Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/025

Aus Wikibooks


tehát - a)

[Bearbeiten]
tehát – folglich
1. Mindent megterveztünk, tehát semmi sem maradhat a véletlenre. - Wir haben alles geplant, folglich darf nichts dem Zufall überlassen werden.
2. Az előadás elmarad, tehát több szabadidőnk lesz. - Die Vorstellung fällt aus, folglich haben wir mehr Freizeit.
3. Az események gyorsan változnak, tehát alkalmazkodnunk kell. - Die Ereignisse ändern sich schnell, folglich müssen wir uns anpassen.
4. Senki sem jelentkezett, tehát a pozíció még üres. - Niemand hat sich beworben, folglich ist die Position noch frei.
5. Nincs ellenvetés, tehát elfogadott a javaslat. - Es gibt keinen Einwand, folglich ist der Vorschlag angenommen.
6. A termék minőségi, tehát magasabb az ára. - Das Produkt ist qualitativ hochwertig, folglich ist der Preis höher.
7. Mindenki egyetért, tehát döntést hozhatunk. - Alle sind einverstanden, folglich können wir eine Entscheidung treffen.
8. A kutatás befejeződött, tehát közzétehetjük az eredményeket. - Die Forschung ist abgeschlossen, folglich können wir die Ergebnisse veröffentlichen.
9. A jelölt megnyerte a szavazást, tehát ő lesz az új elnök. - Der Kandidat hat die Wahl gewonnen, folglich wird er der neue Präsident sein.
10. A határidő ma van, tehát sürgősen be kell fejeznünk a munkát. - Die Frist ist heute, folglich müssen wir die Arbeit dringend abschließen.
11. A tanulmányok megerősítik a teóriát, tehát változtatnunk kell a megközelítésen. - Die Studien bestätigen die Theorie, folglich müssen wir unseren Ansatz ändern.
12. A piac változik, tehát új stratégiát kell kidolgoznunk. - Der Markt verändert sich, folglich müssen wir eine neue Strategie entwickeln.
13. A tesztek pozitívak, tehát a termék piacra kerülhet. - Die Tests sind positiv, folglich kann das Produkt auf den Markt gebracht werden.
nur Ungarisch
tehát
1. Mindent megterveztünk, tehát semmi sem maradhat a véletlenre.
2. Az előadás elmarad, tehát több szabadidőnk lesz.
3. Az események gyorsan változnak, tehát alkalmazkodnunk kell.
4. Senki sem jelentkezett, tehát a pozíció még üres.
5. Nincs ellenvetés, tehát elfogadott a javaslat.
6. A termék minőségi, tehát magasabb az ára.
7. Mindenki egyetért, tehát döntést hozhatunk.
8. A kutatás befejeződött, tehát közzétehetjük az eredményeket.
9. A jelölt megnyerte a szavazást, tehát ő lesz az új elnök.
10. A határidő ma van, tehát sürgősen be kell fejeznünk a munkát.
11. A tanulmányok megerősítik a teóriát, tehát változtatnunk kell a megközelítésen.
12. A piac változik, tehát új stratégiát kell kidolgoznunk.
13. A tesztek pozitívak, tehát a termék piacra kerülhet.
nur Deutsch
folglich
1. Wir haben alles geplant, folglich darf nichts dem Zufall überlassen werden.
2. Die Vorstellung fällt aus, folglich haben wir mehr Freizeit.
3. Die Ereignisse ändern sich schnell, folglich müssen wir uns anpassen.
4. Niemand hat sich beworben, folglich ist die Position noch frei.
5. Es gibt keinen Einwand, folglich ist der Vorschlag angenommen.
6. Das Produkt ist qualitativ hochwertig, folglich ist der Preis höher.
7. Alle sind einverstanden, folglich können wir eine Entscheidung treffen.
8. Die Forschung ist abgeschlossen, folglich können wir die Ergebnisse veröffentlichen.
9. Der Kandidat hat die Wahl gewonnen, folglich wird er der neue Präsident sein.
10. Die Frist ist heute, folglich müssen wir die Arbeit dringend abschließen.
11. Die Studien bestätigen die Theorie, folglich müssen wir unseren Ansatz ändern.
12. Der Markt verändert sich, folglich müssen wir eine neue Strategie entwickeln.
13. Die Tests sind positiv, folglich kann das Produkt auf den Markt gebracht werden.

tehát - b)

[Bearbeiten]
tehát – auf diese Art
1. A probléma megoldásához tehát ezt a módszert kell alkalmaznunk. - Um das Problem zu lösen, müssen wir also diese Methode anwenden.
2. A sikerhez vezető út tehát kemény munkát igényel. - Der Weg zum Erfolg erfordert also harte Arbeit.
3. A megállapodás eléréséhez tehát kompromisszumra van szükség. - Um eine Einigung zu erzielen, ist also ein Kompromiss notwendig.
4. A cél eléréséhez tehát türelmesnek kell lennünk. - Um das Ziel zu erreichen, müssen wir also geduldig sein.
5. A jó eredményekhez tehát konzisztens erőfeszítés szükséges. - Für gute Ergebnisse ist also eine konsequente Anstrengung notwendig.
6. A feladat megoldásához tehát kreatív gondolkodásra van szükség. - Um die Aufgabe zu lösen, ist also kreatives Denken erforderlich.
7. A projekt sikeréhez tehát szorosan együtt kell működnünk. - Für den Erfolg des Projekts müssen wir also eng zusammenarbeiten.
8. A megértéshez tehát alaposan át kell gondolnunk a témát. - Um zu verstehen, müssen wir also das Thema gründlich durchdenken.
9. A hatékony kommunikációhoz tehát világosan kell fogalmaznunk. - Für eine effektive Kommunikation müssen wir also klar und deutlich formulieren.
10. A változások kezeléséhez tehát rugalmasnak kell lennünk. - Um mit Veränderungen umzugehen, müssen wir also flexibel sein.
11. A bizalom kialakításához tehát őszintének kell lennünk. - Um Vertrauen aufzubauen, müssen wir also ehrlich sein.
12. A jó kapcsolatok fenntartásához tehát empátiára van szükség. - Um gute Beziehungen aufrechtzuerhalten, ist also Empathie erforderlich.
13. A fejlődéshez tehát nyitottnak kell lennünk az új ötletekre. - Um Fortschritte zu machen, müssen wir also offen für neue Ideen sein.


nur Ungarisch
tehát – auf diese Art
1. A probléma megoldásához tehát ezt a módszert kell alkalmaznunk. - Um das Problem zu lösen, müssen wir also diese Methode anwenden.
2. A sikerhez vezető út tehát kemény munkát igényel. - Der Weg zum Erfolg erfordert also harte Arbeit.
3. A megállapodás eléréséhez tehát kompromisszumra van szükség. - Um eine Einigung zu erzielen, ist also ein Kompromiss notwendig.
4. A cél eléréséhez tehát türelmesnek kell lennünk. - Um das Ziel zu erreichen, müssen wir also geduldig sein.
5. A jó eredményekhez tehát konzisztens erőfeszítés szükséges. - Für gute Ergebnisse ist also eine konsequente Anstrengung notwendig.
6. A feladat megoldásához tehát kreatív gondolkodásra van szükség. - Um die Aufgabe zu lösen, ist also kreatives Denken erforderlich.
7. A projekt sikeréhez tehát szorosan együtt kell működnünk. - Für den Erfolg des Projekts müssen wir also eng zusammenarbeiten.
8. A megértéshez tehát alaposan át kell gondolnunk a témát. - Um zu verstehen, müssen wir also das Thema gründlich durchdenken.
9. A hatékony kommunikációhoz tehát világosan kell fogalmaznunk. - Für eine effektive Kommunikation müssen wir also klar und deutlich formulieren.
10. A változások kezeléséhez tehát rugalmasnak kell lennünk. - Um mit Veränderungen umzugehen, müssen wir also flexibel sein.
11. A bizalom kialakításához tehát őszintének kell lennünk. - Um Vertrauen aufzubauen, müssen wir also ehrlich sein.
12. A jó kapcsolatok fenntartásához tehát empátiára van szükség. - Um gute Beziehungen aufrechtzuerhalten, ist also Empathie erforderlich.
13. A fejlődéshez tehát nyitottnak kell lennünk az új ötletekre. - Um Fortschritte zu machen, müssen wir also offen für neue Ideen sein.
nur Deutsch
tehát
1. A probléma megoldásához tehát ezt a módszert kell alkalmaznunk.
2. A sikerhez vezető út tehát kemény munkát igényel.
3. A megállapodás eléréséhez tehát kompromisszumra van szükség.
4. A cél eléréséhez tehát türelmesnek kell lennünk.
5. A jó eredményekhez tehát konzisztens erőfeszítés szükséges.
6. A feladat megoldásához tehát kreatív gondolkodásra van szükség.
7. A projekt sikeréhez tehát szorosan együtt kell működnünk.
8. A megértéshez tehát alaposan át kell gondolnunk a témát.
9. A hatékony kommunikációhoz tehát világosan kell fogalmaznunk.
10. A változások kezeléséhez tehát rugalmasnak kell lennünk.
11. A bizalom kialakításához tehát őszintének kell lennünk.
12. A jó kapcsolatok fenntartásához tehát empátiára van szükség.
13. A fejlődéshez tehát nyitottnak kell lennünk az új ötletekre.


