
- 3. A várost a folyó által kettéosztják. - Die Stadt wird durch den Fluss geteilt.
- 4. A döntést a bizottság által hozták. - Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen.
- 5. Az épület a híres építész által tervezett. - Das Gebäude wurde von dem berühmten Architekten entworfen.
- 6. A győzelmet az egész csapat által érték el. - Der Sieg wurde durch das gesamte Team erreicht.
- 7. A festményt Picasso által festették. - Das Gemälde wurde von Picasso gemalt.
- 8. A projektet az ügyvezető által vezetik. - Das Projekt wird vom Geschäftsführer geleitet.
- 9. Az előadás a diákok által készült. - Die Präsentation wurde von den Schülern erstellt.
- 10. A reformokat a kormány által vezették be. - Die Reformen wurden von der Regierung eingeführt.
- 11. A kutatást egy ismert tudós által végezték. - Die Forschung wurde von einem bekannten Wissenschaftler durchgeführt.
- 12. A versenyt az önkormányzat által szervezték. - Der Wettbewerb wurde von der Stadtverwaltung organisiert.
- 13. A festői tájat a természet által alkották. - Die malerische Landschaft wurde von der Natur geschaffen.
- 14. A történeteket a nagyszülők által mesélték el. - Die Geschichten wurden von den Großeltern erzählt.
- 15. A javaslatot a tanácsadók által fogalmazták meg. - Der Vorschlag wurde von den Beratern formuliert.
- 16. A koncertet a városi szimfonikus zenekar által adták. - Das Konzert wurde vom städtischen Symphonieorchester gegeben.
- 17. A gyógyulást a szakorvosok által biztosították. - Die Heilung wurde von Fachärzten sichergestellt.
- 18. A fotókat egy híres fotós által készítették. - Die Fotos wurden von einem berühmten Fotografen gemacht.
- 19. Az építkezést az építőipari vállalat által hajtották végre. - Die Bauarbeiten wurden von einer Bauunternehmung durchgeführt.
- 20. A verset a diákok által írták a szavalóversenyre. - Das Gedicht wurde von den Schülern für den Rezitationswettbewerb geschrieben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
általában
[Bearbeiten]- általában - im Allgemeinen, in der Regel, üblicherweise, normalerweise
- 1. Általában 7 órakor járok iskolába. - Ich gehe normalerweise um 7 Uhr zur Schule.
- 2. Általában korán kelek. - Ich stehe im Allgemeinen früh auf.
- 3. Az emberek általában szeretik a csokoládét. - Die Menschen mögen im Allgemeinen Schokolade.
- 4. Általában a hétvégeken pihenek. - Ich entspanne mich im Allgemeinen an den Wochenenden.
- 5. Általában tea helyett kávét iszom reggelente. - Morgens trinke ich im Allgemeinen lieber Kaffee als Tee.
- 6. Az emberek általában boldogabbak a nyáron. - Die Menschen sind im Allgemeinen im Sommer glücklicher.
- 7. Általában öt órát alszom éjszaka. - Ich schlafe nachts im Allgemeinen fünf Stunden.
- 8. A gyerekek általában szeretik az állatokat. - Kinder mögen im Allgemeinen Tiere.
- 9. Általában jobban szeretem a regényeket, mint a verseket. - Ich bevorzuge im Allgemeinen Romane gegenüber Gedichten.
- 10. Az emberek általában kerülik a konfliktusokat. - Die Menschen vermeiden im Allgemeinen Konflikte.
- 11. Általában otthon főzök, ritkán eszem ki. - Ich koche im Allgemeinen zu Hause und esse selten auswärts.
- 12. A macskák általában éjszakai állatok. - Katzen sind im Allgemeinen nachtaktiv.
- 13. Az idősebb emberek általában korábban kelnek fel. - Ältere Menschen stehen im Allgemeinen früher auf.
- 14. Általában tömegközlekedéssel járok, nem autóval. - Ich benutze im Allgemeinen öffentliche Verkehrsmittel, nicht das Auto.
- 15. Az emberek általában nem szeretik a hideg időjárást. - Die Menschen mögen im Allgemeinen kaltes Wetter nicht.
