Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/037
Erscheinungsbild
talál
[Bearbeiten]- talál - finden
- 1. Minden nap találok valami érdekeset a parkban. - Jeden Tag finde ich etwas Interessantes im Park.
- 2. Tegnap találtam egy elveszett kulcsot a konyhában. - Gestern habe ich einen verlorenen Schlüssel in der Küche gefunden.
- 3. Te gyakran találsz jó ajánlatokat az interneten? - Findest du oft gute Angebote im Internet?
- 4. Tegnap te is találtál egy jegyzetet a pad alatt? - Hast du gestern auch einen Zettel unter der Bank gefunden?
- 5. A fiú pénzt talál a földön az iskola előtt. - Der Junge findet Geld auf dem Boden vor der Schule.
- 6. A lány tegnap egy kismacskát talált az utcán. - Das Mädchen hat gestern ein Kätzchen auf der Straße gefunden.
- 7. Mi gyakran találunk új útvonalakat kirándulás közben. - Wir finden oft neue Wege beim Wandern.
- 8. Tegnap mi is találtunk egy jó éttermet a belvárosban. - Gestern haben wir auch ein gutes Restaurant in der Innenstadt gefunden.
- 9. Ti most találtok valamit érdekeset a piacon? - Findet ihr gerade etwas Interessantes auf dem Markt?
- 10. Tegnap ti is találtatok egy parkolóhelyet? - Habt ihr gestern auch einen Parkplatz gefunden?
- 11. Ők mindig gyorsan találnak megoldást a problémákra. - Sie finden immer schnell eine Lösung für Probleme.
- 12. A vendégek tegnap nem találták a bejáratot. - Die Gäste haben gestern den Eingang nicht gefunden.
- 13. Én most találtam egy régi fotót az albumban. - Ich habe gerade ein altes Foto im Album gefunden.
- 14. Te találsz valamit, amit magaddal vihetsz? - Findest du etwas, das du mitnehmen kannst?
- 15. A férfi új ötletet talál a projekthez. - Der Mann findet eine neue Idee für das Projekt.
- 16. A nő tegnap talált egy hibát a jelentésben. - Die Frau hat gestern einen Fehler im Bericht gefunden.
- 17. Mi gyakran találunk érdekes cikkeket az újságban. - Wir finden oft interessante Artikel in der Zeitung.
- 18. Tegnap mi is találtunk egy olcsó szállást a város szélén. - Gestern haben wir auch eine günstige Unterkunft am Stadtrand gefunden.
- 19. Ti találtok valamit, amit érdemes megvenni? - Findet ihr etwas, das sich zu kaufen lohnt?
- 20. Tegnap ti is találtatok egy szép helyet a piknikhez? - Habt ihr gestern auch einen schönen Ort fürs Picknick gefunden?
- 21. Ők új barátokat találnak az utazásaik során. - Sie finden neue Freunde auf ihren Reisen.
- 22. A gyerekek tegnap találtak egy madártojást a fűben. - Die Kinder haben gestern ein Vogelei im Gras gefunden.
- 23. Én most találtam meg a keresett e-mailt. - Ich habe gerade die gesuchte E-Mail gefunden.
- 24. A lány tegnap megtalálta a rég elveszett karkötőjét. - Das Mädchen hat gestern ihr lange verlorenes Armband gefunden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
olvas
[Bearbeiten]- olvas - lesen
- 1. Minden reggel olvasok egy újságcikket kávé mellett. - Jeden Morgen lese ich einen Zeitungsartikel beim Kaffee.
- 2. Tegnap olvastam egy érdekes könyvet a történelmi témákról. - Gestern habe ich ein interessantes Buch über historische Themen gelesen.
- 3. Te gyakran olvasol regényeket a szabadidődben? - Liest du oft Romane in deiner Freizeit?
- 4. Tegnap te is olvastál egy mesét a gyerekeknek? - Hast du gestern auch eine Geschichte für die Kinder gelesen?
- 5. A fiú képregényt olvas az ágyában. - Der Junge liest einen Comic in seinem Bett.
- 6. A lány tegnap olvasott egy verset a szavalóversenyre. - Das Mädchen hat gestern ein Gedicht für den Vortragswettbewerb gelesen.
- 7. Mi minden este olvasunk néhány oldalt lefekvés előtt. - Wir lesen jeden Abend ein paar Seiten vor dem Schlafengehen.
- 8. Tegnap mi is olvastunk egy cikket a környezetvédelemről. - Gestern haben wir auch einen Artikel über Umweltschutz gelesen.
- 9. Ti most olvastok valamit együtt a csoportban? - Lest ihr gerade etwas gemeinsam in der Gruppe?
- 10. Tegnap ti is olvastatok a könyvtárban? - Habt ihr gestern auch in der Bibliothek gelesen?
- 11. Ők gyakran olvasnak hangosan az órán. - Sie lesen im Unterricht oft laut.
- 12. A diákok tegnap olvastak egy részletet a regényből. - Die Schüler haben gestern einen Auszug aus dem Roman gelesen.
