1. A munkás reggel korán kezdte a napot az építkezésen. – Der Arbeiter begann seinen Tag früh morgens auf der Baustelle.
2. A gyárban sok munkás dolgozott különféle gépeken. – In der Fabrik arbeiteten viele Arbeiter an verschiedenen Maschinen.
3. A munkások védősisakot és mellényt viseltek. – Die Arbeiter trugen Schutzhelme und Westen.
4. A gyerek megfigyelte, ahogy a munkás téglát rakott a falra. – Das Kind beobachtete, wie der Arbeiter Ziegel auf die Mauer setzte.
5. A munkás segített a nehéz tárgyat a helyére emelni. – Der Arbeiter half, den schweren Gegenstand an seinen Platz zu heben.
6. A tanár mesélt a gyerekeknek a munkások fontos szerepéről a városban. – Der Lehrer erzählte den Kindern von der wichtigen Rolle der Arbeiter in der Stadt.
7. A munkások pihentek egy kicsit az ebédszünetben. – Die Arbeiter machten eine kurze Pause in der Mittagspause.
8. A kisfiú kérdezte, mit épít a munkás az udvaron. – Der Junge fragte, was der Arbeiter im Hof baute.
9. A munkás szorgalmasan dolgozott az új tetőn. – Der Arbeiter arbeitete fleißig am neuen Dach.
10. A munkások együtt mozgatták a nagy gerendát. – Die Arbeiter bewegten gemeinsam den großen Balken.
11. A gyerek lerajzolt egy munkást narancssárga mellényben. – Das Kind zeichnete einen Arbeiter mit einer orangefarbenen Weste.
12. A munkások segítettek rendbe tenni az iskola udvarát. – Die Arbeiter halfen, den Schulhof in Ordnung zu bringen.
nur Ungarisch
munkás
1. A munkás reggel korán kezdte a napot az építkezésen.
2. A gyárban sok munkás dolgozott különféle gépeken.
3. A munkások védősisakot és mellényt viseltek.
4. A gyerek megfigyelte, ahogy a munkás téglát rakott a falra.
5. A munkás segített a nehéz tárgyat a helyére emelni.
6. A tanár mesélt a gyerekeknek a munkások fontos szerepéről a városban.
7. A munkások pihentek egy kicsit az ebédszünetben.
8. A kisfiú kérdezte, mit épít a munkás az udvaron.
9. A munkás szorgalmasan dolgozott az új tetőn.
10. A munkások együtt mozgatták a nagy gerendát.
11. A gyerek lerajzolt egy munkást narancssárga mellényben.
12. A munkások segítettek rendbe tenni az iskola udvarát.
nur Deutsch
Arbeiter
1. Der Arbeiter begann seinen Tag früh morgens auf der Baustelle.
2. In der Fabrik arbeiteten viele Arbeiter an verschiedenen Maschinen.
3. Die Arbeiter trugen Schutzhelme und Westen.
4. Das Kind beobachtete, wie der Arbeiter Ziegel auf die Mauer setzte.
5. Der Arbeiter half, den schweren Gegenstand an seinen Platz zu heben.
6. Der Lehrer erzählte den Kindern von der wichtigen Rolle der Arbeiter in der Stadt.
7. Die Arbeiter machten eine kurze Pause in der Mittagspause.
8. Der Junge fragte, was der Arbeiter im Hof baute.
9. Der Arbeiter arbeitete fleißig am neuen Dach.
10. Die Arbeiter bewegten gemeinsam den großen Balken.
11. Das Kind zeichnete einen Arbeiter mit einer orangefarbenen Weste.
12. Die Arbeiter halfen, den Schulhof in Ordnung zu bringen.
1. A gyerek szorgalommal készítette el a házi feladatát. – Das Kind machte seine Hausaufgaben mit Fleiß.
2. A tanár megdicsérte a diákot a kitartó szorgalmáért. – Der Lehrer lobte den Schüler für seinen anhaltenden Fleiß.
3. A szorgalom segített neki, hogy jobb jegyeket kapjon. – Der Fleiß half ihm, bessere Noten zu bekommen.
4. A fiú nap mint nap szorgalmasan gyakorolt. – Der Junge übte jeden Tag mit viel Fleiß.
5. A gyerek rajzolt egy képet a szorgalomról, amin egy tanuló tanul. – Das Kind zeichnete ein Bild über den Fleiß, auf dem ein Schüler lernt.