- 16. Általában a délutánokat olvasással töltöm. - Die Nachmittage verbringe ich im Allgemeinen mit Lesen.
- 17. A diákok általában izgulnak a vizsgák előtt. - Schüler sind vor Prüfungen im Allgemeinen nervös.
- 18. Általában a gyümölcsöket frissen szeretem, nem konzerváltan. - Ich bevorzuge im Allgemeinen frisches Obst, nicht konserviertes.
- 19. A nők általában jobban értenek az érzelmekhez, mint a férfiak. - Frauen verstehen im Allgemeinen Emotionen besser als Männer.
- 20. Általában a hétvégi piacra járok bevásárolni. - Ich gehe im Allgemeinen am Wochenende auf den Markt einkaufen.
- 21. Az emberek általában jobban érzik magukat a barátaik társaságában. - Die Menschen fühlen sich im Allgemeinen in der Gesellschaft ihrer Freunde besser.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
általános
[Bearbeiten]- általános - allgemein, generell
- 1. Általános tendencia a távmunka növekedése. - Ein allgemeiner Trend ist das Wachstum der Telearbeit.
- 2. általános benyomás - Gesamteindruck
- 3. általános fogalom - der Allgemeinbegriff
- 4. általános gyógyszer - das Allheilmittel
- 5. Általános vélekedés, hogy a sport egészséges. - Die allgemeine Meinung ist, dass Sport gesund ist.
- 6. Az általános szabályok mindenkit érintenek. - Allgemeine Regeln betreffen jeden.
- 7. Az általános vélemény szerint ez a film jó. - Die allgemeine Meinung ist, dass dieser Film gut ist.
- 8. Általános iskolában tanítok. - Ich unterrichte an einer Grundschule.
- 9. Általános szabály, hogy korán fekszünk le. - Es ist eine allgemeine Regel, dass wir früh zu Bett gehen.
- 10. Ez egy általános probléma a városban. - Das ist ein allgemeines Problem in der Stadt.
- 11. Általános tudás, hogy a Föld kerek. - Es ist Allgemeinwissen, dass die Erde rund ist.
- 12. A tanulók általános teljesítménye javult. - Die allgemeine Leistung der Schüler hat sich verbessert.
- 13. Az általános egészségügyi állapot fontos. - Der allgemeine Gesundheitszustand ist wichtig.
- 14. Általános igazság, hogy az idő pénz. - Es ist eine allgemeine Wahrheit, dass Zeit Geld ist.
- 15. Az általános hangulat pozitív volt a találkozón. - Die allgemeine Stimmung beim Treffen war positiv.
- 16. Ez az állítás általános érvényű. - Diese Aussage ist allgemeingültig.
- 17. Általános gyakorlat a cégnél a rugalmas munkaidő. - Flexible Arbeitszeiten sind eine allgemeine Praxis im Unternehmen.
- 18. Az általános biztonsági előírásokat be kell tartani. - Allgemeine Sicherheitsvorschriften müssen eingehalten werden.
- 19. Általános jelenség a globális felmelegedés. - Die globale Erwärmung ist ein allgemeines Phänomen.
- 20. Az általános kulturális trendek gyorsan változnak. - Allgemeine kulturelle Trends ändern sich schnell.
- 21. Általános követelmény a pontosság ebben a munkában. - Genauigkeit ist eine allgemeine Anforderung in dieser Arbeit.
- 22. Az általános szabályokat mindenki ismeri. - Jeder kennt die allgemeinen Regeln.
- 23. Az általános nézetek idővel változhatnak. - Allgemeine Ansichten können sich im Laufe der Zeit ändern.
- 24. Általános tendencia a technológiai fejlődésben a miniaturizáció. - Miniaturisierung ist ein allgemeiner Trend in der technologischen Entwicklung.
- 25. Az általános piaci helyzet stabilnak tűnik. - Die allgemeine Marktsituation scheint stabil zu sein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
szám - Version 1
[Bearbeiten]- szám - Zahl, Nummer, Akt (Zirkusnummer)
- 1. létszám - szám - Anzahl , [lét - Existenz, Sein], [lenni - sein], [wird; wird sein]
- 2. számjegy - Ziffer [Zahl-Zeichen]
- 3. számla - Konto, Rechnung
- 4. (bank)számlakivonat - der Kontoauszug
- 5. páros szám - gerade Zahl
- 6. páratlan szám - ungarade Zahl
- 7. Kérlek, mondd meg a kedvenc számodat. - Bitte sag mir deine Lieblingszahl.