inkább

[Bearbeiten]
inkább – eher, lieber
1. Inkább otthon maradok, mint hogy elmegyek bulizni. - Ich bleibe eher zu Hause, als dass ich ausgehe.
2. Inkább olvasok, mint tévét nézek. - Ich lese eher, als dass ich fernsehe.
3. Inkább a minőséget részesítem előnyben, mint a mennyiséget. - Ich bevorzuge eher Qualität als Quantität.
4. Inkább kérdezz, mint hogy félreérts. - Frag lieber nach, als dass du etwas missverstehst.
5. Inkább korán kelek, mint későn fekszem le. - Ich stehe lieber früh auf, als spät ins Bett zu gehen.
6. Inkább a barátaimmal töltöm az időt, mint egyedül. - Ich verbringe meine Zeit lieber mit Freunden als allein.
7. Inkább a biztonságos útvonalat választom, mint a rövidebbet. - Ich wähle lieber den sicheren Weg als den kürzeren.
8. Inkább hallgatok, mint hogy megszakítsam őt. - Ich höre lieber zu, als ihn zu unterbrechen.
9. Inkább készítek valamit otthon, mint hogy étterembe menjek. - Ich mache lieber etwas zu Hause, als ins Restaurant zu gehen.
10. Inkább a gyakorlati tudást részesítem előnyben, mint az elméletit. - Ich bevorzuge eher praktisches Wissen als theoretisches.
11. Inkább gyalog megyek, mint busszal. - Ich gehe lieber zu Fuß, als mit dem Bus zu fahren.
12. Inkább a kényelmet választom, mint a divatot. - Ich wähle lieber Bequemlichkeit als Mode.
13. Inkább a csendet részesítem előnyben, mint a zajt. - Ich bevorzuge eher Stille als Lärm.
14. Egy csendes estét választok inkább, mint egy zajos partit. - Ich wähle lieber einen ruhigen Abend als eine laute Party.
15. A barátaimmal töltöm az időt inkább, mint hogy egyedül legyek. - Ich verbringe die Zeit lieber mit Freunden, als alleine zu sein.
16. Egy könyvet olvasok inkább, mint tévét nézek. - Ich lese lieber ein Buch, als fernzusehen.
17. A tengerparton pihenek inkább, mint a hegyekben túrázok. - Ich entspanne mich lieber am Strand, als in den Bergen zu wandern.
18. Egy finom vacsorát főzök inkább, mint hogy étterembe menjek. - Ich koche lieber ein leckeres Abendessen, als ins Restaurant zu gehen.
19. A saját autómmal utazom inkább, mint tömegközlekedéssel. - Ich reise lieber mit meinem eigenen Auto als mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
20. Egy jó könyvet választok inkább, mint egy átlagos filmet. - Ich wähle lieber ein gutes Buch als einen durchschnittlichen Film.
21. Egy nyugodt sétát teszek inkább, mint intenzív edzést. - Ich mache lieber einen ruhigen Spaziergang als ein intensives Training.
22. A hobbijaimnak szentelem az időmet inkább, mint a televíziónak. - Ich widme meine Zeit lieber meinen Hobbys als dem Fernsehen.
23. Egy kellemes beszélgetést folytatok inkább, mint vitatkozom. - Ich führe lieber ein angenehmes Gespräch als zu streiten.
24. Otthoni tevékenységeket választok inkább, mint külső programokat. - Ich wähle lieber Aktivitäten zu Hause als externe Veranstaltungen.
25. A gyaloglást részesítem előnyben inkább, mint a futást. - Ich bevorzuge lieber Gehen als Laufen.
26. A családommal töltöm az időmet inkább, mint munkával. - Ich verbringe meine Zeit lieber mit meiner Familie als mit der Arbeit.
nur Ungarisch
inkább – eher, lieber
1. Inkább otthon maradok, mint hogy elmegyek bulizni. - Ich bleibe eher zu Hause, als dass ich ausgehe.
2. Inkább olvasok, mint tévét nézek. - Ich lese eher, als dass ich fernsehe.
3. Inkább a minőséget részesítem előnyben, mint a mennyiséget. - Ich bevorzuge eher Qualität als Quantität.
4. Inkább kérdezz, mint hogy félreérts. - Frag lieber nach, als dass du etwas missverstehst.
5. Inkább korán kelek, mint későn fekszem le. - Ich stehe lieber früh auf, als spät ins Bett zu gehen.
6. Inkább a barátaimmal töltöm az időt, mint egyedül. - Ich verbringe meine Zeit lieber mit Freunden als allein.
7. Inkább a biztonságos útvonalat választom, mint a rövidebbet. - Ich wähle lieber den sicheren Weg als den kürzeren.
8. Inkább hallgatok, mint hogy megszakítsam őt. - Ich höre lieber zu, als ihn zu unterbrechen.
9. Inkább készítek valamit otthon, mint hogy étterembe menjek. - Ich mache lieber etwas zu Hause, als ins Restaurant zu gehen.
10. Inkább a gyakorlati tudást részesítem előnyben, mint az elméletit. - Ich bevorzuge eher praktisches Wissen als theoretisches.
11. Inkább gyalog megyek, mint busszal. - Ich gehe lieber zu Fuß, als mit dem Bus zu fahren.
12. Inkább a kényelmet választom, mint a divatot. - Ich wähle lieber Bequemlichkeit als Mode.
13. Inkább a csendet részesítem előnyben, mint a zajt. - Ich bevorzuge eher Stille als Lärm.
14. Egy csendes estét választok inkább, mint egy zajos partit. - Ich wähle lieber einen ruhigen Abend als eine laute Party.
15. A barátaimmal töltöm az időt inkább, mint hogy egyedül legyek. - Ich verbringe die Zeit lieber mit Freunden, als alleine zu sein.
16. Egy könyvet olvasok inkább, mint tévét nézek. - Ich lese lieber ein Buch, als fernzusehen.
17. A tengerparton pihenek inkább, mint a hegyekben túrázok. - Ich entspanne mich lieber am Strand, als in den Bergen zu wandern.
18. Egy finom vacsorát főzök inkább, mint hogy étterembe menjek. - Ich koche lieber ein leckeres Abendessen, als ins Restaurant zu gehen.
19. A saját autómmal utazom inkább, mint tömegközlekedéssel. - Ich reise lieber mit meinem eigenen Auto als mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
20. Egy jó könyvet választok inkább, mint egy átlagos filmet. - Ich wähle lieber ein gutes Buch als einen durchschnittlichen Film.
21. Egy nyugodt sétát teszek inkább, mint intenzív edzést. - Ich mache lieber einen ruhigen Spaziergang als ein intensives Training.
22. A hobbijaimnak szentelem az időmet inkább, mint a televíziónak. - Ich widme meine Zeit lieber meinen Hobbys als dem Fernsehen.
23. Egy kellemes beszélgetést folytatok inkább, mint vitatkozom. - Ich führe lieber ein angenehmes Gespräch als zu streiten.
24. Otthoni tevékenységeket választok inkább, mint külső programokat. - Ich wähle lieber Aktivitäten zu Hause als externe Veranstaltungen.
25. A gyaloglást részesítem előnyben inkább, mint a futást. - Ich bevorzuge lieber Gehen als Laufen.
26. A családommal töltöm az időmet inkább, mint munkával. - Ich verbringe meine Zeit lieber mit meiner Familie als mit der Arbeit.
nur Deutsch
inkább
1. Inkább otthon maradok, mint hogy elmegyek bulizni.
2. Inkább olvasok, mint tévét nézek.
3. Inkább a minőséget részesítem előnyben, mint a mennyiséget.
4. Inkább kérdezz, mint hogy félreérts.
5. Inkább korán kelek, mint későn fekszem le.
6. Inkább a barátaimmal töltöm az időt, mint egyedül.
7. Inkább a biztonságos útvonalat választom, mint a rövidebbet.
8. Inkább hallgatok, mint hogy megszakítsam őt.
9. Inkább készítek valamit otthon, mint hogy étterembe menjek.
10. Inkább a gyakorlati tudást részesítem előnyben, mint az elméletit.
11. Inkább gyalog megyek, mint busszal.
12. Inkább a kényelmet választom, mint a divatot.
13. Inkább a csendet részesítem előnyben, mint a zajt.
14. Egy csendes estét választok inkább, mint egy zajos partit.
15. A barátaimmal töltöm az időt inkább, mint hogy egyedül legyek.
16. Egy könyvet olvasok inkább, mint tévét nézek.
17. A tengerparton pihenek inkább, mint a hegyekben túrázok.
18. Egy finom vacsorát főzök inkább, mint hogy étterembe menjek.
19. A saját autómmal utazom inkább, mint tömegközlekedéssel.
20. Egy jó könyvet választok inkább, mint egy átlagos filmet.
21. Egy nyugodt sétát teszek inkább, mint intenzív edzést.
22. A hobbijaimnak szentelem az időmet inkább, mint a televíziónak.
23. Egy kellemes beszélgetést folytatok inkább, mint vitatkozom.
24. Otthoni tevékenységeket választok inkább, mint külső programokat.
25. A gyaloglást részesítem előnyben inkább, mint a futást.
26. A családommal töltöm az időmet inkább, mint munkával.

