Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/035

Aus Wikibooks

magyaráz

[Bearbeiten]
magyaráz - erklären
1. Minden órán magyarázok valamit a tanulóknak. - In jeder Unterrichtsstunde erkläre ich den Schülern etwas.
2. Tegnap elmagyaráztam a feladat lépéseit. - Gestern habe ich die Schritte der Aufgabe erklärt.
3. Te gyakran magyarázol másoknak nehéz dolgokat? - Erklärst du anderen oft schwierige Dinge?
4. Tegnap te is elmagyaráztad a szabályokat a csoportnak? - Hast du gestern auch die Regeln der Gruppe erklärt?
5. A fiú részletesen magyarázza a játék menetét. - Der Junge erklärt den Ablauf des Spiels ausführlich.
6. A lány tegnap elmagyarázta a házi feladat megoldását. - Das Mädchen hat gestern die Lösung der Hausaufgabe erklärt.
7. Mi együtt magyarázunk el mindent az új dolgozóknak. - Wir erklären gemeinsam alles den neuen Mitarbeitern.
8. Tegnap mi is elmagyaráztuk a problémát az ügyvezetőnek. - Gestern haben wir auch das Problem dem Geschäftsführer erklärt.
9. Ti most magyarázzátok a projekt részleteit? - Erklärt ihr gerade die Details des Projekts?
10. Tegnap ti is elmagyaráztátok a vendégeknek az útvonalat? - Habt ihr gestern auch den Gästen den Weg erklärt?
11. Ők mindig türelmesen magyaráznak a kezdőknek. - Sie erklären Anfängern immer geduldig.
12. A tanárok tegnap elmagyarázták a szabályokat az órán. - Die Lehrer haben gestern die Regeln im Unterricht erklärt.
13. Én most magyarázom el a folyamatot lépésről lépésre. - Ich erkläre den Ablauf jetzt Schritt für Schritt.
14. Te magyarázod meg, miért késett a szállítás? - Erklärst du, warum die Lieferung verspätet ist?
15. A férfi világosan magyarázza el a szerződés feltételeit. - Der Mann erklärt klar die Vertragsbedingungen.
16. A nő tegnap elmagyarázta a jelentés célját a csapatnak. - Die Frau hat gestern dem Team das Ziel des Berichts erklärt.
17. Mi gyakran magyarázunk el új fogalmakat az ügyfeleknek. - Wir erklären den Kunden oft neue Begriffe.
18. Tegnap mi is elmagyaráztuk az eljárást az asszisztensnek. - Gestern haben wir dem Assistenten auch das Verfahren erklärt.
19. Ti magyarázzátok most el az új program használatát? - Erklärt ihr gerade, wie das neue Programm zu benutzen ist?
20. Ti tegnap elmagyaráztátok a szabálymódosításokat? - Habt ihr gestern die Regeländerungen erklärt?
21. Ők magyarázzák a különbséget a két verzió között. - Sie erklären den Unterschied zwischen den beiden Versionen.
22. A szakértők tegnap elmagyarázták az eredményeket. - Die Experten haben gestern die Ergebnisse erklärt.
23. Én most elmagyarázom, hogyan működik a rendszer. - Ich erkläre jetzt, wie das System funktioniert.
24. A lány tegnap elmagyarázta a szüleinek a döntését. - Das Mädchen hat gestern ihren Eltern ihre Entscheidung erklärt.
nur Ungarisch
magyaráz
1. Minden órán magyarázok valamit a tanulóknak.
2. Tegnap elmagyaráztam a feladat lépéseit.
3. Te gyakran magyarázol másoknak nehéz dolgokat?
4. Tegnap te is elmagyaráztad a szabályokat a csoportnak?
5. A fiú részletesen magyarázza a játék menetét.
6. A lány tegnap elmagyarázta a házi feladat megoldását.
7. Mi együtt magyarázunk el mindent az új dolgozóknak.
8. Tegnap mi is elmagyaráztuk a problémát az ügyvezetőnek.
9. Ti most magyarázzátok a projekt részleteit?
10. Tegnap ti is elmagyaráztátok a vendégeknek az útvonalat?
11. Ők mindig türelmesen magyaráznak a kezdőknek.
12. A tanárok tegnap elmagyarázták a szabályokat az órán.
13. Én most magyarázom el a folyamatot lépésről lépésre.
14. Te magyarázod meg, miért késett a szállítás?
15. A férfi világosan magyarázza el a szerződés feltételeit.
16. A nő tegnap elmagyarázta a jelentés célját a csapatnak.
17. Mi gyakran magyarázunk el új fogalmakat az ügyfeleknek.
18. Tegnap mi is elmagyaráztuk az eljárást az asszisztensnek.
19. Ti magyarázzátok most el az új program használatát?
20. Ti tegnap elmagyaráztátok a szabálymódosításokat?
21. Ők magyarázzák a különbséget a két verzió között.
22. A szakértők tegnap elmagyarázták az eredményeket.
23. Én most elmagyarázom, hogyan működik a rendszer.
24. A lány tegnap elmagyarázta a szüleinek a döntését.
nur Deutsch
erklären
1. In jeder Unterrichtsstunde erkläre ich den Schülern etwas.
2. Gestern habe ich die Schritte der Aufgabe erklärt.
3. Erklärst du anderen oft schwierige Dinge?
4. Hast du gestern auch die Regeln der Gruppe erklärt?
5. Der Junge erklärt den Ablauf des Spiels ausführlich.
6. Das Mädchen hat gestern die Lösung der Hausaufgabe erklärt.
7. Wir erklären gemeinsam alles den neuen Mitarbeitern.
8. Gestern haben wir auch das Problem dem Geschäftsführer erklärt.
9. Erklärt ihr gerade die Details des Projekts?
10. Habt ihr gestern auch den Gästen den Weg erklärt?
11. Sie erklären Anfängern immer geduldig.
12. Die Lehrer haben gestern die Regeln im Unterricht erklärt.
13. Ich erkläre den Ablauf jetzt Schritt für Schritt.
14. Erklärst du, warum die Lieferung verspätet ist?
15. Der Mann erklärt klar die Vertragsbedingungen.
16. Die Frau hat gestern dem Team das Ziel des Berichts erklärt.
17. Wir erklären den Kunden oft neue Begriffe.
18. Gestern haben wir dem Assistenten auch das Verfahren erklärt.
19. Erklärt ihr gerade, wie das neue Programm zu benutzen ist?
20. Habt ihr gestern die Regeländerungen erklärt?
21. Sie erklären den Unterschied zwischen den beiden Versionen.
22. Die Experten haben gestern die Ergebnisse erklärt.
23. Ich erkläre jetzt, wie das System funktioniert.
24. Das Mädchen hat gestern ihren Eltern ihre Entscheidung erklärt.