- 13. Én most olvasok egy érdekes tanulmányt. - Ich lese gerade eine interessante Studie.
- 14. Te olvasol most valami újat vagy egy klasszikust? - Liest du gerade etwas Neues oder einen Klassiker?
- 15. A férfi olvas egy tudományos folyóiratot. - Der Mann liest eine wissenschaftliche Zeitschrift.
- 16. A nő tegnap olvasott egy cikket a mobilján. - Die Frau hat gestern einen Artikel auf ihrem Handy gelesen.
- 17. Mi gyakran olvasunk újságot reggelente. - Wir lesen morgens oft Zeitung.
- 18. Tegnap mi is olvastunk néhány oldalt az új könyvből. - Gestern haben wir auch ein paar Seiten aus dem neuen Buch gelesen.
- 19. Ti olvastok most valamit a vizsgára? - Lest ihr gerade etwas für die Prüfung?
- 20. Tegnap ti is olvastatok egy rövid történetet? - Habt ihr gestern auch eine Kurzgeschichte gelesen?
- 21. Ők sokat olvasnak utazás közben. - Sie lesen viel während der Reise.
- 22. A könyvklub tegnap olvasott egy régi klasszikust. - Der Buchclub hat gestern einen alten Klassiker gelesen.
- 23. Én most olvasok egy regényt magyarul. - Ich lese gerade einen Roman auf Ungarisch.
- 24. A lány tegnap olvasott egy mesekönyvet az öccsének. - Das Mädchen hat gestern ein Märchenbuch für ihren kleinen Bruder gelesen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
ír
[Bearbeiten]- ír - schreiben
- 1. Minden nap írok néhány sort a naplómba. - Jeden Tag schreibe ich ein paar Zeilen in mein Tagebuch.
- 2. Tegnap írtam egy e-mailt a tanáromnak. - Gestern habe ich eine E-Mail an meinen Lehrer geschrieben.
- 3. Te gyakran írsz üzeneteket a barátaidnak? - Schreibst du oft Nachrichten an deine Freunde?
- 4. Tegnap te is írtál egy verset az iskolába? - Hast du gestern auch ein Gedicht für die Schule geschrieben?
- 5. A fiú levelet ír a nagyszüleinek. - Der Junge schreibt einen Brief an seine Großeltern.
- 6. A lány tegnap írt egy bejegyzést a blogjára. - Das Mädchen hat gestern einen Beitrag für ihren Blog geschrieben.
- 7. Mi együtt írunk egy projektet az egyetemre. - Wir schreiben gemeinsam ein Projekt für die Universität.
- 8. Tegnap mi is írtunk egy cikket a helyi újságba. - Gestern haben wir auch einen Artikel für die Lokalzeitung geschrieben.
- 9. Ti most írtok valamit a táblára? - Schreibt ihr gerade etwas an die Tafel?
- 10. Tegnap ti is írtatok egy levelet a polgármesternek? - Habt ihr gestern auch einen Brief an den Bürgermeister geschrieben?
- 11. Ők gyakran írnak beszámolókat a munkahelyen. - Sie schreiben oft Berichte bei der Arbeit.
- 12. A diákok tegnap írták a dolgozatot matematikából. - Die Schüler haben gestern die Klassenarbeit in Mathe geschrieben.
- 13. Én most írok egy bevásárlólistát. - Ich schreibe gerade eine Einkaufsliste.
- 14. Te írsz naplót minden este? - Schreibst du jeden Abend Tagebuch?
- 15. A férfi e-mailt ír az ügyfelének. - Der Mann schreibt eine E-Mail an seinen Kunden.
- 16. A nő tegnap írt egy hosszú levelet a húgának. - Die Frau hat gestern einen langen Brief an ihre Schwester geschrieben.
- 17. Mi gyakran írunk jegyzeteket a megbeszéléshez. - Wir schreiben oft Notizen für die Besprechung.
- 18. Tegnap mi is írtunk egy hivatalos kérelmet. - Gestern haben wir auch einen offiziellen Antrag geschrieben.
- 19. Ti írtok jelentést a mai eseményről? - Schreibt ihr einen Bericht über das heutige Ereignis?
- 20. Tegnap ti is írtatok egy gratuláló üzenetet? - Habt ihr gestern auch eine Glückwunschnachricht geschrieben?
- 21. Ők írnak reklámszöveget egy új termékhez. - Sie schreiben einen Werbetext für ein neues Produkt.
- 22. A szerző tegnap írt egy új fejezetet a regényéhez. - Der Autor hat gestern ein neues Kapitel für seinen Roman geschrieben.
- 23. Én most írok kézzel egy képeslapot. - Ich schreibe gerade eine Postkarte mit der Hand.
- 24. A lány tegnap írt egy fogalmazást a nyaralásról. - Das Mädchen hat gestern einen Aufsatz über den Urlaub geschrieben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
esik
[Bearbeiten]- esik - fallen
- 1. Minden ősszel sok levél esik le a fákról. - Jeden Herbst fallen viele Blätter von den Bäumen.