tud - a)

[Bearbeiten]
tud – wissen
1. Szeretném tudni, mi a válasz. - Ich möchte wissen, was die Antwort ist.
2. Fontos tudni, mi történik a világban. - Es ist wichtig zu wissen, was in der Welt passiert.
3. Meg kell tudni, hogyan oldjuk meg a problémát. - Wir müssen wissen, wie wir das Problem lösen.
4. Szeretnék többet tudni a témáról. - Ich möchte mehr über das Thema wissen.
5. Jó tudni, hogy van választásunk. - Es ist gut zu wissen, dass wir eine Wahl haben.
6. Hasznos tudni, hogyan működnek a dolgok. - Es ist nützlich zu wissen, wie Dinge funktionieren.
7. Mindenkinek tudnia kell az alapvető jogait. - Jeder sollte seine Grundrechte kennen.
8. Emlékezni kell tudni a fontos dátumokra. - Man muss sich an wichtige Daten erinnern können.
9. Fontos tudni, hogyan kommunikáljunk hatékonyan. - Es ist wichtig zu wissen, wie man effektiv kommuniziert.
10. Tudni kell, mikor kell megállni. - Man muss wissen, wann man anhalten muss.
11. Tudni kell, hogyan kezeljük a stresszt. - Man muss wissen, wie man mit Stress umgeht.
12. Tudni kell értékelni a kis dolgokat is. - Man muss auch die kleinen Dinge zu schätzen wissen.
13. Minden diáknak tudnia kell az alapvető matematikát. - Jeder Schüler sollte die Grundlagen der Mathematik kennen.
nur Ungarisch
tud – wissen
1. Szeretném tudni, mi a válasz. - Ich möchte wissen, was die Antwort ist.
2. Fontos tudni, mi történik a világban. - Es ist wichtig zu wissen, was in der Welt passiert.
3. Meg kell tudni, hogyan oldjuk meg a problémát. - Wir müssen wissen, wie wir das Problem lösen.
4. Szeretnék többet tudni a témáról. - Ich möchte mehr über das Thema wissen.
5. Jó tudni, hogy van választásunk. - Es ist gut zu wissen, dass wir eine Wahl haben.
6. Hasznos tudni, hogyan működnek a dolgok. - Es ist nützlich zu wissen, wie Dinge funktionieren.
7. Mindenkinek tudnia kell az alapvető jogait. - Jeder sollte seine Grundrechte kennen.
8. Emlékezni kell tudni a fontos dátumokra. - Man muss sich an wichtige Daten erinnern können.
9. Fontos tudni, hogyan kommunikáljunk hatékonyan. - Es ist wichtig zu wissen, wie man effektiv kommuniziert.
10. Tudni kell, mikor kell megállni. - Man muss wissen, wann man anhalten muss.
11. Tudni kell, hogyan kezeljük a stresszt. - Man muss wissen, wie man mit Stress umgeht.
12. Tudni kell értékelni a kis dolgokat is. - Man muss auch die kleinen Dinge zu schätzen wissen.
13. Minden diáknak tudnia kell az alapvető matematikát. - Jeder Schüler sollte die Grundlagen der Mathematik kennen.
nur Deutsch
tud
1. Szeretném tudni, mi a válasz.
2. Fontos tudni, mi történik a világban.
3. Meg kell tudni, hogyan oldjuk meg a problémát.
4. Szeretnék többet tudni a témáról.
5. Jó tudni, hogy van választásunk.
6. Hasznos tudni, hogyan működnek a dolgok.
7. Mindenkinek tudnia kell az alapvető jogait.
8. Emlékezni kell tudni a fontos dátumokra.
9. Fontos tudni, hogyan kommunikáljunk hatékonyan.
10. Tudni kell, mikor kell megállni.
11. Tudni kell, hogyan kezeljük a stresszt.
12. Tudni kell értékelni a kis dolgokat is.
13. Minden diáknak tudnia kell az alapvető matematikát.

tud - b)

[Bearbeiten]
tud – können
1. Szeretnék jobban tudni gitározni. - Ich möchte besser Gitarre spielen können.
2. Meg kell tudni oldani ezt a problémát. - Wir müssen dieses Problem lösen können.
3. Tudni kell alkalmazkodni a változásokhoz. - Man muss sich an Veränderungen anpassen können.
4. A gyerekeknek tudniuk kell úszni. - Die Kinder müssen schwimmen können.
5. Jó tudni főzni, ha egyedül élsz. - Es ist gut, kochen zu können, wenn man alleine lebt.
6. Mindenkinek tudnia kell angolul a cégemnél. - Jeder in meinem Unternehmen muss Englisch sprechen können.
7. Szeretném tudni vezetni egy autót. - Ich möchte ein Auto fahren können.
8. Fontos tudni kezelni a számítógépet. - Es ist wichtig, einen Computer bedienen zu können.
9. Tudni kell megoldani a konfliktusokat. - Man muss Konflikte lösen können.
10. A szakácsnak tudnia kell különböző ételeket készíteni. - Ein Koch muss verschiedene Gerichte zubereiten können.
11. Jó tudni biciklizni a városban. - Es ist gut, in der Stadt Fahrrad fahren zu können.
12. Tudni kell hatékonyan kommunikálni. - Man muss effektiv kommunizieren können.
13. Tudni kell időt beosztani a hatékony munkavégzéshez. - Man muss Zeit einteilen können für eine effiziente Arbeitsweise.
nur Ungarisch
tud
1. Szeretnék jobban tudni gitározni. - Ich möchte besser Gitarre spielen können.
2. Meg kell tudni oldani ezt a problémát. - Wir müssen dieses Problem lösen können.
3. Tudni kell alkalmazkodni a változásokhoz. - Man muss sich an Veränderungen anpassen können.
4. A gyerekeknek tudniuk kell úszni. - Die Kinder müssen schwimmen können.
5. Jó tudni főzni, ha egyedül élsz. - Es ist gut, kochen zu können, wenn man alleine lebt.
6. Mindenkinek tudnia kell angolul a cégemnél. - Jeder in meinem Unternehmen muss Englisch sprechen können.
7. Szeretném tudni vezetni egy autót. - Ich möchte ein Auto fahren können.
8. Fontos tudni kezelni a számítógépet. - Es ist wichtig, einen Computer bedienen zu können.
9. Tudni kell megoldani a konfliktusokat. - Man muss Konflikte lösen können.
10. A szakácsnak tudnia kell különböző ételeket készíteni. - Ein Koch muss verschiedene Gerichte zubereiten können.
11. Jó tudni biciklizni a városban. - Es ist gut, in der Stadt Fahrrad fahren zu können.
12. Tudni kell hatékonyan kommunikálni. - Man muss effektiv kommunizieren können.
13. Tudni kell időt beosztani a hatékony munkavégzéshez. - Man muss Zeit einteilen können für eine effiziente Arbeitsweise.
nur Deutsch
tud
1. Ich möchte besser Gitarre spielen können.
2. Wir müssen dieses Problem lösen können.
3. Man muss sich an Veränderungen anpassen können.
4. Die Kinder müssen schwimmen können.
5. Es ist gut, kochen zu können, wenn man alleine lebt.
6. Jeder in meinem Unternehmen muss Englisch sprechen können.
7. Ich möchte ein Auto fahren können.
8. Es ist wichtig, einen Computer bedienen zu können.
9. Man muss Konflikte lösen können.
10. Ein Koch muss verschiedene Gerichte zubereiten können.
11. Es ist gut, in der Stadt Fahrrad fahren zu können.
12. Man muss effektiv kommunizieren können.
13. Man muss Zeit einteilen können für eine effiziente Arbeitsweise.

Natürlich – hier ist dein Eintrag im korrekten Format:

