Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/029
Erscheinungsbild
főzni
[Bearbeiten]- főzni - kochen
- 1. Minden héten főzöl valamit. - Du kochst jede Woche etwas.
- 2. A nagymama és én gyakran főzünk együtt. - Die Großmutter und ich kochen oft zusammen.
- 3. Szoktatok főzni hétvégén? - Kocht ihr am Wochenende?
- 4. Főz egyedül ebédet. - Er kocht das Mittagessen allein.
- 5. Néha én is főzök valamit vacsorára. - Manchmal koche ich auch etwas zum Abendessen.
- 6. Mindennap főznek a kollégiumban. - Sie kochen jeden Tag im Studentenwohnheim.
- 7. Tegnap este valamit főztem. - Gestern Abend habe ich etwas gekocht.
- 8. A barátom főzött a vendégeknek. - Mein Freund hat für die Gäste gekocht.
- 9. Hétfőn főztetek az iskolában? - Habt ihr am Montag in der Schule gekocht?
- 10. Pénteken főztünk a csapatnak. - Am Freitag haben wir für das Team gekocht.
- 11. Egész nap főztek a táborban. - Den ganzen Tag haben sie im Lager gekocht.
- 12. Vasárnap te is főztél valamit? - Hast du am Sonntag auch etwas gekocht?
- 13. Éppen főzöm a levest. - Ich koche gerade die Suppe.
- 14. A gyerekek nem főzik meg a rizst rendesen. - Die Kinder kochen den Reis nicht richtig.
- 15. Te főzöd a vacsorát ma este? - Kochst du das Abendessen heute Abend?
- 16. A testvérem főzi a pörköltet. - Mein Bruder kocht das Gulasch.
- 17. Mi főzzük a különleges ételt. - Wir kochen das besondere Gericht.
- 18. Ti főzitek a levest vagy a tésztát? - Kocht ihr die Suppe oder die Nudeln?
- 19. A szüleim főzték a halászlét tegnap. - Meine Eltern haben gestern die Fischsuppe gekocht.
- 20. Főzted már meg a tojást? - Hast du das Ei schon gekocht?
- 21. A barátnőm főzte ezt a finom levest. - Meine Freundin hat diese leckere Suppe gekocht.
- 22. Tegnap mi főztük az ünnepi vacsorát. - Gestern haben wir das Festessen gekocht.
- 23. Ti főztétek a vasárnapi ebédet? - Habt ihr das Sonntagsessen gekocht?
- 24. Én főztem meg a tésztát időben. - Ich habe die Nudeln rechtzeitig gekocht.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
kérdez
[Bearbeiten]- kérdez - fragen
- 1. Minden nap kérdezek valamit az órán. - Ich frage jeden Tag etwas im Unterricht.
- 2. Tegnap nem kérdeztem semmit. - Gestern habe ich nichts gefragt.
- 3. Gyakran kérdezel érdekes dolgokat. - Du fragst oft interessante Dinge.
- 4. Kérdeztél valamit múlt héten? - Hast du letzte Woche etwas gefragt?
- 5. A tanuló most kérdez a házi feladatról. - Der Schüler fragt gerade nach der Hausaufgabe.
- 6. A fiú tegnap sokat kérdezett. - Der Junge hat gestern viel gefragt.
- 7. Néha mi is kérdezünk valamit. - Manchmal fragen wir auch etwas.
- 8. Tegnap mi kérdeztünk először. - Gestern haben wir zuerst gefragt.
- 9. Ma ti kérdeztek a legtöbbet. - Heute fragt ihr am meisten.
- 10. Ti is kérdeztetek a tanártól tegnap? - Habt ihr gestern auch den Lehrer gefragt?
- 11. Ők sosem kérdeznek semmit. - Sie fragen nie etwas.
- 12. A diákok kérdeztek a vizsga előtt. - Die Schüler haben vor der Prüfung gefragt.
- 13. Most éppen kérdezem a tanárt. - Ich frage gerade den Lehrer.
- 14. Kérdezted tegnap a bolt nyitvatartását? - Hast du gestern nach den Öffnungszeiten des Ladens gefragt?
- 15. A lány kérdezi a barátját. - Das Mädchen fragt ihren Freund.
