Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/052
Erscheinungsbild
nővér; húg
[Bearbeiten]- nővér; húg – Schwester
- 1. A lány a húgával játszott a kertben. – Das Mädchen spielte mit ihrer kleinen Schwester im Garten.
- 2. A nővér segített neki megcsinálni a házi feladatot. – Die große Schwester half ihr bei den Hausaufgaben.
- 3. A kórházban a nővér kedvesen beszélt a beteggel. – Im Krankenhaus sprach die Schwester freundlich mit dem Patienten.
- 4. A gyerek megölelte a nővérét, amikor hazaért. – Das Kind umarmte seine Schwester, als es nach Hause kam.
- 5. A testvérek együtt néztek mesét este. – Die Geschwister sahen abends gemeinsam Zeichentrickfilme.
- 6. A húga rajzolt neki egy szép képet ajándékba. – Seine kleine Schwester malte ihm ein schönes Bild als Geschenk.
- 7. A nővére tanácsot adott neki, amikor szomorú volt. – Seine große Schwester gab ihm einen Rat, als er traurig war.
- 8. A gyerekek összevesztek, de a nővér hamar kibékítette őket. – Die Kinder stritten sich, aber die Schwester versöhnte sie schnell.
- 9. A nővér orvosi műszereket készített elő a vizsgálathoz. – Die Krankenschwester bereitete medizinische Geräte für die Untersuchung vor.
- 10. A testvérek közül a nővér volt a legidősebb. – Von den Geschwistern war die Schwester die älteste.
- 11. A húg gyakran követte őt mindenhová. – Die kleine Schwester folgte ihm oft überallhin.
- 12. A nővér születésnapjára egy saját készítésű képeslapot kapott. – Zum Geburtstag bekam die Schwester eine selbstgebastelte Karte.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
tükör
[Bearbeiten]- tükör – Spiegel
- 1. A tükör a fürdőszoba falán lógott. – Der Spiegel hing an der Wand im Badezimmer.
- 2. A gyerek vicces arcokat vágott a tükör előtt. – Das Kind machte lustige Gesichter vor dem Spiegel.
- 3. A tükör megmutatta a ruhák hátulját is. – Der Spiegel zeigte auch die Rückseite der Kleidung.
- 4. A tanár egy kis tükröt hozott a fénytan bemutatásához. – Der Lehrer brachte einen kleinen Spiegel für die Licht-Demonstration mit.
- 5. A tükör bepárásodott a forró zuhany után. – Der Spiegel beschlug nach der heißen Dusche.
- 6. Egy madár nekirepült a kerti tükörnek. – Ein Vogel flog gegen den Spiegel im Garten.
- 7. A tükörkeret fából készült és faragások díszítették. – Der Spiegelrahmen war aus Holz und mit Schnitzereien verziert.
- 8. A gyerek megkérdezte, hogyan működik a tükör. – Das Kind fragte, wie der Spiegel funktioniert.
- 9. A tükörkép pontosan ugyanazt mutatta, amit ő tett. – Das Spiegelbild zeigte genau das, was er tat.
- 10. A tükör alatt egy kis polc volt a fésűnek és fogkefének. – Unter dem Spiegel war ein kleines Regal für Kamm und Zahnbürste.
- 11. A tükör segített ellenőrizni, hogy rendben van-e a frizura. – Der Spiegel half zu überprüfen, ob die Frisur gut saß.
- 12. A tükörre egy mosolygós matrica volt ragasztva. – Auf dem Spiegel klebte ein Aufkleber mit einem lachenden Gesicht.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
játszótér
[Bearbeiten]- játszótér – Spielplatz
- 1. A játszótéren sok gyerek hintázott és csúszdázott. – Auf dem Spielplatz schaukelten und rutschten viele Kinder.
- 2. A homokozó a játszótér közepén volt. – Die Sandkiste befand sich in der Mitte des Spielplatzes.
- 3. A szülők a padon ülve figyelték a gyerekeiket a játszótéren. – Die Eltern saßen auf der Bank und beobachteten ihre Kinder auf dem Spielplatz.
- 4. A mászóka volt a játszótér legnépszerűbb része. – Das Klettergerüst war der beliebteste Teil des Spielplatzes.
- 5. A gyerekek sorban álltak a csúszda előtt. – Die Kinder standen in einer Reihe vor der Rutsche auf dem Spielplatz.
- 6. A játszótéren árnyékot adtak a fák a nyári melegben. – Auf dem Spielplatz spendeten Bäume Schatten an heißen Sommertagen.