éves

[Bearbeiten]
éves – Jahre alt
1. Az unokám már négy éves. - Mein Enkelkind ist schon vier Jahre alt.
2. Ez a fa több mint száz éves. - Dieser Baum ist mehr als hundert Jahre alt.
3. A kisfiam most lett hat éves. - Mein Sohn ist gerade sechs Jahre alt geworden.
4. A macskám tizenkét éves. - Meine Katze ist zwölf Jahre alt.
5. A házam ötven éves. - Mein Haus ist fünfzig Jahre alt.
6. A cég a következő évben lesz tíz éves. - Die Firma wird nächstes Jahr zehn Jahre alt sein.
7. Az öcsém húsz éves. - Mein Bruder ist zwanzig Jahre alt.
8. A nagymamám nyolcvan éves. - Meine Großmutter ist achtzig Jahre alt.
9. A kutyám három éves. - Mein Hund ist drei Jahre alt.
10. Az autóm tíz éves. - Mein Auto ist zehn Jahre alt.
11. A diákok többsége tizenöt éves. - Die meisten Schüler sind fünfzehn Jahre alt.
12. A bátyám harmincöt éves. - Mein älterer Bruder ist fünfunddreißig Jahre alt.
13. A vállalkozásom két éves. - Mein Unternehmen ist zwei Jahre alt.
nur Ungarisch
éves
1. Az unokám már négy éves.
2. Ez a fa több mint száz éves.
3. A kisfiam most lett hat éves.
4. A macskám tizenkét éves.
5. A házam ötven éves.
6. A cég a következő évben lesz tíz éves.
7. Az öcsém húsz éves.
8. A nagymamám nyolcvan éves.
9. A kutyám három éves.
10. Az autóm tíz éves.
11. A diákok többsége tizenöt éves.
12. A bátyám harmincöt éves.
13. A vállalkozásom két éves.
nur Deutsch
éves
1. Mein Enkelkind ist schon vier Jahre alt.
2. Dieser Baum ist mehr als hundert Jahre alt.
3. Mein Sohn ist gerade sechs Jahre alt geworden.
4. Meine Katze ist zwölf Jahre alt.
5. Mein Haus ist fünfzig Jahre alt.
6. Die Firma wird nächstes Jahr zehn Jahre alt sein.
7. Mein Bruder ist zwanzig Jahre alt.
8. Meine Großmutter ist achtzig Jahre alt.
9. Mein Hund ist drei Jahre alt.
10. Mein Auto ist zehn Jahre alt.
11. Die meisten Schüler sind fünfzehn Jahre alt.
12. Mein älterer Bruder ist fünfunddreißig Jahre alt.
13. Mein Unternehmen ist zwei Jahre alt.
ad – geben
1. A tanárnak könyvet kell adni a diáknak. - Der Lehrer muss dem Schüler ein Buch geben.
2. Szeretnék ajándékot adni a barátomnak. - Ich möchte meinem Freund ein Geschenk geben.
3. Kérlek, adnál nekem egy tollat? - Könntest du mir bitte einen Stift geben?
4. Az ügyfélnek információt kell adni a termékről. - Man muss dem Kunden Informationen über das Produkt geben.
5. A gyerekeknek több figyelmet kell adni. - Man sollte den Kindern mehr Aufmerksamkeit geben.
6. Holnap adom vissza a könyvet a könyvtárnak. - Morgen gebe ich das Buch der Bibliothek zurück.
7. Szeretnék tanácsot adni neked ebben az ügyben. - Ich möchte dir in dieser Angelegenheit einen Rat geben.
8. Az étteremben borravalót kell adni a pincérnek. - Im Restaurant sollte man dem Kellner Trinkgeld geben.
9. Szeretnék lehetőséget adni neki a fejlődésre. - Ich möchte ihm die Möglichkeit zur Entwicklung geben.
10. Nem tudok most pénzt adni neked. - Ich kann dir jetzt kein Geld geben.
11. A munkahelyen gyakran kell visszajelzést adni. - Am Arbeitsplatz muss man oft Feedback geben.
12. A szüleimnek ígéretet adtam, hogy jól tanulok. - Ich habe meinen Eltern versprochen, gut zu lernen.
13. A gyerekeknek egészséges ételt kell adni. - Man sollte den Kindern gesundes Essen geben.
nur Ungarisch
ad
1. A tanárnak könyvet kell adni a diáknak.
2. Szeretnék ajándékot adni a barátomnak.
3. Kérlek, adnál nekem egy tollat?
4. Az ügyfélnek információt kell adni a termékről.
5. A gyerekeknek több figyelmet kell adni.
6. Holnap adom vissza a könyvet a könyvtárnak.
7. Szeretnék tanácsot adni neked ebben az ügyben.
8. Az étteremben borravalót kell adni a pincérnek.
9. Szeretnék lehetőséget adni neki a fejlődésre.
10. Nem tudok most pénzt adni neked.
11. A munkahelyen gyakran kell visszajelzést adni.
12. A szüleimnek ígéretet adtam, hogy jól tanulok.
13. A gyerekeknek egészséges ételt kell adni.
nur Deutsch
geben
1. Der Lehrer muss dem Schüler ein Buch geben.
2. Ich möchte meinem Freund ein Geschenk geben.
3. Könntest du mir bitte einen Stift geben?
4. Man muss dem Kunden Informationen über das Produkt geben.
5. Man sollte den Kindern mehr Aufmerksamkeit geben.
6. Morgen gebe ich das Buch der Bibliothek zurück.
7. Ich möchte dir in dieser Angelegenheit einen Rat geben.
8. Im Restaurant sollte man dem Kellner Trinkgeld geben.
9. Ich möchte ihm die Möglichkeit zur Entwicklung geben.
10. Ich kann dir jetzt kein Geld geben.
11. Am Arbeitsplatz muss man oft Feedback geben.
12. Ich habe meinen Eltern versprochen, gut zu lernen.
13. Man sollte den Kindern gesundes Essen geben.

példa

[Bearbeiten]
példa – Beispiel
1. Mutass egy példát a jó magatartásra. - Zeige ein Beispiel für gutes Benehmen.
2. A tanár példát adott a matematikai probléma megoldására. - Der Lehrer gab ein Beispiel für die Lösung des mathematischen Problems.
3. Ez a történet tökéletes példa a bátorságra. - Diese Geschichte ist ein perfektes Beispiel für Mut.
4. A könyvben számos példa van a témára. - Im Buch gibt es zahlreiche Beispiele für das Thema.
5. Példát kellene vennünk az ő sikereiből. - Wir sollten ein Beispiel an seinem Erfolg nehmen.
6. Ez a jelenség jó példa a természeti folyamatokra. - Dieses Phänomen ist ein gutes Beispiel für natürliche Prozesse.
7. Példát mutatok a fiatalabb kollégáknak. - Ich setze ein Beispiel für die jüngeren Kollegen.
8. A gyerekek gyakran vesznek példát a szüleikről. - Kinder nehmen oft ein Beispiel an ihren Eltern.
9. A vállalat példát adott a fenntartható gyakorlatokra. - Das Unternehmen gab ein Beispiel für nachhaltige Praktiken.
10. A festmény példát mutat a modern művészet irányzataira. - Das Gemälde ist ein Beispiel für die Richtungen der modernen Kunst.
11. Példát állítottak az innovatív gondolkodásról. - Sie stellten ein Beispiel für innovatives Denken dar.
12. A tanulmány jó példa a tudományos kutatásra. - Die Studie ist ein gutes Beispiel für wissenschaftliche Forschung.
13. Ez a terv példát mutat a hatékony szervezésre. - Dieser Plan ist ein Beispiel für effiziente Organisation.
nur Ungarisch
példa
1. Mutass egy példát a jó magatartásra.
2. A tanár példát adott a matematikai probléma megoldására.
3. Ez a történet tökéletes példa a bátorságra.
4. A könyvben számos példa van a témára.
5. Példát kellene vennünk az ő sikereiből.
6. Ez a jelenség jó példa a természeti folyamatokra.
7. Példát mutatok a fiatalabb kollégáknak.
8. A gyerekek gyakran vesznek példát a szüleikről.
9. A vállalat példát adott a fenntartható gyakorlatokra.
10. A festmény példát mutat a modern művészet irányzataira.
11. Példát állítottak az innovatív gondolkodásról.
12. A tanulmány jó példa a tudományos kutatásra.
13. Ez a terv példát mutat a hatékony szervezésre.
nur Deutsch
Beispiel
1. Zeige ein Beispiel für gutes Benehmen.
2. Der Lehrer gab ein Beispiel für die Lösung des mathematischen Problems.
3. Diese Geschichte ist ein perfektes Beispiel für Mut.
4. Im Buch gibt es zahlreiche Beispiele für das Thema.
5. Wir sollten ein Beispiel an seinem Erfolg nehmen.
6. Dieses Phänomen ist ein gutes Beispiel für natürliche Prozesse.
7. Ich setze ein Beispiel für die jüngeren Kollegen.
8. Kinder nehmen oft ein Beispiel an ihren Eltern.
9. Das Unternehmen gab ein Beispiel für nachhaltige Praktiken.
10. Das Gemälde ist ein Beispiel für die Richtungen der modernen Kunst.
11. Sie stellten ein Beispiel für innovatives Denken dar.
12. Die Studie ist ein gutes Beispiel für wissenschaftliche Forschung.
13. Dieser Plan ist ein Beispiel für effiziente Organisation.