- 8. Ez a szám túl nagy a számításokhoz. - Diese Zahl ist zu groß für die Berechnungen.
- 9. Minden számot össze kell adni. - Jede Zahl muss addiert werden.
- 10. A gyerekek tanulják a számokat az iskolában. - Die Kinder lernen die Zahlen in der Schule.
- 11. A ház száma 42. - Die Hausnummer ist 42.
- 12. Ebben a játékban véletlenszerű számokat kell választani. - In diesem Spiel müssen zufällige Zahlen ausgewählt werden.
- 13. A következő szám a sorozatban 15. - Die nächste Zahl in der Serie ist 15.
- 14. A számok fontosak a matematikában. - Zahlen sind wichtig in der Mathematik.
- 15. A telefonszámom hét számjegyből áll. - Meine Telefonnummer besteht aus sieben Ziffern.
- 16. A számoláshoz használjunk különböző számokat. - Für das Zählen verwenden wir verschiedene Zahlen.
- 17. komplex számok - komplexe Zahlen
- 18. valós számok - reelle Zahlen (ℝ)
- 19. racionális számok - rationale Zahlen (ℚ)
- 20. egész számok - ganze Zahlen - (ℤ)
- 21. természetes számok - natürliche Zahlen (ℕ)
- 22. kardinális szám - Kardinalzahl
- 23. rendszám - Autokennzeichen, Ordinalzahl (1., 2., 3., ...) [rend - Ordnung]
- 24. autórendszám - Autokennzeichen
- 25. auto rendszáma - Autokennzeichen
- 26. rendszámtábla - Nummernschild (Auto)
- 27. rendszámtábla világítás - die Kennzeichenbeleuchtung
- 28. gépjárműrendszám - das Kfz-Kennzeichen
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
szám - Version 2
[Bearbeiten]- szám - Größe (Kleidungsgrößen, Schuhgrößen oder anderen Maße)
- 1. Legközelebb egy számmal nagyobbat kell venned. - Beim nächsten Mal solltest du eine Größe größer kaufen.
- 2. Tudja már, milyen számú cipőt hord? - Weißt du schon, welche Schuhgröße du trägst?
- 3. A kabát száma túl nagy volt rám. - Die Größe des Mantels war zu groß für mich.
- 4. Ellenőrizd a cipő számát, mielőtt megveszed! - Überprüfe die Schuhgröße, bevor du sie kaufst!
- 5. A gyerekek gyorsan növekednek, gyakran kell új számú ruhát venni nekik. - Kinder wachsen schnell, man muss oft neue Größen von Kleidung für sie kaufen.
- 6. Melyik számú nadrágot szeretné? - Welche Hosengröße möchten Sie?
- 7. A szám jelölése fontos a ruhákon. - Die Größenangabe ist wichtig auf Kleidungsstücken.
- 8. Kérem, mutassa a 39-es számú cipőket! - Bitte zeigen Sie mir die Schuhe in Größe 39!
- 9. Az új ingem száma tökéletes rám. - Die Größe meines neuen Hemdes passt perfekt.
- 10. A boltban különböző számú ruhákat próbáltam fel. - Im Geschäft probierte ich Kleidung in verschiedenen Größen an.
- 11. Nem találom a megfelelő számú kesztyűt. - Ich finde keine Handschuhe in der richtigen Größe.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
szám - Version 3
[Bearbeiten]- szám - Nummer (Telefonnummer, Zimmernummer)
- 1. telefonszám - szám - Telefonnummer
- 2. szobaszám - Zimmernummer
- 3. Mi a szobaszámom? - Was ist meine Zimmernummer?
- 4. A hotelszoba száma 105. - Die Nummer des Hotelzimmers ist 105.
- 5. Kérlek, add meg a telefonszámodat. - Bitte gib mir deine Telefonnummer.