- 7. A kisfiú egy bottal rajzolt a homokba. – Der Junge zeichnete mit einem Stock im Sand auf dem Spielplatz.
- 8. A játszótér bejáratánál egy színes tábla állt. – Am Eingang des Spielplatzes stand ein buntes Schild.
- 9. A játszótér gumiborítással volt ellátva az esések ellen. – Der Spielplatz war mit Gummiboden gegen Stürze ausgestattet.
- 10. A lány egyensúlyozott a fa gerendán. – Das Mädchen balancierte auf dem Holzbalken des Spielplatzes.
- 11. A gyerekek versenyeztek, ki tud magasabbra hintázni. – Die Kinder wetteiferten auf dem Spielplatz, wer höher schaukeln kann.
- 12. A játszótéren mindig sok nevetés hallatszott. – Auf dem Spielplatz hörte man immer viel Lachen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
spenót
[Bearbeiten]- spenót – Spinat
- 1. A gyerek spenótot evett tükörtojással ebédre. – Das Kind aß Spinat mit Spiegelei zum Mittagessen.
- 2. A friss spenótot a piacon vásárolták. – Der frische Spinat wurde auf dem Markt gekauft.
- 3. A spenótot alaposan megmosták főzés előtt. – Der Spinat wurde vor dem Kochen gründlich gewaschen.
- 4. A spenót puha levelei gyorsan megfőnek. – Die zarten Blätter des Spinats garen schnell.
- 5. A gyerek először nem szerette a spenótot, de később megkedvelte. – Anfangs mochte das Kind keinen Spinat, später aber doch.
- 6. A spenót sok vasat és vitamint tartalmaz. – Spinat enthält viel Eisen und Vitamine.
- 7. A spenótkrémlevest tejföllel tálalták. – Die Spinatsuppe wurde mit Sauerrahm serviert.
- 8. A spenót sötétzöld színe megmaradt a rövid főzés után. – Die dunkelgrüne Farbe des Spinats blieb nach dem kurzen Kochen erhalten.
- 9. A tészta tetejére spenótot és sajtot szórtak. – Auf die Nudeln wurden Spinat und Käse gestreut.
- 10. A spenótot turmixba is keverték, mert egészséges. – Spinat wurde auch in den Smoothie gemixt, weil er gesund ist.
- 11. A spenótlevelek fonnyadni kezdtek a meleg konyhában. – Die Spinatblätter begannen in der warmen Küche zu welken.
- 12. A rajzfilmhős spenótevéstől lett erős. – Die Zeichentrickfigur wurde durch Spinatessen stark.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
vár
[Bearbeiten]- vár – Burg
- 1. A hegy tetején egy régi vár állt, kilátással a völgyre. – Auf dem Berg stand eine alte Burg mit Blick ins Tal.
- 2. A gyerekek lovagokat és királyokat képzeltek el a vár falai között. – Die Kinder stellten sich Ritter und Könige in den Mauern der Burg vor.
- 3. A várba vezető út kanyargós és meredek volt. – Der Weg zur Burg war kurvig und steil.
- 4. A vár kapuja hatalmas fából készült. – Das Burgtor war aus massivem Holz gefertigt.
- 5. A történelmi órán a tanár képeket mutatott egy középkori várról. – Im Geschichtsunterricht zeigte der Lehrer Bilder einer mittelalterlichen Burg.
- 6. A vár tornyából messzire lehetett látni. – Vom Turm der Burg konnte man weit sehen.
- 7. A várudvarban gyerekek játszottak lovagi tornát. – Im Burghof spielten Kinder ein Ritterturnier.
- 8. A várat sánc és vizesárok védte a támadók ellen. – Die Burg war von einem Wall und einem Wassergraben gegen Angreifer geschützt.
- 9. A kirándulócsoport megtekintette a vár régi termeit. – Die Wandergruppe besichtigte die alten Säle der Burg.
- 10. A vár történetét egy idegenvezető mesélte el. – Ein Führer erzählte die Geschichte der Burg.
- 11. A vár kövein moha nőtt, jelezve az idő múlását. – Auf den Steinen der Burg wuchs Moos, das den Lauf der Zeit zeigte.
- 12. A gyerek egy kartonból saját várat épített otthon. – Das Kind baute sich zu Hause eine eigene Burg aus Pappe.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
város
[Bearbeiten]- város – Stadt
- 1. A város utcái nyüzsögtek az emberektől egy napsütéses délutánon. – Die Straßen der Stadt waren an einem sonnigen Nachmittag voller Menschen.