dohányzik

[Bearbeiten]
dohányzik - rauchen
1. Minden nap dohányzom a munkahelyi szünetekben. - Jeden Tag rauche ich in den Arbeitspausen.
2. Tegnap dohányoztam a teraszon vacsora után. - Gestern habe ich nach dem Abendessen auf der Terrasse geraucht.
3. Te gyakran dohányzol kávézás közben? - Rauchst du oft beim Kaffeetrinken?
4. Tegnap te is dohányoztál a bejárat előtt? - Hast du gestern auch vor dem Eingang geraucht?
5. A fiú titokban dohányzik az udvaron. - Der Junge raucht heimlich im Hof.
6. A lány tegnap dohányzott a barátaival a parkban. - Das Mädchen hat gestern mit ihren Freunden im Park geraucht.
7. Mi néha dohányzunk egy-egy hosszú nap után. - Wir rauchen manchmal nach einem langen Tag.
8. Tegnap mi is dohányoztunk a szünetben. - Gestern haben wir auch in der Pause geraucht.
9. Ti most dohányoztok az erkélyen? - Raucht ihr gerade auf dem Balkon?
10. Tegnap ti is dohányoztatok a kávézó előtt? - Habt ihr gestern auch vor dem Café geraucht?
11. Ők mindig dohányoznak ebéd után. - Sie rauchen immer nach dem Mittagessen.
12. A kollégák tegnap dohányoztak az épület mögött. - Die Kollegen haben gestern hinter dem Gebäude geraucht.
13. Én most dohányzom egy cigarettát a kertben. - Ich rauche gerade eine Zigarette im Garten.
14. Te dohányzol, amikor stresszes vagy? - Rauchst du, wenn du gestresst bist?
15. A férfi dohányzik minden reggel kávéval. - Der Mann raucht jeden Morgen mit einem Kaffee.
16. A nő tegnap dohányzott a barátnőjével. - Die Frau hat gestern mit ihrer Freundin geraucht.
17. Mi együtt dohányzunk, ha találkozunk. - Wir rauchen gemeinsam, wenn wir uns treffen.
18. Tegnap mi is dohányoztunk a koncert után. - Gestern haben wir auch nach dem Konzert geraucht.
19. Ti dohányoztok az autóban utazás közben? - Raucht ihr im Auto während der Fahrt?
20. Ti tegnap dohányoztatok a ház előtt? - Habt ihr gestern vor dem Haus geraucht?
21. Ők rendszeresen dohányoznak a klub előtt. - Sie rauchen regelmäßig vor dem Club.
22. A vendégek tegnap dohányoztak a teraszon. - Die Gäste haben gestern auf der Terrasse geraucht.
23. Én most dohányzom egy utolsót ma estére. - Ich rauche jetzt eine letzte für heute Abend.
24. A lány tegnap dohányzott, mielőtt elindult haza. - Das Mädchen hat gestern geraucht, bevor sie nach Hause ging.
nur Ungarisch
dohányzik
1. Minden nap dohányzom a munkahelyi szünetekben.
2. Tegnap dohányoztam a teraszon vacsora után.
3. Te gyakran dohányzol kávézás közben?
4. Tegnap te is dohányoztál a bejárat előtt?
5. A fiú titokban dohányzik az udvaron.
6. A lány tegnap dohányzott a barátaival a parkban.
7. Mi néha dohányzunk egy-egy hosszú nap után.
8. Tegnap mi is dohányoztunk a szünetben.
9. Ti most dohányoztok az erkélyen?
10. Tegnap ti is dohányoztatok a kávézó előtt?
11. Ők mindig dohányoznak ebéd után.
12. A kollégák tegnap dohányoztak az épület mögött.
13. Én most dohányzom egy cigarettát a kertben.
14. Te dohányzol, amikor stresszes vagy?
15. A férfi dohányzik minden reggel kávéval.
16. A nő tegnap dohányzott a barátnőjével.
17. Mi együtt dohányzunk, ha találkozunk.
18. Tegnap mi is dohányoztunk a koncert után.
19. Ti dohányoztok az autóban utazás közben?
20. Ti tegnap dohányoztatok a ház előtt?
21. Ők rendszeresen dohányoznak a klub előtt.
22. A vendégek tegnap dohányoztak a teraszon.
23. Én most dohányzom egy utolsót ma estére.
24. A lány tegnap dohányzott, mielőtt elindult haza.
nur Deutsch
rauchen
1. Jeden Tag rauche ich in den Arbeitspausen.
2. Gestern habe ich nach dem Abendessen auf der Terrasse geraucht.
3. Rauchst du oft beim Kaffeetrinken?
4. Hast du gestern auch vor dem Eingang geraucht?
5. Der Junge raucht heimlich im Hof.
6. Das Mädchen hat gestern mit ihren Freunden im Park geraucht.
7. Wir rauchen manchmal nach einem langen Tag.
8. Gestern haben wir auch in der Pause geraucht.
9. Raucht ihr gerade auf dem Balkon?
10. Habt ihr gestern auch vor dem Café geraucht?
11. Sie rauchen immer nach dem Mittagessen.
12. Die Kollegen haben gestern hinter dem Gebäude geraucht.
13. Ich rauche gerade eine Zigarette im Garten.
14. Rauchst du, wenn du gestresst bist?
15. Der Mann raucht jeden Morgen mit einem Kaffee.
16. Die Frau hat gestern mit ihrer Freundin geraucht.
17. Wir rauchen gemeinsam, wenn wir uns treffen.
18. Gestern haben wir auch nach dem Konzert geraucht.
19. Raucht ihr im Auto während der Fahrt?
20. Habt ihr gestern vor dem Haus geraucht?
21. Sie rauchen regelmäßig vor dem Club.
22. Die Gäste haben gestern auf der Terrasse geraucht.
23. Ich rauche jetzt eine letzte für heute Abend.
24. Das Mädchen hat gestern geraucht, bevor sie nach Hause ging.

zuhanyzik

[Bearbeiten]
zuhanyzik - duschen
1. Minden reggel zuhanyzom, mielőtt munkába megyek. - Jeden Morgen dusche ich, bevor ich zur Arbeit gehe.
2. Tegnap este zuhanyoztam lefekvés előtt. - Gestern Abend habe ich vor dem Schlafengehen geduscht.
3. Te gyakran zuhanyzol este vagy inkább reggel? - Duschst du oft abends oder lieber morgens?
4. Tegnap te is zuhanyoztál edzés után? - Hast du gestern auch nach dem Training geduscht?
5. A fiú gyorsan zuhanyzik iskola előtt. - Der Junge duscht schnell vor der Schule.
6. A lány tegnap zuhanyzott, mielőtt elindult a buliba. - Das Mädchen hat gestern geduscht, bevor sie zur Party ging.
7. Mi mindig zuhanyzunk sportolás után. - Wir duschen immer nach dem Sport.
8. Tegnap mi is zuhanyoztunk, mielőtt vendégek jöttek. - Gestern haben wir auch geduscht, bevor Gäste kamen.
9. Ti most zuhanyztok a szálláson? - Duscht ihr gerade in der Unterkunft?
10. Tegnap ti is zuhanyoztatok a strandon? - Habt ihr gestern auch am Strand geduscht?
11. Ők rendszeresen zuhanyoznak lefekvés előtt. - Sie duschen regelmäßig vor dem Schlafengehen.
12. A sportolók tegnap zuhanyoztak az öltözőben. - Die Sportler haben gestern in der Umkleide geduscht.
13. Én most zuhanyzom, hívj később. - Ich dusche gerade, ruf später an.
14. Te zuhanyzol, mielőtt elmész otthonról? - Duschst du, bevor du das Haus verlässt?
15. A férfi zuhanyzik minden reggel kávé előtt. - Der Mann duscht jeden Morgen vor dem Kaffee.
16. A nő tegnap kétszer is zuhanyzott a nagy melegben. - Die Frau hat gestern bei großer Hitze zweimal geduscht.
17. Mi zuhanyzunk, mert nagyon melegünk van. - Wir duschen, weil uns sehr heiß ist.
18. Tegnap mi is zuhanyoztunk, mielőtt elmentünk vacsorázni. - Gestern haben wir auch geduscht, bevor wir essen gingen.
19. Ti zuhanyoztok reggeli előtt vagy után? - Duscht ihr vor oder nach dem Frühstück?
20. Ti tegnap zuhanyoztatok a sátor mellett? - Habt ihr gestern neben dem Zelt geduscht?
21. Ők most zuhanyoznak a hotel wellness részlegében. - Sie duschen gerade im Wellnessbereich des Hotels.
22. A gyerekek tegnap zuhanyoztak a kempingben. - Die Kinder haben gestern auf dem Campingplatz geduscht.
23. Én most zuhanyzom, utána indulunk. - Ich dusche gerade, danach brechen wir auf.
24. A lány tegnap zuhanyzott, mielőtt aludni ment. - Das Mädchen hat gestern geduscht, bevor sie schlafen ging.
nur Ungarisch
zuhanyzik
1. Minden reggel zuhanyzom, mielőtt munkába megyek.
2. Tegnap este zuhanyoztam lefekvés előtt.
3. Te gyakran zuhanyzol este vagy inkább reggel?
4. Tegnap te is zuhanyoztál edzés után?
5. A fiú gyorsan zuhanyzik iskola előtt.
6. A lány tegnap zuhanyzott, mielőtt elindult a buliba.
7. Mi mindig zuhanyzunk sportolás után.
8. Tegnap mi is zuhanyoztunk, mielőtt vendégek jöttek.
9. Ti most zuhanyztok a szálláson?
10. Tegnap ti is zuhanyoztatok a strandon?
11. Ők rendszeresen zuhanyoznak lefekvés előtt.
12. A sportolók tegnap zuhanyoztak az öltözőben.
13. Én most zuhanyzom, hívj később.
14. Te zuhanyzol, mielőtt elmész otthonról?
15. A férfi zuhanyzik minden reggel kávé előtt.
16. A nő tegnap kétszer is zuhanyzott a nagy melegben.
17. Mi zuhanyzunk, mert nagyon melegünk van.
18. Tegnap mi is zuhanyoztunk, mielőtt elmentünk vacsorázni.
19. Ti zuhanyoztok reggeli előtt vagy után?
20. Ti tegnap zuhanyoztatok a sátor mellett?
21. Ők most zuhanyoznak a hotel wellness részlegében.
22. A gyerekek tegnap zuhanyoztak a kempingben.
23. Én most zuhanyzom, utána indulunk.
24. A lány tegnap zuhanyzott, mielőtt aludni ment.
nur Deutsch
duschen
1. Jeden Morgen dusche ich, bevor ich zur Arbeit gehe.
2. Gestern Abend habe ich vor dem Schlafengehen geduscht.
3. Duschst du oft abends oder lieber morgens?
4. Hast du gestern auch nach dem Training geduscht?
5. Der Junge duscht schnell vor der Schule.
6. Das Mädchen hat gestern geduscht, bevor sie zur Party ging.
7. Wir duschen immer nach dem Sport.
8. Gestern haben wir auch geduscht, bevor Gäste kamen.
9. Duscht ihr gerade in der Unterkunft?
10. Habt ihr gestern auch am Strand geduscht?
11. Sie duschen regelmäßig vor dem Schlafengehen.
12. Die Sportler haben gestern in der Umkleide geduscht.
13. Ich dusche gerade, ruf später an.
14. Duschst du, bevor du das Haus verlässt?
15. Der Mann duscht jeden Morgen vor dem Kaffee.
16. Die Frau hat gestern bei großer Hitze zweimal geduscht.
17. Wir duschen, weil uns sehr heiß ist.
18. Gestern haben wir auch geduscht, bevor wir essen gingen.
19. Duscht ihr vor oder nach dem Frühstück?
20. Habt ihr gestern neben dem Zelt geduscht?
21. Sie duschen gerade im Wellnessbereich des Hotels.
22. Die Kinder haben gestern auf dem Campingplatz geduscht.
23. Ich dusche gerade, danach brechen wir auf.
24. Das Mädchen hat gestern geduscht, bevor sie schlafen ging.