- 6. Melyik lottószámokat húzták ki tegnap? - Welche Lottozahlen wurden gestern gezogen?
- 7. Melyik a kedvenc számod a zenekar új albumán? - Welche ist deine Lieblingsnummer auf dem neuen Album der Band?
- 8. Jegyezd meg a vonatszámot! - Merke dir die Zugnummer!
- 9. Ez az utolsó szám a listán. - Das ist die letzte Nummer auf der Liste.
- 10. Kérjük, várjon, amíg a számát hívjuk. - Bitte warten Sie, bis Ihre Nummer aufgerufen wird.
- 11. Emlékszem a régi iskolai osztályszámomra. - Ich erinnere mich an meine alte Klassennummer in der Schule.
- 12. A buszszámot a menetrend szerint kell ellenőrizni. - Die Busnummer muss gemäß dem Fahrplan überprüft werden.
- 13. Az újságban minden cikknek van egy száma. - Jeder Artikel in der Zeitung hat eine Nummer.
- 14. Nem találom a számlaszámomat a banki dokumentumokon. - Ich finde meine Kontonummer in den Bankdokumenten nicht.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
számít - Version 1
[Bearbeiten]- számít - rechnen, berechnen, gelten
- 1. számítás - Berechnung
- 2. számítási hiba - der Rechenfehler
- 3. Hiba van a számításban. - Die Rechnung enthält einen Fehler.
- 4. számítás törtszámokkal - die Bruchrechnung [törtszám - Bruch. Bruchzahl; tört - Bruch]
- 5. számítógép - PC (Personal Computer)
- 6. számítógépes program - Computerprogramm
- 7. Számítottak rád. - Sie haben dich erwartet. (Ich habe mit dir gerechnet.)
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
számít - Version 2
[Bearbeiten]- számít - bedeuten, wichtig sein, sich auswirken, zählen
- 1. A véleményed számít számomra. - Deine Meinung ist mir wichtig.
- 2. Nem számít, mennyibe kerül. - Es spielt keine Rolle, wie viel es kostet.
- 3. Ez nagyon számít a döntésemben. - Das ist sehr wichtig für meine Entscheidung.
- 4. A részletek is számítanak. - Die Details sind ebenfalls wichtig.
- 5. Minden egyes szavazat számít. - Jede einzelne Stimme zählt.
- 6. A tapasztalat számít ebben a munkában. - Erfahrung zählt in dieser Arbeit.
- 7. Nem számít, mit mondanak mások. - Es spielt keine Rolle, was andere sagen.
- 8. Az első benyomás sokat számít. - Der erste Eindruck ist sehr wichtig.
- 9. A jó kapcsolatok számítanak az üzleti életben. - Gute Beziehungen sind im Geschäftsleben wichtig.
- 10. Az időjárás számít a kirándulás során. - Das Wetter ist wichtig für den Ausflug.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
számol
[Bearbeiten]- számol - rechnen, zählen
- 1. számológép - Rechenmaschine, Taschenrechner
- 2. számonkérés - Rechenschaft
- 3. számontartás - Berücksichtigung, Erfassung
- 4. Számolj tízig! - Zähle bis zehn!
- 5. A gyerekek számolják a játékaikat. - Die Kinder zählen ihre Spielsachen.
- 6. Meg kell számolnom, mennyi pénzt költöttem. - Ich muss ausrechnen, wie viel Geld ich ausgegeben habe.
- 7. Számoljuk össze a szavazatokat. - Lasst uns die Stimmen zusammenzählen.
- 8. Mindig számolok, mielőtt döntést hozok. - Ich rechne immer nach, bevor ich eine Entscheidung treffe.
- 9. A tanár azt kérte, hogy számoljunk el húszig. - Der Lehrer bat uns, bis zwanzig zu zählen.
- 10. Számoljuk ki a feladat megoldását. - Lass uns die Lösung der Aufgabe ausrechnen.
- 11. A gyerekek megtanulják számolni az iskolában. - Die Kinder lernen in der Schule zu zählen.
- 12. Számoljuk ki, hány ember jön a buliba. - Lass uns ausrechnen, wie viele Leute zur Party kommen.