- 2. A város központjában egy régi templom állt. – Im Zentrum der Stadt stand eine alte Kirche.
- 3. A gyerekek a városi parkban játszottak a játszótéren. – Die Kinder spielten im Stadtpark auf dem Spielplatz.
- 4. A városban sokféle bolt, iskola és múzeum található. – In der Stadt gibt es viele Geschäfte, Schulen und Museen.
- 5. A tanár megmutatta a térképen a város fő nevezetességeit. – Der Lehrer zeigte auf der Karte die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt.
- 6. A család hétvégén városnézésre indult. – Am Wochenende machte die Familie eine Stadtbesichtigung.
- 7. A város zajosabb volt, mint a falu. – Die Stadt war lauter als das Dorf.
- 8. A város utcáin villamos és busz is közlekedett. – In den Straßen der Stadt fuhren Straßenbahnen und Busse.
- 9. A városban különféle kultúrák éltek együtt. – In der Stadt lebten verschiedene Kulturen zusammen.
- 10. A gyerek először járt ilyen nagy városban, és minden új volt számára. – Das Kind war zum ersten Mal in so einer großen Stadt, und alles war neu für es.
- 11. A város szélén egy régi várrom állt. – Am Rand der Stadt stand eine alte Burgruine.
- 12. A városban zajlott az iskolák közötti verseny döntője. – In der Stadt fand das Finale des Schulwettbewerbs statt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
étterem
[Bearbeiten]- étterem – Restaurant
- 1. Az étterem ablakából kilátás nyílt a folyóra. – Aus dem Fenster des Restaurants hatte man Blick auf den Fluss.
- 2. A család vasárnap délben együtt evett egy étteremben. – Die Familie aß am Sonntagmittag gemeinsam in einem Restaurant.
- 3. Az étterem bejáratánál egy étlap állt a vendégek számára. – Am Eingang des Restaurants stand eine Speisekarte für die Gäste.
- 4. A pincér barátságosan fogadta a gyerekeket. – Der Kellner begrüßte die Kinder freundlich im Restaurant.
- 5. Az étteremben csendes zene szólt a háttérben. – Im Restaurant spielte leise Musik im Hintergrund.
- 6. A gyerek spagettit rendelt az étlapról. – Das Kind bestellte Spaghetti von der Karte des Restaurants.
- 7. Az étterem hangulatos világítással és gyertyákkal volt berendezve. – Das Restaurant war mit stimmungsvoller Beleuchtung und Kerzen dekoriert.
- 8. Az étterem konyhája friss alapanyagokkal dolgozott. – Die Küche des Restaurants arbeitete mit frischen Zutaten.
- 9. Az ünnepség után mindenki az étteremben vacsorázott. – Nach der Feier gingen alle zum Abendessen ins Restaurant.
- 10. Az étterem teraszán ültek és élvezték a jó időt. – Sie saßen auf der Terrasse des Restaurants und genossen das schöne Wetter.
- 11. A kisfiú megköszönte a pincérnek az ízletes desszertet. – Der Junge bedankte sich beim Kellner für das leckere Dessert.
- 12. Az étterem előtt hosszú sor állt, mert nagyon népszerű volt. – Vor dem Restaurant stand eine lange Schlange, weil es sehr beliebt war.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
kapu
[Bearbeiten]- kapu – Tor
- 1. A kert kapuja nyikorgott, amikor kinyitották. – Das Gartentor quietschte, als man es öffnete.
- 2. A gyerek berúgta a labdát a kapuba, és gólt szerzett. – Das Kind schoss den Ball ins Tor und erzielte ein Tor.
- 3. A régi várkapu fából és vasból készült. – Das alte Burgtor war aus Holz und Eisen gefertigt.
- 4. A tanár megmutatta a város főkapuját egy régi térképen. – Der Lehrer zeigte das Haupttor der Stadt auf einer alten Karte.
- 5. A focipályán két kapu állt egymással szemben. – Auf dem Fußballfeld standen zwei Tore einander gegenüber.
- 6. A diákok a kapun át mentek ki az iskolaudvarra. – Die Schüler gingen durch das Tor auf den Pausenhof.
- 7. A gólt hatalmas éljenzés követte a lelátón. – Auf das Tor folgte großer Jubel auf der Tribüne.
- 8. A kiskapu zárva volt, ezért a nagy kapun kellett bemenni. – Das kleine Tor war geschlossen, daher musste man durch das große Tor gehen.
- 9. A kapu mellett virágok nőttek a kerítés tövében. – Neben dem Tor wuchsen Blumen am Fuß des Zauns.