- 16. A fiú tegnap a tanárt kérdezte. - Der Junge hat gestern den Lehrer gefragt.
- 17. Mi kérdezzük a választ minden alkalommal. - Wir fragen jedes Mal nach der Antwort.
- 18. Mi kérdeztük a recepcióst. - Wir haben den Rezeptionisten gefragt.
- 19. Ti kérdezitek a vendégeket a programról. - Ihr fragt die Gäste nach dem Programm.
- 20. Tegnap ti kérdeztétek a jegyek árát. - Gestern habt ihr nach dem Preis der Tickets gefragt.
- 21. Ők kérdezik a tanárt a feladatról. - Sie fragen den Lehrer nach der Aufgabe.
- 22. A turisták tegnap kérdezték a múzeum nevét. - Die Touristen haben gestern nach dem Namen des Museums gefragt.
- 23. Mit kérdezel most? - Was fragst du gerade?
- 24. Kérdezték már ezt korábban? - Haben sie das schon früher gefragt?
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
válaszol (vmire)
[Bearbeiten]- válaszol (vmire) - antworten
- 1. Mindig válaszolok az e-mailekre időben. - Ich antworte immer rechtzeitig auf die E-Mails.
- 2. Tegnap gyorsan válaszoltam a kérdésre. - Gestern habe ich schnell auf die Frage geantwortet.
- 3. Te soha nem válaszolsz az üzeneteimre. - Du antwortest nie auf meine Nachrichten.
- 4. Tegnap este válaszoltál a levelemre. - Gestern Abend hast du auf meinen Brief geantwortet.
- 5. A tanár mindig kedvesen válaszol. - Der Lehrer antwortet immer freundlich.
- 6. A fiú tegnap nem válaszolt semmire. - Der Junge hat gestern auf nichts geantwortet.
- 7. Mi általában részletesen válaszolunk. - Wir antworten normalerweise ausführlich.
- 8. Tegnap mi is válaszoltunk a kérdésekre. - Gestern haben wir auch auf die Fragen geantwortet.
- 9. Ti gyakran válaszoltok azonnal. - Ihr antwortet oft sofort.
- 10. Tegnap ti válaszoltatok először. - Gestern habt ihr zuerst geantwortet.
- 11. Ők mindig mindenre válaszolnak. - Sie antworten immer auf alles.
- 12. A diákok az összes kérdésre válaszoltak. - Die Schüler haben auf alle Fragen geantwortet.
- 13. Most válaszolom meg a kérdést. - Jetzt beantworte ich die Frage.
- 14. Már válaszoltad ezt tegnap. - Das hast du gestern schon beantwortet.
- 15. A férfi udvariasan válaszolja a levelet. - Der Mann beantwortet höflich den Brief.
- 16. A lány tegnap válaszolta a kérdést. - Das Mädchen hat gestern die Frage beantwortet.
- 17. Mi válaszoljuk meg az összes feladatot. - Wir beantworten alle Aufgaben.
- 18. Tegnap mi válaszoltuk a vizsga első részét. - Gestern haben wir den ersten Teil der Prüfung beantwortet.
- 19. Ti válaszoljátok meg ezt a kérdést. - Ihr beantwortet diese Frage.
- 20. Tegnap ti válaszoltátok meg az utolsó feladatot. - Gestern habt ihr die letzte Aufgabe beantwortet.
- 21. Ők válaszolják a tanár kérdéseit. - Sie beantworten die Fragen des Lehrers.
- 22. A diákok tegnap válaszolták meg a dolgozatot. - Die Schüler haben gestern die Klassenarbeit beantwortet.
- 23. Én válaszolom meg elsőként a feladatot. - Ich beantworte als Erstes die Aufgabe.
- 24. A fiú válaszolta meg leggyorsabban a kérdést. - Der Junge hat die Frage am schnellsten beantwortet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
számít
[Bearbeiten]- számít - zählen
- 1. Sok mindenre számítok ebben a helyzetben. - In dieser Situation rechne ich mit vielem.
- 2. Tegnap egyetlen válaszra sem számítottam. - Gestern habe ich mit keiner einzigen Antwort gerechnet.
