Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/048

Aus Wikibooks


iskolaudvar

[Bearbeiten]
iskolaudvar – Schulhof
1. A gyerekek nevetve futkároztak az iskolaudvaron. – Die Kinder rannten lachend über den Schulhof.
2. A szünetben mindenki az iskolaudvarra tódult. – In der Pause strömten alle auf den Schulhof.
3. Az iskolaudvaron fák, padok és egy kosárlabdapálya is volt. – Auf dem Schulhof gab es Bäume, Bänke und ein Basketballfeld.
4. A tanár az iskolaudvaron gyűjtötte össze az osztályt. – Der Lehrer versammelte die Klasse auf dem Schulhof.
5. A diákok az iskolaudvaron ették meg a tízórait. – Die Schüler aßen ihr Pausenbrot auf dem Schulhof.
6. Az iskolaudvar tele volt élettel és beszélgetéssel. – Der Schulhof war voller Leben und Gespräche.
7. Egy fiú elesett az iskolaudvaron, de gyorsan felállt. – Ein Junge fiel auf dem Schulhof, stand aber schnell wieder auf.
8. Az iskolaudvar szélén virágágyásokat alakítottak ki. – Am Rand des Schulhofs wurden Blumenbeete angelegt.
9. A tanévzáró ünnepséget az iskolaudvaron tartották. – Die Abschlussfeier fand auf dem Schulhof statt.
10. Eső után az iskolaudvar néhány helyen sáros volt. – Nach dem Regen war der Schulhof an einigen Stellen matschig.
11. Az iskolaudvaron gyakran tartottak szabadtéri játékokat. – Auf dem Schulhof wurden oft Spiele im Freien veranstaltet.
12. A diákok labdáztak és ugróköteleztek az iskolaudvaron. – Die Schüler spielten mit dem Ball und sprangen Seil auf dem Schulhof.
nur Ungarisch
iskolaudvar
1. A gyerekek nevetve futkároztak az iskolaudvaron.
2. A szünetben mindenki az iskolaudvarra tódult.
3. Az iskolaudvaron fák, padok és egy kosárlabdapálya is volt.
4. A tanár az iskolaudvaron gyűjtötte össze az osztályt.
5. A diákok az iskolaudvaron ették meg a tízórait.
6. Az iskolaudvar tele volt élettel és beszélgetéssel.
7. Egy fiú elesett az iskolaudvaron, de gyorsan felállt.
8. Az iskolaudvar szélén virágágyásokat alakítottak ki.
9. A tanévzáró ünnepséget az iskolaudvaron tartották.
10. Eső után az iskolaudvar néhány helyen sáros volt.
11. Az iskolaudvaron gyakran tartottak szabadtéri játékokat.
12. A diákok labdáztak és ugróköteleztek az iskolaudvaron.
nur Deutsch
Schulhof
1. Die Kinder rannten lachend über den Schulhof.
2. In der Pause strömten alle auf den Schulhof.
3. Auf dem Schulhof gab es Bäume, Bänke und ein Basketballfeld.
4. Der Lehrer versammelte die Klasse auf dem Schulhof.
5. Die Schüler aßen ihr Pausenbrot auf dem Schulhof.
6. Der Schulhof war voller Leben und Gespräche.
7. Ein Junge fiel auf dem Schulhof, stand aber schnell wieder auf.
8. Am Rand des Schulhofs wurden Blumenbeete angelegt.
9. Die Abschlussfeier fand auf dem Schulhof statt.
10. Nach dem Regen war der Schulhof an einigen Stellen matschig.
11. Auf dem Schulhof wurden oft Spiele im Freien veranstaltet.
12. Die Schüler spielten mit dem Ball und sprangen Seil auf dem Schulhof.

iskolai idő; iskolás évek

[Bearbeiten]
iskolai idő - Schulzeit, Schuljahre
iskolás évek - Schuljahre, Schulzeit
1. Az iskolai idő sok ember számára életre szóló emlékeket jelent. – Die Schulzeit bedeutet für viele Menschen lebenslange Erinnerungen.
2. Az iskolás évek alatt barátságok és tapasztalatok születnek. – Während der Schulzeit entstehen Freundschaften und Erfahrungen.
3. A tanár mesélt a saját iskolai éveiről. – Der Lehrer erzählte von seiner eigenen Schulzeit.
4. A régi fényképeken látszott, mennyit változtak a gyerekek az iskolás évek alatt. – Auf den alten Fotos sah man, wie sehr sich die Kinder während der Schulzeit verändert hatten.
5. Az iskolai idő tele volt nevetéssel, tanulással és kalandokkal. – Die Schulzeit war voller Lachen, Lernen und Abenteuer.
6. A diákok örömmel emlékeztek vissza a közös iskolás évekre. – Die Schüler erinnerten sich gern an die gemeinsame Schulzeit zurück.
7. Az iskolai idő gyorsan elrepült, bár akkor végtelennek tűnt. – Die Schulzeit verging schnell, obwohl sie damals endlos schien.
8. A szülők gyakran mesélnek gyerekeiknek a saját iskolás éveikről. – Eltern erzählen ihren Kindern oft von ihrer eigenen Schulzeit.
9. Az iskolai idő alatt sokat tanultam nemcsak tantárgyakat, hanem az életről is. – In der Schulzeit habe ich viel über Fächer, aber auch über das Leben gelernt.
10. A legkedvesebb emlékem az iskolai időből a nyári kirándulás volt. – Meine schönste Erinnerung aus der Schulzeit war der Ausflug im Sommer.
11. A tanévzáró mindig különleges pillanata volt az iskolás éveknek. – Das Schuljahresende war immer ein besonderer Moment der Schulzeit.
12. Az iskolás évek formálták a személyiségemet és a jövőmet. – Die Schulzeit prägte meine Persönlichkeit und meine Zukunft.
nur Ungarisch
iskolai idő
iskolás évek
1. Az iskolai idő sok ember számára életre szóló emlékeket jelent.
2. Az iskolás évek alatt barátságok és tapasztalatok születnek.
3. A tanár mesélt a saját iskolai éveiről.
4. A régi fényképeken látszott, mennyit változtak a gyerekek az iskolás évek alatt.
5. Az iskolai idő tele volt nevetéssel, tanulással és kalandokkal.
6. A diákok örömmel emlékeztek vissza a közös iskolás évekre.
7. Az iskolai idő gyorsan elrepült, bár akkor végtelennek tűnt.
8. A szülők gyakran mesélnek gyerekeiknek a saját iskolás éveikről.
9. Az iskolai idő alatt sokat tanultam nemcsak tantárgyakat, hanem az életről is.
10. A legkedvesebb emlékem az iskolai időből a nyári kirándulás volt.
11. A tanévzáró mindig különleges pillanata volt az iskolás éveknek.
12. Az iskolás évek formálták a személyiségemet és a jövőmet.
nur Deutsch
Schulzeit, Schuljahre
1. Die Schulzeit bedeutet für viele Menschen lebenslange Erinnerungen.
2. Während der Schulzeit entstehen Freundschaften und Erfahrungen.
3. Der Lehrer erzählte von seiner eigenen Schulzeit.
4. Auf den alten Fotos sah man, wie sehr sich die Kinder während der Schulzeit verändert hatten.
5. Die Schulzeit war voller Lachen, Lernen und Abenteuer.
6. Die Schüler erinnerten sich gern an die gemeinsame Schulzeit zurück.
7. Die Schulzeit verging schnell, obwohl sie damals endlos schien.
8. Eltern erzählen ihren Kindern oft von ihrer eigenen Schulzeit.
9. In der Schulzeit habe ich viel über Fächer, aber auch über das Leben gelernt.
10. Meine schönste Erinnerung aus der Schulzeit war der Ausflug im Sommer.
11. Das Schuljahresende war immer ein besonderer Moment der Schulzeit.
12. Die Schulzeit prägte meine Persönlichkeit und meine Zukunft.