- 10. A kaput esténként bezárták a park területén. – Das Tor zum Park wurde abends geschlossen.
- 11. A csapatkapus megvédte a kaput egy nehéz lövéstől. – Der Torwart verteidigte das Tor gegen einen schweren Schuss.
- 12. A gyerekek kartondobozból készítettek egy kis kaput a játékhoz. – Die Kinder bastelten ein kleines Tor aus Pappkarton für ihr Spiel.
cső
[Bearbeiten]- cső – Rohr
- 1. A csőből víz csöpögött a mosogató alatt. – Unter der Spüle tropfte Wasser aus dem Rohr.
- 2. A szerelő kicserélte a rozsdás csövet a fürdőszobában. – Der Handwerker ersetzte das rostige Rohr im Badezimmer.
- 3. A cső hosszú és hajlítható volt, könnyű volt vele dolgozni. – Das Rohr war lang und biegsam, man konnte gut damit arbeiten.
- 4. A fűtéscsövek melegek voltak télen. – Die Heizungsrohre waren im Winter warm.
- 5. A gyerek kíváncsian belenézett a csőbe. – Das Kind schaute neugierig in das Rohr hinein.
- 6. A víz gyorsan áramlott keresztül a vastag csövön. – Das Wasser floss schnell durch das dicke Rohr.
- 7. A csatornacső eltömődött, és meg kellett tisztítani. – Das Abflussrohr war verstopft und musste gereinigt werden.
- 8. A kertben egy gumicső vezette a vizet az öntözéshez. – Im Garten leitete ein Schlauchrohr das Wasser zur Bewässerung.
- 9. A cső a fal mögött rejtőzött, és csak a vége látszott. – Das Rohr verlief hinter der Wand, nur das Ende war sichtbar.
- 10. A fiú papírcsőből távcsövet készített. – Der Junge bastelte ein Fernrohr aus einem Papierohr.
- 11. A cső vége le volt zárva egy kupakkal. – Das Ende des Rohrs war mit einer Kappe verschlossen.
- 12. A csőre szigetelőanyagot tekercseltek a hőveszteség ellen. – Um das Rohr wurde Isoliermaterial gewickelt, um Wärmeverluste zu vermeiden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
lépcső
[Bearbeiten]- lépcső – Treppe
- 1. A gyerekek gyorsan szaladtak fel a lépcsőn a padlásra. – Die Kinder rannten schnell die Treppe zum Dachboden hinauf.
- 2. A lépcső korlátját festett fával vonták be. – Das Treppengeländer war mit lackiertem Holz verkleidet.
- 3. A ház bejáratához tíz lépcsőfok vezetett fel. – Zehn Stufen führten zum Eingang des Hauses.
- 4. A tanár lassan ment le a lépcsőn a könyvtárba. – Der Lehrer ging langsam die Treppe zur Bibliothek hinunter.
- 5. A lépcsőfordulónál egy ablak engedte be a fényt. – Am Treppenabsatz ließ ein Fenster Licht herein.
- 6. A fiú megcsúszott a lépcsőn és elesett. – Der Junge rutschte auf der Treppe aus und fiel hin.
- 7. A lépcső alatt egy kis tárolóhelyiség volt. – Unter der Treppe befand sich ein kleiner Abstellraum.
- 8. A gyerek a lépcső tetején ülve olvasott egy könyvet. – Das Kind saß oben auf der Treppe und las ein Buch.
- 9. A lépcsőt minden héten lesöpörték és felmosták. – Die Treppe wurde jede Woche gefegt und gewischt.
- 10. A lépcső kövei csúszósak voltak az esőtől. – Die Steine der Treppe waren durch den Regen rutschig.
- 11. A régi lépcső nyikorgott minden lépésnél. – Die alte Treppe knarrte bei jedem Schritt.
- 12. A lépcső mindkét oldalán volt egy erős kapaszkodó. – Auf beiden Seiten der Treppe gab es ein festes Geländer.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
lépés
[Bearbeiten]- lépés – Schritt
- 1. A gyerek óvatosan tette meg az első lépéseit a fűben. – Das Kind machte vorsichtig seine ersten Schritte im Gras.
- 2. Minden lépés visszhangzott az üres folyosón. – Jeder Schritt hallte im leeren Flur wider.
- 3. A tanár megmutatta a feladat megoldásának lépéseit. – Der Lehrer zeigte die einzelnen Schritte zur Lösung der Aufgabe.
- 4. A fiú nagy léptekkel ment át az udvaron. – Der Junge ging mit großen Schritten über den Hof.