- 3. Rád mindig lehet számítani. - Auf dich kann man sich immer verlassen.
- 4. Egyáltalán nem számítottál erre a reakcióra. - Du hast mit dieser Reaktion überhaupt nicht gerechnet.
- 5. A fiú komoly eredményekre számít. - Der Junge rechnet mit ernsten Ergebnissen.
- 6. A tanár tegnap is számított a segítségünkre. - Der Lehrer hat auch gestern mit unserer Hilfe gerechnet.
- 7. Most mi számítunk a támogatásodra. - Jetzt zählen wir auf deine Unterstützung.
- 8. Tegnap mi is számítottunk rájuk. - Gestern haben wir auch mit ihnen gerechnet.
- 9. Ti rendszeresen számítotok egymásra. - Ihr zählt regelmäßig aufeinander.
- 10. Ti is számítottatok erre a nehézségre. - Auch ihr habt mit dieser Schwierigkeit gerechnet.
- 11. Ők már régóta számítanak a sikerre. - Sie rechnen schon lange mit dem Erfolg.
- 12. A szülők tegnap számítottak a válaszra. - Die Eltern haben gestern auf die Antwort gezählt.
- 13. Most én számítom a költségeket. - Jetzt berechne ich die Kosten.
- 14. Te számítod a pontokat minden kör végén. - Du zählst die Punkte nach jeder Runde.
- 15. A könyvelő pontosan számítja a bevételeket. - Der Buchhalter berechnet genau die Einnahmen.
- 16. A diák tegnap számította az eredményeket. - Der Schüler hat gestern die Ergebnisse berechnet.
- 17. Mi számítjuk ki az átlagot. - Wir berechnen den Durchschnitt.
- 18. Mi számítottuk a jegyeket a rendszerben. - Wir haben die Noten im System berechnet.
- 19. Ti számítjátok a szavazatokat? - Zählt ihr die Stimmen?
- 20. Tegnap ti számítottátok a teljes összeget. - Gestern habt ihr den Gesamtbetrag berechnet.
- 21. Ők számítják a résztvevőket a rendezvényen. - Sie zählen die Teilnehmer bei der Veranstaltung.
- 22. A szervezők tegnap számították a vendégeket. - Die Veranstalter haben gestern die Gäste gezählt.
- 23. Én számítom össze a kiadásokat. - Ich zähle die Ausgaben zusammen.
- 24. A lány számította meg leggyorsabban a pénzt. - Das Mädchen hat das Geld am schnellsten gezählt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
töm
[Bearbeiten]- töm - füllen, stopfen
- 1. Minden reggel tömök zöldséget a szendvicsbe. - Jeden Morgen fülle ich Gemüse in das Sandwich.
- 2. Tegnap túl sok rizst tömtem a dobozba. - Gestern habe ich zu viel Reis in die Dose gestopft.
- 3. Te mindig tömsz valamit a zsebedbe. - Du stopfst immer etwas in deine Tasche.
- 4. Tegnap este is tömtél valamit a táskádba. - Auch gestern Abend hast du etwas in deine Tasche gestopft.
- 5. A fiú almákat töm a zsákba. - Der Junge stopft Äpfel in den Sack.
- 6. A férfi tegnap ruhákat tömött a bőröndbe. - Der Mann hat gestern Kleidung in den Koffer gestopft.
- 7. Mi gyakran tömünk párnát tollal. - Wir füllen Kissen oft mit Federn.
- 8. Tegnap este mi tömtünk kolbászt a konyhában. - Gestern Abend haben wir in der Küche Wurst gestopft.
- 9. Ti mindig tömtök valamit a fiókba. - Ihr stopft immer etwas in die Schublade.
- 10. Tegnap ti tömtétek tele a hűtőt. - Gestern habt ihr den Kühlschrank vollgestopft.
- 11. Ők játékokat tömnek a dobozba. - Sie stopfen Spielzeuge in die Kiste.
- 12. A gyerekek tegnap édességet tömtek a szájukba. - Die Kinder haben sich gestern Süßigkeiten in den Mund gestopft.
- 13. Most éppen tömöm a párnát. - Ich fülle gerade das Kissen.