6. A szorgalom meghozta gyümölcsét a versenyen. – Der Fleiß zahlte sich beim Wettbewerb aus.
7. A kislány szorgalomból még plusz feladatot is kért. – Das Mädchen bat aus Fleiß sogar um zusätzliche Aufgaben.
8. A szorgalmat sokszor jobban értékelik, mint a tehetséget. – Fleiß wird oft mehr geschätzt als Talent.
9. A gyerek naplójába beírták, hogy „kiváló szorgalom”. – Im Heft des Kindes stand „ausgezeichneter Fleiß“.
10. A tanító megmutatta, milyen fontos a szorgalom az iskolában és az életben. – Die Lehrerin zeigte, wie wichtig Fleiß in der Schule und im Leben ist.
11. A fiú szorgalmasan gyűjtötte a matricákat a munkájáért. – Der Junge sammelte fleißig Aufkleber für seine Arbeit.
12. A szorgalommal végzett munka mindig meglátszik az eredményen. – Eine mit Fleiß erledigte Arbeit zeigt sich immer im Ergebnis.
nur Ungarisch
szorgalom
1. A gyerek szorgalommal készítette el a házi feladatát.
2. A tanár megdicsérte a diákot a kitartó szorgalmáért.
3. A szorgalom segített neki, hogy jobb jegyeket kapjon.
4. A fiú nap mint nap szorgalmasan gyakorolt.
5. A gyerek rajzolt egy képet a szorgalomról, amin egy tanuló tanul.
6. A szorgalom meghozta gyümölcsét a versenyen.
7. A kislány szorgalomból még plusz feladatot is kért.
8. A szorgalmat sokszor jobban értékelik, mint a tehetséget.
9. A gyerek naplójába beírták, hogy „kiváló szorgalom”.
10. A tanító megmutatta, milyen fontos a szorgalom az iskolában és az életben.
11. A fiú szorgalmasan gyűjtötte a matricákat a munkájáért.
12. A szorgalommal végzett munka mindig meglátszik az eredményen.
nur Deutsch
Fleiß
1. Das Kind machte seine Hausaufgaben mit Fleiß.
2. Der Lehrer lobte den Schüler für seinen anhaltenden Fleiß.
3. Der Fleiß half ihm, bessere Noten zu bekommen.
4. Der Junge übte jeden Tag mit viel Fleiß.
5. Das Kind zeichnete ein Bild über den Fleiß, auf dem ein Schüler lernt.
6. Der Fleiß zahlte sich beim Wettbewerb aus.
7. Das Mädchen bat aus Fleiß sogar um zusätzliche Aufgaben.
8. Fleiß wird oft mehr geschätzt als Talent.
9. Im Heft des Kindes stand „ausgezeichneter Fleiß“.
10. Die Lehrerin zeigte, wie wichtig Fleiß in der Schule und im Leben ist.
11. Der Junge sammelte fleißig Aufkleber für seine Arbeit.
12. Eine mit Fleiß erledigte Arbeit zeigt sich immer im Ergebnis.
1. A szálloda előtt egy nagy szökőkút fogadta a vendégeket. – Vor dem Hotel begrüßte ein großer Springbrunnen die Gäste.
2. A család nyaraláskor egy tengerparti szállodában lakott. – Im Urlaub wohnte die Familie in einem Hotel am Meer.
3. A gyerek kíváncsian nézett körül a szálloda előcsarnokában. – Das Kind schaute sich neugierig in der Hotellobby um.
4. A szálloda szobájában kényelmes ágyak és tiszta törölközők voltak. – Im Hotelzimmer gab es bequeme Betten und saubere Handtücher.
5. A vendégek reggelit kaptak a szálloda éttermében. – Die Gäste frühstückten im Restaurant des Hotels.
6. A gyerekek élvezték a szálloda medencéjét. – Die Kinder genossen den Pool des Hotels.
7. A szállodában lift is volt, hogy a vendégek könnyebben feljuthassanak az emeletre. – Im Hotel gab es einen Aufzug, damit die Gäste leichter in die oberen Etagen gelangen.
8. A gyerek lerajzolta a szállodát, ahol aludtak. – Das Kind zeichnete das Hotel, in dem sie übernachteten.
9. A szállodai dolgozók barátságosan köszöntötték az új vendégeket. – Die Hotelangestellten begrüßten die neuen Gäste freundlich.
10. A szálloda ablakából csodás kilátás nyílt a hegyekre. – Vom Fenster des Hotels hatte man einen herrlichen Blick auf die Berge.
11. A gyerek meglepődött, hogy a szállodában minden nap bevetették az ágyat. – Das Kind staunte, dass im Hotel das Bett jeden Tag gemacht wurde.