- 2. Tegnap leestem a lépcsőről. - Gestern bin ich von der Treppe gefallen.
- 3. Te gyakran esel el, ha jégen sétálsz? - Fällst du oft, wenn du auf Eis gehst?
- 4. Tegnap te is elestél a sárban? - Bist du gestern auch im Schlamm gefallen?
- 5. A fiú elesik futás közben a pályán. - Der Junge fällt beim Laufen auf dem Platz.
- 6. A lány tegnap leesett a hintáról. - Das Mädchen ist gestern von der Schaukel gefallen.
- 7. Mi néha elesünk a hegyi túrákon. - Wir fallen manchmal bei Wanderungen in den Bergen.
- 8. Tegnap mi is leestünk a biciklivel egy kanyarban. - Gestern sind wir auch mit dem Fahrrad in einer Kurve gefallen.
- 9. Ti most leestek a szánkóról? - Fallt ihr gerade vom Schlitten?
- 10. Tegnap ti is leestetek a korlátról? - Seid ihr gestern auch vom Geländer gefallen?
- 11. Ők gyakran leesnek, ha nincs elég világítás. - Sie fallen oft, wenn es nicht genug Licht gibt.
- 12. A gyerekek tegnap elestek játék közben. - Die Kinder sind gestern beim Spielen gefallen.
- 13. Én most majdnem elestem a jégen. - Ich bin gerade fast auf dem Eis gefallen.
- 14. Te leestél a székről, amikor hátradőltél? - Bist du vom Stuhl gefallen, als du dich zurückgelehnt hast?
- 15. A férfi elesik a lépcsőn, mert sietett. - Der Mann fällt auf der Treppe, weil er es eilig hatte.
- 16. A nő tegnap elesett futás közben a parkban. - Die Frau ist gestern beim Joggen im Park gefallen.
- 17. Mi néha leesünk a szikláról álmainkban. - Wir fallen manchmal im Traum von einer Klippe.
- 18. Tegnap mi is elestünk a jeges járdán. - Gestern sind wir auch auf dem vereisten Gehweg gefallen.
- 19. Ti leestek a hintáról, ha túl magasra lendültök? - Fallt ihr von der Schaukel, wenn ihr zu hoch schwingt?
- 20. Tegnap ti is leestetek a trambulinról? - Seid ihr gestern auch vom Trampolin gefallen?
- 21. Ők gyakran leesnek mászás közben, de nem sérülnek meg. - Sie fallen beim Klettern oft, aber sie verletzen sich nicht.
- 22. A vendégek tegnap elestek a csúszós lépcsőn. - Die Gäste sind gestern auf der rutschigen Treppe gefallen.
- 23. Én most éppen elestem a küszöbnél. - Ich bin gerade an der Türschwelle gefallen.
- 24. A lány tegnap leesett a mászókáról. - Das Mädchen ist gestern vom Klettergerüst gefallen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
nyer
[Bearbeiten]- nyer - gewinnen
- 1. Minden héten nyerek valamit a társasjátékban. - Jede Woche gewinne ich etwas beim Brettspiel.
- 2. Tegnap nyertem egy ajándékot a tombolán. - Gestern habe ich einen Preis bei der Tombola gewonnen.
- 3. Te gyakran nyersz a vetélkedőkön? - Gewinnst du oft bei Quizspielen?
- 4. Tegnap te is nyertél egy kört a kártyajátékban? - Hast du gestern auch eine Runde beim Kartenspiel gewonnen?
- 5. A fiú nyer egy aranyérmet az iskolai versenyen. - Der Junge gewinnt eine Goldmedaille beim Schulwettbewerb.
- 6. A lány tegnap nyert egy ajándékcsomagot a boltban. - Das Mädchen hat gestern ein Geschenkpaket im Geschäft gewonnen.
- 7. Mi gyakran nyerünk díjat a csapatmunkáért. - Wir gewinnen oft einen Preis für Teamarbeit.
- 8. Tegnap mi is nyertünk egy kupát a futóversenyen. - Gestern haben wir auch einen Pokal beim Laufwettbewerb gewonnen.
- 9. Ti most nyertek valamit a játékban? - Gewinnt ihr gerade etwas im Spiel?
- 10. Tegnap ti is nyertetek egy utalványt? - Habt ihr gestern auch einen Gutschein gewonnen?
- 11. Ők gyakran nyernek versenyeken, mert jól felkészülnek. - Sie gewinnen oft bei Wettbewerben, weil sie gut vorbereitet sind.
- 12. A sportolók tegnap nyertek egy fontos mérkőzést. - Die Sportler haben gestern ein wichtiges Spiel gewonnen.
- 13. Én most nyerek egy fordulót az online játékban. - Ich gewinne gerade eine Runde im Online-Spiel.
- 14. Te nyersz valamit a szerencsén alapuló játékokon? - Gewinnst du etwas bei Glücksspielen?
- 15. A férfi nyer egy utazást a sorsoláson. - Der Mann gewinnt eine Reise bei der Verlosung.