- 14. Már tömted a zsákot reggel? - Hast du den Sack heute früh schon gestopft?
- 15. A szakács húst töm a paprikába. - Der Koch füllt Fleisch in die Paprika.
- 16. A fiú tegnap tömte a kolbászt. - Der Junge hat gestern die Wurst gestopft.
- 17. Mi tömjük meg a táskát a ruhákkal. - Wir füllen die Tasche mit Kleidung.
- 18. Mi tömtük meg a dobozt édességgel. - Wir haben die Schachtel mit Süßigkeiten gefüllt.
- 19. Ti tömitek ma délután párnát? - Füllt ihr heute Nachmittag Kissen?
- 20. Ti tömtétek a zsákot liszttel? - Habt ihr den Sack mit Mehl gefüllt?
- 21. Ők tömik tele a hűtőt minden héten. - Sie füllen jede Woche den Kühlschrank.
- 22. A nők tegnap tömték a paprikákat hússal. - Die Frauen haben gestern die Paprika mit Fleisch gefüllt.
- 23. Én tömöm most a tésztát sajttal. - Ich fülle den Teig jetzt mit Käse.
- 24. A lány tegnap tömte meg a zsákot almával. - Das Mädchen hat gestern den Sack mit Äpfeln gefüllt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
csinál
[Bearbeiten]- csinál - machen
- 1. Minden reggel csinálok egy kávét. - Jeden Morgen mache ich einen Kaffee.
- 2. Tegnap csináltam egy tortát a születésnapra. - Gestern habe ich eine Torte für den Geburtstag gemacht.
- 3. Te gyakran csinálsz valami érdekeset. - Du machst oft etwas Interessantes.
- 4. Tegnap este mit csináltál a barátaiddal? - Was hast du gestern Abend mit deinen Freunden gemacht?
- 5. A fiú mindig csinál valami zajt. - Der Junge macht immer irgendeinen Lärm.
- 6. A tanuló tegnap csinált egy hibát. - Der Schüler hat gestern einen Fehler gemacht.
- 7. Mi általában együtt csinálunk vacsorát. - Wir machen normalerweise gemeinsam Abendessen.
- 8. Tegnap csináltunk egy fényképalbumot. - Gestern haben wir ein Fotoalbum gemacht.
- 9. Ti ma mit csináltok délután? - Was macht ihr heute Nachmittag?
- 10. Ti csináltatok egy új tervet tegnap? - Habt ihr gestern einen neuen Plan gemacht?
- 11. Ők csinálnak valami meglepetést a tanárnak. - Sie machen eine Überraschung für den Lehrer.
- 12. A gyerekek tegnap csináltak egy rajzot. - Die Kinder haben gestern eine Zeichnung gemacht.
- 13. Most éppen csinálom a házi feladatot. - Ich mache gerade die Hausaufgabe.
- 14. Már csináltad a reggelit reggel? - Hast du heute Morgen schon das Frühstück gemacht?
- 15. Az anya vacsorát csinál a családnak. - Die Mutter macht Abendessen für die Familie.
- 16. A fiú tegnap csinálta a bemutatót. - Der Junge hat gestern die Präsentation gemacht.
- 17. Mi csináljuk a díszítést az ünnepre. - Wir machen die Dekoration für das Fest.
- 18. Mi csináltuk a legjobb ajándékot. - Wir haben das beste Geschenk gemacht.
- 19. Ti csináljátok a süteményt a bulira? - Macht ihr den Kuchen für die Party?
- 20. Ti csináltátok a díszeket tegnap? - Habt ihr gestern die Dekoration gemacht?
- 21. Ők csinálják az ebédet a vendégeknek. - Sie machen das Mittagessen für die Gäste.
- 22. A fiúk tegnap csinálták a filmet. - Die Jungen haben gestern den Film gemacht.
- 23. Én csinálom a prezentációt most. - Ich mache jetzt die Präsentation.
- 24. A lány csinálta a legszebb képet. - Das Mädchen hat das schönste Bild gemacht.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
készít
[Bearbeiten]- készít - zubereiten
- 1. Minden nap készítek valami egyszerűt vacsorára. - Ich bereite jeden Tag etwas Einfaches zum Abendessen zu.