fürdik

[Bearbeiten]
fürdik - baden
1. Minden este fürdök egy kád meleg vízben. - Jeden Abend bade ich in einer Wanne mit warmem Wasser.
2. Tegnap fürödtem a tóban a barátaimmal. - Gestern habe ich mit meinen Freunden im See gebadet.
3. Te gyakran fürdesz a természetben? - Badest du oft in der Natur?
4. Tegnap te is fürödtél a termálfürdőben? - Hast du gestern auch im Thermalbad gebadet?
5. A fiú boldogan fürdik a nyári napsütésben. - Der Junge badet fröhlich im sommerlichen Sonnenschein.
6. A lány tegnap sokáig fürdött a kádban. - Das Mädchen hat gestern lange in der Badewanne gebadet.
7. Mi gyakran fürdünk a közeli folyóban. - Wir baden oft im nahegelegenen Fluss.
8. Tegnap mi is fürödtünk a tengernél. - Gestern haben wir auch im Meer gebadet.
9. Ti most fürödtök a tó partján? - Badet ihr gerade am Seeufer?
10. Tegnap ti is fürödtetek a medencében? - Habt ihr gestern auch im Schwimmbecken gebadet?
11. Ők minden nyáron fürdenek a Balatonban. - Sie baden jeden Sommer im Balaton.
12. A vendégek tegnap együtt fürödtek a jacuzziban. - Die Gäste haben gestern gemeinsam im Whirlpool gebadet.
13. Én most fürdök egy kicsit a kádban, pihenek. - Ich bade jetzt ein wenig in der Wanne und entspanne mich.
14. Te fürdesz inkább reggel vagy este? - Badest du lieber morgens oder abends?
15. A férfi meleg vízben fürdik a hosszú nap után. - Der Mann badet im warmen Wasser nach einem langen Tag.
16. A nő tegnap levendulás vízben fürdött. - Die Frau hat gestern in Lavendelwasser gebadet.
17. Mi együtt fürdünk, ha elmegyünk wellnessre. - Wir baden zusammen, wenn wir ins Wellnessbad gehen.
18. Tegnap mi is fürödtünk naplementekor. - Gestern haben wir auch beim Sonnenuntergang gebadet.
19. Ti fürödtök most a gyerekekkel a strandon? - Badet ihr gerade mit den Kindern am Strand?
20. Tegnap ti is fürödtetek a természetes forrásban? - Habt ihr gestern auch in der natürlichen Quelle gebadet?
21. Ők gyakran fürdenek hideg vízben edzés céljából. - Sie baden oft in kaltem Wasser zum Training.
22. A család tegnap a nyaralónál fürdött a tóban. - Die Familie hat gestern beim Ferienhaus im See gebadet.
23. Én most fürdök, ne zavarj! - Ich bade gerade, bitte stör mich nicht!
24. A lány tegnap este habfürdőben fürdött. - Das Mädchen hat gestern Abend in einem Schaumbad gebadet.
nur Ungarisch
fürdik
1. Minden este fürdök egy kád meleg vízben.
2. Tegnap fürödtem a tóban a barátaimmal.
3. Te gyakran fürdesz a természetben?
4. Tegnap te is fürödtél a termálfürdőben?
5. A fiú boldogan fürdik a nyári napsütésben.
6. A lány tegnap sokáig fürdött a kádban.
7. Mi gyakran fürdünk a közeli folyóban.
8. Tegnap mi is fürödtünk a tengernél.
9. Ti most fürödtök a tó partján?
10. Tegnap ti is fürödtetek a medencében?
11. Ők minden nyáron fürdenek a Balatonban.
12. A vendégek tegnap együtt fürödtek a jacuzziban.
13. Én most fürdök egy kicsit a kádban, pihenek.
14. Te fürdesz inkább reggel vagy este?
15. A férfi meleg vízben fürdik a hosszú nap után.
16. A nő tegnap levendulás vízben fürdött.
17. Mi együtt fürdünk, ha elmegyünk wellnessre.
18. Tegnap mi is fürödtünk naplementekor.
19. Ti fürödtök most a gyerekekkel a strandon?
20. Tegnap ti is fürödtetek a természetes forrásban?
21. Ők gyakran fürdenek hideg vízben edzés céljából.
22. A család tegnap a nyaralónál fürdött a tóban.
23. Én most fürdök, ne zavarj!
24. A lány tegnap este habfürdőben fürdött.
nur Deutsch
baden
1. Jeden Abend bade ich in einer Wanne mit warmem Wasser.
2. Gestern habe ich mit meinen Freunden im See gebadet.
3. Badest du oft in der Natur?
4. Hast du gestern auch im Thermalbad gebadet?
5. Der Junge badet fröhlich im sommerlichen Sonnenschein.
6. Das Mädchen hat gestern lange in der Badewanne gebadet.
7. Wir baden oft im nahegelegenen Fluss.
8. Gestern haben wir auch im Meer gebadet.
9. Badet ihr gerade am Seeufer?
10. Habt ihr gestern auch im Schwimmbecken gebadet?
11. Sie baden jeden Sommer im Balaton.
12. Die Gäste haben gestern gemeinsam im Whirlpool gebadet.
13. Ich bade jetzt ein wenig in der Wanne und entspanne mich.
14. Badest du lieber morgens oder abends?
15. Der Mann badet im warmen Wasser nach einem langen Tag.
16. Die Frau hat gestern in Lavendelwasser gebadet.
17. Wir baden zusammen, wenn wir ins Wellnessbad gehen.
18. Gestern haben wir auch beim Sonnenuntergang gebadet.
19. Badet ihr gerade mit den Kindern am Strand?
20. Habt ihr gestern auch in der natürlichen Quelle gebadet?
21. Sie baden oft in kaltem Wasser zum Training.
22. Die Familie hat gestern beim Ferienhaus im See gebadet.
23. Ich bade gerade, bitte stör mich nicht!
24. Das Mädchen hat gestern Abend in einem Schaumbad gebadet.

