Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/015
Erscheinungsbild
inkább
[Bearbeiten]- inkább - eher, lieber, mehr
- 1. Inkább otthon maradok, mint hogy elmegyek bulizni. - Ich bleibe eher zu Hause, als dass ich ausgehe.
- 2. Inkább olvasok, mint tévét nézek. - Ich lese eher, als dass ich fernsehe.
- 3. Inkább a minőséget részesítem előnyben, mint a mennyiséget. - Ich bevorzuge eher Qualität als Quantität.
- 4. Inkább kérdezz, mint hogy félreérts. - Frag lieber nach, als dass du etwas missverstehst.
- 5. Inkább korán kelek, mint későn fekszem le. - Ich stehe lieber früh auf, als spät ins Bett zu gehen.
- 6. Inkább a barátaimmal töltöm az időt, mint egyedül. - Ich verbringe meine Zeit lieber mit Freunden als allein.
- 7. Inkább a biztonságos útvonalat választom, mint a rövidebbet. - Ich wähle lieber den sicheren Weg als den kürzeren.
- 8. Inkább hallgatok, mint hogy megszakítsam őt. - Ich höre lieber zu, als ihn zu unterbrechen.
- 9. Inkább készítek valamit otthon, mint hogy étterembe menjek. - Ich mache lieber etwas zu Hause, als ins Restaurant zu gehen.
- 10. Inkább a gyakorlati tudást részesítem előnyben, mint az elméletit. - Ich bevorzuge eher praktisches Wissen als theoretisches.
- 11. Inkább gyalog megyek, mint busszal. - Ich gehe lieber zu Fuß, als mit dem Bus zu fahren.
- 12. Inkább a kényelmet választom, mint a divatot. - Ich wähle lieber Bequemlichkeit als Mode.
- 13. Inkább a csendet részesítem előnyben, mint a zajt. - Ich bevorzuge eher Stille als Lärm.
- 14. Inkább otthon maradok, mintsem hogy elmenjek. - Ich bleibe lieber zu Hause, als wegzugehen.
- 15. Inkább kávét iszom, mint teát. - Ich trinke lieber Kaffee als Tee.
- 16. Inkább olvasok, mint tévét nézek. - Ich lese lieber, als fernzusehen.
- 17. Inkább sétálni megyek, mint futni. - Ich gehe lieber spazieren, als zu laufen.
- 18. Inkább főzök, mint étterembe menni. - Ich koche lieber, als ins Restaurant zu gehen.
- 19. Inkább a barátaimmal vagyok, mint egyedül. - Ich bin lieber mit meinen Freunden zusammen, als allein.
- 20. Inkább korán kelek, mint későn fekszem le. - Ich stehe lieber früh auf, als spät ins Bett zu gehen.
- 21. Inkább a természetet választom, mint a városi életet. - Ich wähle lieber die Natur als das Stadtleben.
- 22. Inkább hallgatok zenét, mint tévét nézek. - Ich höre lieber Musik, als fernzusehen.
- 23. Inkább gyalog megyek, mint busszal. - Ich gehe lieber zu Fuß, als den Bus zu nehmen.
- 24. Inkább otthoni programokat választok, mint szórakozóhelyeket. - Ich wähle lieber Heimprogramme als Ausgehmöglichkeiten.
- 25. Inkább a biztonságot részesítem előnyben, mint a kockázatot. - Ich bevorzuge lieber Sicherheit als Risiko.
- 26. Inkább könyveket olvasok, mint újságokat. - Ich lese lieber Bücher als Zeitungen.
- 27. Egy csendes estét választok inkább, mint egy zajos partit. - Ich wähle lieber einen ruhigen Abend als eine laute Party.
- 28. A barátaimmal töltöm az időt inkább, mint hogy egyedül legyek. - Ich verbringe die Zeit lieber mit Freunden, als alleine zu sein.
- 29. Egy könyvet olvasok inkább, mint tévét nézek. - Ich lese lieber ein Buch, als fernzusehen.