- 16. A nő tegnap nyert egy új telefont egy promócióban. - Die Frau hat gestern ein neues Handy bei einer Aktion gewonnen.
- 17. Mi ritkán nyerünk, de most szerencsénk volt. - Wir gewinnen selten, aber diesmal hatten wir Glück.
- 18. Tegnap mi is nyertünk egy kis ajándékot. - Gestern haben wir auch ein kleines Geschenk gewonnen.
- 19. Ti nyertek valamit a heti kihíváson? - Gewinnt ihr etwas bei der Wochenchallenge?
- 20. Tegnap ti is nyertetek egy versetmondó versenyen? - Habt ihr gestern auch bei einem Vortragswettbewerb gewonnen?
- 21. Ők nyernek szimpátiát az embereknél a kedvességükkel. - Sie gewinnen die Sympathie der Menschen mit ihrer Freundlichkeit.
- 22. A gyerekek tegnap nyertek cukorkát a játékban. - Die Kinder haben gestern beim Spiel Süßigkeiten gewonnen.
- 23. Én most nyerek egy pontot a kérdéssoron. - Ich gewinne gerade einen Punkt in der Fragerunde.
- 24. A lány tegnap nyert egy versenyt a rajzával. - Das Mädchen hat gestern mit ihrer Zeichnung einen Wettbewerb gewonnen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
elveszít
[Bearbeiten]- elveszít - verlieren
- 1. Néha elveszítek dolgokat, ha sietek. - Manchmal verliere ich Dinge, wenn ich es eilig habe.
- 2. Tegnap elveszítettem a kulcsomat az utcán. - Gestern habe ich meinen Schlüssel auf der Straße verloren.
- 3. Te gyakran elveszítesz apróságokat? - Verlierst du oft Kleinigkeiten?
- 4. Tegnap te is elveszítetted a bérletedet? - Hast du gestern auch deine Fahrkarte verloren?
- 5. A fiú elveszíti a játékát az iskolában. - Der Junge verliert sein Spielzeug in der Schule.
- 6. A lány tegnap elveszítette a fülbevalóját. - Das Mädchen hat gestern ihren Ohrring verloren.
- 7. Mi néha elveszítünk fontos dokumentumokat. - Wir verlieren manchmal wichtige Dokumente.
- 8. Tegnap mi is elveszítettünk egy térképet a túrán. - Gestern haben wir auch eine Karte bei der Wanderung verloren.
- 9. Ti most elveszítitek a fonalat a beszélgetésben? - Verliert ihr gerade den Faden im Gespräch?
- 10. Tegnap ti is elveszítettétek az irányt az erdőben? - Habt ihr gestern auch die Richtung im Wald verloren?
- 11. Ők gyakran elveszítik a türelmüket stresszhelyzetben. - Sie verlieren oft die Geduld in Stresssituationen.
- 12. A csapat tegnap elveszítette a döntőt. - Die Mannschaft hat gestern das Finale verloren.
- 13. Én most elveszítem a motivációmat. - Ich verliere gerade meine Motivation.
- 14. Te elveszíted a telefonodat, ha nem figyelsz. - Du verlierst dein Handy, wenn du nicht aufpasst.
- 15. A férfi elveszíti az állását a cég átszervezése miatt. - Der Mann verliert seinen Job wegen der Umstrukturierung der Firma.
- 16. A nő tegnap elveszítette a jegygyűrűjét. - Die Frau hat gestern ihren Ehering verloren.
- 17. Mi ritkán veszítünk el valamit, mert mindig figyelünk. - Wir verlieren selten etwas, weil wir immer aufpassen.
- 18. Tegnap mi is elveszítettünk egy mérkőzést. - Gestern haben wir auch ein Spiel verloren.
- 19. Ti elveszítitek az érdeklődéseteket a témában? - Verliert ihr das Interesse an dem Thema?
- 20. Tegnap ti is elveszítettetek egy barátot egy vita miatt? - Habt ihr gestern auch einen Freund wegen eines Streits verloren?
- 21. Ők néha elveszítik az önbizalmukat kudarc után. - Sie verlieren manchmal ihr Selbstvertrauen nach einem Misserfolg.
- 22. A gyerekek tegnap elveszítették a labdájukat a parkban. - Die Kinder haben gestern ihren Ball im Park verloren.
- 23. Én most elveszítem a reményt ebben a helyzetben. - Ich verliere gerade die Hoffnung in dieser Situation.
- 24. A lány tegnap elveszítette a maciját a buszon. - Das Mädchen hat gestern ihren Teddybär im Bus verloren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
dönt
[Bearbeiten]- dönt - entscheiden
- 1. Minden nap gyorsan döntök apró dolgokban. - Jeden Tag entscheide ich schnell über Kleinigkeiten.
- 2. Tegnap egy fontos kérdésben döntöttem. - Gestern habe ich in einer wichtigen Angelegenheit entschieden.
- 3. Te gyakran nehezen döntesz? - Entscheidest du dich oft nur schwer?