- 5. A tánctanár számolta a lépéseket hangosan. – Der Tanzlehrer zählte die Schritte laut mit.
- 6. A kutató lassan és figyelmesen tett meg minden lépést a barlangban. – Der Forscher setzte jeden Schritt in der Höhle langsam und aufmerksam.
- 7. A lépéseket apránként gyakorolták be. – Die Schritte wurden nach und nach eingeübt.
- 8. A feladat megoldásához pontos lépéseket kellett követni. – Zur Lösung der Aufgabe mussten genaue Schritte befolgt werden.
- 9. A gyerek hátranézett minden lépés után. – Das Kind schaute sich nach jedem Schritt um.
- 10. A hóban jól látható nyomot hagytak a lépései. – Im Schnee hinterließen seine Schritte deutliche Spuren.
- 11. A beszélgetés után az első lépést ő tette meg a békülés felé. – Nach dem Gespräch machte er den ersten Schritt zur Versöhnung.
- 12. A lépések zaja hallatszott a lépcsőházból. – Das Geräusch von Schritten war aus dem Treppenhaus zu hören.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
lánygyermek
[Bearbeiten]- lánygyermek – Tochter
- 1. A lánygyermek boldogan mesélt az iskolai napjáról. – Die Tochter erzählte fröhlich von ihrem Schultag.
- 2. A szülők együtt vacsoráztak a lányukkal. – Die Eltern aßen gemeinsam mit ihrer Tochter zu Abend.
- 3. A kislány segített az anyjának a sütésben. – Die kleine Tochter half ihrer Mutter beim Backen.
- 4. A tanár dicsérte a lányt a szorgalmáért. – Der Lehrer lobte die Tochter für ihren Fleiß.
- 5. A lánygyermek a kertben virágot szedett az anyák napjára. – Die Tochter pflückte im Garten Blumen zum Muttertag.
- 6. A szülők büszkék voltak a lányuk rajzára. – Die Eltern waren stolz auf die Zeichnung ihrer Tochter.
- 7. A család kirándulást szervezett a lánygyermek születésnapjára. – Die Familie machte einen Ausflug zum Geburtstag der Tochter.
- 8. A kislány bátran válaszolt az orvos kérdéseire. – Die Tochter antwortete mutig auf die Fragen des Arztes.
- 9. A szobában a lány játékai rendezetten álltak a polcokon. – Im Zimmer standen die Spielsachen der Tochter ordentlich auf den Regalen.
- 10. A lány együtt játszott a barátnőivel az udvaron. – Die Tochter spielte mit ihren Freundinnen im Hof.
- 11. A szülők esti mesét olvastak a lánygyermeknek. – Die Eltern lasen ihrer Tochter eine Gutenachtgeschichte vor.
- 12. A lány vidáman integetett az ablakból, amikor az apja elment dolgozni. – Die Tochter winkte fröhlich aus dem Fenster, als ihr Vater zur Arbeit ging.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
bögre
[Bearbeiten]- bögre – Tasse
- 1. A gyerek kakaót ivott a kedvenc bögréjéből. – Das Kind trank Kakao aus seiner Lieblingstasse.
- 2. A bögre fülét eltörte, amikor leejtette. – Der Henkel der Tasse brach ab, als sie herunterfiel.
- 3. A tanár teás bögréje mindig a katedrán állt. – Die Teetasse des Lehrers stand immer auf dem Pult.
- 4. A bögre belsejében egy mosolygós arc volt festve. – Im Inneren der Tasse war ein lachendes Gesicht gemalt.
- 5. A reggelihez mindenkinek saját bögréje volt az asztalon. – Zum Frühstück hatte jeder seine eigene Tasse auf dem Tisch.
- 6. A lány forró teát öntött a színes bögrébe. – Das Mädchen goss heißen Tee in die bunte Tasse.
- 7. A bögrét kézzel készítették és díszítették. – Die Tasse wurde von Hand gefertigt und bemalt.
- 8. A gyerek ajándékba adott egy „Legjobb anya” feliratú bögrét. – Das Kind schenkte eine Tasse mit der Aufschrift „Beste Mama“.
- 9. A bögre alján apró repedések jelentek meg. – Am Boden der Tasse zeigten sich feine Risse.
- 10. A tanuló kávés bögrét vitt magával az iskolai projektbemutatóra. – Der Schüler brachte eine Kaffeetasse zur Projektvorstellung mit.
- 11. A bögre tartalmát óvatosan kortyolgatta, nehogy megégesse magát. – Den Inhalt der Tasse trank sie vorsichtig, um sich nicht zu verbrühen.