- 2. Tegnap készítettem egy finom levest. - Gestern habe ich eine leckere Suppe zubereitet.
- 3. Te gyakran készítesz süteményt a családnak. - Du bereitest oft Kuchen für die Familie zu.
- 4. Tegnap este készítettél salátát is? - Hast du gestern Abend auch Salat zubereitet?
- 5. A séf mindig friss ételt készít. - Der Koch bereitet immer frisches Essen zu.
- 6. A fiú tegnap készített egy szendvicset. - Der Junge hat gestern ein Sandwich zubereitet.
- 7. Mi együtt készítünk vacsorát hétvégén. - Am Wochenende bereiten wir gemeinsam das Abendessen zu.
- 8. Tegnap mi készítettünk egy különleges ebédet. - Gestern haben wir ein besonderes Mittagessen zubereitet.
- 9. Ti mit készítetek holnap? - Was bereitet ihr morgen zu?
- 10. Ti készítettetek édességet az ünnepre? - Habt ihr eine Süßspeise für das Fest zubereitet?
- 11. Ők gyakran készítenek reggelit a gyerekeknek. - Sie bereiten oft Frühstück für die Kinder zu.
- 12. A vendégek tegnap készítettek valami finomat. - Die Gäste haben gestern etwas Leckeres zubereitet.
- 13. Most készítem az esti teát. - Ich bereite gerade den Abendtee zu.
- 14. Te készíted az ajándékokat kézzel? - Bereitest du die Geschenke von Hand zu?
- 15. Az anya készíti az ebédet a családnak. - Die Mutter bereitet das Mittagessen für die Familie zu.
- 16. A szakács tegnap készítette a desszertet. - Der Koch hat gestern das Dessert zubereitet.
- 17. Mi készítjük az üdvözlő italt. - Wir bereiten das Begrüßungsgetränk zu.
- 18. Tegnap mi készítettük a díszeket. - Gestern haben wir die Dekorationen vorbereitet.
- 19. Ti készítitek a meglepetést a vendégeknek? - Bereitet ihr die Überraschung für die Gäste zu?
- 20. Ti készítettétek a prezentációt? - Habt ihr die Präsentation vorbereitet?
- 21. Ők készítik a vacsorát a rendezvényre. - Sie bereiten das Abendessen für die Veranstaltung zu.
- 22. A fiatalok tegnap készítették a programot. - Die Jugendlichen haben gestern das Programm vorbereitet.
- 23. Én készítem most a meghívókat. - Ich bereite jetzt die Einladungen vor.
- 24. A lány készítette a legszebb díszt. - Das Mädchen hat die schönste Dekoration vorbereitet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
szeret
[Bearbeiten]- szeret - lieben
- 1. Nagyon szeretek olvasni este. - Ich liebe es, abends zu lesen.
- 2. Tegnap is szerettem a csendes sétát. - Auch gestern liebte ich den stillen Spaziergang.
- 3. Te mindig szeretsz új dolgokat kipróbálni. - Du liebst es, neue Dinge auszuprobieren.
- 4. Régen nagyon szerettél festeni. - Früher hast du sehr gern gemalt.
- 5. A fiú szereti az állatokat. - Der Junge liebt Tiere.
- 6. A gyerek tegnap is szerette a mesét. - Das Kind hat gestern auch das Märchen geliebt.
- 7. Mi szeretünk együtt főzni. - Wir lieben es, gemeinsam zu kochen.
- 8. Mindig szerettünk a hegyekben túrázni. - Wir haben es immer geliebt, in den Bergen zu wandern.
- 9. Ti is szerettek zenét hallgatni? - Liebt ihr es auch, Musik zu hören?
- 10. Gyerekkorotokban is szerettetek futni. - Auch in eurer Kindheit habt ihr das Laufen geliebt.
- 11. Ők szeretik a hosszú beszélgetéseket. - Sie lieben lange Gespräche.
- 12. A nagyszülők mindig szerették a nyugalmat. - Die Großeltern haben immer die Ruhe geliebt.
- 13. Most éppen szeretem ezt a dalt. - Ich liebe gerade dieses Lied.
- 14. Te szereted a meglepetéseket, ugye? - Du liebst Überraschungen, oder?