- 30. A tengerparton pihenek inkább, mint a hegyekben túrázok. - Ich entspanne mich lieber am Strand, als in den Bergen zu wandern.
- 31. Egy finom vacsorát főzök inkább, mint hogy étterembe menjek. - Ich koche lieber ein leckeres Abendessen, als ins Restaurant zu gehen.
- 32. A saját autómmal utazom inkább, mint tömegközlekedéssel. - Ich reise lieber mit meinem eigenen Auto als mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
- 33. Egy jó könyvet választok inkább, mint egy átlagos filmet. - Ich wähle lieber ein gutes Buch als einen durchschnittlichen Film.
- 34. Egy nyugodt sétát teszek inkább, mint intenzív edzést. - Ich mache lieber einen ruhigen Spaziergang als ein intensives Training.
- 35. A hobbijaimnak szentelem az időmet inkább, mint a televíziónak. - Ich widme meine Zeit lieber meinen Hobbys als dem Fernsehen.
- 36. Egy kellemes beszélgetést folytatok inkább, mint vitatkozom. - Ich führe lieber ein angenehmes Gespräch als zu streiten.
- 37. Otthoni tevékenységeket választok inkább, mint külső programokat. - Ich wähle lieber Aktivitäten zu Hause als externe Veranstaltungen.
- 38. A gyaloglást részesítem előnyben inkább, mint a futást. - Ich bevorzuge lieber Gehen als Laufen.
- 39. A családommal töltöm az időmet inkább, mint munkával. - Ich verbringe meine Zeit lieber mit meiner Familie als mit der Arbeit.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
anya
[Bearbeiten]- anya - Mutter
- 1. Az anyám sokat segít nekem. - Meine Mutter hilft mir viel.
- 2. Beszéltem az anyámmal telefonon. - Ich sprach mit meiner Mutter am Telefon.
- 3. Az anyám receptjeit használom. - Ich verwende die Rezepte meiner Mutter.
- 4. Meglátogattam az anyámat a hétvégén. - Ich besuchte meine Mutter am Wochenende.
- 5. Az anyám tanácsait mindig meghallgatom. - Ich höre immer auf die Ratschläge meiner Mutter.
- 6. Az anyám a legjobb barátom. - Meine Mutter ist meine beste Freundin.
- 7. Ajándékot vettem az anyámnak. - Ich kaufte ein Geschenk für meine Mutter.
- 8. Az anyámat mindig tisztelem. - Ich respektiere meine Mutter immer.
- 9. Az anyám főztje a kedvencem. - Das Essen meiner Mutter ist mein Favorit.
- 10. Az anyámmal közösen terveztük a vakációt. - Ich plante den Urlaub gemeinsam mit meiner Mutter.
- 11. Az anyámnak köszönhetően sokat tanultam. - Dank meiner Mutter habe ich viel gelernt.
- 12. Az anyám könyveit olvasom. - Ich lese die Bücher meiner Mutter.
- 13. Az anyámat mindig meglátogatom karácsonykor. - Ich besuche meine Mutter immer zu Weihnachten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
apa
[Bearbeiten]- apa - Vater
- 1. Az apám sok bölcsességet adott nekem. - Mein Vater hat mir viel Weisheit gegeben.
- 2. Játszottam az apámmal kártyát. - Ich spielte Karten mit meinem Vater.
- 3. Az apám autóját kölcsönvettem. - Ich lieh mir das Auto meines Vaters.
- 4. Meghívtam az apámat vacsorára. - Ich lud meinen Vater zum Abendessen ein.
- 5. Az apám történeteit mindig szívesen hallgatom. - Ich höre immer gerne die Geschichten meines Vaters.
- 6. Az apám a példaképem. - Mein Vater ist mein Vorbild.
- 7. Egy könyvet vettem ajándékba az apámnak. - Ich kaufte ein Buch als Geschenk für meinen Vater.
- 8. Az apámat mindig csodáltam. - Ich habe meinen Vater immer bewundert.
- 9. Az apám hobbiját próbáltam ki. - Ich probierte das Hobby meines Vaters aus.