- 13. Számoljuk össze, hány könyv van a polcon. - Zählen wir zusammen, wie viele Bücher im Regal stehen.
- 14. Meg kell számolnunk, hány vendég jön. - Wir müssen zählen, wie viele Gäste kommen.
- 15. A gyerekek megtanulnak számolni az iskolában. - Die Kinder lernen in der Schule zu zählen.
- 16. A könyvelő számolja a kiadásokat. - Der Buchhalter rechnet die Ausgaben aus.
- 17. Számoljuk össze, mennyi pénzt gyűjtöttünk. - Lass uns zusammenrechnen, wie viel Geld wir gesammelt haben.
- 18. A tanár azt kérte, hogy számoljuk össze a hibákat a dolgozatban. - Der Lehrer bat uns, die Fehler in der Arbeit zu zählen.
- 19. Nehezen számolok fejben. - Ich kann schlecht im Kopf rechnen.
- 20. Számoljuk ki, mennyi idő kell a projektre. - Lass uns ausrechnen, wie viel Zeit wir für das Projekt brauchen.
- 21. A gyerekek versenyt számolnak, ki a leggyorsabb. - Die Kinder wetteifern im Zählen, wer am schnellsten ist.
- 22. Minden este számoljuk a napi bevételt. - Jeden Abend rechnen wir den Tagesumsatz aus.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
„számol“ ODER „számít“
[Bearbeiten]- „számol“ ODER „számít“
- „számol“ wird im Kontext des Zählens oder Rechnens verwendet, während „számít“ verwendet wird, um die Bedeutung oder Wichtigkeit von etwas auszudrücken.
- 1. számol - zählen, rechnen.
- Számolom a madarakat az égen. - Ich zähle die Vögel am Himmel.
- Meg kell számolni, mennyi pénz van a kasszában. - Man muss ausrechnen, wie viel Geld in der Kasse ist.
- Könnyen számol a fejében. - Er kann leicht im Kopf rechnen.
- 2. számít - bedeuten, zählen (im Sinne von „wichtig sein“ oder „sich auswirken“)
- A véleményed számít nekem. - Deine Meinung ist mir wichtig.
- Nem számít, mennyi időbe telik. - Es spielt keine Rolle, wie lange es dauert.
- Ez nagyon számít a döntésben. - Das ist sehr wichtig für die Entscheidung.
húz
[Bearbeiten]- húz - ziehen, anziehen
- 1. Húzom a szekrényt. - Ich ziehe den Schrank.
- 2. A ló húz egy szekeret. - Das Pferd zieht einen Wagen (Fuhrwerk).
- 3. A ló húzza a szekeret. - Das Pferd zieht den Wagen (Fuhrwerk).
- 4. Húzd be az ajtót! - Zieh die Tür zu! (direkte Objekt)
- 5. Húzz egy számot! - Ziehe eine Nummer! (ohne spezifisches Objekt; indirektes Objekt)
- 6. Húzd a táska szíját. - Ziehe am Riemen der Tasche. (direktes Objekt)
- 7. Húzd meg a függönyt, hogy sötét legyen. - Ziehe den Vorhang zu, damit es dunkel wird.
- 8. Húzd ki a dugót a palackból. - Ziehe den Korken aus der Flasche.
- 9. A kutya húzza a játékát. - Der Hund zieht sein Spielzeug.
- 10. Húzd be az ajtót mögötted! - Ziehe die Tür hinter dir zu!
- 11. A gyerekek húzzák a szánkót a hóban. - Die Kinder ziehen den Schlitten im Schnee.
- 12. Húzd magad fel a kötélen! - Ziehe dich am Seil hoch!
- 13. Erősen húzza a ládát. - Er zieht die Kiste kräftig.
- 14. A lovak húzzák a kocsit. - Die Pferde ziehen den Wagen.
- 15. A halász húzza a hálót. - Der Fischer zieht das Netz.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
felhúz
[Bearbeiten]- felhúz; húz - anziehen
- 1. A gyerekek húzzák a cipőiket. - Die Kinder ziehen ihre Schuhe an.
- 2. Reggelente gyorsan húzom fel a ruháimat. - Morgens ziehe ich schnell meine Kleider an.