- 15. A lány szereti a virágokat. - Das Mädchen liebt Blumen.
- 16. A fiú tegnap is szerette a rajzfilmet. - Der Junge hat gestern auch den Zeichentrickfilm geliebt.
- 17. Mi szeretjük az őszi erdőt. - Wir lieben den Herbstwald.
- 18. Tegnap mi is szerettük az új filmet. - Gestern haben wir den neuen Film auch geliebt.
- 19. Ti szeretitek az édességet? - Liebt ihr Süßigkeiten?
- 20. Ti tényleg szerettétek azt a koncertet? - Habt ihr wirklich dieses Konzert geliebt?
- 21. Ők szeretik a klasszikus zenét. - Sie lieben klassische Musik.
- 22. A testvérek mindig szerették egymást. - Die Geschwister haben sich immer geliebt.
- 23. Én szeretem a reggeli napfényt. - Ich liebe das morgendliche Sonnenlicht.
- 24. A fiú szerette a csendet a parkban. - Der Junge hat die Stille im Park geliebt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
mér
[Bearbeiten]- mér - messen, wiegen
- 1. Mindig pontosan mérek főzés közben. - Ich messe beim Kochen immer genau.
- 2. Tegnap grammra pontosan mértem a cukrot. - Gestern habe ich den Zucker grammgenau abgewogen.
- 3. Te általában gyorsan mérsz minden hozzávalót. - Du misst normalerweise alle Zutaten schnell.
- 4. Múlt héten te is mérted a tésztát? - Hast du letzte Woche auch den Teig abgewogen?
- 5. A patikus naponta méri a gyógyszereket. - Der Apotheker misst täglich die Medikamente ab.
- 6. A laboráns tegnap mérte a hőmérsékletet. - Der Laborant hat gestern die Temperatur gemessen.
- 7. Mi együtt mérünk minden anyagot a kísérlethez. - Wir messen gemeinsam alle Stoffe für das Experiment.
- 8. Tegnap mi mértük a polcok hosszát. - Gestern haben wir die Länge der Regale gemessen.
- 9. Ti most mértek valamit a műhelyben. - Ihr messt gerade etwas in der Werkstatt.
- 10. Ti tegnap is mértetek mindent pontosan. - Auch gestern habt ihr alles genau gemessen.
- 11. Ők rendszeresen mérnek vérnyomást. - Sie messen regelmäßig den Blutdruck.
- 12. A nővérek tegnap is mérték a lázát. - Die Krankenschwestern haben gestern auch sein Fieber gemessen.
- 13. Most én mérem a távot. - Ich messe jetzt die Entfernung.
- 14. Te méred a lisztet a sütihez? - Misst du das Mehl für den Kuchen?
- 15. A fiú méri a pulzusát minden reggel. - Der Junge misst jeden Morgen seinen Puls.
- 16. A kutató tegnap mérte a zajszintet. - Der Forscher hat gestern den Lärmpegel gemessen.
- 17. Mi mérjük az eredményeket a kísérlet végén. - Wir messen die Ergebnisse am Ende des Experiments.
- 18. Mi mértük az összes adatot a vizsgálat során. - Wir haben während der Untersuchung alle Daten gemessen.
- 19. Ti méritek az összetevők arányát? - Messt ihr das Verhältnis der Zutaten?
- 20. Tegnap ti mértétek a hőfokot a sütőben. - Gestern habt ihr die Temperatur im Ofen gemessen.
- 21. Ők mérik a vércukorszintet naponta. - Sie messen täglich den Blutzuckerspiegel.
- 22. A mérnökök tegnap mérték az épület magasságát. - Die Ingenieure haben gestern die Höhe des Gebäudes gemessen.
- 23. Most mérem a csomag súlyát. - Ich wiege gerade das Paket.
- 24. A lány tegnap mérte meg a lisztet pontosan. - Das Mädchen hat gestern das Mehl genau abgewogen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
hall
[Bearbeiten]- hall - hören, vernehmen
- 1. Minden reggel hallok madárcsicsergést az ablaknál. - Jeden Morgen höre ich Vogelgezwitscher am Fenster.