- 10. Az apámmal együtt terveztük a kerti munkát. - Ich plante die Gartenarbeit zusammen mit meinem Vater.
- 11. Az apámtól sok praktikus dolgot tanultam. - Von meinem Vater habe ich viele praktische Dinge gelernt.
- 12. Az apám könyveit olvasom szívesen. - Ich lese gerne die Bücher meines Vaters.
- 13. Az apámmal mindig beszélgetek a fontos dolgokról. - Ich spreche immer über wichtige Dinge mit meinem Vater.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
ruha
[Bearbeiten]- ruha - Kleidung
- 1. A ruhát egy divatüzletben vettem. - Die Kleidung kaufte ich in einem Modegeschäft.
- 2. A ruhát ki kell mosni. - Die Kleidung muss gewaschen werden.
- 3. A ruhát a szekrényben tárolom. - Ich bewahre die Kleidung im Schrank auf.
- 4. A ruhát az utazáshoz választottam. - Ich wählte die Kleidung für die Reise aus.
- 5. A ruhát a barátnőmnek ajánlottam. - Ich empfahl die Kleidung meiner Freundin.
- 6. A ruhát az időjáráshoz igazítom .- Ich passe die Kleidung dem Wetter an.
- 7. A ruhát mindig gondosan választom ki. - Ich wähle die Kleidung immer sorgfältig aus.
- 8. A ruhát az alkalmazottak segítségével választottam. - Mit Hilfe der Angestellten wählte ich die Kleidung aus.
- 9. A ruhát az ünnepségre vettem. - Ich kaufte die Kleidung für die Feier.
- 10. A ruhát ajándékba kaptam. - Ich bekam die Kleidung als Geschenk.
- 11. A ruhát a divatbemutatón láttam először. - Die Kleidung sah ich zuerst auf der Modenschau.
- 12. A ruhát a kedvenc boltomban találtam meg. - Ich fand die Kleidung in meinem Lieblingsgeschäft.
- 13. A ruhát a színészek viselték a darabban. - Die Kleidung trugen die Schauspieler im Stück.
- 14. Egy divatüzletben vettem a ruhát. - In einem Modegeschäft kaufte ich die Kleidung.
- 15. Ki kell mosni a ruhát. - Die Kleidung muss gewaschen werden.
- 16. A szekrényben tárolom a ruhát. - Ich bewahre die Kleidung im Schrank auf.
- 17. Az utazáshoz választottam a ruhát. - Für die Reise wählte ich die Kleidung aus.
- 18. A barátnőmnek ajánlottam a ruhát. - Meiner Freundin empfahl ich die Kleidung.
- 19. Az időjáráshoz igazítom a ruhát. - Ich passe die Kleidung dem Wetter an.
- 20. Mindig gondosan választom ki a ruhát. - Ich wähle die Kleidung immer sorgfältig aus.
- 21. Az alkalmazottak segítségével választottam a ruhát. - Mit Hilfe der Angestellten wählte ich die Kleidung aus.
- 22. Az ünnepségre vettem a ruhát. - Für die Feier kaufte ich die Kleidung.
- 23. Ajándékba kaptam a ruhát. - Ich bekam die Kleidung als Geschenk.
- 24. A divatbemutatón láttam először a ruhát. - Auf der Modenschau sah ich zuerst die Kleidung.
- 25. A kedvenc boltomban találtam meg a ruhát. - In meinem Lieblingsgeschäft fand ich die Kleidung.
- 26. A darabban a színészek viselték a ruhát. - Im Stück trugen die Schauspieler die Kleidung.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
étel
[Bearbeiten]- étel - Speise
- 1. Az ételt a kedvenc étterememben rendeltem. - Die Speise bestellte ich in meinem Lieblingsrestaurant.
- 2. Az ételt el kell készíteni vacsorára. - Die Speise muss zum Abendessen zubereitet werden.
- 3. Az ételt a hűtőben tárolom. - Ich bewahre die Speise im Kühlschrank auf.
- 4. Az ételt az ünnepségre válogattam. - Ich wählte die Speise für die Feier aus.