példák

[Bearbeiten]
példák – Beispiele
1. A könyv sok példákat tartalmaz a téma megértéséhez. - Das Buch enthält viele Beispiele zum Verständnis des Themas.
2. Példákat mutatok be a sikeres vállalkozásokról. - Ich präsentiere Beispiele für erfolgreiche Unternehmen.
3. A tanár példákat használ az új szabályok magyarázatára. - Der Lehrer verwendet Beispiele, um die neuen Regeln zu erklären.
4. A gyűjteményben számos példák vannak a régi művészetből. - In der Sammlung gibt es zahlreiche Beispiele aus der alten Kunst.
5. Példákat keresek a modern építészeti stílusokra. - Ich suche Beispiele für moderne Architekturstile.
6. A tréningen példákat adtak a hatékony kommunikációra. - Im Training wurden Beispiele für effektive Kommunikation gegeben.
7. A dokumentumokban példákat találhatunk a történelmi eseményekre. - In den Dokumenten finden wir Beispiele für historische Ereignisse.
8. A gyerekek számára példákat készítettem a matematikai feladatokra. - Für die Kinder habe ich Beispiele für mathematische Aufgaben vorbereitet.
9. A cikkben példákat említenek a környezetvédelmi kezdeményezésekről. - Im Artikel werden Beispiele für Umweltschutzinitiativen erwähnt.
10. A konferencián példákat mutattak be a technológiai innovációkról. - Auf der Konferenz wurden Beispiele für technologische Innovationen vorgestellt.
11. Példákat hoztam a nyelvtani szabályokra. - Ich habe Beispiele für Grammatikregeln mitgebracht.
12. A vezetők példákat adtak a csapatmunka fontosságáról. - Die Führungskräfte gaben Beispiele für die Wichtigkeit der Teamarbeit.
13. Az előadásban példákat láthattunk a különböző kultúrákról. - In der Vorlesung sahen wir Beispiele verschiedener Kulturen.
nur Ungarisch
példák
1. A könyv sok példákat tartalmaz a téma megértéséhez.
2. Példákat mutatok be a sikeres vállalkozásokról.
3. A tanár példákat használ az új szabályok magyarázatára.
4. A gyűjteményben számos példák vannak a régi művészetből.
5. Példákat keresek a modern építészeti stílusokra.
6. A tréningen példákat adtak a hatékony kommunikációra.
7. A dokumentumokban példákat találhatunk a történelmi eseményekre.
8. A gyerekek számára példákat készítettem a matematikai feladatokra.
9. A cikkben példákat említenek a környezetvédelmi kezdeményezésekről.
10. A konferencián példákat mutattak be a technológiai innovációkról.
11. Példákat hoztam a nyelvtani szabályokra.
12. A vezetők példákat adtak a csapatmunka fontosságáról.
13. Az előadásban példákat láthattunk a különböző kultúrákról.
nur Deutsch
Beispiele
1. Das Buch enthält viele Beispiele zum Verständnis des Themas.
2. Ich präsentiere Beispiele für erfolgreiche Unternehmen.
3. Der Lehrer verwendet Beispiele, um die neuen Regeln zu erklären.
4. In der Sammlung gibt es zahlreiche Beispiele aus der alten Kunst.
5. Ich suche Beispiele für moderne Architekturstile.
6. Im Training wurden Beispiele für effektive Kommunikation gegeben.
7. In den Dokumenten finden wir Beispiele für historische Ereignisse.
8. Für die Kinder habe ich Beispiele für mathematische Aufgaben vorbereitet.
9. Im Artikel werden Beispiele für Umweltschutzinitiativen erwähnt.
10. Auf der Konferenz wurden Beispiele für technologische Innovationen vorgestellt.
11. Ich habe Beispiele für Grammatikregeln mitgebracht.
12. Die Führungskräfte gaben Beispiele für die Wichtigkeit der Teamarbeit.
13. In der Vorlesung sahen wir Beispiele verschiedener Kulturen.

például

[Bearbeiten]
például – zum Beispiel
1. Sokféle sportág létezik, például futás, úszás és kerékpározás. - Es gibt viele Sportarten, zum Beispiel Laufen, Schwimmen und Radfahren.
2. Rengeteg gyümölcs van, például alma, banán és szőlő. - Es gibt viele Früchte, zum Beispiel Äpfel, Bananen und Trauben.
3. Számos híres író van, például J.K. Rowling és Stephen King. - Es gibt viele berühmte Schriftsteller, zum Beispiel J.K. Rowling und Stephen King.
4. Vannak olyan országok, például Japán és Olaszország, amelyek híresek a konyhájukról. - Es gibt Länder, zum Beispiel Japan und Italien, die für ihre Küche bekannt sind.
5. Sokféle zenei műfaj létezik, például rock, jazz és klasszikus. - Es gibt viele Musikgenres, zum Beispiel Rock, Jazz und Klassik.
6. Többféle programozási nyelv van, például Python, Java és C++. - Es gibt verschiedene Programmiersprachen, zum Beispiel Python, Java und C++.
7. Sok nagyváros van, például Budapest, Párizs és London, amelyeket érdemes meglátogatni. - Es gibt viele Großstädte, zum Beispiel Budapest, Paris und London, die einen Besuch wert sind.
8. Például a matematikában sok különböző témakör van, mint az algebra és a geometria. - In der Mathematik gibt es zum Beispiel viele verschiedene Themenbereiche, wie Algebra und Geometrie.
9. Rengeteg hobbival foglalkozhatsz, például festéssel, írással vagy fotózással. - Es gibt viele Hobbys, mit denen man sich beschäftigen kann, zum Beispiel Malen, Schreiben oder Fotografieren.
10. Sokféle állat él a földön, például oroszlánok, elefántok és tigrisek. - Es gibt viele Tiere auf der Erde, zum Beispiel Löwen, Elefanten und Tiger.
11. Több különböző nyelvet tanulhatsz, például angolt, spanyolt vagy kínait. - Du kannst verschiedene Sprachen lernen, zum Beispiel Englisch, Spanisch oder Chinesisch.
12. Vannak különböző ünnepnapok, például karácsony, húsvét és szilveszter. - Es gibt verschiedene Feiertage, zum Beispiel Weihnachten, Ostern und Silvester.
13. Sokféle könyv létezik, például regények, történelmi könyvek és tudományos munkák. - Es gibt viele Arten von Büchern, zum Beispiel Romane, Geschichtsbücher und wissenschaftliche Werke.
nur Ungarisch
például
1. Sokféle sportág létezik, például futás, úszás és kerékpározás.
2. Rengeteg gyümölcs van, például alma, banán és szőlő.
3. Számos híres író van, például J.K. Rowling és Stephen King.
4. Vannak olyan országok, például Japán és Olaszország, amelyek híresek a konyhájukról.
5. Sokféle zenei műfaj létezik, például rock, jazz és klasszikus.
6. Többféle programozási nyelv van, például Python, Java és C++.
7. Sok nagyváros van, például Budapest, Párizs és London, amelyeket érdemes meglátogatni.
8. Például a matematikában sok különböző témakör van, mint az algebra és a geometria.
9. Rengeteg hobbival foglalkozhatsz, például festéssel, írással vagy fotózással.
10. Sokféle állat él a földön, például oroszlánok, elefántok és tigrisek.
11. Több különböző nyelvet tanulhatsz, például angolt, spanyolt vagy kínait.
12. Vannak különböző ünnepnapok, például karácsony, húsvét és szilveszter.
13. Sokféle könyv létezik, például regények, történelmi könyvek és tudományos munkák.
nur Deutsch
zum Beispiel
1. Es gibt viele Sportarten, zum Beispiel Laufen, Schwimmen und Radfahren.
2. Es gibt viele Früchte, zum Beispiel Äpfel, Bananen und Trauben.
3. Es gibt viele berühmte Schriftsteller, zum Beispiel J.K. Rowling und Stephen King.
4. Es gibt Länder, zum Beispiel Japan und Italien, die für ihre Küche bekannt sind.
5. Es gibt viele Musikgenres, zum Beispiel Rock, Jazz und Klassik.
6. Es gibt verschiedene Programmiersprachen, zum Beispiel Python, Java und C++.
7. Es gibt viele Großstädte, zum Beispiel Budapest, Paris und London, die einen Besuch wert sind.
8. In der Mathematik gibt es zum Beispiel viele verschiedene Themenbereiche, wie Algebra und Geometrie.
9. Es gibt viele Hobbys, mit denen man sich beschäftigen kann, zum Beispiel Malen, Schreiben oder Fotografieren.
10. Es gibt viele Tiere auf der Erde, zum Beispiel Löwen, Elefanten und Tiger.
11. Du kannst verschiedene Sprachen lernen, zum Beispiel Englisch, Spanisch oder Chinesisch.
12. Es gibt verschiedene Feiertage, zum Beispiel Weihnachten, Ostern und Silvester.
13. Es gibt viele Arten von Büchern, zum Beispiel Romane, Geschichtsbücher und wissenschaftliche Werke.