- 2. Tegnap este hallottam valami zajt a folyosón. - Gestern Abend habe ich ein Geräusch im Flur gehört.
- 3. Te is hallasz zenét most? - Hörst du auch gerade Musik?
- 4. Tegnap te hallottál valami furcsát? - Hast du gestern etwas Merkwürdiges gehört?
- 5. A gyerek mindig hall valamit az éjszakában. - Das Kind hört immer etwas in der Nacht.
- 6. A fiú tegnap hallott egy vicces történetet. - Der Junge hat gestern eine lustige Geschichte gehört.
- 7. Mi gyakran hallunk új híreket a rádióban. - Wir hören oft neue Nachrichten im Radio.
- 8. Tegnap mi hallottunk egy érdekes előadást. - Gestern haben wir einen interessanten Vortrag gehört.
- 9. Ti is hallotok valami furcsát? - Hört ihr auch etwas Seltsames?
- 10. Tegnap ti hallottatok egy zajt a pincéből. - Gestern habt ihr ein Geräusch aus dem Keller gehört.
- 11. Ők mindig hallanak mindent elsőként. - Sie hören immer alles als Erste.
- 12. A szomszédok tegnap hallották a szirénákat. - Die Nachbarn haben gestern die Sirenen gehört.
- 13. Most hallom a csengőt. - Ich höre gerade die Klingel.
- 14. Te hallod ezt a zenét? - Hörst du diese Musik?
- 15. A nő hallja a kisbaba sírását. - Die Frau hört das Weinen des Babys.
- 16. A férfi tegnap hallotta az üzenetet. - Der Mann hat gestern die Nachricht gehört.
- 17. Mi halljuk a tanár utasításait. - Wir hören die Anweisungen des Lehrers.
- 18. Tegnap mi hallottuk a koncertet a tévében. - Gestern haben wir das Konzert im Fernsehen gehört.
- 19. Ti halljátok a madarakat az erdőben? - Hört ihr die Vögel im Wald?
- 20. Ti hallottátok a történetet már korábban? - Habt ihr die Geschichte schon früher gehört?
- 21. Ők hallják a víz csobogását. - Sie hören das Plätschern des Wassers.
- 22. A gyerekek tegnap hallották a mesét lefekvés előtt. - Die Kinder haben gestern die Geschichte vor dem Schlafengehen gehört.
- 23. Én hallom most a telefoncsörgést. - Ich höre jetzt das Klingeln des Telefons.
- 24. A lány tegnap hallotta a híreket először. - Das Mädchen hat gestern die Nachrichten zuerst gehört.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
hallgat
[Bearbeiten]- hallgat - zuhören
- 1. Minden nap figyelmesen hallgatok az órán. - Ich höre im Unterricht jeden Tag aufmerksam zu.
- 2. Tegnap végig hallgattam a beszélgetést. - Gestern habe ich dem Gespräch die ganze Zeit zugehört.
- 3. Te mindig türelmesen hallgatsz másokat. - Du hörst anderen immer geduldig zu.
- 4. Tegnap is hallgattál engem végig? - Hast du mir gestern auch ganz zugehört?
- 5. A gyerek csendben hallgat a mesére. - Das Kind hört ruhig der Geschichte zu.
- 6. A fiú tegnap hosszan hallgatott a tanárra. - Der Junge hat gestern lange dem Lehrer zugehört.
- 7. Mi gyakran hallgatunk klasszikus zenét. - Wir hören oft klassische Musik.
- 8. Tegnap mi is hallgattunk a tanácsra. - Gestern haben wir auch auf den Rat gehört.
- 9. Ti hallgattok az utasításokra? - Hört ihr auf die Anweisungen?
- 10. Tegnap ti is hallgattatok a vezetőre. - Gestern habt ihr auch auf den Leiter gehört.
- 11. Ők mindig hallgatnak a szülőkre. - Sie hören immer auf die Eltern.
- 12. A diákok tegnap figyelmesen hallgatták az előadást. - Die Schüler haben gestern dem Vortrag aufmerksam zugehört.
- 13. Most hallgatom a történetet. - Ich höre gerade der Geschichte zu.