- 12. A gyerek rajzolt egy bögrét is az „Otthon” témájú képre. – Das Kind zeichnete eine Tasse auf das Bild zum Thema „Zuhause“.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
palack
[Bearbeiten]- palack – Flasche
- 1. A gyerek vízzel töltött palackot vitt magával az iskolába. – Das Kind nahm eine mit Wasser gefüllte Flasche mit zur Schule.
- 2. A palack kupakját nehezen tudta lecsavarni. – Den Deckel der Flasche konnte er nur schwer aufdrehen.
- 3. A palack átlátszó volt, és színes címke díszítette. – Die Flasche war durchsichtig und mit einem bunten Etikett versehen.
- 4. A konyhában egy üveg palackban olaj állt a polcon. – In der Küche stand eine Flasche mit Öl auf dem Regal.
- 5. A gyerek buborékfújó palackot kapott ajándékba. – Das Kind bekam eine Flasche Seifenblasenflüssigkeit geschenkt.
- 6. A sportoló a palackból ivott egy nagyot edzés után. – Der Sportler trank nach dem Training einen großen Schluck aus der Flasche.
- 7. A palack leesett az asztalról és eltörött. – Die Flasche fiel vom Tisch und zerbrach.
- 8. A palackba friss gyümölcslevet töltöttek. – In die Flasche wurde frischer Fruchtsaft gefüllt.
- 9. A gyerek rajzán egy palack is szerepelt a piknikező család mellett. – Auf der Zeichnung des Kindes war neben der picknickenden Familie auch eine Flasche zu sehen.
- 10. A palackon mérce mutatta, mennyi ital van még benne. – Auf der Flasche zeigte eine Skala, wie viel Getränk noch übrig war.
- 11. A gyerek palackpostát készített a nyaralás alatt. – Im Urlaub bastelte das Kind eine Flaschenpost.
- 12. A palack alját mosogatás előtt alaposan ki kellett öblíteni. – Der Boden der Flasche musste vor dem Spülen gründlich ausgespült werden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
eladónő
[Bearbeiten]- eladónő – Verkäuferin
- 1. Az eladónő kedvesen üdvözölte a vásárlókat a boltban. – Die Verkäuferin begrüßte die Kunden freundlich im Laden.
- 2. A gyerek megkérdezte az eladónőtől, hol találja a csokoládét. – Das Kind fragte die Verkäuferin, wo es die Schokolade findet.
- 3. A pult mögött az eladónő gondosan becsomagolta a süteményeket. – Hinter der Theke verpackte die Verkäuferin die Kekse sorgfältig.
- 4. A vásárlók dicsérték az eladónőt udvarias kiszolgálásáért. – Die Kunden lobten die Verkäuferin für ihren höflichen Service.
- 5. Az eladónő segített kiválasztani a megfelelő méretű cipőt. – Die Verkäuferin half bei der Auswahl der richtigen Schuhgröße.
- 6. A piacon az eladónő friss gyümölcsöt kínált. – Auf dem Markt bot die Verkäuferin frisches Obst an.
- 7. A gyerek rajzolt egy képet, amin egy eladónő áll a bolt pultjánál. – Das Kind zeichnete ein Bild mit einer Verkäuferin am Ladentisch.
- 8. Az eladónő megköszönte a vásárlást és szép napot kívánt. – Die Verkäuferin bedankte sich für den Einkauf und wünschte einen schönen Tag.
- 9. A boltban az eladónő segített megtalálni az iskolai felszereléseket. – Im Geschäft half die Verkäuferin, die Schulsachen zu finden.
- 10. Az eladónő gyorsan visszaadta a visszajárót. – Die Verkäuferin gab das Wechselgeld schnell zurück.
- 11. Az üzlet eladónője már húsz éve dolgozott ugyanott. – Die Verkäuferin im Geschäft arbeitete dort schon seit zwanzig Jahren.
- 12. Az eladónő egy akciós ajánlatra hívta fel a figyelmet. – Die Verkäuferin machte auf ein Sonderangebot aufmerksam.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
rendőrség
[Bearbeiten]- rendőrség – Polizei
- 1. A rendőrség épülete a város központjában állt. – Das Gebäude der Polizei stand im Stadtzentrum.
- 2. A gyerek integetett a járőröző rendőrautónak. – Das Kind winkte dem Streifenwagen der Polizei.
- 3. A rendőrség segített megtalálni az elveszett kutyát. – Die Polizei half, den verlorenen Hund zu finden.