- 3. Hideg van, húzz egy kabátot! - Es ist kalt, zieh einen Mantel an!
- 4. Mielőtt kimegyünk, húzd fel a pulóvered! - Bevor wir rausgehen, zieh deinen Pullover an!
- 5. Ő mindig gyorsan húzza fel a zokniját. - Sie zieht immer schnell ihre Socken an.
- 6. Ne felejts el kesztyűt húzni a hidegben. - Vergiss nicht, Handschuhe im Kalten anzuziehen.
- 7. A sportolás előtt húzd fel a sportcipődet. - Zieh deine Sportschuhe an, bevor du Sport treibst.
- 8. Mindig nehézkes neki a csizmát húzni. - Es ist immer mühsam für ihn, die Stiefel anzuziehen.
- 9. Húzd fel a dzsekid, mert esik az eső. - Zieh deine Jacke an, denn es regnet.
- 10. A gyerekek örömmel húzzák fel a jelmezeiket. - Die Kinder ziehen gerne ihre Kostüme an.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
felvesz
[Bearbeiten]- felvesz - Kleidung anziehen
- 1. Felveszem a kedvenc ingemet a randira. - Ich ziehe mein Lieblingshemd für das Date an. (randi - Daate, Verabredung)
- 2. Reggelente gyorsan felveszem a ruháimat. - Morgens ziehe ich schnell meine Kleider an.
- 3. Felveszem a kabátom, mert hideg van kint. - Ich ziehe meinen Mantel an, weil es draußen kalt ist.
- 4. Ő mindig elegánsan öltözködik, ma is szépen felveszi a ruháit. - Sie kleidet sich immer elegant, auch heute zieht sie ihre Kleidung schön an.
- 5. A gyerekek felvették a jelmezeiket a karneválra. - Die Kinder haben ihre Kostüme für den Karneval angezogen.
- 6. Felveszem a sportcipőmet, mielőtt elindulok futni. - Ich ziehe meine Sportschuhe an, bevor ich zum Laufen gehe.
- 7. A munkába menet mindig öltönyt veszek fel. - Auf dem Weg zur Arbeit ziehe ich immer einen Anzug an.
- 8. Felveszem a kesztyűmet, mert nagyon fázik a kezem. - Ich ziehe meine Handschuhe an, weil meine Hände sehr kalt sind.
- 9. Meghívást kaptam egy elegáns vacsorára, így estélyi ruhát fogok felvenni. - Ich wurde zu einem eleganten Abendessen eingeladen, also werde ich ein Abendkleid anziehen.
- 10. Miután felvettem a fürdőruhámat, készen állok a strandolásra. - Nachdem ich meinen Badeanzug angezogen habe, bin ich bereit für den Strand.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
„felvesz“ ODER „felhúz“
[Bearbeiten]- „felvesz“ ODER „felhúz“ - Kleidung anziehen
- Der Unterschied ist, dass „felvesz“ allgemein für das Anziehen von Kleidung verwendet wird, während „felhúz“ spezieller für Kleidungsstücke ist, die man hochzieht.
- 1. Felvesz: Dieses Verb wird allgemein für das Anziehen von Kleidung verwendet. Es betont den Akt des Anziehens und wird oft in einem breiteren Sinne gebraucht, der jegliche Art von Kleidung einschließen kann.
- Felveszem a kabátomat, mert hideg van. - Ich ziehe meinen Mantel an, weil es kalt ist.
- Ő mindig elegánsan vesz fel ruhákat. - Sie zieht immer elegant Kleider an.
- Felveszem a kalapomat a napsütés miatt. - Ich setze meinen Hut auf wegen der Sonne.
- 2. Felhúz: Dieses Verb wird spezifischer für das Anziehen von Kleidungsstücken verwendet, die über die Beine oder Füße gehen, wie Hosen, Schuhe oder Strümpfe. Es bezieht sich auf das Hochziehen dieser Kleidungsstücke.
- Felhúzom a cipőmet. - Ich ziehe meine Schuhe an.
- Reggel felhúzza a nadrágját. - Morgens zieht er seine Hose an.
- Felhúztam a zoknimat. - Ich habe meine Socken angezogen.