- 5. Az ételt a családomnak ajánlottam. - Ich empfahl die Speise meiner Familie.
- 6. Az ételt az ízlésemhez igazítom. - Ich passe die Speise meinem Geschmack an.
- 7. Az ételt mindig gondosan választom ki. - Ich wähle die Speise immer sorgfältig aus.
- 8. Az alkalmazottak segítségével választottam az ételt. - Mit Hilfe der Angestellten wählte ich die Speise aus.
- 9. Az ételt a partira vettem. - Ich kaufte die Speise für die Party.
- 10. Ajándékba kaptam az ételt. - Ich bekam die Speise als Geschenk.
- 11. Az ételt a fesztiválon kóstoltam meg először. - Die Speise probierte ich zuerst auf dem Festival.
- 12. A kedvenc boltomban találtam meg az ételt. - In meinem Lieblingsgeschäft fand ich die Speise.
- 13. Az ételt a vendégek nagyon élvezték. - Die Gäste genossen die Speise sehr.
- 14. A kedvenc étterememben rendeltem az ételt. - In meinem Lieblingsrestaurant bestellte ich die Speise.
- 15. Vacsorára el kell készíteni az ételt. - Zum Abendessen muss die Speise zubereitet werden.
- 16. A hűtőben tárolom az ételt. - Ich bewahre die Speise im Kühlschrank auf.
- 17. Az ünnepségre válogattam az ételt. - Für die Feier wählte ich die Speise aus.
- 18. A családomnak ajánlottam az ételt. - Meiner Familie empfahl ich die Speise.
- 19. Az ízlésemhez igazítom az ételt. - Ich passe die Speise meinem Geschmack an.
- 20. Mindig gondosan választom ki az ételt. - Ich wähle die Speise immer sorgfältig aus.
- 21. Az alkalmazottak segítségével választottam az ételt. - Mit Hilfe der Angestellten wählte ich die Speise aus.
- 22. A partira vettem az ételt. - Für die Party kaufte ich die Speise.
- 23. Ajándékba kaptam az ételt. - Ich bekam die Speise als Geschenk.
- 24. A fesztiválon kóstoltam meg először az ételt. - Auf dem Festival probierte ich die Speise zuerst.
- 25. A kedvenc boltomban találtam meg az ételt. - In meinem Lieblingsgeschäft fand ich die Speise.
- 26. A vendégek nagyon élvezték az ételt. - Die Gäste genossen die Speise sehr.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
macska
[Bearbeiten]- macska - Katze
- 1. A macskát az állatmenhelyről fogadtam örökbe. - Die Katze adoptierte ich aus dem Tierheim.
- 2. A macskát etetni kell reggel. - Die Katze muss am Morgen gefüttert werden.
- 3. A macskát a kertben találtam meg. - Ich fand die Katze im Garten.
- 4. A macskát a gyerekek imádják. - Die Kinder lieben die Katze.
- 5. A macskát az állatorvosnál vizsgáltattam meg. - Ich ließ die Katze beim Tierarzt untersuchen.
- 6. A macskát az ablakpárkányon szoktam látni. - Ich sehe die Katze oft auf der Fensterbank.
- 7. A macskát a barátaimnak mutattam be. - Ich stellte die Katze meinen Freunden vor.
- 8. A macskát a szobámban hagyom aludni. - Ich lasse die Katze in meinem Zimmer schlafen.
- 9. A macskát mindig simogatom, amikor hazajövök. - Ich streichle die Katze immer, wenn ich nach Hause komme.
- 10. A macskát ajándékba kaptam a születésnapomra. - Ich bekam die Katze als Geschenk zu meinem Geburtstag.
- 11. A macskát gyakran fotózom. - Ich fotografiere die Katze oft.
- 12. A macskát a szomszédomtól kaptam. - Ich bekam die Katze von meinem Nachbarn.
- 13. A macskát egy dobozban találtam az utcán. - Ich fand die Katze in einer Schachtel auf der Straße.