- 4. A rendőrségen bejelentették a talált tárgyat. – Bei der Polizei wurde der Fundgegenstand gemeldet.
- 5. A tanár elmagyarázta az iskolában, mivel foglalkozik a rendőrség. – In der Schule erklärte der Lehrer, womit sich die Polizei beschäftigt.
- 6. A rendőrség lezárta az utat egy baleset miatt. – Die Polizei sperrte die Straße wegen eines Unfalls ab.
- 7. A gyerekek látogatást tettek a rendőrségen, és sokat tanultak. – Die Kinder machten einen Besuch bei der Polizei und lernten viel.
- 8. A rendőrségen felvilágosítást adtak a közlekedési szabályokról. – Bei der Polizei gab es Informationen über Verkehrsregeln.
- 9. A rendőrségi egyenruha felismerhető volt a városban. – Die Polizeiuniform war in der Stadt leicht zu erkennen.
- 10. A rendőrség segített a forgalom irányításában a nagy rendezvény alatt. – Die Polizei half bei der Verkehrsregelung während der Großveranstaltung.
- 11. A rendőrség éjjel-nappal készenlétben áll. – Die Polizei ist rund um die Uhr im Einsatz.
- 12. A rendőrség tájékoztatta a lakókat a biztonsági intézkedésekről. – Die Polizei informierte die Anwohner über die Sicherheitsmaßnahmen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
repülőtér
[Bearbeiten]- repülőtér – Flughafen
- 1. A repülőtéren sok ember várakozott a beszállásra. – Am Flughafen warteten viele Menschen auf das Boarding.
- 2. A gyerek izgatottan nézte a felszálló repülőgépeket a reptéren. – Das Kind schaute aufgeregt den startenden Flugzeugen am Flughafen zu.
- 3. A reptér bejáratánál biztonsági ellenőrzés zajlott. – Am Eingang des Flughafens fand eine Sicherheitskontrolle statt.
- 4. A család korán érkezett a repülőtérre, hogy ne késsen le a járatról. – Die Familie kam früh am Flughafen an, um den Flug nicht zu verpassen.
- 5. A reptéren poggyászkocsival vitték a csomagokat. – Am Flughafen wurden die Koffer mit einem Gepäckwagen transportiert.
- 6. A repülőtéren külön terminál volt a nemzetközi járatoknak. – Am Flughafen gab es ein eigenes Terminal für internationale Flüge.
- 7. A gyerekek integettek a repülőgép ablakából, amikor elhagyták a repteret. – Die Kinder winkten aus dem Flugzeugfenster, als sie den Flughafen verließen.
- 8. A repülőtér váróterme kényelmes fotelekkel volt berendezve. – Die Wartehalle des Flughafens war mit bequemen Sesseln ausgestattet.
- 9. A pilóták és a légiutas-kísérők a repülőtér külön bejáratán mentek be. – Die Piloten und Flugbegleiter betraten den Flughafen durch einen separaten Eingang.
- 10. A repülőtéren sok bolt és étterem állt az utasok rendelkezésére. – Am Flughafen gab es viele Geschäfte und Restaurants für die Passagiere.
- 11. A repülőtér közelében zajosabb volt az utca, mint máshol. – In der Nähe des Flughafens war die Straße lauter als anderswo.
- 12. A gyerek lerajzolta a repülőtéri jelenetet egy nagy repülőgéppel és tornyokkal. – Das Kind malte eine Flughafen-Szene mit einem großen Flugzeug und Türmen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
ujj
[Bearbeiten]- ujj – Finger
- 1. A gyerek megmutatta, hány éves, az ujjain számolva. – Das Kind zeigte mit den Fingern, wie alt es ist.
- 2. A kisfiú megvágta az ujját papírral. – Der kleine Junge schnitt sich mit Papier in den Finger.
- 3. A lány színes filctollal rajzolt az ujjára egy mosolygós arcot. – Das Mädchen malte mit einem Filzstift ein lachendes Gesicht auf ihren Finger.
- 4. Az ujjával mutatott a térképen egy városra. – Mit dem Finger zeigte sie auf eine Stadt auf der Karte.
- 5. A gyerekek ujjfestékkel készítettek képeket. – Die Kinder malten Bilder mit Fingerfarben.
- 6. A fiú az ujjával kavarta meg a tálban lévő vizet. – Der Junge rührte mit dem Finger im Wasser der Schüssel.
- 7. A tanuló felemelte az ujját, hogy jelentkezzen. – Der Schüler hob den Finger, um sich zu melden.