szükséges

[Bearbeiten]
szükséges – notwendig, erforderlich
1. Szükséges a víz az élethez. - Wasser ist notwendig für das Leben.
2. A munkahelyemen szükséges a jó kommunikációs készség. - Am Arbeitsplatz ist gute Kommunikationsfähigkeit notwendig.
3. A sikerhez szükséges a kemény munka és az elkötelezettség. - Für den Erfolg sind harte Arbeit und Engagement notwendig.
4. Szükséges a diétában sok zöldséget enni. - Es ist notwendig, viele Gemüse in der Diät zu essen.
5. A projekt befejezéséhez szükséges több idő. - Für den Abschluss des Projekts ist mehr Zeit notwendig.
6. Szükséges a jogosítvány a munkakörhöz. - Ein Führerschein ist für die Stelle notwendig.
7. A jó egészség fenntartásához szükséges a rendszeres testmozgás. - Für die Erhaltung guter Gesundheit ist regelmäßige körperliche Betätigung notwendig.
8. A tanulmányokhoz szükséges a megfelelő motiváció. - Für das Studium ist die richtige Motivation notwendig.
9. A biztonságos utazáshoz szükséges a megfelelő előkészületek. - Für eine sichere Reise sind angemessene Vorbereitungen notwendig.
10. A nyelvtanuláshoz szükséges a gyakorlat és a kitartás. - Für das Erlernen einer Sprache sind Übung und Ausdauer notwendig.
11. Szükséges a szabályok betartása a rend fenntartásához. - Es ist notwendig, die Regeln zu befolgen, um die Ordnung aufrechtzuerhalten.
12. A sikeres tárgyaláshoz szükséges a megfelelő előkészítés. - Für eine erfolgreiche Verhandlung ist eine angemessene Vorbereitung notwendig.
13. A stressz kezeléséhez szükséges a megfelelő relaxációs technikák elsajátítása. - Für das Stressmanagement ist es notwendig, geeignete Entspannungstechniken zu erlernen.
14. A jogi eljárásokhoz szükséges a megfelelő dokumentáció. - Für die rechtlichen Verfahren ist die angemessene Dokumentation erforderlich.
15. A biztonságos munkakörnyezet biztosításához szükséges a folyamatos felügyelet. - Für die Sicherstellung einer sicheren Arbeitsumgebung ist kontinuierliche Überwachung erforderlich.
16. A sikeres projektmenedzsmenthez szükséges a jó szervezési készség. - Für erfolgreiches Projektmanagement ist gute Organisationsfähigkeit erforderlich.
17. Az egészséges életmódhoz szükséges a kiegyensúlyozott táplálkozás. - Für einen gesunden Lebensstil ist eine ausgewogene Ernährung erforderlich.
18. A gépjárművezetéshez szükséges a jogosítvány. - Für das Fahren eines Fahrzeugs ist ein Führerschein erforderlich.
19. Az üzleti sikerhez szükséges az innovatív gondolkodás. - Für den Geschäftserfolg ist innovatives Denken erforderlich.
20. A nyelvvizsga letételéhez szükséges a megfelelő felkészülés. - Für das Ablegen einer Sprachprüfung ist die richtige Vorbereitung erforderlich.
21. A vállalat növekedéséhez szükséges a stratégiai tervezés. - Für das Wachstum des Unternehmens ist strategische Planung erforderlich.
22. A sportteljesítmény javításához szükséges a rendszeres edzés. - Zur Verbesserung der sportlichen Leistung ist regelmäßiges Training erforderlich.
23. A biztonságos internetezéshez szükséges a megfelelő vírusvédelem. - Für sicheres Surfen im Internet ist angemessener Virenschutz erforderlich.
24. A kert gondozásához szükséges az idő és a türelem. - Für die Pflege des Gartens sind Zeit und Geduld erforderlich.
25. A nyelvtanuláshoz szükséges az elkötelezettség és a kitartás. - Für das Erlernen einer Sprache sind Engagement und Ausdauer erforderlich.
26. A hatékony kommunikációhoz szükséges a nyitottság és az empátia. - Für effektive Kommunikation sind Offenheit und Empathie erforderlich.
nur Ungarisch
szükséges
1. Szükséges a víz az élethez.
2. A munkahelyemen szükséges a jó kommunikációs készség.
3. A sikerhez szükséges a kemény munka és az elkötelezettség.
4. Szükséges a diétában sok zöldséget enni.
5. A projekt befejezéséhez szükséges több idő.
6. Szükséges a jogosítvány a munkakörhöz.
7. A jó egészség fenntartásához szükséges a rendszeres testmozgás.
8. A tanulmányokhoz szükséges a megfelelő motiváció.
9. A biztonságos utazáshoz szükséges a megfelelő előkészületek.
10. A nyelvtanuláshoz szükséges a gyakorlat és a kitartás.
11. Szükséges a szabályok betartása a rend fenntartásához.
12. A sikeres tárgyaláshoz szükséges a megfelelő előkészítés.
13. A stressz kezeléséhez szükséges a megfelelő relaxációs technikák elsajátítása.
14. A jogi eljárásokhoz szükséges a megfelelő dokumentáció.
15. A biztonságos munkakörnyezet biztosításához szükséges a folyamatos felügyelet.
16. A sikeres projektmenedzsmenthez szükséges a jó szervezési készség.
17. Az egészséges életmódhoz szükséges a kiegyensúlyozott táplálkozás.
18. A gépjárművezetéshez szükséges a jogosítvány.
19. Az üzleti sikerhez szükséges az innovatív gondolkodás.
20. A nyelvvizsga letételéhez szükséges a megfelelő felkészülés.
21. A vállalat növekedéséhez szükséges a stratégiai tervezés.
22. A sportteljesítmény javításához szükséges a rendszeres edzés.
23. A biztonságos internetezéshez szükséges a megfelelő vírusvédelem.
24. A kert gondozásához szükséges az idő és a türelem.
25. A nyelvtanuláshoz szükséges az elkötelezettség és a kitartás.
26. A hatékony kommunikációhoz szükséges a nyitottság és az empátia.
nur Deutsch
notwendig, erforderlich
1. Wasser ist notwendig für das Leben.
2. Am Arbeitsplatz ist gute Kommunikationsfähigkeit notwendig.
3. Für den Erfolg sind harte Arbeit und Engagement notwendig.
4. Es ist notwendig, viele Gemüse in der Diät zu essen.
5. Für den Abschluss des Projekts ist mehr Zeit notwendig.
6. Ein Führerschein ist für die Stelle notwendig.
7. Für die Erhaltung guter Gesundheit ist regelmäßige körperliche Betätigung notwendig.
8. Für das Studium ist die richtige Motivation notwendig.
9. Für eine sichere Reise sind angemessene Vorbereitungen notwendig.
10. Für das Erlernen einer Sprache sind Übung und Ausdauer notwendig.
11. Es ist notwendig, die Regeln zu befolgen, um die Ordnung aufrechtzuerhalten.
12. Für eine erfolgreiche Verhandlung ist eine angemessene Vorbereitung notwendig.
13. Für das Stressmanagement ist es notwendig, geeignete Entspannungstechniken zu erlernen.
14. Für die rechtlichen Verfahren ist die angemessene Dokumentation erforderlich.
15. Für die Sicherstellung einer sicheren Arbeitsumgebung ist kontinuierliche Überwachung erforderlich.
16. Für erfolgreiches Projektmanagement ist gute Organisationsfähigkeit erforderlich.
17. Für einen gesunden Lebensstil ist eine ausgewogene Ernährung erforderlich.
18. Für das Fahren eines Fahrzeugs ist ein Führerschein erforderlich.
19. Für den Geschäftserfolg ist innovatives Denken erforderlich.
20. Für das Ablegen einer Sprachprüfung ist die richtige Vorbereitung erforderlich.
21. Für das Wachstum des Unternehmens ist strategische Planung erforderlich.
22. Zur Verbesserung der sportlichen Leistung ist regelmäßiges Training erforderlich.
23. Für sicheres Surfen im Internet ist angemessener Virenschutz erforderlich.
24. Für die Pflege des Gartens sind Zeit und Geduld erforderlich.
25. Für das Erlernen einer Sprache sind Engagement und Ausdauer erforderlich.
26. Für effektive Kommunikation sind Offenheit und Empathie erforderlich.