- 14. Az állatmenhelyről fogadtam örökbe a macskát. - Aus dem Tierheim adoptierte ich die Katze.
- 15. Etetni kell reggel a macskát. - Am Morgen muss die Katze gefüttert werden.
- 16. A kertben találtam meg a macskát. - Im Garten fand ich die Katze.
- 17. A gyerekek imádják a macskát. - Die Kinder lieben die Katze.
- 18. Az állatorvosnál vizsgáltattam meg a macskát. - Beim Tierarzt ließ ich die Katze untersuchen.
- 19. Az ablakpárkányon szoktam látni a macskát. - Auf der Fensterbank sehe ich oft die Katze.
- 20. A barátaimnak mutattam be a macskát. - Meinen Freunden stellte ich die Katze vor.
- 21. A szobámban hagyom aludni a macskát. - In meinem Zimmer lasse ich die Katze schlafen.
- 22. Mindig simogatom a macskát, amikor hazajövök. - Ich streichle die Katze immer, wenn ich nach Hause komme.
- 23. Ajándékba kaptam a macskát a születésnapomra. - Zu meinem Geburtstag bekam ich die Katze als Geschenk.
- 24. Gyakran fotózom a macskát. - Ich fotografiere die Katze oft.
- 25. A szomszédomtól kaptam a macskát. - Von meinem Nachbarn bekam ich die Katze.
- 26. Egy dobozban találtam az utcán a macskát. - Auf der Straße fand ich die Katze in einer Schachtel.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
kutya
[Bearbeiten]- kutya (= eb) - Hund
- 1. A kutyát a parkban sétáltatom minden nap. - Ich gehe jeden Tag mit dem Hund im Park spazieren.
- 2. A kutyát az állatorvoshoz vittem a héten. - Ich brachte den Hund diese Woche zum Tierarzt.
- 3. A kutyát a családommal együtt választottuk ki. - Wir wählten den Hund gemeinsam mit meiner Familie aus.
- 4. A kutyát mindig etetem, mielőtt elindulok dolgozni. - Ich füttere den Hund immer, bevor ich zur Arbeit gehe.
- 5. A kutyát megtanítottam pár trükkre. - Ich brachte dem Hund einige Tricks bei.
- 6. A kutyát a hálószobában hagyom aludni. - Ich lasse den Hund im Schlafzimmer schlafen.
- 7. A kutyát a tóparton szoktam fürdetni. - Ich bade den Hund oft am Seeufer.
- 8. A kutyát a barátomnak ajánlottam, amikor elutaztam. - Ich empfahl meinem Freund, auf den Hund aufzupassen, als ich verreiste.
- 9. A kutyát a születésnapomon kaptam. - Ich bekam den Hund zu meinem Geburtstag.
- 10. A kutyát gyakran viszem magammal kirándulni. - Ich nehme den Hund oft mit auf Ausflüge.
- 11. A kutyát a szomszédaim is szeretik. - Auch meine Nachbarn mögen den Hund.
- 12. A kutyát egy menhelyről fogadtam örökbe. - Ich adoptierte den Hund aus einem Tierheim.
- 13. A kutyát mindig magammal viszem, amikor a szülői házba látogatok. - Ich nehme den Hund immer mit, wenn ich meine Eltern besuche.
- 14. A parkban sétáltatom minden nap a kutyát. - Im Park gehe ich jeden Tag mit dem Hund spazieren.
- 15. Az állatorvoshoz vittem a héten a kutyát. - Diese Woche brachte ich den Hund zum Tierarzt.
- 16. A családommal együtt választottuk ki a kutyát. - Gemeinsam mit meiner Familie wählten wir den Hund aus.
- 17. Mindig etetem, mielőtt elindulok dolgozni, a kutyát. - Immer bevor ich zur Arbeit gehe, füttere ich den Hund.
- 18. Megtanítottam pár trükkre a kutyát. - Ich brachte dem Hund einige Tricks bei.
- 19. A hálószobában hagyom aludni a kutyát. - Im Schlafzimmer lasse ich den Hund schlafen.