- 4. Tegnap te is döntöttél a kirándulás időpontjáról? - Hast du gestern auch über den Ausflugstermin entschieden?
- 5. A fiú hosszan gondolkodik, mielőtt dönt. - Der Junge denkt lange nach, bevor er entscheidet.
- 6. A lány tegnap a zeneóra mellett döntött. - Das Mädchen hat sich gestern für den Musikunterricht entschieden.
- 7. Mi közösen döntünk a következő programról. - Wir entscheiden gemeinsam über das nächste Programm.
- 8. Tegnap mi is egy új útvonal mellett döntöttünk. - Gestern haben wir uns auch für eine neue Route entschieden.
- 9. Ti most a vacsora helyéről döntötök? - Entscheidet ihr gerade über den Ort fürs Abendessen?
- 10. Tegnap ti is gyorsan döntöttetek a ruhaválasztásról? - Habt ihr gestern auch schnell über die Kleiderwahl entschieden?
- 11. Ők gyakran nehezen döntenek vitás kérdésekben. - Sie entscheiden oft schwer bei strittigen Fragen.
- 12. A bíró tegnap egyértelműen döntött a mérkőzés végén. - Der Schiedsrichter hat gestern am Ende des Spiels eindeutig entschieden.
- 13. Én most egy fontos változtatásról döntök. - Ich entscheide gerade über eine wichtige Veränderung.
- 14. Te már döntöttél a nyaralási célról? - Hast du dich schon für ein Urlaubsziel entschieden?
- 15. A férfi a hosszabb út mellett dönt, mert az biztonságosabb. - Der Mann entscheidet sich für den längeren Weg, weil er sicherer ist.
- 16. A nő tegnap úgy döntött, hogy új állást keres. - Die Frau hat gestern entschieden, dass sie eine neue Stelle sucht.
- 17. Mi gyakran gyorsan döntünk a közös ügyekben. - Wir entscheiden oft schnell bei gemeinsamen Angelegenheiten.
- 18. Tegnap mi is a vendéglő mellett döntöttünk. - Gestern haben wir uns auch für das Gasthaus entschieden.
- 19. Ti már döntöttetek az indulás időpontjáról? - Habt ihr euch schon für die Abfahrtszeit entschieden?
- 20. Tegnap ti is egy rövidebb útvonal mellett döntöttetek? - Habt ihr euch gestern auch für einen kürzeren Weg entschieden?
- 21. Ők végül a kompromisszum mellett döntöttek. - Sie haben sich schließlich für einen Kompromiss entschieden.
- 22. A gyerekek tegnap a filmnézés mellett döntöttek. - Die Kinder haben sich gestern fürs Filmeschauen entschieden.
- 23. Én most döntök, hogy csatlakozom-e a csapathoz. - Ich entscheide gerade, ob ich dem Team beitrete.
- 24. A lány tegnap úgy döntött, hogy még nem jelentkezik. - Das Mädchen hat gestern entschieden, dass sie sich noch nicht bewirbt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
rág
[Bearbeiten]- rág - kauen
- 1. Minden reggel alaposan rágok, mielőtt lenyelem az ételt. - Jeden Morgen kaue ich gründlich, bevor ich das Essen herunterschlucke.
- 2. Tegnap sokáig rágtam egy szelet kenyeret. - Gestern habe ich lange auf einem Stück Brot gekaut.
- 3. Te gyakran rágod a körmeidet, ha ideges vagy? - Kauschst du oft an deinen Nägeln, wenn du nervös bist?
- 4. Tegnap te is rágtál rágógumit az órán? - Hast du gestern auch im Unterricht Kaugummi gekaut?
- 5. A fiú csendben rág egy almát az asztalnál. - Der Junge kaut leise auf einem Apfel am Tisch.
- 6. A lány tegnap rágta a húsdarabot, mert kemény volt. - Das Mädchen hat gestern auf dem Fleischstück gekaut, weil es zäh war.
- 7. Mi mindig alaposan rágjuk meg az ételt vacsoránál. - Wir kauen das Essen beim Abendessen immer gründlich.
- 8. Tegnap mi is rágtunk valami keményet a pikniken. - Gestern haben wir auch etwas Hartes beim Picknick gekaut.
- 9. Ti most rágjátok azt a szendvicset, amit hoztatok? - Kaut ihr gerade an dem Sandwich, das ihr mitgebracht habt?
- 10. Tegnap ti is rágtatok sárgarépát a snackhez? - Habt ihr gestern auch Karotten zum Snack gekaut?
- 11. Ők lassan rágnak, hogy jobban emésszenek. - Sie kauen langsam, um besser zu verdauen.
- 12. A gyerekek tegnap sokáig rágták a cukorkát. - Die Kinder haben gestern lange auf dem Bonbon gekaut.
- 13. Én most rágok egy darab kenyeret fokhagymával. - Ich kaue gerade auf einem Stück Brot mit Knoblauch.
- 14. Te rágsz evés közben vagy inkább gyorsan nyelsz? - Kaust du beim Essen oder schluckst du lieber schnell?