együtt

[Bearbeiten]
együtt – gemeinsam mit
1. Együtt dolgozunk a projekten a kollégáimmal. - Ich arbeite gemeinsam mit meinen Kollegen an den Projekten.
2. Együtt vacsorázunk a családommal minden este. - Ich esse gemeinsam mit meiner Familie jeden Abend zu Abend.
3. Együtt utaztunk a barátaimmal Európában. - Ich reiste gemeinsam mit meinen Freunden durch Europa.
4. Együtt tanulunk a tanfolyamon a többi diákkal. - Wir lernen gemeinsam mit den anderen Schülern im Kurs.
5. Együtt futunk a parkban a kutyámmal. - Ich laufe gemeinsam mit meinem Hund im Park.
6. Együtt oldottuk meg a problémát a vezetőséggel. - Wir haben das Problem gemeinsam mit der Geschäftsleitung gelöst.
7. Együtt játszunk teniszt a testvéremmel minden hétvégén. - Ich spiele gemeinsam mit meinem Geschwister jedes Wochenende Tennis.
8. Együtt látogattuk meg a múzeumot a csoporttal. - Wir besuchten gemeinsam mit der Gruppe das Museum.
9. Együtt dolgozunk a házi feladaton a társammal. - Wir arbeiten gemeinsam mit meinem Partner an der Hausaufgabe.
10. Együtt néztük meg a filmet a szomszédommal. - Ich sah den Film gemeinsam mit meinem Nachbarn an.
11. Együtt főztünk vacsorát a barátnőmmel. - Ich kochte das Abendessen gemeinsam mit meiner Freundin.
12. Együtt mentünk a koncertre a családommal. - Wir gingen gemeinsam mit meiner Familie zum Konzert.
13. Együtt döntöttünk a jövőbeli terveinkről a párommal. - Wir trafen gemeinsam mit meinem Partner Entscheidungen über unsere zukünftigen Pläne.
14. A szomszédommal együtt ültettünk virágokat a kertben. - Ich pflanzte Blumen im Garten gemeinsam mit meinem Nachbarn.
15. A tanfolyamon a többi diákkal együtt tanultam. - Ich lernte im Kurs gemeinsam mit den anderen Studenten.
16. A munkahelyemen a vezetőmmel együtt fejlesztettünk ki új stratégiákat. - Am Arbeitsplatz entwickelte ich gemeinsam mit meinem Chef neue Strategien.
17. A társammal együtt készítettük el a prezentációt. - Wir erstellten die Präsentation gemeinsam mit meinem Partner.
18. A barátnőmmel együtt terveztük meg az utazásunkat. - Ich plante unsere Reise gemeinsam mit meiner Freundin.
19. A futóklub tagjaival együtt készültem a maratonra. - Ich bereitete mich auf den Marathon gemeinsam mit den Mitgliedern des Laufclubs vor.
20. A gyerekeimmel együtt játszottam a parkban. - Ich spielte im Park gemeinsam mit meinen Kindern.
21. A kutyámmal együtt jártam sétálni minden reggel. - Ich ging jeden Morgen gemeinsam mit meinem Hund spazieren.
22. A tanárommal együtt dolgoztam a zenei projekten. - Ich arbeitete an den Musikprojekten gemeinsam mit meinem Lehrer.
23. A szüleimmel együtt ünnepeltük a születésnapomat. - Ich feierte meinen Geburtstag gemeinsam mit meinen Eltern.
24. A barátaimmal együtt mentünk a koncertre. - Wir gingen gemeinsam mit meinen Freunden zum Konzert.
25. A családommal együtt töltöttük a hétvégét. - Wir verbrachten das Wochenende gemeinsam mit meiner Familie.
26. A projektben a kollégáimmal együtt dolgoztam. - Ich arbeitete an dem Projekt gemeinsam mit meinen Kollegen.
nur Ungarisch
együtt
1. Együtt dolgozunk a projekten a kollégáimmal.
2. Együtt vacsorázunk a családommal minden este.
3. Együtt utaztunk a barátaimmal Európában.
4. Együtt tanulunk a tanfolyamon a többi diákkal.
5. Együtt futunk a parkban a kutyámmal.
6. Együtt oldottuk meg a problémát a vezetőséggel.
7. Együtt játszunk teniszt a testvéremmel minden hétvégén.
8. Együtt látogattuk meg a múzeumot a csoporttal.
9. Együtt dolgozunk a házi feladaton a társammal.
10. Együtt néztük meg a filmet a szomszédommal.
11. Együtt főztünk vacsorát a barátnőmmel.
12. Együtt mentünk a koncertre a családommal.
13. Együtt döntöttünk a jövőbeli terveinkről a párommal.
14. A szomszédommal együtt ültettünk virágokat a kertben.
15. A tanfolyamon a többi diákkal együtt tanultam.
16. A munkahelyemen a vezetőmmel együtt fejlesztettünk ki új stratégiákat.
17. A társammal együtt készítettük el a prezentációt.
18. A barátnőmmel együtt terveztük meg az utazásunkat.
19. A futóklub tagjaival együtt készültem a maratonra.
20. A gyerekeimmel együtt játszottam a parkban.
21. A kutyámmal együtt jártam sétálni minden reggel.
22. A tanárommal együtt dolgoztam a zenei projekten.
23. A szüleimmel együtt ünnepeltük a születésnapomat.
24. A barátaimmal együtt mentünk a koncertre.
25. A családommal együtt töltöttük a hétvégét.
26. A projektben a kollégáimmal együtt dolgoztam.
nur Deutsch
gemeinsam mit
1. Ich arbeite gemeinsam mit meinen Kollegen an den Projekten.
2. Ich esse gemeinsam mit meiner Familie jeden Abend zu Abend.
3. Ich reiste gemeinsam mit meinen Freunden durch Europa.
4. Wir lernen gemeinsam mit den anderen Schülern im Kurs.
5. Ich laufe gemeinsam mit meinem Hund im Park.
6. Wir haben das Problem gemeinsam mit der Geschäftsleitung gelöst.
7. Ich spiele gemeinsam mit meinem Geschwister jedes Wochenende Tennis.
8. Wir besuchten gemeinsam mit der Gruppe das Museum.
9. Wir arbeiten gemeinsam mit meinem Partner an der Hausaufgabe.
10. Ich sah den Film gemeinsam mit meinem Nachbarn an.
11. Ich kochte das Abendessen gemeinsam mit meiner Freundin.
12. Wir gingen gemeinsam mit meiner Familie zum Konzert.
13. Wir trafen gemeinsam mit meinem Partner Entscheidungen über unsere zukünftigen Pläne.
14. Ich pflanzte Blumen im Garten gemeinsam mit meinem Nachbarn.
15. Ich lernte im Kurs gemeinsam mit den anderen Studenten.
16. Am Arbeitsplatz entwickelte ich gemeinsam mit meinem Chef neue Strategien.
17. Wir erstellten die Präsentation gemeinsam mit meinem Partner.
18. Ich plante unsere Reise gemeinsam mit meiner Freundin.
19. Ich bereitete mich auf den Marathon gemeinsam mit den Mitgliedern des Laufclubs vor.
20. Ich spielte im Park gemeinsam mit meinen Kindern.
21. Ich ging jeden Morgen gemeinsam mit meinem Hund spazieren.
22. Ich arbeitete an den Musikprojekten gemeinsam mit meinem Lehrer.
23. Ich feierte meinen Geburtstag gemeinsam mit meinen Eltern.
24. Wir gingen gemeinsam mit meinen Freunden zum Konzert.
25. Wir verbrachten das Wochenende gemeinsam mit meiner Familie.
26. Ich arbeitete an dem Projekt gemeinsam mit meinen Kollegen.

akár

[Bearbeiten]
akár – als ob, wie
1. Úgy nevet, akár egy gyermek. - Er lacht, als ob er ein Kind wäre.
2. Úgy táncol, akár egy profi táncos. - Sie tanzt, als ob sie eine professionelle Tänzerin wäre.
3. Beszél angolul, akár egy angol született. - Er spricht Englisch, als ob er in England geboren wäre.
4. Úgy fut, akár egy versenyző. - Er rennt, als ob er ein Wettkämpfer wäre.
5. Úgy viselkedik, akár egy igazi úr. - Er benimmt sich, als ob er ein echter Gentleman wäre.
6. Úgy énekel, akár egy operaénekes. - Sie singt, als ob sie eine Opernsängerin wäre.
7. Úgy dolgozik, akár egy gép. - Er arbeitet, als ob er eine Maschine wäre.
8. Úgy irányítja a céget, akár egy tapasztalt vezérigazgató. - Er leitet das Unternehmen, als ob er ein erfahrener CEO wäre.
9. Úgy főz, akár egy Michelin-csillagos séf. - Sie kocht, als ob sie eine mit Michelin-Sternen ausgezeichnete Köchin wäre.
10. Úgy beszél nekünk, akár egy tanár. - Er spricht zu uns, als ob er ein Lehrer wäre.
11. Úgy ír, akár egy híres író. - Sie schreibt, als ob sie eine berühmte Schriftstellerin wäre.
12. Úgy kezeli a helyzetet, akár egy szakértő. - Er handhabt die Situation, als ob er ein Experte wäre.
13. Úgy játszik a zenekarban, akár egy profi zenész. - Er spielt in der Band, als ob er ein professioneller Musiker wäre.
14. Akár egy király, úgy viselkedik. - Er benimmt sich wie ein König.
15. Akár egy könyv, tele van történetekkel. - Sie ist voller Geschichten, wie ein Buch.
16. Akár a tigrisek, erőteljes és elegáns. - Er ist stark und elegant, wie die Tiger.
17. Akár egy versenyautó, olyan gyors az új autóm. - Mein neues Auto ist schnell, wie ein Rennwagen.
18. Akár egy szakács, remekül főz. - Sie kocht hervorragend, wie ein Koch.
19. Akár egy csillag, fényesen ragyog. - Sie strahlt hell, wie ein Stern.
20. Akár egy művész, kreatívan alkot. - Er kreiert kreativ, wie ein Künstler.
21. Akár egy film, izgalmas az élete. - Sein Leben ist aufregend, wie ein Film.
22. Akár egy költő, szépen ír. - Sie schreibt schön, wie ein Dichter.
23. Akár egy álom, különleges és varázslatos. - Es ist besonders und magisch, wie ein Traum.
24. Akár a szél, gyorsan fut. - Er läuft schnell, wie der Wind.
25. Akár egy profi, úgy gitározik. - Er spielt Gitarre wie ein Profi.
26. Akár a madarak, szabadon énekel. - Sie singt frei, wie die Vögel.
nur Ungarisch
akár
1. Úgy nevet, akár egy gyermek.
2. Úgy táncol, akár egy profi táncos.
3. Beszél angolul, akár egy angol született.
4. Úgy fut, akár egy versenyző.
5. Úgy viselkedik, akár egy igazi úr.
6. Úgy énekel, akár egy operaénekes.
7. Úgy dolgozik, akár egy gép.
8. Úgy irányítja a céget, akár egy tapasztalt vezérigazgató.
9. Úgy főz, akár egy Michelin-csillagos séf.
10. Úgy beszél nekünk, akár egy tanár.
11. Úgy ír, akár egy híres író.
12. Úgy kezeli a helyzetet, akár egy szakértő.
13. Úgy játszik a zenekarban, akár egy profi zenész.
14. Akár egy király, úgy viselkedik.
15. Akár egy könyv, tele van történetekkel.
16. Akár a tigrisek, erőteljes és elegáns.
17. Akár egy versenyautó, olyan gyors az új autóm.
18. Akár egy szakács, remekül főz.
19. Akár egy csillag, fényesen ragyog.
20. Akár egy művész, kreatívan alkot.
21. Akár egy film, izgalmas az élete.
22. Akár egy költő, szépen ír.
23. Akár egy álom, különleges és varázslatos.
24. Akár a szél, gyorsan fut.
25. Akár egy profi, úgy gitározik.
26. Akár a madarak, szabadon énekel.
nur Deutsch
als ob, wie
1. Er lacht, als ob er ein Kind wäre.
2. Sie tanzt, als ob sie eine professionelle Tänzerin wäre.
3. Er spricht Englisch, als ob er in England geboren wäre.
4. Er rennt, als ob er ein Wettkämpfer wäre.
5. Er benimmt sich, als ob er ein echter Gentleman wäre.
6. Sie singt, als ob sie eine Opernsängerin wäre.
7. Er arbeitet, als ob er eine Maschine wäre.
8. Er leitet das Unternehmen, als ob er ein erfahrener CEO wäre.
9. Sie kocht, als ob sie eine mit Michelin-Sternen ausgezeichnete Köchin wäre.
10. Er spricht zu uns, als ob er ein Lehrer wäre.
11. Sie schreibt, als ob sie eine berühmte Schriftstellerin wäre.
12. Er handhabt die Situation, als ob er ein Experte wäre.
13. Er spielt in der Band, als ob er ein professioneller Musiker wäre.
14. Er benimmt sich wie ein König.
15. Sie ist voller Geschichten, wie ein Buch.
16. Er ist stark und elegant, wie die Tiger.
17. Mein neues Auto ist schnell, wie ein Rennwagen.
18. Sie kocht hervorragend, wie ein Koch.
19. Sie strahlt hell, wie ein Stern.
20. Er kreiert kreativ, wie ein Künstler.
21. Sein Leben ist aufregend, wie ein Film.
22. Sie schreibt schön, wie ein Dichter.
23. Es ist besonders und magisch, wie ein Traum.
24. Er läuft schnell, wie der Wind.
25. Er spielt Gitarre wie ein Profi.
26. Sie singt frei, wie die Vögel.