fordít

[Bearbeiten]
fordít - übersetzen
1. Minden nap fordítok szövegeket angolról magyarra. - Jeden Tag übersetze ich Texte vom Englischen ins Ungarische.
2. Tegnap lefordítottam egy cikket egy német magazinból. - Gestern habe ich einen Artikel aus einer deutschen Zeitschrift übersetzt.
3. Te gyakran fordítasz hivatalos dokumentumokat? - Übersetzt du oft offizielle Dokumente?
4. Tegnap te is fordítottál egy e-mailt a főnöködnek? - Hast du gestern auch eine E-Mail für deinen Chef übersetzt?
5. A fiú angolról fordít egy rövid történetet. - Der Junge übersetzt eine Kurzgeschichte aus dem Englischen.
6. A lány tegnap verset fordított spanyolból. - Das Mädchen hat gestern ein Gedicht aus dem Spanischen übersetzt.
7. Mi együtt fordítunk egy könyvet magyarra. - Wir übersetzen gemeinsam ein Buch ins Ungarische.
8. Tegnap mi is fordítottunk egy hivatalos iratot. - Gestern haben wir auch ein offizielles Dokument übersetzt.
9. Ti most fordítjátok le az utasításokat? - Übersetzt ihr gerade die Anweisungen?
10. Tegnap ti is lefordítottátok a bemutató szövegét? - Habt ihr gestern auch den Präsentationstext übersetzt?
11. Ők rendszeresen fordítanak szerződéseket. - Sie übersetzen regelmäßig Verträge.
12. A fordítók tegnap egy jogi szöveget fordítottak. - Die Übersetzer haben gestern einen juristischen Text übersetzt.
13. Én most fordítok egy e-mailt az ügyfélnek. - Ich übersetze gerade eine E-Mail für den Kunden.
14. Te fordítod a használati útmutatót? - Übersetzt du die Gebrauchsanweisung?
15. A férfi olaszból fordít regényeket. - Der Mann übersetzt Romane aus dem Italienischen.
16. A nő tegnap orvosi jelentést fordított németre. - Die Frau hat gestern einen medizinischen Bericht ins Deutsche übersetzt.
17. Mi gyakran fordítunk reklámszövegeket különböző nyelvekre. - Wir übersetzen oft Werbetexte in verschiedene Sprachen.
18. Tegnap mi is fordítottunk egy oldalt a prospektusból. - Gestern haben wir auch eine Seite aus der Broschüre übersetzt.
19. Ti fordítjátok a honlap szövegét angolra? - Übersetzt ihr den Website-Text ins Englische?
20. Ti tegnap fordítottátok le a brosúrát? - Habt ihr gestern die Broschüre übersetzt?
21. Ők angolra fordítanak minden marketinganyagot. - Sie übersetzen alle Marketingmaterialien ins Englische.
22. A hallgatók tegnap egy francia szöveget fordítottak. - Die Studierenden haben gestern einen französischen Text übersetzt.
23. Én most fordítok egy idézetet az előadásomhoz. - Ich übersetze gerade ein Zitat für meinen Vortrag.
24. A lány tegnap egy interjút fordított le az újság számára. - Das Mädchen hat gestern ein Interview für die Zeitung übersetzt.
nur Ungarisch
fordít
1. Minden nap fordítok szövegeket angolról magyarra.
2. Tegnap lefordítottam egy cikket egy német magazinból.
3. Te gyakran fordítasz hivatalos dokumentumokat?
4. Tegnap te is fordítottál egy e-mailt a főnöködnek?
5. A fiú angolról fordít egy rövid történetet.
6. A lány tegnap verset fordított spanyolból.
7. Mi együtt fordítunk egy könyvet magyarra.
8. Tegnap mi is fordítottunk egy hivatalos iratot.
9. Ti most fordítjátok le az utasításokat?
10. Tegnap ti is lefordítottátok a bemutató szövegét?
11. Ők rendszeresen fordítanak szerződéseket.
12. A fordítók tegnap egy jogi szöveget fordítottak.
13. Én most fordítok egy e-mailt az ügyfélnek.
14. Te fordítod a használati útmutatót?
15. A férfi olaszból fordít regényeket.
16. A nő tegnap orvosi jelentést fordított németre.
17. Mi gyakran fordítunk reklámszövegeket különböző nyelvekre.
18. Tegnap mi is fordítottunk egy oldalt a prospektusból.
19. Ti fordítjátok a honlap szövegét angolra?
20. Ti tegnap fordítottátok le a brosúrát?
21. Ők angolra fordítanak minden marketinganyagot.
22. A hallgatók tegnap egy francia szöveget fordítottak.
23. Én most fordítok egy idézetet az előadásomhoz.
24. A lány tegnap egy interjút fordított le az újság számára.
nur Deutsch
übersetzen
1. Jeden Tag übersetze ich Texte vom Englischen ins Ungarische.
2. Gestern habe ich einen Artikel aus einer deutschen Zeitschrift übersetzt.
3. Übersetzt du oft offizielle Dokumente?
4. Hast du gestern auch eine E-Mail für deinen Chef übersetzt?
5. Der Junge übersetzt eine Kurzgeschichte aus dem Englischen.
6. Das Mädchen hat gestern ein Gedicht aus dem Spanischen übersetzt.
7. Wir übersetzen gemeinsam ein Buch ins Ungarische.
8. Gestern haben wir auch ein offizielles Dokument übersetzt.
9. Übersetzt ihr gerade die Anweisungen?
10. Habt ihr gestern auch den Präsentationstext übersetzt?
11. Sie übersetzen regelmäßig Verträge.
12. Die Übersetzer haben gestern einen juristischen Text übersetzt.
13. Ich übersetze gerade eine E-Mail für den Kunden.
14. Übersetzt du die Gebrauchsanweisung?
15. Der Mann übersetzt Romane aus dem Italienischen.
16. Die Frau hat gestern einen medizinischen Bericht ins Deutsche übersetzt.
17. Wir übersetzen oft Werbetexte in verschiedene Sprachen.
18. Gestern haben wir auch eine Seite aus der Broschüre übersetzt.
19. Übersetzt ihr den Website-Text ins Englische?
20. Habt ihr gestern die Broschüre übersetzt?
21. Sie übersetzen alle Marketingmaterialien ins Englische.
22. Die Studierenden haben gestern einen französischen Text übersetzt.
23. Ich übersetze gerade ein Zitat für meinen Vortrag.
24. Das Mädchen hat gestern ein Interview für die Zeitung übersetzt.