házi feladat

[Bearbeiten]
házi feladat – Hausaufgabe
1. A tanár minden nap adott házi feladatot matematikából. – Der Lehrer gab jeden Tag Hausaufgaben in Mathematik auf.
2. A házi feladatot csendben írta meg a szobájában. – Die Hausaufgabe schrieb er still in seinem Zimmer.
3. Elfelejtette megcsinálni a házi feladatot, ezért figyelmeztetést kapott. – Er hatte vergessen, die Hausaufgabe zu machen, und bekam deshalb eine Ermahnung.
4. A gyerekek egymásnak segítettek a házi feladat megoldásában. – Die Kinder halfen einander bei der Lösung der Hausaufgabe.
5. A házi feladat néha több időt vesz igénybe, mint maga az óra. – Die Hausaufgabe dauert manchmal länger als der Unterricht selbst.
6. A házi feladatot be kellett adni a következő órán. – Die Hausaufgabe musste in der nächsten Stunde abgegeben werden.
7. A házi feladat elvégzése után már játszhatott. – Nach der Hausaufgabe durfte er endlich spielen.
8. A tanár részletesen elmagyarázta a házi feladatot. – Der Lehrer erklärte die Hausaufgabe ausführlich.
9. A házi feladat mindig ugyanabba a füzetbe került. – Die Hausaufgabe wurde immer ins gleiche Heft geschrieben.
10. Néha a házi feladatot együtt csinálták a könyvtárban. – Manchmal machten sie die Hausaufgabe gemeinsam in der Bibliothek.
11. A szülők megkérték a fiút, hogy előbb végezzen a házi feladattal. – Die Eltern baten den Jungen, zuerst die Hausaufgabe zu erledigen.
12. A házi feladat segíti a tanultak elmélyítését. – Die Hausaufgabe hilft, das Gelernte zu vertiefen.
nur Ungarisch
házi feladat
1. A tanár minden nap adott házi feladatot matematikából.
2. A házi feladatot csendben írta meg a szobájában.
3. Elfelejtette megcsinálni a házi feladatot, ezért figyelmeztetést kapott.
4. A gyerekek egymásnak segítettek a házi feladat megoldásában.
5. A házi feladat néha több időt vesz igénybe, mint maga az óra.
6. A házi feladatot be kellett adni a következő órán.
7. A házi feladat elvégzése után már játszhatott.
8. A tanár részletesen elmagyarázta a házi feladatot.
9. A házi feladat mindig ugyanabba a füzetbe került.
10. Néha a házi feladatot együtt csinálták a könyvtárban.
11. A szülők megkérték a fiút, hogy előbb végezzen a házi feladattal.
12. A házi feladat segíti a tanultak elmélyítését.
nur Deutsch
Hausaufgabe
1. Der Lehrer gab jeden Tag Hausaufgaben in Mathematik auf.
2. Die Hausaufgabe schrieb er still in seinem Zimmer.
3. Er hatte vergessen, die Hausaufgabe zu machen, und bekam deshalb eine Ermahnung.
4. Die Kinder halfen einander bei der Lösung der Hausaufgabe.
5. Die Hausaufgabe dauert manchmal länger als der Unterricht selbst.
6. Die Hausaufgabe musste in der nächsten Stunde abgegeben werden.
7. Nach der Hausaufgabe durfte er endlich spielen.
8. Der Lehrer erklärte die Hausaufgabe ausführlich.
9. Die Hausaufgabe wurde immer ins gleiche Heft geschrieben.
10. Manchmal machten sie die Hausaufgabe gemeinsam in der Bibliothek.
11. Die Eltern baten den Jungen, zuerst die Hausaufgabe zu erledigen.
12. Die Hausaufgabe hilft, das Gelernte zu vertiefen.

feladat

[Bearbeiten]
feladat – Aufgabe
1. A tanár minden tanulónak külön feladatot adott. – Der Lehrer gab jedem Schüler eine eigene Aufgabe.
2. A feladat megoldása logikus gondolkodást igényelt. – Die Lösung der Aufgabe erforderte logisches Denken.
3. A gyerek hamar befejezte a matematikai feladatot. – Das Kind beendete die Mathematikaufgabe schnell.
4. A csoport közösen dolgozott a bonyolult feladaton. – Die Gruppe arbeitete gemeinsam an der schwierigen Aufgabe.
5. Minden feladat után ellenőrizni kellett a megoldást. – Nach jeder Aufgabe musste die Lösung kontrolliert werden.
6. A tanár elmagyarázta, hogyan kell értelmezni a feladatot. – Der Lehrer erklärte, wie man die Aufgabe verstehen soll.
7. A diák nem értette pontosan a feladat utasításait. – Der Schüler verstand die Anweisungen der Aufgabe nicht genau.
8. A feladat szókincsfejlesztésre és szövegértésre irányult. – Die Aufgabe zielte auf Wortschatzarbeit und Textverständnis.
9. A dolgozatban öt különböző feladat szerepelt. – In der Klassenarbeit gab es fünf verschiedene Aufgaben.
10. A házi feladat része volt egy rajzos feladat is. – Zur Hausaufgabe gehörte auch eine zeichnerische Aufgabe.
11. A feladatot határidőre kellett elkészíteni. – Die Aufgabe musste fristgerecht erledigt werden.
12. A tanár dicséretet adott a jól megoldott feladatért. – Der Lehrer lobte die gut gelöste Aufgabe.
nur Ungarisch
feladat
1. A tanár minden tanulónak külön feladatot adott.
2. A feladat megoldása logikus gondolkodást igényelt.
3. A gyerek hamar befejezte a matematikai feladatot.
4. A csoport közösen dolgozott a bonyolult feladaton.
5. Minden feladat után ellenőrizni kellett a megoldást.
6. A tanár elmagyarázta, hogyan kell értelmezni a feladatot.
7. A diák nem értette pontosan a feladat utasításait.
8. A feladat szókincsfejlesztésre és szövegértésre irányult.
9. A dolgozatban öt különböző feladat szerepelt.
10. A házi feladat része volt egy rajzos feladat is.
11. A feladatot határidőre kellett elkészíteni.
12. A tanár dicséretet adott a jól megoldott feladatért.
nur Deutsch
Aufgabe
1. Der Lehrer gab jedem Schüler eine eigene Aufgabe.
2. Die Lösung der Aufgabe erforderte logisches Denken.
3. Das Kind beendete die Mathematikaufgabe schnell.
4. Die Gruppe arbeitete gemeinsam an der schwierigen Aufgabe.
5. Nach jeder Aufgabe musste die Lösung kontrolliert werden.
6. Der Lehrer erklärte, wie man die Aufgabe verstehen soll.
7. Der Schüler verstand die Anweisungen der Aufgabe nicht genau.
8. Die Aufgabe zielte auf Wortschatzarbeit und Textverständnis.
9. In der Klassenarbeit gab es fünf verschiedene Aufgaben.
10. Zur Hausaufgabe gehörte auch eine zeichnerische Aufgabe.
11. Die Aufgabe musste fristgerecht erledigt werden.
12. Der Lehrer lobte die gut gelöste Aufgabe.

tábla

[Bearbeiten]
tábla – Tafel
1. A tanár krétával írt a táblára. – Der Lehrer schrieb mit Kreide an die Tafel.
2. A tábla szélén kis mágnesek tartották a rajzokat. – Am Rand der Tafel hielten kleine Magnete die Zeichnungen fest.
3. A diákok figyelmesen másolták le a tábla tartalmát. – Die Schüler schrieben den Tafelinhalt aufmerksam ab.
4. A tanár letörölte a táblát, hogy új anyagot írjon fel. – Der Lehrer wischte die Tafel ab, um neuen Stoff aufzuschreiben.
5. A tábla alatti polcon színes kréták sorakoztak. – Auf dem Brett unter der Tafel lagen bunte Kreiden.
6. A diák kijött, és megoldotta a feladatot a táblán. – Der Schüler kam nach vorn und löste die Aufgabe an der Tafel.
7. A digitális tábla érintéssel működött. – Die digitale Tafel funktionierte durch Berührung.
8. A táblán egy nagy térkép is lógott a földrajzórán. – Im Geografieunterricht hing eine große Karte an der Tafel.
9. A tanár jelezte a táblán, hogy hol tartanak az anyagban. – Der Lehrer zeigte an der Tafel, wo sie im Stoff waren.
10. A gyerek rajzolt egy mosolygós arcot a táblára. – Das Kind zeichnete ein lachendes Gesicht auf die Tafel.
11. A táblán maradt néhány krétaporos nyom az óra után. – Auf der Tafel blieben nach dem Unterricht einige Kreidereste.
12. A tanár gyakran használta a táblát szemléltetésre. – Der Lehrer benutzte die Tafel oft zur Veranschaulichung.
nur Ungarisch
tábla
1. A tanár krétával írt a táblára.
2. A tábla szélén kis mágnesek tartották a rajzokat.
3. A diákok figyelmesen másolták le a tábla tartalmát.
4. A tanár letörölte a táblát, hogy új anyagot írjon fel.
5. A tábla alatti polcon színes kréták sorakoztak.
6. A diák kijött, és megoldotta a feladatot a táblán.
7. A digitális tábla érintéssel működött.
8. A táblán egy nagy térkép is lógott a földrajzórán.
9. A tanár jelezte a táblán, hogy hol tartanak az anyagban.
10. A gyerek rajzolt egy mosolygós arcot a táblára.
11. A táblán maradt néhány krétaporos nyom az óra után.
12. A tanár gyakran használta a táblát szemléltetésre.
nur Deutsch
Tafel
1. Der Lehrer schrieb mit Kreide an die Tafel.
2. Am Rand der Tafel hielten kleine Magnete die Zeichnungen fest.
3. Die Schüler schrieben den Tafelinhalt aufmerksam ab.
4. Der Lehrer wischte die Tafel ab, um neuen Stoff aufzuschreiben.
5. Auf dem Brett unter der Tafel lagen bunte Kreiden.
6. Der Schüler kam nach vorn und löste die Aufgabe an der Tafel.
7. Die digitale Tafel funktionierte durch Berührung.
8. Im Geografieunterricht hing eine große Karte an der Tafel.
9. Der Lehrer zeigte an der Tafel, wo sie im Stoff waren.
10. Das Kind zeichnete ein lachendes Gesicht auf die Tafel.
11. Auf der Tafel blieben nach dem Unterricht einige Kreidereste.
12. Der Lehrer benutzte die Tafel oft zur Veranschaulichung.