tovább - a)

[Bearbeiten]
tovább – weiter
1. A tanulásban tovább kell haladnod. - Du musst im Lernen weiter voranschreiten.
2. A munkahelyemen tovább dolgoztam az órák után. - Ich arbeitete auf meiner Arbeitsstelle nach den Stunden weiter.
3. A folyó mentén tovább sétáltunk. - Wir spazierten weiter entlang des Flusses.
4. A projektben tovább kell fejlődnünk. - Im Projekt müssen wir weiter fortschreiten.
5. A könyvet olvasva tovább élveztem a történetet. - Während ich das Buch las, genoss ich die Geschichte weiter.
6. A gyakorlással tovább javult a készségem. - Mit weiterer Übung verbesserte sich meine Fähigkeit.
7. A futópályán tovább futottam, mint szoktam. - Ich lief auf der Laufbahn weiter als gewöhnlich.
8. A munkámat tovább végeztem, hogy befejezzem a feladatot. - Ich führte meine Arbeit weiter aus, um die Aufgabe zu beenden.
9. A vacsora után tovább beszélgettünk. - Nach dem Abendessen unterhielten wir uns weiter.
10. A tanfolyamon tovább tanultunk az új témáról. - Im Kurs lernten wir weiter über das neue Thema.
11. A zenét hallgatva tovább relaxáltam. - Während ich Musik hörte, entspannte ich mich weiter.
12. A túrán tovább haladtunk a hegyen. - Auf der Wanderung gingen wir weiter auf den Berg.
13. A film nézése közben tovább élveztem a cselekményt. - Während ich den Film sah, genoss ich die Handlung weiter.
nur Ungarisch
tovább
1. A tanulásban tovább kell haladnod.
2. A munkahelyemen tovább dolgoztam az órák után.
3. A folyó mentén tovább sétáltunk.
4. A projektben tovább kell fejlődnünk.
5. A könyvet olvasva tovább élveztem a történetet.
6. A gyakorlással tovább javult a készségem.
7. A futópályán tovább futottam, mint szoktam.
8. A munkámat tovább végeztem, hogy befejezzem a feladatot.
9. A vacsora után tovább beszélgettünk.
10. A tanfolyamon tovább tanultunk az új témáról.
11. A zenét hallgatva tovább relaxáltam.
12. A túrán tovább haladtunk a hegyen.
13. A film nézése közben tovább élveztem a cselekményt.
nur Deutsch
weiter
1. Du musst im Lernen weiter voranschreiten.
2. Ich arbeitete auf meiner Arbeitsstelle nach den Stunden weiter.
3. Wir spazierten weiter entlang des Flusses.
4. Im Projekt müssen wir weiter fortschreiten.
5. Während ich das Buch las, genoss ich die Geschichte weiter.
6. Mit weiterer Übung verbesserte sich meine Fähigkeit.
7. Ich lief auf der Laufbahn weiter als gewöhnlich.
8. Ich führte meine Arbeit weiter aus, um die Aufgabe zu beenden.
9. Nach dem Abendessen unterhielten wir uns weiter.
10. Im Kurs lernten wir weiter über das neue Thema.
11. Während ich Musik hörte, entspannte ich mich weiter.
12. Auf der Wanderung gingen wir weiter auf den Berg.
13. Während ich den Film sah, genoss ich die Handlung weiter.

tovább - b)

[Bearbeiten]
tovább – länger (zeitlich)
1. Az ülést tovább hosszabbították az előre nem látható körülmények miatt. - Das Meeting wurde aufgrund unvorhersehbarer Umstände länger verlängert.
2. A gyerekek a szünetben tovább maradtak a játszótéren. - Die Kinder blieben in der Pause länger auf dem Spielplatz.
3. A könyvtárban tovább tartózkodtam, mint terveztem. - Ich verweilte länger in der Bibliothek, als ich geplant hatte.
4. A barátaimmal tovább beszélgettem a telefonon. - Ich unterhielt mich länger am Telefon mit meinen Freunden.
5. Az edzésen tovább maradtam, hogy többet gyakoroljak. - Ich blieb länger beim Training, um mehr zu üben.
6. A munkahelyemen tovább kellett maradnom a projekt befejezéséhez. - Ich musste länger bei der Arbeit bleiben, um das Projekt abzuschließen.
7. A koncerten tovább élveztem a zenét, mint vártam. - Ich genoss die Musik beim Konzert länger, als ich erwartet hatte.
8. A filmet tovább néztük, mint szoktuk. - Wir schauten den Film länger an, als wir normalerweise tun.
9. A reggeli rutinomat tovább folytattam a szokásosnál. - Ich setzte meine morgendliche Routine länger fort als üblich.
10. A gyerekek a parkban tovább játszottak, mivel szép idő volt. - Die Kinder spielten länger im Park, da das Wetter schön war.
11. A vacsoránál tovább maradtunk az asztalnál, élvezve a beszélgetést. - Wir blieben länger am Esstisch, um die Unterhaltung zu genießen.
12. A filmnézés közben tovább maradtunk ébren, mint terveztük. - Während des Filmabends blieben wir länger wach, als wir geplant hatten.
13. A gyerekekkel a mesélés közben tovább maradtam a szobájukban. - Während ich den Kindern eine Geschichte erzählte, blieb ich länger in ihrem Zimmer.
nur Ungarisch
tovább
1. Az ülést tovább hosszabbították az előre nem látható körülmények miatt.
2. A gyerekek a szünetben tovább maradtak a játszótéren.
3. A könyvtárban tovább tartózkodtam, mint terveztem.
4. A barátaimmal tovább beszélgettem a telefonon.
5. Az edzésen tovább maradtam, hogy többet gyakoroljak.
6. A munkahelyemen tovább kellett maradnom a projekt befejezéséhez.
7. A koncerten tovább élveztem a zenét, mint vártam.
8. A filmet tovább néztük, mint szoktuk.
9. A reggeli rutinomat tovább folytattam a szokásosnál.
10. A gyerekek a parkban tovább játszottak, mivel szép idő volt.
11. A vacsoránál tovább maradtunk az asztalnál, élvezve a beszélgetést.
12. A filmnézés közben tovább maradtunk ébren, mint terveztük.
13. A gyerekekkel a mesélés közben tovább maradtam a szobájukban.
nur Deutsch
länger
1. Das Meeting wurde aufgrund unvorhersehbarer Umstände länger verlängert.
2. Die Kinder blieben in der Pause länger auf dem Spielplatz.
3. Ich verweilte länger in der Bibliothek, als ich geplant hatte.
4. Ich unterhielt mich länger am Telefon mit meinen Freunden.
5. Ich blieb länger beim Training, um mehr zu üben.
6. Ich musste länger bei der Arbeit bleiben, um das Projekt abzuschließen.
7. Ich genoss die Musik beim Konzert länger, als ich erwartet hatte.
8. Wir schauten den Film länger an, als wir normalerweise tun.
9. Ich setzte meine morgendliche Routine länger fort als üblich.
10. Die Kinder spielten länger im Park, da das Wetter schön war.
11. Wir blieben länger am Esstisch, um die Unterhaltung zu genießen.
12. Während des Filmabends blieben wir länger wach, als wir geplant hatten.
13. Während ich den Kindern eine Geschichte erzählte, blieb ich länger in ihrem Zimmer.