- 20. A tóparton szoktam fürdetni a kutyát. - Am Seeufer bade ich oft den Hund.
- 21. A barátomnak ajánlottam, amikor elutaztam, a kutyát. - Als ich verreiste, empfahl ich meinem Freund, auf den Hund aufzupassen.
- 22. A születésnapomon kaptam a kutyát. - Zu meinem Geburtstag bekam ich den Hund.
- 23. Gyakran viszem magammal kirándulni a kutyát. - Ich nehme den Hund oft mit auf Ausflüge.
- 24. A szomszédaim is szeretik a kutyát. - Auch meine Nachbarn mögen den Hund.
- 25. Egy menhelyről fogadtam örökbe a kutyát. - Aus einem Tierheim adoptierte ich den Hund.
- 26. Mindig magammal viszem, amikor a szülői házba látogatok, a kutyát. - Immer wenn ich meine Eltern besuche, nehme ich den Hund mit.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
szeretet
[Bearbeiten]- szeretet - Liebe (allg.)
- 1. A szeretet a legfontosabb dolog az életben. - Liebe ist das Wichtigste im Leben.
- 2. A szeretet adja meg az élet értelmét. - Liebe gibt dem Leben Sinn.
- 3. A gyerekeknek szükségük van a szeretetre. - Kinder brauchen Liebe.
- 4. A szeretet erőt ad a nehéz időkben. - Liebe gibt Kraft in schwierigen Zeiten.
- 5. A szeretet nélkül üres az élet. - Ohne Liebe ist das Leben leer.
- 6. Az állatok is érzik a szeretetet. - Auch Tiere spüren Liebe.
- 7. A szeretet nem ismer határokat. - Liebe kennt keine Grenzen.
- 8. A szeretet a barátság alapja. - Liebe ist die Basis von Freundschaft.
- 9. A szeretet mindig őszinte. - Liebe ist immer aufrichtig.
- 10. A szeretetet cselekedetekkel fejezzük ki. - Liebe wird durch Taten ausgedrückt.
- 11. A szeretet az emberi kapcsolatok alapja. - Liebe ist die Grundlage menschlicher Beziehungen.
- 12. A szeretet megváltoztathatja az emberek életét. - Liebe kann das Leben der Menschen verändern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
szerelem
[Bearbeiten]- szerelem - Liebe (romantisch)
- 1. A szerelem fontos az életben. - Liebe ist wichtig im Leben.
- 2. Az első szerelem sosem felejthető el. - Die erste Liebe ist unvergesslich.
- 3. A szerelem néha váratlanul érkezik. - Liebe kommt manchmal unerwartet.
- 4. A szerelem megváltoztatja az emberek életét. - Liebe verändert das Leben der Menschen.
- 5. A film a szerelemről szól. - Der Film handelt von der Liebe.
- 6. A szerelem erősebbé teszi az embert. - Liebe macht einen Menschen stärker.
- 7. A költők gyakran írnak a szerelemről. - Dichter schreiben oft über die Liebe.
- 8. A szerelem nem ismer határokat. - Liebe kennt keine Grenzen.
- 9. A szerelem és a barátság fontos az életben. - Liebe und Freundschaft sind wichtig im Leben.
- 10. A szerelem türelmet és megértést igényel. - Liebe erfordert Geduld und Verständnis.
- 11. A szerelem örök téma az irodalomban. - Liebe ist ein ewiges Thema in der Literatur.
- 12. A szerelem gyakran ihletet ad az művészeknek. - Liebe inspiriert oft Künstler.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
szép
[Bearbeiten]- szép - schön
- 1. A virágok nagyon szépek a kertben. - Die Blumen sind sehr schön im Garten.
- 2. Ő egy szép ember, belül és kívül. - Er ist ein schöner Mensch, innen und außen.
- 3. A naplemente mindig szép látvány. - Der Sonnenuntergang ist immer ein schöner Anblick.
- 4. Ez a kép szépen festi le a tájat. - Dieses Bild stellt die Landschaft schön dar.