íróasztal

[Bearbeiten]
íróasztal – Schreibtisch
1. Az íróasztalon rend volt, minden a helyén állt. – Auf dem Schreibtisch herrschte Ordnung, alles stand an seinem Platz.
2. A gyerek az íróasztalnál készítette el a házi feladatát. – Das Kind machte seine Hausaufgaben am Schreibtisch.
3. Az íróasztal fiókjában tollak, ceruzák és radírok voltak. – Im Schreibtischschubfach lagen Stifte, Bleistifte und Radiergummis.
4. Egy kis lámpa világította meg az íróasztalt esténként. – Eine kleine Lampe beleuchtete abends den Schreibtisch.
5. Az íróasztal mellett egy kényelmes szék állt. – Neben dem Schreibtisch stand ein bequemer Stuhl.
6. Az új íróasztal fából készült és sok tárolóhelye volt. – Der neue Schreibtisch war aus Holz und bot viel Stauraum.
7. A számítógép az íróasztal sarkán kapott helyet. – Der Computer stand in der Ecke des Schreibtischs.
8. Az íróasztal fölött polcok voltak könyvekkel tele. – Über dem Schreibtisch hingen Regale voller Bücher.
9. A tanuló minden nap az íróasztalnál tanult. – Der Schüler lernte jeden Tag am Schreibtisch.
10. Az íróasztal lapját rendszeresen letörölte, hogy tiszta maradjon. – Die Schreibtischplatte wurde regelmäßig abgewischt, damit sie sauber blieb.
11. Egy kis jegyzetfüzet feküdt nyitva az íróasztalon. – Ein kleines Notizheft lag offen auf dem Schreibtisch.
12. Az íróasztal egy ablak mellett állt, így természetes fény világította meg. – Der Schreibtisch stand neben einem Fenster und wurde von Tageslicht beleuchtet.
nur Ungarisch
íróasztal
1. Az íróasztalon rend volt, minden a helyén állt.
2. A gyerek az íróasztalnál készítette el a házi feladatát.
3. Az íróasztal fiókjában tollak, ceruzák és radírok voltak.
4. Egy kis lámpa világította meg az íróasztalt esténként.
5. Az íróasztal mellett egy kényelmes szék állt.
6. Az új íróasztal fából készült és sok tárolóhelye volt.
7. A számítógép az íróasztal sarkán kapott helyet.
8. Az íróasztal fölött polcok voltak könyvekkel tele.
9. A tanuló minden nap az íróasztalnál tanult.
10. Az íróasztal lapját rendszeresen letörölte, hogy tiszta maradjon.
11. Egy kis jegyzetfüzet feküdt nyitva az íróasztalon.
12. Az íróasztal egy ablak mellett állt, így természetes fény világította meg.
nur Deutsch
Schreibtisch
1. Auf dem Schreibtisch herrschte Ordnung, alles stand an seinem Platz.
2. Das Kind machte seine Hausaufgaben am Schreibtisch.
3. Im Schreibtischschubfach lagen Stifte, Bleistifte und Radiergummis.
4. Eine kleine Lampe beleuchtete abends den Schreibtisch.
5. Neben dem Schreibtisch stand ein bequemer Stuhl.
6. Der neue Schreibtisch war aus Holz und bot viel Stauraum.
7. Der Computer stand in der Ecke des Schreibtischs.
8. Über dem Schreibtisch hingen Regale voller Bücher.
9. Der Schüler lernte jeden Tag am Schreibtisch.
10. Die Schreibtischplatte wurde regelmäßig abgewischt, damit sie sauber blieb.
11. Ein kleines Notizheft lag offen auf dem Schreibtisch.
12. Der Schreibtisch stand neben einem Fenster und wurde von Tageslicht beleuchtet.

iroda

[Bearbeiten]
iroda – Büro
1. Az irodában csend volt, csak a billentyűzetek kattogtak. – Im Büro war es still, nur das Klackern der Tastaturen war zu hören.
2. Az új alkalmazott bemutatkozott az egész irodának. – Der neue Mitarbeiter stellte sich dem ganzen Büro vor.
3. Az iroda ablakából szép kilátás nyílt a városra. – Aus dem Bürofenster hatte man einen schönen Blick auf die Stadt.
4. A dokumentumokat rendszerezték az iroda polcain. – Die Dokumente wurden in den Regalen des Büros geordnet.
5. Az irodában minden dolgozónak saját asztala volt. – Im Büro hatte jeder Mitarbeiter seinen eigenen Schreibtisch.
6. A megbeszélést az iroda tárgyalótermében tartották. – Die Besprechung fand im Konferenzraum des Büros statt.
7. Az iroda bejáratánál egy recepciós fogadta a vendégeket. – Am Eingang des Büros empfing eine Rezeptionistin die Gäste.
8. Az iroda falát motiváló idézetek díszítették. – Die Wände im Büro waren mit motivierenden Zitaten geschmückt.
9. Az irodai munka során sok e-mailt kell megválaszolni. – Bei der Büroarbeit müssen viele E-Mails beantwortet werden.
10. Az iroda levegőjét egy kis növény tette barátságosabbá. – Eine kleine Pflanze machte die Luft im Büro angenehmer.
11. A főnök új szabályokat vezetett be az irodában. – Der Chef führte neue Regeln im Büro ein.
12. Az iroda délután ötkor zárt, és mindenki hazament. – Das Büro schloss um fünf Uhr nachmittags, und alle gingen nach Hause.
nur Ungarisch
iroda
1. Az irodában csend volt, csak a billentyűzetek kattogtak.
2. Az új alkalmazott bemutatkozott az egész irodának.
3. Az iroda ablakából szép kilátás nyílt a városra.
4. A dokumentumokat rendszerezték az iroda polcain.
5. Az irodában minden dolgozónak saját asztala volt.
6. A megbeszélést az iroda tárgyalótermében tartották.
7. Az iroda bejáratánál egy recepciós fogadta a vendégeket.
8. Az iroda falát motiváló idézetek díszítették.
9. Az irodai munka során sok e-mailt kell megválaszolni.
10. Az iroda levegőjét egy kis növény tette barátságosabbá.
11. A főnök új szabályokat vezetett be az irodában.
12. Az iroda délután ötkor zárt, és mindenki hazament.
nur Deutsch
Büro
1. Im Büro war es still, nur das Klackern der Tastaturen war zu hören.
2. Der neue Mitarbeiter stellte sich dem ganzen Büro vor.
3. Aus dem Bürofenster hatte man einen schönen Blick auf die Stadt.
4. Die Dokumente wurden in den Regalen des Büros geordnet.
5. Im Büro hatte jeder Mitarbeiter seinen eigenen Schreibtisch.
6. Die Besprechung fand im Konferenzraum des Büros statt.
7. Am Eingang des Büros empfing eine Rezeptionistin die Gäste.
8. Die Wände im Büro waren mit motivierenden Zitaten geschmückt.
9. Bei der Büroarbeit müssen viele E-Mails beantwortet werden.
10. Eine kleine Pflanze machte die Luft im Büro angenehmer.
11. Der Chef führte neue Regeln im Büro ein.
12. Das Büro schloss um fünf Uhr nachmittags, und alle gingen nach Hause.