- 14. Te hallgatod a főnököt minden értekezleten. - Du hörst dem Chef bei jeder Besprechung zu.
- 15. A nő hallgatja a gyerek panaszait. - Die Frau hört den Beschwerden des Kindes zu.
- 16. A férfi tegnap hallgatta a híreket a rádióban. - Der Mann hat gestern die Nachrichten im Radio gehört.
- 17. Mi hallgatjuk a vendégeket udvariasan. - Wir hören den Gästen höflich zu.
- 18. Mi hallgattuk a tanár magyarázatát. - Wir haben der Erklärung des Lehrers zugehört.
- 19. Ti hallgatjátok a kedvenc műsort? - Hört ihr euer Lieblingsprogramm?
- 20. Ti hallgattátok végig az interjút? - Habt ihr euch das Interview ganz angehört?
- 21. Ők hallgatják a zenészt a téren. - Sie hören dem Musiker auf dem Platz zu.
- 22. A gyerekek tegnap hallgatták a mesét csendben. - Die Kinder haben sich gestern ruhig die Geschichte angehört.
- 23. Én hallgatom most a podcastot. - Ich höre mir gerade den Podcast an.
- 24. A lány tegnap hallgatta a tanácsot, de nem fogadta meg. - Das Mädchen hat sich gestern den Rat angehört, aber ihn nicht befolgt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
meghallgat
[Bearbeiten]- meghallgat - zuhören
- 1. Mindig türelmesen meghallgatok másokat. - Ich höre anderen immer geduldig zu.
- 2. Tegnap meghallgattam a barátomat, amikor mesélt. - Gestern habe ich meinem Freund zugehört, als er erzählte.
- 3. Te tényleg meghallgatsz, ha beszélek? - Hörst du wirklich zu, wenn ich spreche?
- 4. Tegnap is figyelmesen meghallgattál engem. - Auch gestern hast du mir aufmerksam zugehört.
- 5. A tanár meghallgatja a diák panaszát. - Der Lehrer hört der Beschwerde des Schülers zu.
- 6. A fiú tegnap meghallgatta a testvérét. - Der Junge hat gestern seinem Bruder zugehört.
- 7. Mi mindig meghallgatunk minden véleményt. - Wir hören uns immer jede Meinung an.
- 8. Tegnap mi is meghallgattuk a vendégeket. - Gestern haben wir den Gästen zugehört.
- 9. Ti gyakran meghallgattok más nézőpontokat. - Ihr hört oft anderen Sichtweisen zu.
- 10. Tegnap ti is meghallgattátok a kritikát. - Auch gestern habt ihr der Kritik zugehört.
- 11. Ők komolyan meghallgatnak minden javaslatot. - Sie hören jedem Vorschlag aufmerksam zu.
- 12. A szülők tegnap meghallgatták a tanácsadót. - Die Eltern haben dem Berater gestern zugehört.
- 13. Most meghallgatom a barátnőmet. - Ich höre meiner Freundin zu.
- 14. Te meghallgatod a szüleid véleményét? - Hörst du der Meinung deiner Eltern zu?
- 15. A férfi meghallgatja a főnököt. - Der Mann hört seinem Chef zu.
- 16. A nő tegnap meghallgatta a gyerekeket. - Die Frau hat gestern den Kindern zugehört.
- 17. Mi meghallgatjuk a panaszokat. - Wir hören den Beschwerden zu.
- 18. Tegnap mi meghallgattuk az összes kérdést. - Gestern haben wir allen Fragen zugehört.
- 19. Ti meghallgatjátok a tanárt az órán? - Hört ihr dem Lehrer im Unterricht zu?
- 20. Ti meghallgattátok a vendégek történetét? - Habt ihr der Geschichte der Gäste zugehört?
- 21. Ők meghallgatják a gyerekek gondjait. - Sie hören den Sorgen der Kinder zu.
- 22. A diákok tegnap meghallgatták a tanárt. - Die Schüler haben gestern dem Lehrer zugehört.
- 23. Én most meghallgatom az interjút. - Ich höre dem Interview gerade zu.
- 24. A lány tegnap meghallgatta a barátját, és segített neki. - Das Mädchen hat gestern ihrem Freund zugehört und ihm geholfen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|