rábeszél

[Bearbeiten]
rábeszél - überreden
1. Néha rábeszélek másokat egy közös programra. - Manchmal überrede ich andere zu einer gemeinsamen Unternehmung.
2. Tegnap rábeszéltem a barátomat, hogy jöjjön el velem. - Gestern habe ich meinen Freund überredet, mit mir zu kommen.
3. Te gyakran rábeszélsz valakit, ha nem akar menni? - Überredest du oft jemanden, wenn er nicht mitkommen will?
4. Tegnap te is rábeszéltél valakit a részvételre? - Hast du gestern auch jemanden zur Teilnahme überredet?
5. A fiú rábeszéli az apját egy új biciklire. - Der Junge überredet seinen Vater zu einem neuen Fahrrad.
6. A lány tegnap rábeszélte a nővérét a közös vacsorára. - Das Mädchen hat gestern ihre Schwester zum gemeinsamen Abendessen überredet.
7. Mi együtt próbálunk valakit rábeszélni a csatlakozásra. - Wir versuchen gemeinsam, jemanden zum Mitmachen zu überreden.
8. Tegnap mi is rábeszéltük a szomszédokat a kirándulásra. - Gestern haben wir auch die Nachbarn zum Ausflug überredet.
9. Ti most próbáltok valakit rábeszélni a részvételre? - Versucht ihr gerade, jemanden zur Teilnahme zu überreden?
10. Tegnap ti is rábeszéltetek egy barátot a segítségre? - Habt ihr gestern auch einen Freund zur Hilfe überredet?
11. Ők gyakran rábeszélnek embereket új ötletekre. - Sie überreden oft Menschen zu neuen Ideen.
12. A diákok tegnap rábeszéltek egy tanárt az extraórára. - Die Schüler haben gestern einen Lehrer zur Zusatzstunde überredet.
13. Én most próbálok valakit rábeszélni az utazásra. - Ich versuche gerade, jemanden zur Reise zu überreden.
14. Te rábeszéled a testvéredet, hogy jöjjön el? - Überredest du deinen Bruder, mitzukommen?
15. A férfi rábeszéli a főnökét egy fizetésemelésre. - Der Mann überredet seinen Chef zu einer Gehaltserhöhung.
16. A nő tegnap rábeszélte a gyerekeit a takarításra. - Die Frau hat gestern ihre Kinder zum Aufräumen überredet.
17. Mi néha rábeszélünk embereket a jelentkezésre. - Wir überreden manchmal Leute zur Bewerbung.
18. Tegnap mi is rábeszéltük a vendégeket a táncra. - Gestern haben wir auch die Gäste zum Tanzen überredet.
19. Ti rábeszéltek másokat az új program kipróbálására? - Überredet ihr andere, das neue Programm auszuprobieren?
20. Tegnap ti rábeszéltetek egy ismerőst a csatlakozásra? - Habt ihr gestern einen Bekannten zum Mitmachen überredet?
21. Ők mindig rábeszélnek embereket egy próbára. - Sie überreden immer Leute zu einem Versuch.
22. A barátok tegnap rábeszélték a lányt a jelentkezésre. - Die Freunde haben gestern das Mädchen zur Anmeldung überredet.
23. Én most rábeszélem a páromat egy közös utazásra. - Ich überrede gerade meinen Partner zu einer gemeinsamen Reise.
24. A lány tegnap sikeresen rábeszélte a barátnőjét a színházra. - Das Mädchen hat gestern erfolgreich ihre Freundin zum Theaterbesuch überredet.
nur Ungarisch
rábeszél
1. Néha rábeszélek másokat egy közös programra.
2. Tegnap rábeszéltem a barátomat, hogy jöjjön el velem.
3. Te gyakran rábeszélsz valakit, ha nem akar menni?
4. Tegnap te is rábeszéltél valakit a részvételre?
5. A fiú rábeszéli az apját egy új biciklire.
6. A lány tegnap rábeszélte a nővérét a közös vacsorára.
7. Mi együtt próbálunk valakit rábeszélni a csatlakozásra.
8. Tegnap mi is rábeszéltük a szomszédokat a kirándulásra.
9. Ti most próbáltok valakit rábeszélni a részvételre?
10. Tegnap ti is rábeszéltetek egy barátot a segítségre?
11. Ők gyakran rábeszélnek embereket új ötletekre.
12. A diákok tegnap rábeszéltek egy tanárt az extraórára.
13. Én most próbálok valakit rábeszélni az utazásra.
14. Te rábeszéled a testvéredet, hogy jöjjön el?
15. A férfi rábeszéli a főnökét egy fizetésemelésre.
16. A nő tegnap rábeszélte a gyerekeit a takarításra.
17. Mi néha rábeszélünk embereket a jelentkezésre.
18. Tegnap mi is rábeszéltük a vendégeket a táncra.
19. Ti rábeszéltek másokat az új program kipróbálására?
20. Tegnap ti rábeszéltetek egy ismerőst a csatlakozásra?
21. Ők mindig rábeszélnek embereket egy próbára.
22. A barátok tegnap rábeszélték a lányt a jelentkezésre.
23. Én most rábeszélem a páromat egy közös utazásra.
24. A lány tegnap sikeresen rábeszélte a barátnőjét a színházra.
nur Deutsch
überreden
1. Manchmal überrede ich andere zu einer gemeinsamen Unternehmung.
2. Gestern habe ich meinen Freund überredet, mit mir zu kommen.
3. Überredest du oft jemanden, wenn er nicht mitkommen will?
4. Hast du gestern auch jemanden zur Teilnahme überredet?
5. Der Junge überredet seinen Vater zu einem neuen Fahrrad.
6. Das Mädchen hat gestern ihre Schwester zum gemeinsamen Abendessen überredet.
7. Wir versuchen gemeinsam, jemanden zum Mitmachen zu überreden.
8. Gestern haben wir auch die Nachbarn zum Ausflug überredet.
9. Versucht ihr gerade, jemanden zur Teilnahme zu überreden?
10. Habt ihr gestern auch einen Freund zur Hilfe überredet?
11. Sie überreden oft Menschen zu neuen Ideen.
12. Die Schüler haben gestern einen Lehrer zur Zusatzstunde überredet.
13. Ich versuche gerade, jemanden zur Reise zu überreden.
14. Überredest du deinen Bruder, mitzukommen?
15. Der Mann überredet seinen Chef zu einer Gehaltserhöhung.
16. Die Frau hat gestern ihre Kinder zum Aufräumen überredet.
17. Wir überreden manchmal Leute zur Bewerbung.
18. Gestern haben wir auch die Gäste zum Tanzen überredet.
19. Überredet ihr andere, das neue Programm auszuprobieren?
20. Habt ihr gestern einen Bekannten zum Mitmachen überredet?
21. Sie überreden immer Leute zu einem Versuch.
22. Die Freunde haben gestern das Mädchen zur Anmeldung überredet.
23. Ich überrede gerade meinen Partner zu einer gemeinsamen Reise.
24. Das Mädchen hat gestern erfolgreich ihre Freundin zum Theaterbesuch überredet.

énekel

[Bearbeiten]
énekel - singen
1. Minden reggel énekelek a zuhany alatt. - Jeden Morgen singe ich unter der Dusche.
2. Tegnap énekeltem egy dalt a barátaimnak. - Gestern habe ich ein Lied für meine Freunde gesungen.
3. Te gyakran énekelsz, amikor boldog vagy? - Singst du oft, wenn du glücklich bist?
4. Tegnap te is énekeltél a születésnapi bulin? - Hast du gestern auch auf der Geburtstagsfeier gesungen?
5. A fiú bátran énekel az iskolai előadáson. - Der Junge singt mutig bei der Schulaufführung.
6. A lány tegnap énekelt egy dalt a nagyszüleinek. - Das Mädchen hat gestern ein Lied für ihre Großeltern gesungen.
7. Mi együtt énekelünk a kórusban hetente. - Wir singen jede Woche gemeinsam im Chor.
8. Tegnap mi is énekeltünk az utcazenészhez csatlakozva. - Gestern haben wir auch mit dem Straßenmusiker gesungen.
9. Ti most énekeltek valamit a tábortűznél? - Singt ihr gerade etwas am Lagerfeuer?
10. Tegnap ti is énekeltetek a koncerten? - Habt ihr gestern auch beim Konzert gesungen?
11. Ők gyakran énekelnek templomi kórusban. - Sie singen oft im Kirchenchor.
12. A gyerekek tegnap énekeltek egy karácsonyi dalt. - Die Kinder haben gestern ein Weihnachtslied gesungen.
13. Én most egy régi dalt énekelek magamban. - Ich singe gerade ein altes Lied vor mich hin.
14. Te énekelsz valamit a zongorakíséretre? - Singst du etwas zur Klavierbegleitung?
15. A férfi énekel a baráti összejövetelen. - Der Mann singt beim Freundestreffen.
16. A nő tegnap énekelte a kedvenc dalát. - Die Frau hat gestern ihr Lieblingslied gesungen.
17. Mi együtt énekelünk, ha összegyűlünk. - Wir singen zusammen, wenn wir uns versammeln.
18. Tegnap mi is énekeltünk az ünnepségen. - Gestern haben wir auch auf der Feier gesungen.
19. Ti énekeltek most valami vidámat? - Singt ihr gerade etwas Fröhliches?
20. Tegnap ti is énekeltetek a színpadon? - Habt ihr gestern auch auf der Bühne gesungen?
21. Ők énekelnek a buszban utazás közben. - Sie singen im Bus während der Fahrt.
22. A résztvevők tegnap énekeltek a megnyitón. - Die Teilnehmer haben gestern bei der Eröffnung gesungen.
23. Én most éneklek, kérlek, ne szakíts félbe. - Ich singe gerade, bitte unterbrich mich nicht.
24. A lány tegnap énekelt a családi vacsorán. - Das Mädchen hat gestern beim Familienabendessen gesungen.
nur Ungarisch
énekel
1. Minden reggel énekelek a zuhany alatt.
2. Tegnap énekeltem egy dalt a barátaimnak.
3. Te gyakran énekelsz, amikor boldog vagy?
4. Tegnap te is énekeltél a születésnapi bulin?
5. A fiú bátran énekel az iskolai előadáson.
6. A lány tegnap énekelt egy dalt a nagyszüleinek.
7. Mi együtt énekelünk a kórusban hetente.
8. Tegnap mi is énekeltünk az utcazenészhez csatlakozva.
9. Ti most énekeltek valamit a tábortűznél?
10. Tegnap ti is énekeltetek a koncerten?
11. Ők gyakran énekelnek templomi kórusban.
12. A gyerekek tegnap énekeltek egy karácsonyi dalt.
13. Én most egy régi dalt énekelek magamban.
14. Te énekelsz valamit a zongorakíséretre?
15. A férfi énekel a baráti összejövetelen.
16. A nő tegnap énekelte a kedvenc dalát.
17. Mi együtt énekelünk, ha összegyűlünk.
18. Tegnap mi is énekeltünk az ünnepségen.
19. Ti énekeltek most valami vidámat?
20. Tegnap ti is énekeltetek a színpadon?
21. Ők énekelnek a buszban utazás közben.
22. A résztvevők tegnap énekeltek a megnyitón.
23. Én most éneklek, kérlek, ne szakíts félbe.
24. A lány tegnap énekelt a családi vacsorán.
nur Deutsch
singen
1. Jeden Morgen singe ich unter der Dusche.
2. Gestern habe ich ein Lied für meine Freunde gesungen.
3. Singst du oft, wenn du glücklich bist?
4. Hast du gestern auch auf der Geburtstagsfeier gesungen?
5. Der Junge singt mutig bei der Schulaufführung.
6. Das Mädchen hat gestern ein Lied für ihre Großeltern gesungen.
7. Wir singen jede Woche gemeinsam im Chor.
8. Gestern haben wir auch mit dem Straßenmusiker gesungen.
9. Singt ihr gerade etwas am Lagerfeuer?
10. Habt ihr gestern auch beim Konzert gesungen?
11. Sie singen oft im Kirchenchor.
12. Die Kinder haben gestern ein Weihnachtslied gesungen.
13. Ich singe gerade ein altes Lied vor mich hin.
14. Singst du etwas zur Klavierbegleitung?
15. Der Mann singt beim Freundestreffen.
16. Die Frau hat gestern ihr Lieblingslied gesungen.
17. Wir singen zusammen, wenn wir uns versammeln.
18. Gestern haben wir auch auf der Feier gesungen.
19. Singt ihr gerade etwas Fröhliches?
20. Habt ihr gestern auch auf der Bühne gesungen?
21. Sie singen im Bus während der Fahrt.
22. Die Teilnehmer haben gestern bei der Eröffnung gesungen.
23. Ich singe gerade, bitte unterbrich mich nicht.
24. Das Mädchen hat gestern beim Familienabendessen gesungen.