toll; ceruza

[Bearbeiten]
toll; ceruza – Stift
1. A gyerek egy kék tollal írta le a válaszát. – Das Kind schrieb seine Antwort mit einem blauen Stift.
2. Az asztalon többféle stift hevert: ceruza, filctoll és toll. – Auf dem Tisch lagen verschiedene Stifte: Bleistift, Filzstift und Kugelschreiber.
3. A tanár piros stifttel javította ki a dolgozatokat. – Der Lehrer korrigierte die Arbeiten mit einem roten Stift.
4. A ceruza hegye eltört, és újra kellett hegyezni. – Die Spitze des Bleistifts brach ab und musste neu angespitzt werden.
5. A festéshez vastag, színes stifteket használtak. – Zum Malen benutzten sie dicke, bunte Stifte.
6. Egy kedves üzenetet írt a barátjának egy fekete stifttel. – Mit einem schwarzen Stift schrieb er eine liebe Nachricht an seinen Freund.
7. Az iskolatáska oldalzsebében mindig lapult néhány stift. – In der Seitentasche der Schultasche lagen immer ein paar Stifte.
8. A stift kupakja leesett, és az asztal alá gurult. – Die Kappe des Stifts fiel herunter und rollte unter den Tisch.
9. A diák egy új stiftet kapott jutalomként. – Der Schüler bekam einen neuen Stift als Belohnung.
10. A művész stiftekkel kezdte megrajzolni a portrét. – Der Künstler begann das Porträt mit Stiften zu skizzieren.
11. Az összes stift egy kis dobozban volt elrendezve. – Alle Stifte waren ordentlich in einer kleinen Schachtel sortiert.
12. A stift, amit tegnap használt, már nem írt. – Der Stift, den er gestern benutzt hatte, schrieb nicht mehr.
nur Ungarisch
toll; ceruza
1. A gyerek egy kék tollal írta le a válaszát.
2. Az asztalon többféle stift hevert: ceruza, filctoll és toll.
3. A tanár piros stifttel javította ki a dolgozatokat.
4. A ceruza hegye eltört, és újra kellett hegyezni.
5. A festéshez vastag, színes stifteket használtak.
6. Egy kedves üzenetet írt a barátjának egy fekete stifttel.
7. Az iskolatáska oldalzsebében mindig lapult néhány stift.
8. A stift kupakja leesett, és az asztal alá gurult.
9. A diák egy új stiftet kapott jutalomként.
10. A művész stiftekkel kezdte megrajzolni a portrét.
11. Az összes stift egy kis dobozban volt elrendezve.
12. A stift, amit tegnap használt, már nem írt.
nur Deutsch
Stift
1. Das Kind schrieb seine Antwort mit einem blauen Stift.
2. Auf dem Tisch lagen verschiedene Stifte: Bleistift, Filzstift und Kugelschreiber.
3. Der Lehrer korrigierte die Arbeiten mit einem roten Stift.
4. Die Spitze des Bleistifts brach ab und musste neu angespitzt werden.
5. Zum Malen benutzten sie dicke, bunte Stifte.
6. Mit einem schwarzen Stift schrieb er eine liebe Nachricht an seinen Freund.
7. In der Seitentasche der Schultasche lagen immer ein paar Stifte.
8. Die Kappe des Stifts fiel herunter und rollte unter den Tisch.
9. Der Schüler bekam einen neuen Stift als Belohnung.
10. Der Künstler begann das Porträt mit Stiften zu skizzieren.
11. Alle Stifte waren ordentlich in einer kleinen Schachtel sortiert.
12. Der Stift, den er gestern benutzt hatte, schrieb nicht mehr.

könyv

[Bearbeiten]
könyv – Buch
1. A könyv vastag volt, de izgalmas történetet mesélt el. – Das Buch war dick, aber erzählte eine spannende Geschichte.
2. Minden este olvasott néhány oldalt a kedvenc könyvéből. – Jeden Abend las er ein paar Seiten aus seinem Lieblingsbuch.
3. A könyvet a könyvtárból kölcsönözte ki. – Das Buch wurde aus der Bibliothek ausgeliehen.
4. A gyerekek mesekönyvet lapozgattak a szőnyegen ülve. – Die Kinder blätterten im Märchenbuch, während sie auf dem Teppich saßen.
5. Az új könyv borítója színes és figyelemfelkeltő volt. – Das Cover des neuen Buches war bunt und auffällig.
6. A könyv lapjai kissé megsárgultak az idő múlásával. – Die Seiten des Buches waren mit der Zeit leicht vergilbt.
7. Egy régi könyvet talált a padláson porosan. – Auf dem Dachboden fand er ein altes, staubiges Buch.
8. A könyv végén meglepő fordulat történt. – Am Ende des Buches gab es eine überraschende Wendung.
9. Az író aláírta a könyvét a rajongók számára. – Der Autor signierte sein Buch für die Fans.
10. A könyv tele volt gyönyörű illusztrációkkal. – Das Buch war voller wunderschöner Illustrationen.
11. Egy új könyvet kezdett el olvasni a vonaton. – Im Zug begann er ein neues Buch zu lesen.
12. A könyv tanulságos volt és mély gondolatokat ébresztett. – Das Buch war lehrreich und regte zum Nachdenken an.
nur Ungarisch
könyv
1. A könyv vastag volt, de izgalmas történetet mesélt el.
2. Minden este olvasott néhány oldalt a kedvenc könyvéből.
3. A könyvet a könyvtárból kölcsönözte ki.
4. A gyerekek mesekönyvet lapozgattak a szőnyegen ülve.
5. Az új könyv borítója színes és figyelemfelkeltő volt.
6. A könyv lapjai kissé megsárgultak az idő múlásával.
7. Egy régi könyvet talált a padláson porosan.
8. A könyv végén meglepő fordulat történt.
9. Az író aláírta a könyvét a rajongók számára.
10. A könyv tele volt gyönyörű illusztrációkkal.
11. Egy új könyvet kezdett el olvasni a vonaton.
12. A könyv tanulságos volt és mély gondolatokat ébresztett.
nur Deutsch
Buch
1. Das Buch war dick, aber erzählte eine spannende Geschichte.
2. Jeden Abend las er ein paar Seiten aus seinem Lieblingsbuch.
3. Das Buch wurde aus der Bibliothek ausgeliehen.
4. Die Kinder blätterten im Märchenbuch, während sie auf dem Teppich saßen.
5. Das Cover des neuen Buches war bunt und auffällig.
6. Die Seiten des Buches waren mit der Zeit leicht vergilbt.
7. Auf dem Dachboden fand er ein altes, staubiges Buch.
8. Am Ende des Buches gab es eine überraschende Wendung.
9. Der Autor signierte sein Buch für die Fans.
10. Das Buch war voller wunderschöner Illustrationen.
11. Im Zug begann er ein neues Buch zu lesen.
12. Das Buch war lehrreich und regte zum Nachdenken an.

füzet

[Bearbeiten]
füzet – Heft
1. A diák gondosan írta a válaszokat a füzetébe. – Der Schüler schrieb die Antworten sorgfältig in sein Heft.
2. Az új füzet borítója zöld volt, egy fa képe díszítette. – Das neue Heft hatte einen grünen Umschlag mit dem Bild eines Baumes.
3. A tanár átnézte a házi feladatokat a füzetekben. – Der Lehrer überprüfte die Hausaufgaben in den Heften.
4. A füzet lapjai vonalasak voltak, így könnyű volt írni benne. – Die Seiten des Heftes waren liniert, was das Schreiben erleichterte.
5. A gyerek színes ceruzákkal rajzolt a rajzfüzetébe. – Das Kind malte mit Buntstiften in sein Zeichenheft.
6. A füzet sarkát díszítésként hajtogatni kezdte. – Die Ecke des Heftes wurde zur Dekoration gefaltet.
7. A régi füzet tele volt érdekes jegyzetekkel. – Das alte Heft war voller interessanter Notizen.
8. A füzet minden oldalát ellátta a nevükkel és dátummal. – Jede Seite im Heft wurde mit Name und Datum versehen.
9. A dolgozatot egy külön füzetbe kellett írni. – Die Klassenarbeit musste in ein separates Heft geschrieben werden.
10. A füzet közepén egy rajz díszítette az egyik oldalt. – In der Mitte des Heftes zierte eine Zeichnung eine Seite.
11. A tanár pirossal javította a hibákat a füzetben. – Der Lehrer korrigierte die Fehler im Heft mit roter Tinte.
12. A gyerek az iskolatáskába tette a füzetet, hogy ne felejtse otthon. – Das Kind legte das Heft in die Schultasche, damit es nicht zu Hause bleibt.
nur Ungarisch
füzet
1. A diák gondosan írta a válaszokat a füzetébe.
2. Az új füzet borítója zöld volt, egy fa képe díszítette.
3. A tanár átnézte a házi feladatokat a füzetekben.
4. A füzet lapjai vonalasak voltak, így könnyű volt írni benne.
5. A gyerek színes ceruzákkal rajzolt a rajzfüzetébe.
6. A füzet sarkát díszítésként hajtogatni kezdte.
7. A régi füzet tele volt érdekes jegyzetekkel.
8. A füzet minden oldalát ellátta a nevükkel és dátummal.
9. A dolgozatot egy külön füzetbe kellett írni.
10. A füzet közepén egy rajz díszítette az egyik oldalt.
11. A tanár pirossal javította a hibákat a füzetben.
12. A gyerek az iskolatáskába tette a füzetet, hogy ne felejtse otthon.
nur Deutsch
Heft
1. Der Schüler schrieb die Antworten sorgfältig in sein Heft.
2. Das neue Heft hatte einen grünen Umschlag mit dem Bild eines Baumes.
3. Der Lehrer überprüfte die Hausaufgaben in den Heften.
4. Die Seiten des Heftes waren liniert, was das Schreiben erleichterte.
5. Das Kind malte mit Buntstiften in sein Zeichenheft.
6. Die Ecke des Heftes wurde zur Dekoration gefaltet.
7. Das alte Heft war voller interessanter Notizen.
8. Jede Seite im Heft wurde mit Name und Datum versehen.
9. Die Klassenarbeit musste in ein separates Heft geschrieben werden.
10. In der Mitte des Heftes zierte eine Zeichnung eine Seite.
11. Der Lehrer korrigierte die Fehler im Heft mit roter Tinte.
12. Das Kind legte das Heft in die Schultasche, damit es nicht zu Hause bleibt.