- 15. A férfi halkan rágja a szárított húst. - Der Mann kaut leise auf dem Trockenfleisch.
- 16. A nő tegnap egész este rágta a tollát gondolkodás közben. - Die Frau hat gestern den ganzen Abend auf ihrem Stift gekaut, während sie nachdachte.
- 17. Mi közösen rágcsálunk valamit filmnézés közben. - Wir kauen gemeinsam etwas beim Filmschauen.
- 18. Tegnap mi is sokáig rágtunk egy kemény kiflit. - Gestern haben wir auch lange auf einem harten Brötchen gekaut.
- 19. Ti most rágjátok azt az energiaszeletet? - Kaut ihr gerade auf diesem Energieriegel?
- 20. Tegnap ti is rágtátok a zellert a salátában? - Habt ihr gestern auch den Sellerie im Salat gekaut?
- 21. Ők mindig sokáig rágnak, mielőtt lenyelnek bármit. - Sie kauen immer lange, bevor sie etwas hinunterschlucken.
- 22. A vendégek tegnap rágva ízlelték meg a különleges sajtot. - Die Gäste haben gestern den besonderen Käse kauend gekostet.
- 23. Én most rágcsálok valamit, amíg várok. - Ich kaue gerade etwas, während ich warte.
- 24. A lány tegnap rágta a ceruzavégét az iskolában. - Das Mädchen hat gestern in der Schule auf dem Bleistiftende gekaut.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
nyel
[Bearbeiten]- nyel - schlucken
- 1. Minden reggel lenyelek egy vitaminos kapszulát. - Jeden Morgen schlucke ich eine Vitaminkapsel.
- 2. Tegnap lenyeltem egy falatot túl gyorsan. - Gestern habe ich einen Bissen zu schnell geschluckt.
- 3. Te gyakran nehezen nyelsz le nagy tablettákat? - Schluckst du oft schwer große Tabletten?
- 4. Tegnap te is lenyeltél egy szál szálkát hal evés közben? - Hast du gestern auch eine Gräte beim Fischessen geschluckt?
- 5. A fiú gyorsan lenyel egy kanál levest. - Der Junge schluckt schnell einen Löffel Suppe.
- 6. A lány tegnap nehezen nyelte le a keserű orvosságot. - Das Mädchen hat gestern die bittere Medizin nur schwer geschluckt.
- 7. Mi mindig alaposan megrágjuk az ételt, mielőtt lenyeljük. - Wir kauen das Essen immer gründlich, bevor wir es schlucken.
- 8. Tegnap mi is lenyeltünk egy kevés tengervizet úszás közben. - Gestern haben wir auch etwas Meerwasser beim Schwimmen geschluckt.
- 9. Ti most lenyelitek a falatot vagy még rágjátok? - Schluckt ihr den Bissen gerade oder kaut ihr noch?
- 10. Tegnap ti is lenyeltetek egy szénsavas italt túl gyorsan? - Habt ihr gestern auch ein kohlensäurehaltiges Getränk zu schnell geschluckt?
- 11. Ők gyakran lenyelnek mindent szó nélkül. - Sie schlucken oft alles ohne ein Wort.
- 12. A gyerekek tegnap véletlenül lenyeltek egy cukorkát egészben. - Die Kinder haben gestern aus Versehen ein Bonbon ganz geschluckt.
- 13. Én most lenyelek egy kanál mézet a torkomra. - Ich schlucke gerade einen Löffel Honig für meinen Hals.
- 14. Te lenyeled a pirulát víz nélkül? - Schluckst du die Pille ohne Wasser?
- 15. A férfi lassan nyel le minden falatot. - Der Mann schluckt jeden Bissen langsam.
- 16. A nő tegnap hang nélkül nyelte le a sértést. - Die Frau hat gestern die Beleidigung wortlos geschluckt.
- 17. Mi néha túl gyorsan nyelünk, ha éhesek vagyunk. - Wir schlucken manchmal zu schnell, wenn wir hungrig sind.
- 18. Tegnap mi is lenyeltünk egy falatot nevetés közben. - Gestern haben wir auch beim Lachen einen Bissen geschluckt.
- 19. Ti lenyelitek a tablettát egészben, vagy töritek ketté? - Schluckt ihr die Tablette ganz oder teilt ihr sie?
- 20. Tegnap ti is lenyeltetek egy darab jeget véletlenül? - Habt ihr gestern auch aus Versehen ein Stück Eis geschluckt?
- 21. Ők gyorsan lenyelik a reggelit, hogy elérjék a buszt. - Sie schlucken das Frühstück schnell hinunter, um den Bus zu erwischen.
- 22. A vendégek tegnap lenyelték az ételt, bár túl sós volt. - Die Gäste haben das Essen gestern geschluckt, obwohl es zu salzig war.
- 23. Én most lenyeltem a nyelvem hegyén lévő szót. - Ich habe gerade das Wort auf der Zungenspitze geschluckt.