rajzol

[Bearbeiten]
rajzol - zeichnen
1. Minden nap rajzolok valamit a jegyzetfüzetembe. - Jeden Tag zeichne ich etwas in mein Notizbuch.
2. Tegnap rajzoltam egy fát a kertből. - Gestern habe ich einen Baum aus dem Garten gezeichnet.
3. Te gyakran rajzolsz állatokat? - Zeichnest du oft Tiere?
4. Tegnap te is rajzoltál egy portrét az órán? - Hast du gestern auch im Unterricht ein Porträt gezeichnet?
5. A fiú ceruzával rajzol egy autót. - Der Junge zeichnet ein Auto mit Bleistift.
6. A lány tegnap rajzolt egy házat színes ceruzával. - Das Mädchen hat gestern ein Haus mit Farbstiften gezeichnet.
7. Mi együtt rajzolunk egy nagy posztert. - Wir zeichnen gemeinsam ein großes Poster.
8. Tegnap mi is rajzoltunk egy térképet a bemutatóhoz. - Gestern haben wir auch eine Karte für die Präsentation gezeichnet.
9. Ti most rajzoltok valamit a vers mellé? - Zeichnet ihr gerade etwas neben das Gedicht?
10. Tegnap ti is rajzoltatok a gyerekekkel? - Habt ihr gestern auch mit den Kindern gezeichnet?
11. Ők gyakran rajzolnak jeleneteket a könyvből. - Sie zeichnen oft Szenen aus dem Buch.
12. A tanulók tegnap rajzolták a kedvenc állataikat. - Die Schüler haben gestern ihre Lieblingstiere gezeichnet.
13. Én most rajzolok egy logót a projekthez. - Ich zeichne gerade ein Logo für das Projekt.
14. Te rajzolsz gyakran embereket vagy inkább tájképeket? - Zeichnest du öfter Menschen oder eher Landschaften?
15. A férfi vázlatot rajzol egy új tervhez. - Der Mann zeichnet einen Entwurf für einen neuen Plan.
16. A nő tegnap egy virágot rajzolt a jegyzetlap szélére. - Die Frau hat gestern eine Blume an den Rand ihres Notizzettels gezeichnet.
17. Mi részletesen rajzolunk a művészeti órán. - Wir zeichnen detailliert im Kunstunterricht.
18. Tegnap mi is rajzoltunk egy várostérképet. - Gestern haben wir auch einen Stadtplan gezeichnet.
19. Ti rajzoltok most egy grafikát a jelentéshez? - Zeichnet ihr gerade eine Grafik für den Bericht?
20. Tegnap ti is rajzoltátok a családfát? - Habt ihr gestern auch den Stammbaum gezeichnet?
21. Ők illusztrációkat rajzolnak a mesekönyvhöz. - Sie zeichnen Illustrationen für das Märchenbuch.
22. A gyerekek tegnap rajzoltak egy közös képet. - Die Kinder haben gestern ein gemeinsames Bild gezeichnet.
23. Én most rajzolok egy madarat az ablakból nézve. - Ich zeichne gerade einen Vogel, den ich aus dem Fenster sehe.
24. A lány tegnap egy szív alakot rajzolt a homokba. - Das Mädchen hat gestern ein Herz in den Sand gezeichnet.
nur Ungarisch
rajzol
1. Minden nap rajzolok valamit a jegyzetfüzetembe.
2. Tegnap rajzoltam egy fát a kertből.
3. Te gyakran rajzolsz állatokat?
4. Tegnap te is rajzoltál egy portrét az órán?
5. A fiú ceruzával rajzol egy autót.
6. A lány tegnap rajzolt egy házat színes ceruzával.
7. Mi együtt rajzolunk egy nagy posztert.
8. Tegnap mi is rajzoltunk egy térképet a bemutatóhoz.
9. Ti most rajzoltok valamit a vers mellé?
10. Tegnap ti is rajzoltatok a gyerekekkel?
11. Ők gyakran rajzolnak jeleneteket a könyvből.
12. A tanulók tegnap rajzolták a kedvenc állataikat.
13. Én most rajzolok egy logót a projekthez.
14. Te rajzolsz gyakran embereket vagy inkább tájképeket?
15. A férfi vázlatot rajzol egy új tervhez.
16. A nő tegnap egy virágot rajzolt a jegyzetlap szélére.
17. Mi részletesen rajzolunk a művészeti órán.
18. Tegnap mi is rajzoltunk egy várostérképet.
19. Ti rajzoltok most egy grafikát a jelentéshez?
20. Tegnap ti is rajzoltátok a családfát?
21. Ők illusztrációkat rajzolnak a mesekönyvhöz.
22. A gyerekek tegnap rajzoltak egy közös képet.
23. Én most rajzolok egy madarat az ablakból nézve.
24. A lány tegnap egy szív alakot rajzolt a homokba.
nur Deutsch
zeichnen
1. Jeden Tag zeichne ich etwas in mein Notizbuch.
2. Gestern habe ich einen Baum aus dem Garten gezeichnet.
3. Zeichnest du oft Tiere?
4. Hast du gestern auch im Unterricht ein Porträt gezeichnet?
5. Der Junge zeichnet ein Auto mit Bleistift.
6. Das Mädchen hat gestern ein Haus mit Farbstiften gezeichnet.
7. Wir zeichnen gemeinsam ein großes Poster.
8. Gestern haben wir auch eine Karte für die Präsentation gezeichnet.
9. Zeichnet ihr gerade etwas neben das Gedicht?
10. Habt ihr gestern auch mit den Kindern gezeichnet?
11. Sie zeichnen oft Szenen aus dem Buch.
12. Die Schüler haben gestern ihre Lieblingstiere gezeichnet.
13. Ich zeichne gerade ein Logo für das Projekt.
14. Zeichnest du öfter Menschen oder eher Landschaften?
15. Der Mann zeichnet einen Entwurf für einen neuen Plan.
16. Die Frau hat gestern eine Blume an den Rand ihres Notizzettels gezeichnet.
17. Wir zeichnen detailliert im Kunstunterricht.
18. Gestern haben wir auch einen Stadtplan gezeichnet.
19. Zeichnet ihr gerade eine Grafik für den Bericht?
20. Habt ihr gestern auch den Stammbaum gezeichnet?
21. Sie zeichnen Illustrationen für das Märchenbuch.
22. Die Kinder haben gestern ein gemeinsames Bild gezeichnet.
23. Ich zeichne gerade einen Vogel, den ich aus dem Fenster sehe.
24. Das Mädchen hat gestern ein Herz in den Sand gezeichnet.