kíváncsiság

[Bearbeiten]
kíváncsiság – Neugier
1. A kíváncsiság hajtotta, hogy megnézze, mi van a dobozban. – Die Neugier trieb ihn dazu, in die Schachtel zu schauen.
2. A gyerekek természetesen tele vannak kíváncsisággal. – Kinder sind von Natur aus voller Neugier.
3. A tanár örült a diákok kíváncsiságának a témával kapcsolatban. – Der Lehrer freute sich über die Neugier der Schüler am Thema.
4. Kíváncsiságból elolvasta az egész könyvet egy nap alatt. – Aus Neugier las sie das ganze Buch an einem Tag.
5. A kíváncsiság új felfedezésekhez vezetett az órán. – Die Neugier führte im Unterricht zu neuen Entdeckungen.
6. A kíváncsiság miatt sok kérdést tett fel. – Wegen seiner Neugier stellte er viele Fragen.
7. A kutyát is elkapta a kíváncsiság, és beleszagolt a táskába. – Auch den Hund packte die Neugier, und er schnupperte in die Tasche.
8. A kíváncsiság segít a tanulásban és a fejlődésben. – Die Neugier hilft beim Lernen und bei der Entwicklung.
9. Kíváncsiságból bekukucskált az ablakon. – Aus Neugier lugte sie durchs Fenster.
10. A kíváncsiság néha bajba is sodorhat valakit. – Neugier kann manchmal auch in Schwierigkeiten führen.
11. A tudósokat gyakran a kíváncsiság vezeti új felfedezésekhez. – Wissenschaftler werden oft durch Neugier zu neuen Entdeckungen geführt.
12. A kíváncsiság minden tanulás alapja. – Die Neugier ist die Grundlage allen Lernens.
nur Ungarisch
kíváncsiság
1. A kíváncsiság hajtotta, hogy megnézze, mi van a dobozban.
2. A gyerekek természetesen tele vannak kíváncsisággal.
3. A tanár örült a diákok kíváncsiságának a témával kapcsolatban.
4. Kíváncsiságból elolvasta az egész könyvet egy nap alatt.
5. A kíváncsiság új felfedezésekhez vezetett az órán.
6. A kíváncsiság miatt sok kérdést tett fel.
7. A kutyát is elkapta a kíváncsiság, és beleszagolt a táskába.
8. A kíváncsiság segít a tanulásban és a fejlődésben.
9. Kíváncsiságból bekukucskált az ablakon.
10. A kíváncsiság néha bajba is sodorhat valakit.
11. A tudósokat gyakran a kíváncsiság vezeti új felfedezésekhez.
12. A kíváncsiság minden tanulás alapja.
nur Deutsch
Neugier
1. Die Neugier trieb ihn dazu, in die Schachtel zu schauen.
2. Kinder sind von Natur aus voller Neugier.
3. Der Lehrer freute sich über die Neugier der Schüler am Thema.
4. Aus Neugier las sie das ganze Buch an einem Tag.
5. Die Neugier führte im Unterricht zu neuen Entdeckungen.
6. Wegen seiner Neugier stellte er viele Fragen.
7. Auch den Hund packte die Neugier, und er schnupperte in die Tasche.
8. Die Neugier hilft beim Lernen und bei der Entwicklung.
9. Aus Neugier lugte sie durchs Fenster.
10. Neugier kann manchmal auch in Schwierigkeiten führen.
11. Wissenschaftler werden oft durch Neugier zu neuen Entdeckungen geführt.
12. Die Neugier ist die Grundlage allen Lernens.

kérdés

[Bearbeiten]
kérdés – Frage
1. A tanuló feltett egy érdekes kérdést az órán. – Der Schüler stellte eine interessante Frage im Unterricht.
2. A tanár türelmesen válaszolt minden kérdésre. – Der Lehrer beantwortete geduldig jede Frage.
3. Egy nehéz kérdés hirtelen elgondolkodtatta a csoportot. – Eine schwierige Frage brachte die Gruppe plötzlich zum Nachdenken.
4. A kérdés világos volt, de a válasz nem volt egyértelmű. – Die Frage war klar, aber die Antwort war nicht eindeutig.
5. Minden kérdés új lehetőséget nyit a megértésre. – Jede Frage eröffnet eine neue Möglichkeit zum Verstehen.
6. A gyerekek egymás után tették fel kérdéseiket. – Die Kinder stellten ihre Fragen nacheinander.
7. A kérdés megjelent a dolgozat elején. – Die Frage stand am Anfang der Klassenarbeit.
8. Nem minden kérdésre létezik egyszerű válasz. – Nicht auf jede Frage gibt es eine einfache Antwort.
9. A kérdőjel jelezte, hogy kérdésről van szó. – Das Fragezeichen zeigte, dass es sich um eine Frage handelte.
10. A tanár megkérte a diákokat, hogy tegyenek fel kérdéseket. – Der Lehrer bat die Schüler, Fragen zu stellen.
11. A kérdés segített tisztázni a félreértést. – Die Frage half, das Missverständnis zu klären.
12. A vita során sok fontos kérdés merült fel. – Während der Diskussion kamen viele wichtige Fragen auf.
nur Ungarisch
kérdés
1. A tanuló feltett egy érdekes kérdést az órán.
2. A tanár türelmesen válaszolt minden kérdésre.
3. Egy nehéz kérdés hirtelen elgondolkodtatta a csoportot.
4. A kérdés világos volt, de a válasz nem volt egyértelmű.
5. Minden kérdés új lehetőséget nyit a megértésre.
6. A gyerekek egymás után tették fel kérdéseiket.
7. A kérdés megjelent a dolgozat elején.
8. Nem minden kérdésre létezik egyszerű válasz.
9. A kérdőjel jelezte, hogy kérdésről van szó.
10. A tanár megkérte a diákokat, hogy tegyenek fel kérdéseket.
11. A kérdés segített tisztázni a félreértést.
12. A vita során sok fontos kérdés merült fel.
nur Deutsch
Frage
1. Der Schüler stellte eine interessante Frage im Unterricht.
2. Der Lehrer beantwortete geduldig jede Frage.
3. Eine schwierige Frage brachte die Gruppe plötzlich zum Nachdenken.
4. Die Frage war klar, aber die Antwort war nicht eindeutig.
5. Jede Frage eröffnet eine neue Möglichkeit zum Verstehen.
6. Die Kinder stellten ihre Fragen nacheinander.
7. Die Frage stand am Anfang der Klassenarbeit.
8. Nicht auf jede Frage gibt es eine einfache Antwort.
9. Das Fragezeichen zeigte, dass es sich um eine Frage handelte.
10. Der Lehrer bat die Schüler, Fragen zu stellen.
11. Die Frage half, das Missverständnis zu klären.
12. Während der Diskussion kamen viele wichtige Fragen auf.