- 24. A lány tegnap hirtelen lenyelte a rágógumit. - Das Mädchen hat gestern plötzlich den Kaugummi geschluckt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
tanul
[Bearbeiten]- tanul - lernen
- 1. Minden nap tanulok egy kicsit magyarul. - Jeden Tag lerne ich ein wenig Ungarisch.
- 2. Tegnap tanultam új szavakat az alkalmazásból. - Gestern habe ich neue Wörter aus der App gelernt.
- 3. Te gyakran tanulsz este vagy inkább reggel? - Lernst du oft abends oder lieber morgens?
- 4. Tegnap te is tanultál a dolgozatra a barátaiddal? - Hast du gestern auch mit deinen Freunden für die Arbeit gelernt?
- 5. A fiú hangosan tanulja a verset a konyhában. - Der Junge lernt das Gedicht laut in der Küche.
- 6. A lány tegnap tanult biológiát az iskolai vizsgára. - Das Mädchen hat gestern Biologie für die Schulprüfung gelernt.
- 7. Mi együtt tanulunk a vizsgák előtt. - Wir lernen gemeinsam vor den Prüfungen.
- 8. Tegnap mi is tanultunk késő estig a vizsgára. - Gestern haben wir auch bis spät abends für die Prüfung gelernt.
- 9. Ti most tanultok valamit új módszerrel? - Lernt ihr gerade mit einer neuen Methode?
- 10. Tegnap ti is tanultatok az online kurzuson keresztül? - Habt ihr gestern auch über den Online-Kurs gelernt?
- 11. Ők minden nap tanulnak néhány órát az egyetemen. - Sie lernen jeden Tag ein paar Stunden an der Universität.
- 12. A diákok tegnap tanultak történelemből csoportban. - Die Schüler haben gestern in der Gruppe Geschichte gelernt.
- 13. Én most tanulok egy új kifejezést magyarul. - Ich lerne gerade einen neuen Ausdruck auf Ungarisch.
- 14. Te tanulsz zenét vagy valamilyen hangszeren játszani? - Lernst du Musik oder ein Instrument zu spielen?
- 15. A férfi tanulja a programozást esténként. - Der Mann lernt abends Programmieren.
- 16. A nő tegnap nyelveket tanult egy applikációval. - Die Frau hat gestern mit einer App Sprachen gelernt.
- 17. Mi szívesen tanulunk egymástól is. - Wir lernen auch gern voneinander.
- 18. Tegnap mi is tanultunk valamit új szókincs témában. - Gestern haben wir auch etwas zum neuen Wortschatz gelernt.
- 19. Ti tanultok valami újat a következő tanfolyamon? - Lernt ihr etwas Neues im nächsten Kurs?
- 20. Tegnap ti is tanultatok egy új témát a tanár segítségével? - Habt ihr gestern auch ein neues Thema mit dem Lehrer gelernt?
- 21. Ők most nyelvet tanulnak, mert utazni szeretnének. - Sie lernen jetzt eine Sprache, weil sie reisen möchten.
- 22. A gyerekek tegnap tanultak egy dalt az óvodában. - Die Kinder haben gestern ein Lied im Kindergarten gelernt.
- 23. Én most tanulok valamit a múlt időről. - Ich lerne gerade etwas über die Vergangenheit.
- 24. A lány tegnap tanult egy verset kívülről. - Das Mädchen hat gestern ein Gedicht auswendig gelernt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
tanít
[Bearbeiten]- tanít - lehren, unterrichten
- 1. Minden nap tanítok valamit az iskolában. - Jeden Tag lehre ich etwas in der Schule.
- 2. Tegnap tanítottam egy új nyelvtani szabályt. - Gestern habe ich eine neue Grammatikregel unterrichtet.
- 3. Te gyakran tanítasz kezdőknek? - Unterrichtest du oft Anfänger?
- 4. Tegnap te is tanítottál egy dalt a gyerekeknek? - Hast du gestern auch den Kindern ein Lied beigebracht?
- 5. A fiú tanítja a barátját gitározni. - Der Junge bringt seinem Freund das Gitarrespielen bei.
- 6. A lány tegnap tanította a kishúgát olvasni. - Das Mädchen hat gestern ihrer kleinen Schwester das Lesen beigebracht.
- 7. Mi minden héten tanítunk táncot a közösségi házban. - Wir lehren jeden Woche Tanz im Gemeindezentrum.
- 8. Tegnap mi is tanítottunk egy új lépést a csoportnak. - Gestern haben wir der Gruppe auch einen neuen Schritt beigebracht.
- 9. Ti most tanítjátok a kezdő csoportot? - Unterrichtet ihr gerade die Anfängergruppe?
- 10. Tegnap ti is tanítottátok az új szabályokat? - Habt ihr gestern auch die neuen Regeln unterrichtet?
- 11. Ők gyakran tanítanak angolt fiataloknak. - Sie lehren oft Englisch für Jugendliche.
- 12. A tanárok tegnap tanítottak egy érdekes témát. - Die Lehrer haben gestern ein interessantes Thema unterrichtet.