- 5. A szép emlékek sokat jelentenek számomra. - Schöne Erinnerungen bedeuten mir viel.
- 6. Szeretek szép zenét hallgatni. - Ich höre gerne schöne Musik.
- 7. A szép szavak segíthetnek a nehéz időkben. - Schöne Worte können in schweren Zeiten helfen.
- 8. A tó környéke nagyon szép. - Die Umgebung des Sees ist sehr schön.
- 9. A gyerekek szépen énekeltek a koncerten. - Die Kinder sangen schön beim Konzert.
- 10. A szép idő jókedvre derít. - Schönes Wetter macht gute Laune.
- 11. Egy szép reggel mindig jól kezdi a napot. - Ein schöner Morgen startet den Tag immer gut.
- 12. A szép kert gondozást igényel. - Ein schöner Garten benötigt Pflege.
- 13. A naplementét mindig a tengerparton nézem, mert ott a leginkább szép. - Ich schaue mir den Sonnenuntergang immer am Strand an, weil es dort am schönsten ist.
- 14. A kertben virágzó rózsák látványa mindig szép. - Die Sicht auf die blühenden Rosen im Garten ist immer schön.
- 15. A festményen ábrázolt táj különösen szép. - Die auf dem Gemälde dargestellte Landschaft ist besonders schön.
- 16. A hegyekben túrázva a kilátás lenyűgözően szép. - Beim Wandern in den Bergen ist die Aussicht atemberaubend schön.
- 17. A régi városban sétálva minden utca szép. - Beim Spaziergang durch die alte Stadt ist jede Straße schön.
- 18. A tavaszi virágzás minden évben szép. - Die Frühlingsblüte ist jedes Jahr schön.
- 19. A zenekar által előadott dal hangzása igazán szép. - Der Klang des vom Orchester gespielten Liedes ist wirklich schön.
- 20. A táncelőadásban látott mozdulatok rendkívül szép. - Die Bewegungen, die man bei der Tanzaufführung sieht, sind außerordentlich schön.
- 21. A természetben töltött idő mindig szép emlékeket hagy. - Die in der Natur verbrachte Zeit hinterlässt immer schöne Erinnerungen.
- 22. A reggeli ébredés, amikor a madarak énekelnek, szép. - Das Aufwachen am Morgen, wenn die Vögel singen, ist schön.
- 23. A hóesésben sétálva a város különlegesen szép. - Beim Spaziergang im Schneefall ist die Stadt besonders schön.
- 24. A régi könyvek illata egy könyvtárban kifejezetten szép. - Der Geruch alter Bücher in einer Bibliothek ist ausdrücklich schön.
- 25. A gyermekkori barátommal folytatott beszélgetések mindig szép pillanatok. - Die Gespräche mit meinem Kindheitsfreund sind immer schöne Momente.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
szépen
[Bearbeiten]- szépen - schön (Adverb)
- 1. Ő mindig szépen beszél. - Er spricht immer schön.
- 2. A gyerekek szépen rajzolnak. - Die Kinder zeichnen schön.
- 3. Az énekes szépen énekelt a koncerten. - Der Sänger sang schön beim Konzert.
- 4. A virágokat szépen elrendezték a vázában. - Die Blumen wurden schön in der Vase arrangiert.
- 5. Az idős házaspár szépen táncolt. - Das ältere Paar tanzte schön.
- 6. A tanulók szépen írtak a táblára. - Die Schüler schrieben schön an die Tafel.
- 7. Ők szépen öltözködnek. - Sie kleiden sich schön.
- 8. A madarak szépen csiripelnek reggelente. - Die Vögel zwitschern morgens schön.
- 9. A tanár szépen magyarázta el a leckét. - Der Lehrer erklärte die Lektion schön.
- 10. A gyerekek szépen viselkedtek az ünnepségen. - Die Kinder benahmen sich schön bei der Feier.
- 11. Ő szépen festi a képeit. - Er malt seine Bilder schön.
- 12. A költő szépen írja verseit. - Der Dichter schreibt seine Gedichte schön.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|