válasz

[Bearbeiten]
válasz – Antwort
1. A tanuló gyors és pontos választ adott a kérdésre. – Der Schüler gab eine schnelle und genaue Antwort auf die Frage.
2. A válasz világossá tette a feladat megértését. – Die Antwort machte das Verständnis der Aufgabe klar.
3. A tanár dicsérte a jól megfogalmazott választ. – Der Lehrer lobte die gut formulierte Antwort.
4. A válasz nem volt helyes, de közel járt az igazsághoz. – Die Antwort war nicht richtig, aber nahe an der Wahrheit.
5. A kérdés után rögtön megérkezett a válasz. – Nach der Frage kam sofort die Antwort.
6. A válasz segített jobban megérteni a tananyagot. – Die Antwort half, den Lernstoff besser zu verstehen.
7. A gyerek nem tudott válaszolni, ezért csak vállat vont. – Das Kind konnte keine Antwort geben und zuckte nur mit den Schultern.
8. A válasz egy hosszabb magyarázat része volt. – Die Antwort war Teil einer längeren Erklärung.
9. A diák írásban adta meg a válaszait. – Der Schüler gab seine Antworten schriftlich ab.
10. A jó válaszhoz alapos gondolkodás szükséges. – Eine gute Antwort erfordert gründliches Nachdenken.
11. A válasz megtalálható volt a tankönyv utolsó oldalán. – Die Antwort stand auf der letzten Seite des Schulbuchs.
12. A vita során mindenki elmondhatta a saját válaszát. – Während der Diskussion durfte jeder seine eigene Antwort sagen.
nur Ungarisch
válasz
1. A tanuló gyors és pontos választ adott a kérdésre.
2. A válasz világossá tette a feladat megértését.
3. A tanár dicsérte a jól megfogalmazott választ.
4. A válasz nem volt helyes, de közel járt az igazsághoz.
5. A kérdés után rögtön megérkezett a válasz.
6. A válasz segített jobban megérteni a tananyagot.
7. A gyerek nem tudott válaszolni, ezért csak vállat vont.
8. A válasz egy hosszabb magyarázat része volt.
9. A diák írásban adta meg a válaszait.
10. A jó válaszhoz alapos gondolkodás szükséges.
11. A válasz megtalálható volt a tankönyv utolsó oldalán.
12. A vita során mindenki elmondhatta a saját válaszát.
nur Deutsch
Antwort
1. Der Schüler gab eine schnelle und genaue Antwort auf die Frage.
2. Die Antwort machte das Verständnis der Aufgabe klar.
3. Der Lehrer lobte die gut formulierte Antwort.
4. Die Antwort war nicht richtig, aber nahe an der Wahrheit.
5. Nach der Frage kam sofort die Antwort.
6. Die Antwort half, den Lernstoff besser zu verstehen.
7. Das Kind konnte keine Antwort geben und zuckte nur mit den Schultern.
8. Die Antwort war Teil einer längeren Erklärung.
9. Der Schüler gab seine Antworten schriftlich ab.
10. Eine gute Antwort erfordert gründliches Nachdenken.
11. Die Antwort stand auf der letzten Seite des Schulbuchs.
12. Während der Diskussion durfte jeder seine eigene Antwort sagen.

osztályterem

[Bearbeiten]
osztályterem – Klassenzimmer
1. Az osztályterem világos és barátságos volt. – Das Klassenzimmer war hell und freundlich.
2. A diákok csendben ültek az osztályteremben, és figyeltek. – Die Schüler saßen still im Klassenzimmer und hörten zu.
3. Az osztályterem falait diákrajzok díszítették. – Die Wände des Klassenzimmers waren mit Schülerzeichnungen geschmückt.
4. Az osztályteremben minden padnak megvolt a maga helye. – Im Klassenzimmer hatte jeder Tisch seinen festen Platz.
5. A tanár belépett az osztályterembe, és mosolyogva köszöntötte a diákokat. – Der Lehrer betrat das Klassenzimmer und begrüßte die Schüler mit einem Lächeln.
6. Az osztályteremben volt egy nagy tábla és egy tanári asztal. – Im Klassenzimmer gab es eine große Tafel und einen Lehrerpult.
7. A szellő az ablakon keresztül fújt be az osztályterembe. – Der Wind wehte durch das Fenster ins Klassenzimmer.
8. A diákok takarosan rendben tartották az osztálytermet. – Die Schüler hielten das Klassenzimmer ordentlich und sauber.
9. Az osztályterem hátsó részében könyvespolc állt. – Im hinteren Teil des Klassenzimmers stand ein Bücherregal.
10. A tanítás az osztályteremben kezdődött, de kint folytatódott. – Der Unterricht begann im Klassenzimmer, wurde aber draußen fortgesetzt.
11. Az osztályterem tele volt kíváncsisággal és tanulási vággyal. – Das Klassenzimmer war voller Neugier und Lernfreude.
12. Egy plakát lógott az osztályterem ajtaján: „Üdvözlünk az órán!”. – An der Tür des Klassenzimmers hing ein Plakat: „Willkommen im Unterricht!”.
nur Ungarisch
osztályterem
1. Az osztályterem világos és barátságos volt.
2. A diákok csendben ültek az osztályteremben, és figyeltek.
3. Az osztályterem falait diákrajzok díszítették.
4. Az osztályteremben minden padnak megvolt a maga helye.
5. A tanár belépett az osztályterembe, és mosolyogva köszöntötte a diákokat.
6. Az osztályteremben volt egy nagy tábla és egy tanári asztal.
7. A szellő az ablakon keresztül fújt be az osztályterembe.
8. A diákok takarosan rendben tartották az osztálytermet.
9. Az osztályterem hátsó részében könyvespolc állt.
10. A tanítás az osztályteremben kezdődött, de kint folytatódott.
11. Az osztályterem tele volt kíváncsisággal és tanulási vággyal.
12. Egy plakát lógott az osztályterem ajtaján: „Üdvözlünk az órán!”.
nur Deutsch
Klassenzimmer
1. Das Klassenzimmer war hell und freundlich.
2. Die Schüler saßen still im Klassenzimmer und hörten zu.
3. Die Wände des Klassenzimmers waren mit Schülerzeichnungen geschmückt.
4. Im Klassenzimmer hatte jeder Tisch seinen festen Platz.
5. Der Lehrer betrat das Klassenzimmer und begrüßte die Schüler mit einem Lächeln.
6. Im Klassenzimmer gab es eine große Tafel und einen Lehrerpult.
7. Der Wind wehte durch das Fenster ins Klassenzimmer.
8. Die Schüler hielten das Klassenzimmer ordentlich und sauber.
9. Im hinteren Teil des Klassenzimmers stand ein Bücherregal.
10. Der Unterricht begann im Klassenzimmer, wurde aber draußen fortgesetzt.
11. Das Klassenzimmer war voller Neugier und Lernfreude.
12. An der Tür des Klassenzimmers hing ein Plakat: „Willkommen im Unterricht!”.

édesanya

[Bearbeiten]
édesanya – Mutter
1. Az édesanya reggel csókkal ébresztette a kisfiát. – Die Mutter weckte ihren kleinen Sohn mit einem Kuss.
2. Az édesanya minden este mesét olvasott lefekvés előtt. – Die Mutter las jeden Abend eine Geschichte vor dem Schlafengehen.
3. A kislány rajzolt egy szívet az édesanyjának. – Das Mädchen zeichnete ein Herz für ihre Mutter.
4. Az édesanya szeretettel készítette el a család vacsoráját. – Die Mutter bereitete das Abendessen mit Liebe für die Familie zu.
5. A gyerek az édesanyja kezét fogta az orvosnál. – Das Kind hielt die Hand seiner Mutter beim Arzt.
6. Az édesanya türelmesen hallgatta meg a panaszkodó gyereket. – Die Mutter hörte geduldig dem klagenden Kind zu.
7. Az édesanya nevetett, amikor a gyerek viccet mondott. – Die Mutter lachte, als das Kind einen Witz erzählte.
8. Az édesanya minden nap elment a boltba, hogy friss ételt vegyen. – Die Mutter ging jeden Tag einkaufen, um frisches Essen zu besorgen.
9. A gyerek boldog volt, amikor meglátta az édesanyját az iskolában. – Das Kind war glücklich, seine Mutter in der Schule zu sehen.
10. Az édesanya könnyeivel küszködve búcsúzott el a vonatnál. – Die Mutter verabschiedete sich mit Tränen am Bahnhof.
11. A kisfiú mindig az édesanyját kereste, ha félt. – Der kleine Junge suchte immer seine Mutter, wenn er Angst hatte.
12. Az édesanya ölelése megnyugtatta a síró gyermeket. – Die Umarmung der Mutter beruhigte das weinende Kind.
nur Ungarisch
édesanya
1. Az édesanya reggel csókkal ébresztette a kisfiát.
2. Az édesanya minden este mesét olvasott lefekvés előtt.
3. A kislány rajzolt egy szívet az édesanyjának.
4. Az édesanya szeretettel készítette el a család vacsoráját.
5. A gyerek az édesanyja kezét fogta az orvosnál.
6. Az édesanya türelmesen hallgatta meg a panaszkodó gyereket.
7. Az édesanya nevetett, amikor a gyerek viccet mondott.
8. Az édesanya minden nap elment a boltba, hogy friss ételt vegyen.
9. A gyerek boldog volt, amikor meglátta az édesanyját az iskolában.
10. Az édesanya könnyeivel küszködve búcsúzott el a vonatnál.
11. A kisfiú mindig az édesanyját kereste, ha félt.
12. Az édesanya ölelése megnyugtatta a síró gyermeket.
nur Deutsch
Mutter
1. Die Mutter weckte ihren kleinen Sohn mit einem Kuss.
2. Die Mutter las jeden Abend eine Geschichte vor dem Schlafengehen.
3. Das Mädchen zeichnete ein Herz für ihre Mutter.
4. Die Mutter bereitete das Abendessen mit Liebe für die Familie zu.
5. Das Kind hielt die Hand seiner Mutter beim Arzt.
6. Die Mutter hörte geduldig dem klagenden Kind zu.
7. Die Mutter lachte, als das Kind einen Witz erzählte.
8. Die Mutter ging jeden Tag einkaufen, um frisches Essen zu besorgen.
9. Das Kind war glücklich, seine Mutter in der Schule zu sehen.
10. Die Mutter verabschiedete sich mit Tränen am Bahnhof.
11. Der kleine Junge suchte immer seine Mutter, wenn er Angst hatte.
12. Die Umarmung der Mutter beruhigte das weinende Kind.