- 8. Az anya finoman megérintette a baba ujjait. – Die Mutter berührte sanft die Finger des Babys.
- 9. A fiú ujjlenyomatát látták a poros ablakon. – Der Fingerabdruck des Jungen war auf dem staubigen Fenster zu sehen.
- 10. A gyerekek ujjukkal írtak betűket a homokba. – Die Kinder schrieben Buchstaben mit dem Finger in den Sand.
- 11. A kézművesórán ujjal kellett ragasztót kenni a papírra. – Im Bastelunterricht sollten die Kinder den Kleber mit dem Finger auftragen.
- 12. A fiú összeszorította az ujjait, mert fázott a keze. – Der Junge presste seine Finger zusammen, weil seine Hände kalt waren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
függöny
[Bearbeiten]- függöny – Vorhang
- 1. A függönyön virágminták díszítették az ablakot. – Der Vorhang mit Blumenmuster schmückte das Fenster.
- 2. A gyerek elhúzta a függönyt, hogy kinézzen az udvarra. – Das Kind zog den Vorhang zur Seite, um in den Hof zu schauen.
- 3. A színházban lassan felgördült a függöny az előadás kezdetén. – Im Theater hob sich langsam der Vorhang zu Beginn der Vorstellung.
- 4. A vastag függöny segített elzárni a fényt alvás közben. – Der dicke Vorhang half, das Licht beim Schlafen abzuhalten.
- 5. A függönyt mosás után újra felakasztották a karnisra. – Nach dem Waschen wurde der Vorhang wieder an die Gardinenstange gehängt.
- 6. A gyerekek elbújtak a függöny mögé játék közben. – Die Kinder versteckten sich beim Spielen hinter dem Vorhang.
- 7. A színes függöny vidám hangulatot vitt a szobába. – Der bunte Vorhang brachte gute Laune ins Zimmer.
- 8. A szél meglengette a könnyű függönyt az ablakban. – Der Wind bewegte den leichten Vorhang im Fenster.
- 9. A tanító néni sötétítőfüggönyt húzott, hogy jobban lássák a vetítést. – Die Lehrerin zog den Verdunkelungsvorhang zu, damit man die Projektion besser sehen konnte.
- 10. A függöny alól kilátszott a macska farka. – Unter dem Vorhang war der Schwanz der Katze zu sehen.
- 11. A szülők új függönyt választottak a gyerekszobába. – Die Eltern wählten einen neuen Vorhang fürs Kinderzimmer aus.
- 12. A színpadon a függöny lezárta az előadást nagy tapssal. – Auf der Bühne schloss der Vorhang die Vorstellung mit großem Applaus ab.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
fegyver
[Bearbeiten]- fegyver – Waffe
- 1. A múzeumban régi fegyvereket is kiállítottak. – Im Museum wurden auch alte Waffen ausgestellt.
- 2. A rendőrség lefoglalta a tiltott fegyvert. – Die Polizei stellte die verbotene Waffe sicher.
- 3. A katona vállán lógott a szolgálati fegyver. – Die Dienstwaffe hing über der Schulter des Soldaten.
- 4. A gyerek megkérdezte a tanárt, miért volt fegyver a lovagoknál. – Das Kind fragte den Lehrer, warum Ritter Waffen hatten.
- 5. A filmben a főhős fegyver nélkül harcolt. – Im Film kämpfte der Held ohne Waffe.
- 6. A játékboltban műanyag fegyvereket is árultak. – Im Spielzeugladen wurden auch Waffen aus Plastik verkauft.
- 7. A tanulók beszélgettek arról, hogyan lehet a fegyverekkel való visszaélést megelőzni. – Die Schüler unterhielten sich darüber, wie der Missbrauch von Waffen verhindert werden kann.
- 8. A fegyvert egy zárható szekrényben tárolták. – Die Waffe wurde in einem abschließbaren Schrank aufbewahrt.
- 9. A történelmi kiállításon lándzsát, kardot és más fegyvereket mutattak be. – Auf der historischen Ausstellung wurden Speere, Schwerter und andere Waffen gezeigt.
- 10. A vadász bemutatta, hogyan kell biztonságosan bánni a fegyverrel. – Der Jäger zeigte, wie man sicher mit einer Waffe umgeht.
- 11. A detektív történetében a fegyver kulcsfontosságú bizonyíték volt. – In der Detektivgeschichte war die Waffe ein entscheidender Beweis.
- 12. A fegyver nem játék, tanította meg a szülő a gyermekének. – Eine Waffe ist kein Spielzeug, erklärte der Elternteil seinem Kind.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|