- 13. Én most tanítok egy leckét az egyszerű múlt időről. - Ich lehre gerade eine Lektion über das Präteritum.
- 14. Te tanítasz valamit a táborban idén nyáron? - Unterrichtest du diesen Sommer etwas im Lager?
- 15. A férfi tanítja a tanulóit tiszteletteljes viselkedésre. - Der Mann lehrt seine Schüler höfliches Verhalten.
- 16. A nő tegnap tanította a gyerekeket varrni. - Die Frau hat den Kindern gestern das Nähen beigebracht.
- 17. Mi örömmel tanítunk bárkit, aki tanulni szeretne. - Wir unterrichten gern jeden, der lernen will.
- 18. Tegnap mi is tanítottunk egy különórát. - Gestern haben wir auch eine Zusatzstunde gehalten.
- 19. Ti tanítjátok az új anyagot vagy a régit ismétlitek? - Unterrichtet ihr den neuen Stoff oder wiederholt ihr den alten?
- 20. Tegnap ti is tanítottatok valami újat a foglalkozáson? - Habt ihr gestern auch etwas Neues im Kurs unterrichtet?
- 21. Ők tapasztalt szakemberek, és sok diákot tanítanak. - Sie sind erfahrene Fachleute und unterrichten viele Schüler.
- 22. A mentor tegnap tanította a gyakornokokat. - Der Mentor hat gestern die Praktikanten unterrichtet.
- 23. Én most tanítok egy példát, amit könnyen megértenek. - Ich erkläre gerade ein Beispiel, das sie leicht verstehen.
- 24. A lány tegnap tanította a testvérét zongorázni. - Das Mädchen hat gestern ihrer Schwester das Klavierspielen beigebracht.
- 25. Minden hónapban tanítok egy új témát a tanfolyamon. - Jeden Monat lehre ich ein neues Thema im Kurs.
- 26. Tegnap tanítottam párbeszédeket a nyelvórán. - Gestern habe ich Dialoge im Sprachkurs unterrichtet.
- 27. Te tanítasz zenét vagy sportot? - Unterrichtest du Musik oder Sport?
- 28. Tegnap te is tanítottál egy csoportot kezdőknek? - Hast du gestern auch eine Gruppe von Anfängern unterrichtet?
- 29. A fiú tanítja a kutyáját trükkökre. - Der Junge bringt seinem Hund Tricks bei.
- 30. A lány tegnap tanította az osztályt rajzolni. - Das Mädchen hat gestern der Klasse das Zeichnen beigebracht.
- 31. Mi tanítunk informatikát hétfőnként. - Wir unterrichten Informatik montags.
- 32. Tegnap mi is tanítottunk valamit a programozásról. - Gestern haben wir auch etwas über Programmierung unterrichtet.
- 33. Ti tanítjátok a tábla előtt, vagy inkább digitálisan? - Unterrichtet ihr an der Tafel oder lieber digital?
- 34. Tegnap ti is tanítottatok a bemutatón egy példát? - Habt ihr gestern auch ein Beispiel in der Präsentation unterrichtet?
- 35. Ők tanítanak vidéken is, nem csak a városban. - Sie unterrichten auch auf dem Land, nicht nur in der Stadt.
- 36. A tanárok tegnap tanítottak német nyelvtant. - Die Lehrer haben gestern deutsche Grammatik unterrichtet.
- 37. Én most tanítom a diákokat prezentálni. - Ich bringe den Schülern gerade das Präsentieren bei.
- 38. Te tanítasz valami hasznosat a jövő héten? - Unterrichtest du nächste Woche etwas Nützliches?
- 39. A férfi tanítja a fiát főzni. - Der Mann bringt seinem Sohn das Kochen bei.
- 40. A nő tegnap tanította a barátnőjét táncolni. - Die Frau hat gestern ihrer Freundin das Tanzen beigebracht.
- 41. Mi gyakran tanítunk workshopokon. - Wir unterrichten oft in Workshops.
- 42. Tegnap mi is tanítottunk a gyerekeknek néhány szót angolul. - Gestern haben wir den Kindern auch ein paar englische Wörter beigebracht.
- 43. Ti tanítotok új dolgozókat a munkahelyen? - Unterrichtet ihr neue Mitarbeiter am Arbeitsplatz?
- 44. Tegnap ti is tanítottatok egy új technikát a csapatnak? - Habt ihr gestern auch eine neue Technik dem Team beigebracht?
- 45. Ők tanítják a helyi lakosokat új készségekre. - Sie bringen den Einheimischen neue Fähigkeiten bei.
- 46. A tanár tegnap tanította a diákokat logikusan gondolkodni. - Der Lehrer hat den Schülern gestern logisches Denken beigebracht.
- 47. Én most tanítok egy különleges témát. - Ich unterrichte gerade ein besonderes Thema.
- 48. A lány tegnap tanította az anyját okostelefont használni. - Das Mädchen hat gestern ihrer Mutter beigebracht, wie man ein Smartphone benutzt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|