tölgyfa

[Bearbeiten]
tölgyfa – Eiche
1. A tölgyfa vastag törzse évszázadok óta állt a réten. – Der dicke Stamm der Eiche stand seit Jahrhunderten auf der Wiese.
2. A gyerekek a tölgyfa alatt játszottak az árnyékban. – Die Kinder spielten im Schatten der Eiche.
3. Ősszel a tölgyfa makkjai a földre hullottak. – Im Herbst fielen die Eicheln der Eiche zu Boden.
4. A tölgyfa lombja sűrű és mélyzöld volt. – Das Laub der Eiche war dicht und tiefgrün.
5. A tölgyfák az erdő legidősebb fái közé tartoznak. – Eichen gehören zu den ältesten Bäumen im Wald.
6. Egy bagoly fészkelt a magas tölgyfa üregében. – In der Höhle der hohen Eiche nistete eine Eule.
7. A tölgyfa kérge durva és repedezett volt. – Die Rinde der Eiche war rau und rissig.
8. Egy régi legenda szerint a tölgyfa védelmet ad a vándoroknak. – Einer alten Legende nach bietet die Eiche Schutz für Wanderer.
9. A tölgyfa körül virágokat ültettek a parkban. – Um die Eiche herum wurden im Park Blumen gepflanzt.
10. A bútorokhoz gyakran tölgyfát használnak, mert tartós. – Für Möbel verwendet man oft Eiche, weil sie langlebig ist.
11. A régi tölgyfa fontos találkozási hely volt a faluban. – Die alte Eiche war ein wichtiger Treffpunkt im Dorf.
12. A tölgyfa erőt és állandóságot jelképez a népmesékben. – In Volksmärchen symbolisiert die Eiche Stärke und Beständigkeit.
nur Ungarisch
tölgyfa
1. A tölgyfa vastag törzse évszázadok óta állt a réten.
2. A gyerekek a tölgyfa alatt játszottak az árnyékban.
3. Ősszel a tölgyfa makkjai a földre hullottak.
4. A tölgyfa lombja sűrű és mélyzöld volt.
5. A tölgyfák az erdő legidősebb fái közé tartoznak.
6. Egy bagoly fészkelt a magas tölgyfa üregében.
7. A tölgyfa kérge durva és repedezett volt.
8. Egy régi legenda szerint a tölgyfa védelmet ad a vándoroknak.
9. A tölgyfa körül virágokat ültettek a parkban.
10. A bútorokhoz gyakran tölgyfát használnak, mert tartós.
11. A régi tölgyfa fontos találkozási hely volt a faluban.
12. A tölgyfa erőt és állandóságot jelképez a népmesékben.
nur Deutsch
Eiche
1. Der dicke Stamm der Eiche stand seit Jahrhunderten auf der Wiese.
2. Die Kinder spielten im Schatten der Eiche.
3. Im Herbst fielen die Eicheln der Eiche zu Boden.
4. Das Laub der Eiche war dicht und tiefgrün.
5. Eichen gehören zu den ältesten Bäumen im Wald.
6. In der Höhle der hohen Eiche nistete eine Eule.
7. Die Rinde der Eiche war rau und rissig.
8. Einer alten Legende nach bietet die Eiche Schutz für Wanderer.
9. Um die Eiche herum wurden im Park Blumen gepflanzt.
10. Für Möbel verwendet man oft Eiche, weil sie langlebig ist.
11. Die alte Eiche war ein wichtiger Treffpunkt im Dorf.
12. In Volksmärchen symbolisiert die Eiche Stärke und Beständigkeit.

fény

[Bearbeiten]
fény – Licht
1. A fény beszűrődött a függönyök között a szobába. – Das Licht fiel durch die Vorhänge ins Zimmer.
2. A gyertyák meleg fényt adtak az asztalnál. – Die Kerzen spendeten warmes Licht am Tisch.
3. A fény lassan elhalványult, ahogy lement a nap. – Das Licht verblasste langsam, als die Sonne unterging.
4. Egy apró fény pontként derengett a sötétben. – Ein kleiner Lichtpunkt leuchtete in der Dunkelheit.
5. A fény tükröződött a tó nyugodt vizén. – Das Licht spiegelte sich auf der ruhigen Wasseroberfläche des Sees.
6. A tanteremben természetes fény világította meg az asztalokat. – Im Klassenzimmer beleuchtete natürliches Licht die Tische.
7. A fény felgyulladt, amikor belépett a szobába. – Das Licht ging an, als er den Raum betrat.
8. A lámpa éles fehér fényt bocsátott ki. – Die Lampe strahlte ein grelles weißes Licht aus.
9. A nap első fénye bearanyozta a hegycsúcsot. – Das erste Licht der Sonne vergoldete den Gipfel.
10. A sötétben egyetlen fény vezette őket előre. – In der Dunkelheit führte sie ein einziges Licht.
11. A fény és árnyék játéka különleges hangulatot teremtett. – Das Spiel von Licht und Schatten schuf eine besondere Stimmung.
12. A tükör visszaverte a beáradó fényt az egész szobába. – Der Spiegel reflektierte das einfallende Licht im ganzen Raum.
nur Ungarisch
fény
1. A fény beszűrődött a függönyök között a szobába.
2. A gyertyák meleg fényt adtak az asztalnál.
3. A fény lassan elhalványult, ahogy lement a nap.
4. Egy apró fény pontként derengett a sötétben.
5. A fény tükröződött a tó nyugodt vizén.
6. A tanteremben természetes fény világította meg az asztalokat.
7. A fény felgyulladt, amikor belépett a szobába.
8. A lámpa éles fehér fényt bocsátott ki.
9. A nap első fénye bearanyozta a hegycsúcsot.
10. A sötétben egyetlen fény vezette őket előre.
11. A fény és árnyék játéka különleges hangulatot teremtett.
12. A tükör visszaverte a beáradó fényt az egész szobába.
nur Deutsch
Licht
1. Das Licht fiel durch die Vorhänge ins Zimmer.
2. Die Kerzen spendeten warmes Licht am Tisch.
3. Das Licht verblasste langsam, als die Sonne unterging.
4. Ein kleiner Lichtpunkt leuchtete in der Dunkelheit.
5. Das Licht spiegelte sich auf der ruhigen Wasseroberfläche des Sees.
6. Im Klassenzimmer beleuchtete natürliches Licht die Tische.
7. Das Licht ging an, als er den Raum betrat.
8. Die Lampe strahlte ein grelles weißes Licht aus.
9. Das erste Licht der Sonne vergoldete den Gipfel.
10. In der Dunkelheit führte sie ein einziges Licht.
11. Das Spiel von Licht und Schatten schuf eine besondere Stimmung.
12. Der Spiegel reflektierte das einfallende Licht im ganzen Raum.