nyomtat

[Bearbeiten]
nyomtat - drucken
1. Minden nap nyomtatok dokumentumokat az irodában. - Jeden Tag drucke ich Dokumente im Büro.
2. Tegnap nyomtattam egy szerződést aláírásra. - Gestern habe ich einen Vertrag zum Unterschreiben gedruckt.
3. Te gyakran nyomtatsz otthon jegyzeteket? - Druckst du oft zu Hause Notizen aus?
4. Tegnap te is nyomtattál egy beszámolót a főnöködnek? - Hast du gestern auch einen Bericht für deinen Chef gedruckt?
5. A fiú nyomtat egy fényképet a barátjáról. - Der Junge druckt ein Foto von seinem Freund.
6. A lány tegnap nyomtatott egy rajzot az iskolai projekthez. - Das Mädchen hat gestern eine Zeichnung für das Schulprojekt gedruckt.
7. Mi együtt nyomtatunk ki minden anyagot a prezentációhoz. - Wir drucken gemeinsam alle Unterlagen für die Präsentation.
8. Tegnap mi is nyomtattunk szórólapokat a rendezvényhez. - Gestern haben wir auch Flyer für die Veranstaltung gedruckt.
9. Ti most nyomtatjátok ki a jegyeket a koncertre? - Druckt ihr gerade die Tickets für das Konzert aus?
10. Tegnap ti is nyomtattátok a meghívókat? - Habt ihr gestern auch die Einladungen gedruckt?
11. Ők rendszeresen nyomtatnak dokumentumokat PDF formátumban. - Sie drucken regelmäßig Dokumente im PDF-Format.
12. A titkárnő tegnap nyomtatott egy levelet az ügyfélnek. - Die Sekretärin hat gestern einen Brief für den Kunden gedruckt.
13. Én most nyomtatom a munkám utolsó oldalát. - Ich drucke gerade die letzte Seite meiner Arbeit.
14. Te nyomtatod az étlapot az új vendégeknek? - Druckst du die Speisekarte für die neuen Gäste?
15. A férfi nyomtat egy plakátot az utcai hirdetéshez. - Der Mann druckt ein Plakat für die Straßenwerbung.
16. A nő tegnap nyomtatott egy színes képet az unokáinak. - Die Frau hat gestern ein Farbbild für ihre Enkel gedruckt.
17. Mi gyakran nyomtatunk oktatási anyagokat. - Wir drucken oft Unterrichtsmaterialien.
18. Tegnap mi is nyomtattunk jegyeket a vonathoz. - Gestern haben wir auch Fahrkarten für den Zug gedruckt.
19. Ti nyomtatjátok a számlákat a könyveléshez? - Druckt ihr die Rechnungen für die Buchhaltung aus?
20. Ti tegnap nyomtattátok a képeslapokat? - Habt ihr gestern die Postkarten gedruckt?
21. Ők szórólapokat nyomtatnak az új termékhez. - Sie drucken Flyer für das neue Produkt.
22. A diákok tegnap nyomtattak egy projektet beadásra. - Die Schüler haben gestern ein Projekt zum Einreichen gedruckt.
23. Én most nyomtatom ki a jelentkezési lapot. - Ich drucke jetzt das Anmeldeformular aus.
24. A lány tegnap nyomtatott egy levelet a barátjának. - Das Mädchen hat gestern einen Brief für ihren Freund gedruckt.
nur Ungarisch
nyomtat
1. Minden nap nyomtatok dokumentumokat az irodában.
2. Tegnap nyomtattam egy szerződést aláírásra.
3. Te gyakran nyomtatsz otthon jegyzeteket?
4. Tegnap te is nyomtattál egy beszámolót a főnöködnek?
5. A fiú nyomtat egy fényképet a barátjáról.
6. A lány tegnap nyomtatott egy rajzot az iskolai projekthez.
7. Mi együtt nyomtatunk ki minden anyagot a prezentációhoz.
8. Tegnap mi is nyomtattunk szórólapokat a rendezvényhez.
9. Ti most nyomtatjátok ki a jegyeket a koncertre?
10. Tegnap ti is nyomtattátok a meghívókat?
11. Ők rendszeresen nyomtatnak dokumentumokat PDF formátumban.
12. A titkárnő tegnap nyomtatott egy levelet az ügyfélnek.
13. Én most nyomtatom a munkám utolsó oldalát.
14. Te nyomtatod az étlapot az új vendégeknek?
15. A férfi nyomtat egy plakátot az utcai hirdetéshez.
16. A nő tegnap nyomtatott egy színes képet az unokáinak.
17. Mi gyakran nyomtatunk oktatási anyagokat.
18. Tegnap mi is nyomtattunk jegyeket a vonathoz.
19. Ti nyomtatjátok a számlákat a könyveléshez?
20. Ti tegnap nyomtattátok a képeslapokat?
21. Ők szórólapokat nyomtatnak az új termékhez.
22. A diákok tegnap nyomtattak egy projektet beadásra.
23. Én most nyomtatom ki a jelentkezési lapot.
24. A lány tegnap nyomtatott egy levelet a barátjának.
nur Deutsch
drucken
1. Jeden Tag drucke ich Dokumente im Büro.
2. Gestern habe ich einen Vertrag zum Unterschreiben gedruckt.
3. Druckst du oft zu Hause Notizen aus?
4. Hast du gestern auch einen Bericht für deinen Chef gedruckt?
5. Der Junge druckt ein Foto von seinem Freund.
6. Das Mädchen hat gestern eine Zeichnung für das Schulprojekt gedruckt.
7. Wir drucken gemeinsam alle Unterlagen für die Präsentation.
8. Gestern haben wir auch Flyer für die Veranstaltung gedruckt.
9. Druckt ihr gerade die Tickets für das Konzert aus?
10. Habt ihr gestern auch die Einladungen gedruckt?
11. Sie drucken regelmäßig Dokumente im PDF-Format.
12. Die Sekretärin hat gestern einen Brief für den Kunden gedruckt.
13. Ich drucke gerade die letzte Seite meiner Arbeit.
14. Druckst du die Speisekarte für die neuen Gäste?
15. Der Mann druckt ein Plakat für die Straßenwerbung.
16. Die Frau hat gestern ein Farbbild für ihre Enkel gedruckt.
17. Wir drucken oft Unterrichtsmaterialien.
18. Gestern haben wir auch Fahrkarten für den Zug gedruckt.
19. Druckt ihr die Rechnungen für die Buchhaltung aus?
20. Habt ihr gestern die Postkarten gedruckt?
21. Sie drucken Flyer für das neue Produkt.
22. Die Schüler haben gestern ein Projekt zum Einreichen gedruckt.
23. Ich drucke jetzt das Anmeldeformular aus.
24. Das Mädchen hat gestern einen Brief für ihren Freund gedruckt.

takarít

[Bearbeiten]
takarít - putzen
1. Minden reggel takarítok egy kicsit a konyhában. - Jeden Morgen putze ich ein wenig in der Küche.
2. Tegnap kitakarítottam a fürdőszobát. - Gestern habe ich das Badezimmer geputzt.
3. Te gyakran takarítasz hétvégén? - Putzst du oft am Wochenende?
4. Tegnap te is takarítottál a nappaliban? - Hast du gestern auch das Wohnzimmer geputzt?
5. A fiú rendesen takarít a szobájában. - Der Junge putzt ordentlich in seinem Zimmer.
6. A lány tegnap kitakarította az íróasztalát. - Das Mädchen hat gestern ihren Schreibtisch geputzt.
7. Mi együtt takarítunk minden szombat délelőtt. - Wir putzen gemeinsam jeden Samstagvormittag.
8. Tegnap mi is takarítottunk a közös helyiségben. - Gestern haben wir auch im Gemeinschaftsraum geputzt.
9. Ti most takarítjátok az ablakokat? - Putzt ihr gerade die Fenster?
10. Tegnap ti is takarítottátok a folyosót? - Habt ihr gestern auch den Flur geputzt?
11. Ők minden héten takarítanak alaposan. - Sie putzen jede Woche gründlich.
12. A lakók tegnap kitakarították a lépcsőházat. - Die Bewohner haben gestern das Treppenhaus geputzt.
13. Én most takarítok, kérlek, ne zavarj. - Ich putze gerade, bitte stör mich nicht.
14. Te takarítod a hűtőt vagy inkább másra bízod? - Putzst du den Kühlschrank oder überlässt du das lieber anderen?
15. A férfi minden nap takarít a műhelyben. - Der Mann putzt jeden Tag in der Werkstatt.
16. A nő tegnap kitakarította az autóját. - Die Frau hat gestern ihr Auto geputzt.
17. Mi közösen takarítunk a rendezvény után. - Wir putzen gemeinsam nach der Veranstaltung.
18. Tegnap mi is kitakarítottunk a vendégek előtt. - Gestern haben wir auch vor dem Besuch geputzt.
19. Ti takarítjátok a gyerekszobát felváltva? - Putzt ihr das Kinderzimmer abwechselnd?
20. Tegnap ti takarítottátok ki a pincét? - Habt ihr gestern den Keller geputzt?
21. Ők rendszeresen takarítanak az irodában. - Sie putzen regelmäßig im Büro.
22. A tanulók tegnap kitakarították a tantermet. - Die Schüler haben gestern das Klassenzimmer geputzt.
23. Én most takarítom a fürdőkádat. - Ich putze gerade die Badewanne.
24. A lány tegnap alaposan kitakarította a konyhát. - Das Mädchen hat gestern gründlich die Küche geputzt.
nur Ungarisch
takarít
1. Minden reggel takarítok egy kicsit a konyhában.
2. Tegnap kitakarítottam a fürdőszobát.
3. Te gyakran takarítasz hétvégén?
4. Tegnap te is takarítottál a nappaliban?
5. A fiú rendesen takarít a szobájában.
6. A lány tegnap kitakarította az íróasztalát.
7. Mi együtt takarítunk minden szombat délelőtt.
8. Tegnap mi is takarítottunk a közös helyiségben.
9. Ti most takarítjátok az ablakokat?
10. Tegnap ti is takarítottátok a folyosót?
11. Ők minden héten takarítanak alaposan.
12. A lakók tegnap kitakarították a lépcsőházat.
13. Én most takarítok, kérlek, ne zavarj.
14. Te takarítod a hűtőt vagy inkább másra bízod?
15. A férfi minden nap takarít a műhelyben.
16. A nő tegnap kitakarította az autóját.
17. Mi közösen takarítunk a rendezvény után.
18. Tegnap mi is kitakarítottunk a vendégek előtt.
19. Ti takarítjátok a gyerekszobát felváltva?
20. Tegnap ti takarítottátok ki a pincét?
21. Ők rendszeresen takarítanak az irodában.
22. A tanulók tegnap kitakarították a tantermet.
23. Én most takarítom a fürdőkádat.
24. A lány tegnap alaposan kitakarította a konyhát.
nur Deutsch
putzen
1. Jeden Morgen putze ich ein wenig in der Küche.
2. Gestern habe ich das Badezimmer geputzt.
3. Putzst du oft am Wochenende?
4. Hast du gestern auch das Wohnzimmer geputzt?
5. Der Junge putzt ordentlich in seinem Zimmer.
6. Das Mädchen hat gestern ihren Schreibtisch geputzt.
7. Wir putzen gemeinsam jeden Samstagvormittag.
8. Gestern haben wir auch im Gemeinschaftsraum geputzt.
9. Putzt ihr gerade die Fenster?
10. Habt ihr gestern auch den Flur geputzt?
11. Sie putzen jede Woche gründlich.
12. Die Bewohner haben gestern das Treppenhaus geputzt.
13. Ich putze gerade, bitte stör mich nicht.
14. Putzst du den Kühlschrank oder überlässt du das lieber anderen?
15. Der Mann putzt jeden Tag in der Werkstatt.
16. Die Frau hat gestern ihr Auto geputzt.
17. Wir putzen gemeinsam nach der Veranstaltung.
18. Gestern haben wir auch vor dem Besuch geputzt.
19. Putzt ihr das Kinderzimmer abwechselnd?
20. Habt ihr gestern den Keller geputzt?
21. Sie putzen regelmäßig im Büro.
22. Die Schüler haben gestern das Klassenzimmer geputzt.
23. Ich putze gerade die Badewanne.
24. Das Mädchen hat gestern gründlich die Küche geputzt.