dolog

[Bearbeiten]
dolog – Sache
1. A legfontosabb dolog az, hogy figyelmes legyél. – Die wichtigste Sache ist, aufmerksam zu sein.
2. Elfelejtette magával vinni egy fontos dolgot. – Er vergaß, eine wichtige Sache mitzunehmen.
3. Sok dolog hevert szétszórva az asztalon. – Viele Sachen lagen verstreut auf dem Tisch.
4. A gyerek összepakolta a dolgait az iskolatáskába. – Das Kind packte seine Sachen in den Schulranzen.
5. Egy különös dolgot találtak a kert végében. – Sie fanden eine seltsame Sache am Ende des Gartens.
6. A rendrakás után minden dolog a helyére került. – Nach dem Aufräumen kam jede Sache an ihren Platz.
7. Egy kis dolog is nagy örömet okozhat. – Auch eine kleine Sache kann große Freude bereiten.
8. A tanár több dolgot is elmagyarázott az órán. – Der Lehrer erklärte mehrere Sachen im Unterricht.
9. A diák elveszített egy dolgot a folyosón. – Der Schüler verlor eine Sache auf dem Flur.
10. Minden dolog, amit mondott, igaznak bizonyult. – Alles, was er sagte, stellte sich als wahre Sache heraus.
11. Néha a legegyszerűbb dolog a legnehezebb. – Manchmal ist die einfachste Sache die schwierigste.
12. A régi dobozban régi dolgokat talált a padláson. – In der alten Kiste auf dem Dachboden fand er alte Sachen.
nur Ungarisch
dolog
1. A legfontosabb dolog az, hogy figyelmes legyél.
2. Elfelejtette magával vinni egy fontos dolgot.
3. Sok dolog hevert szétszórva az asztalon.
4. A gyerek összepakolta a dolgait az iskolatáskába.
5. Egy különös dolgot találtak a kert végében.
6. A rendrakás után minden dolog a helyére került.
7. Egy kis dolog is nagy örömet okozhat.
8. A tanár több dolgot is elmagyarázott az órán.
9. A diák elveszített egy dolgot a folyosón.
10. Minden dolog, amit mondott, igaznak bizonyult.
11. Néha a legegyszerűbb dolog a legnehezebb.
12. A régi dobozban régi dolgokat talált a padláson.
nur Deutsch
Sache
1. Die wichtigste Sache ist, aufmerksam zu sein.
2. Er vergaß, eine wichtige Sache mitzunehmen.
3. Viele Sachen lagen verstreut auf dem Tisch.
4. Das Kind packte seine Sachen in den Schulranzen.
5. Sie fanden eine seltsame Sache am Ende des Gartens.
6. Nach dem Aufräumen kam jede Sache an ihren Platz.
7. Auch eine kleine Sache kann große Freude bereiten.
8. Der Lehrer erklärte mehrere Sachen im Unterricht.
9. Der Schüler verlor eine Sache auf dem Flur.
10. Alles, was er sagte, stellte sich als wahre Sache heraus.
11. Manchmal ist die einfachste Sache die schwierigste.
12. In der alten Kiste auf dem Dachboden fand er alte Sachen.

mandula

[Bearbeiten]
mandula – Mandel
1. A mandula héját levették, mielőtt a süteménybe került. – Die Schale der Mandel wurde entfernt, bevor sie in den Kuchen kam.
2. Egy marék mandula egészséges uzsonna volt. – Eine Handvoll Mandeln war ein gesunder Snack.
3. A csokoládé belsejében egy pirított mandula rejtőzött. – Im Inneren der Schokolade versteckte sich eine geröstete Mandel.
4. A mandulafát tavasszal fehér virágok borították. – Der Mandelbaum war im Frühling mit weißen Blüten bedeckt.
5. A mandula gazdag E-vitaminban és egészséges zsírokban. – Die Mandel ist reich an Vitamin E und gesunden Fetten.
6. A gyerek nem szerette a mandulát, mert keménynek találta. – Das Kind mochte keine Mandeln, weil sie zu hart waren.
7. A torta tetejét szeletelt mandulával szórták meg. – Der Kuchen wurde mit gehobelten Mandeln bestreut.
8. Mandulatejet használt a reggeli zabkásához. – Sie benutzte Mandelmilch für ihr Frühstücks-Porridge.
9. A mandulát először meg kellett áztatni. – Die Mandeln mussten zuerst eingeweicht werden.
10. A piacon friss mandulát is lehetett kapni héjastól. – Auf dem Markt konnte man auch frische Mandeln mit Schale kaufen.
11. A mandulás keksz illata betöltötte az egész konyhát. – Der Duft von Mandelkeksen erfüllte die ganze Küche.
12. A mandula finom és tápláló hozzávaló süteményekhez. – Die Mandel ist eine leckere und nahrhafte Zutat für Gebäck.
nur Ungarisch
mandula
1. A mandula héját levették, mielőtt a süteménybe került.
2. Egy marék mandula egészséges uzsonna volt.
3. A csokoládé belsejében egy pirított mandula rejtőzött.
4. A mandulafát tavasszal fehér virágok borították.
5. A mandula gazdag E-vitaminban és egészséges zsírokban.
6. A gyerek nem szerette a mandulát, mert keménynek találta.
7. A torta tetejét szeletelt mandulával szórták meg.
8. Mandulatejet használt a reggeli zabkásához.
9. A mandulát először meg kellett áztatni.
10. A piacon friss mandulát is lehetett kapni héjastól.
11. A mandulás keksz illata betöltötte az egész konyhát.
12. A mandula finom és tápláló hozzávaló süteményekhez.
nur Deutsch
Mandel
1. Die Schale der Mandel wurde entfernt, bevor sie in den Kuchen kam.
2. Eine Handvoll Mandeln war ein gesunder Snack.
3. Im Inneren der Schokolade versteckte sich eine geröstete Mandel.
4. Der Mandelbaum war im Frühling mit weißen Blüten bedeckt.
5. Die Mandel ist reich an Vitamin E und gesunden Fetten.
6. Das Kind mochte keine Mandeln, weil sie zu hart waren.
7. Der Kuchen wurde mit gehobelten Mandeln bestreut.
8. Sie benutzte Mandelmilch für ihr Frühstücks-Porridge.
9. Die Mandeln mussten zuerst eingeweicht werden.
10. Auf dem Markt konnte man auch frische Mandeln mit Schale kaufen.
11. Der Duft von Mandelkeksen erfüllte die ganze Küche.
12. Die Mandel ist eine leckere und nahrhafte Zutat für Gebäck.

dió, mogyoróféle

[Bearbeiten]
dió, mogyoróféle – Nuss
1. A mókus egy diót vitt fel a fára. – Das Eichhörnchen trug eine Nuss auf den Baum.
2. A süteménybe darált diót kevertek. – In den Kuchen wurde gemahlene Nuss gemischt.
3. A gyerek alig tudta feltörni a kemény dióhéjat. – Das Kind konnte die harte Nussschale kaum knacken.
4. A salátára pirított mogyorót szórtak díszítésként. – Der Salat wurde mit gerösteten Nüssen garniert.
5. A vegyes tálban mandula, dió és kesudió is volt. – In der gemischten Schale waren Mandeln, Walnüsse und Cashewnüsse.
6. A Nussallergiásoknak óvatosnak kell lenniük a készételekkel. – Menschen mit Nussallergie müssen bei Fertigprodukten vorsichtig sein.
7. A dió belseje agyformájú és puhább, mint a héja. – Das Innere der Nuss ist gehirnförmig und weicher als die Schale.
8. A csokoládéba egész diót is tettek. – In die Schokolade wurde eine ganze Nuss eingearbeitet.
9. A diófa alatt sok lehullott héjas dió hevert. – Unter dem Nussbaum lagen viele gefallene Nüsse mit Schale.
10. Egy régi diótörőt használtak a karácsonyi készülődésnél. – Ein alter Nussknacker wurde bei den Weihnachtsvorbereitungen benutzt.
11. A Nuss energiadús és jól jön túrázás közben. – Die Nuss ist energiereich und ideal für Wanderungen.
12. Egy marék vegyes Nuss jó alternatíva a chips helyett. – Eine Handvoll gemischter Nüsse ist eine gute Alternative zu Chips.
nur Ungarisch
dió, mogyoróféle
1. A mókus egy diót vitt fel a fára.
2. A süteménybe darált diót kevertek.
3. A gyerek alig tudta feltörni a kemény dióhéjat.
4. A salátára pirított mogyorót szórtak díszítésként.
5. A vegyes tálban mandula, dió és kesudió is volt.
6. A Nussallergiásoknak óvatosnak kell lenniük a készételekkel.
7. A dió belseje agyformájú és puhább, mint a héja.
8. A csokoládéba egész diót is tettek.
9. A diófa alatt sok lehullott héjas dió hevert.
10. Egy régi diótörőt használtak a karácsonyi készülődésnél.
11. A Nuss energiadús és jól jön túrázás közben.
12. Egy marék vegyes Nuss jó alternatíva a chips helyett.
nur Deutsch
Nuss
1. Das Eichhörnchen trug eine Nuss auf den Baum.
2. In den Kuchen wurde gemahlene Nuss gemischt.
3. Das Kind konnte die harte Nussschale kaum knacken.
4. Der Salat wurde mit gerösteten Nüssen garniert.
5. In der gemischten Schale waren Mandeln, Walnüsse und Cashewnüsse.
6. Menschen mit Nussallergie müssen bei Fertigprodukten vorsichtig sein.
7. Das Innere der Nuss ist gehirnförmig und weicher als die Schale.
8. In die Schokolade wurde eine ganze Nuss eingearbeitet.
9. Unter dem Nussbaum lagen viele gefallene Nüsse mit Schale.
10. Ein alter Nussknacker wurde bei den Weihnachtsvorbereitungen benutzt.
11. Die Nuss ist energiereich und ideal für Wanderungen.
12. Eine Handvoll gemischter Nüsse ist eine gute Alternative zu Chips.