bérel

[Bearbeiten]
bérel - mieten (anmieten)
1. Minden nyáron bérlek egy kis házat a hegyekben. - Jeden Sommer miete ich ein kleines Haus in den Bergen.
2. Tegnap béreltem egy autót a repülőtéren. - Gestern habe ich am Flughafen ein Auto gemietet.
3. Te gyakran bérelsz szállást az interneten keresztül? - Mietest du oft eine Unterkunft über das Internet?
4. Tegnap te is béreltél biciklit a városnézéshez? - Hast du gestern auch ein Fahrrad für die Stadttour gemietet?
5. A fiú bérli a sportpályát délutánra. - Der Junge mietet den Sportplatz für den Nachmittag.
6. A lány tegnap bérbe vette a rendezvénytermet. - Das Mädchen hat gestern den Veranstaltungssaal gemietet.
7. Mi rendszeresen bérlünk szerszámokat barkácsoláshoz. - Wir mieten regelmäßig Werkzeuge zum Heimwerken.
8. Tegnap mi is béreltünk sátrat a fesztiválra. - Gestern haben wir auch ein Zelt fürs Festival gemietet.
9. Ti most bérlitek a lakást hosszú távra? - Mietet ihr die Wohnung jetzt langfristig?
10. Tegnap ti is béreltetek csónakot a tavon? - Habt ihr gestern auch ein Boot auf dem See gemietet?
11. Ők gyakran bérelnek apartmant a tengerparton. - Sie mieten oft ein Apartment am Meer.
12. A turisták tegnap béreltek egy vezetett autótúrát. - Die Touristen haben gestern eine geführte Autotour gemietet.
13. Én most bérlek egy furgont a költözéshez. - Ich miete gerade einen Transporter für den Umzug.
14. Te bérled a termet az előadásra? - Mietest du den Saal für den Vortrag?
15. A férfi bérel egy garázst a város szélén. - Der Mann mietet eine Garage am Stadtrand.
16. A nő tegnap bérbe vett egy stúdiót egy fotózáshoz. - Die Frau hat gestern ein Studio für ein Fotoshooting gemietet.
17. Mi közösen bérlünk egy kis házat a hétvégére. - Wir mieten gemeinsam ein kleines Haus für das Wochenende.
18. Tegnap mi is béreltünk helyet a piacon. - Gestern haben wir auch einen Standplatz auf dem Markt gemietet.
19. Ti bérlitek most a teremfoci pályát? - Mietet ihr gerade das Hallenfußballfeld?
20. Tegnap ti is béreltetek hangosítást a rendezvényre? - Habt ihr gestern auch eine Tonanlage für die Veranstaltung gemietet?
21. Ők bérelnek egy buszt az iskolai kiránduláshoz. - Sie mieten einen Bus für den Schulausflug.
22. A család tegnap bérelt lakókocsit a nyaralásra. - Die Familie hat gestern ein Wohnmobil für den Urlaub gemietet.
23. Én most bérlek egy kis irodát a városközpontban. - Ich miete gerade ein kleines Büro im Stadtzentrum.
24. A lány tegnap bérbe vette a ruhát a bálra. - Das Mädchen hat gestern das Kleid für den Ball gemietet.
nur Ungarisch
bérel
1. Minden nyáron bérlek egy kis házat a hegyekben.
2. Tegnap béreltem egy autót a repülőtéren.
3. Te gyakran bérelsz szállást az interneten keresztül?
4. Tegnap te is béreltél biciklit a városnézéshez?
5. A fiú bérli a sportpályát délutánra.
6. A lány tegnap bérbe vette a rendezvénytermet.
7. Mi rendszeresen bérlünk szerszámokat barkácsoláshoz.
8. Tegnap mi is béreltünk sátrat a fesztiválra.
9. Ti most bérlitek a lakást hosszú távra?
10. Tegnap ti is béreltetek csónakot a tavon?
11. Ők gyakran bérelnek apartmant a tengerparton.
12. A turisták tegnap béreltek egy vezetett autótúrát.
13. Én most bérlek egy furgont a költözéshez.
14. Te bérled a termet az előadásra?
15. A férfi bérel egy garázst a város szélén.
16. A nő tegnap bérbe vett egy stúdiót egy fotózáshoz.
17. Mi közösen bérlünk egy kis házat a hétvégére.
18. Tegnap mi is béreltünk helyet a piacon.
19. Ti bérlitek most a teremfoci pályát?
20. Tegnap ti is béreltetek hangosítást a rendezvényre?
21. Ők bérelnek egy buszt az iskolai kiránduláshoz.
22. A család tegnap bérelt lakókocsit a nyaralásra.
23. Én most bérlek egy kis irodát a városközpontban.
24. A lány tegnap bérbe vette a ruhát a bálra.
nur Deutsch
mieten
1. Jeden Sommer miete ich ein kleines Haus in den Bergen.
2. Gestern habe ich am Flughafen ein Auto gemietet.
3. Mietest du oft eine Unterkunft über das Internet?
4. Hast du gestern auch ein Fahrrad für die Stadttour gemietet?
5. Der Junge mietet den Sportplatz für den Nachmittag.
6. Das Mädchen hat gestern den Veranstaltungssaal gemietet.
7. Wir mieten regelmäßig Werkzeuge zum Heimwerken.
8. Gestern haben wir auch ein Zelt fürs Festival gemietet.
9. Mietet ihr die Wohnung jetzt langfristig?
10. Habt ihr gestern auch ein Boot auf dem See gemietet?
11. Sie mieten oft ein Apartment am Meer.
12. Die Touristen haben gestern eine geführte Autotour gemietet.
13. Ich miete gerade einen Transporter für den Umzug.
14. Mietest du den Saal für den Vortrag?
15. Der Mann mietet eine Garage am Stadtrand.
16. Die Frau hat gestern ein Studio für ein Fotoshooting gemietet.
17. Wir mieten gemeinsam ein kleines Haus für das Wochenende.
18. Gestern haben wir auch einen Standplatz auf dem Markt gemietet.
19. Mietet ihr gerade das Hallenfußballfeld?
20. Habt ihr gestern auch eine Tonanlage für die Veranstaltung gemietet?
21. Sie mieten einen Bus für den Schulausflug.
22. Die Familie hat gestern ein Wohnmobil für den Urlaub gemietet.
23. Ich miete gerade ein kleines Büro im Stadtzentrum.
24. Das Mädchen hat gestern das Kleid für den Ball gemietet.