12. A szálloda előtt egy busz állt, amellyel kirándulásra indultak. – Vor dem Hotel stand ein Bus, mit dem sie zu einem Ausflug aufbrachen.
nur Ungarisch
szálloda
1. A szálloda előtt egy nagy szökőkút fogadta a vendégeket.
2. A család nyaraláskor egy tengerparti szállodában lakott.
3. A gyerek kíváncsian nézett körül a szálloda előcsarnokában.
4. A szálloda szobájában kényelmes ágyak és tiszta törölközők voltak.
5. A vendégek reggelit kaptak a szálloda éttermében.
6. A gyerekek élvezték a szálloda medencéjét.
7. A szállodában lift is volt, hogy a vendégek könnyebben feljuthassanak az emeletre.
8. A gyerek lerajzolta a szállodát, ahol aludtak.
9. A szállodai dolgozók barátságosan köszöntötték az új vendégeket.
10. A szálloda ablakából csodás kilátás nyílt a hegyekre.
11. A gyerek meglepődött, hogy a szállodában minden nap bevetették az ágyat.
12. A szálloda előtt egy busz állt, amellyel kirándulásra indultak.
nur Deutsch
Hotel
1. Vor dem Hotel begrüßte ein großer Springbrunnen die Gäste.
2. Im Urlaub wohnte die Familie in einem Hotel am Meer.
3. Das Kind schaute sich neugierig in der Hotellobby um.
4. Im Hotelzimmer gab es bequeme Betten und saubere Handtücher.
5. Die Gäste frühstückten im Restaurant des Hotels.
6. Die Kinder genossen den Pool des Hotels.
7. Im Hotel gab es einen Aufzug, damit die Gäste leichter in die oberen Etagen gelangen.
8. Das Kind zeichnete das Hotel, in dem sie übernachteten.
9. Die Hotelangestellten begrüßten die neuen Gäste freundlich.
10. Vom Fenster des Hotels hatte man einen herrlichen Blick auf die Berge.
11. Das Kind staunte, dass im Hotel das Bett jeden Tag gemacht wurde.
12. Vor dem Hotel stand ein Bus, mit dem sie zu einem Ausflug aufbrachen.
1. A vásárló udvariasan megkérdezte az eladót az árakról. – Der Kunde fragte den Verkäufer höflich nach den Preisen.
2. A boltban több vásárló is várakozott a pénztárnál. – Im Geschäft warteten mehrere Kunden an der Kasse.
3. A vásárló visszahozta az árut, mert hibás volt. – Der Kunde brachte die Ware zurück, weil sie beschädigt war.
4. A pénztáros mosolyogva köszöntötte a következő vásárlót. – Die Kassiererin begrüßte den nächsten Kunden mit einem Lächeln.
5. A vásárlók megköszönték a gyors kiszolgálást. – Die Kunden bedankten sich für den schnellen Service.
6. A gyerek játszott boltosat, és a testvére volt a vásárló. – Das Kind spielte Laden, und der Bruder war der Kunde.
7. A vásárló kedvezményt kapott a törzsvásárlói kártyájával. – Der Kunde bekam mit seiner Stammkundenkarte einen Rabatt.
8. A tanító elmagyarázta, hogyan viselkedjenek a gyerekek, ha ők a vásárlók. – Der Lehrer erklärte, wie sich die Kinder verhalten sollen, wenn sie Kunden sind.
9. A vásárló elégedetten távozott a boltból. – Der Kunde verließ das Geschäft zufrieden.
10. A fiú azt mondta, a boltban minden vásárló kap egy matricát. – Der Junge sagte, dass jeder Kunde im Laden einen Aufkleber bekommt.
11. A vásárlók sorban álltak a nyitásra várva. – Die Kunden standen in einer Schlange und warteten auf die Öffnung.
12. A kisfiú megfigyelte, hogyan ad vissza az eladó a vásárlónak. – Der kleine Junge beobachtete, wie der Verkäufer dem Kunden Wechselgeld gab.
nur Ungarisch
vásárló
1. A vásárló udvariasan megkérdezte az eladót az árakról.
2. A boltban több vásárló is várakozott a pénztárnál.
3. A vásárló visszahozta az árut, mert hibás volt.
4. A pénztáros mosolyogva köszöntötte a következő vásárlót.
5. A vásárlók megköszönték a gyors kiszolgálást.
6. A gyerek játszott boltosat, és a testvére volt a vásárló.
7. A vásárló kedvezményt kapott a törzsvásárlói kártyájával.
8. A tanító elmagyarázta, hogyan viselkedjenek a gyerekek, ha ők a vásárlók.
9. A vásárló elégedetten távozott a boltból.
10. A fiú azt mondta, a boltban minden vásárló kap egy matricát.
11. A vásárlók sorban álltak a nyitásra várva.
12. A kisfiú megfigyelte, hogyan ad vissza az eladó a vásárlónak.
nur Deutsch
Kunde, Käufer
1. Der Kunde fragte den Verkäufer höflich nach den Preisen.
2. Im Geschäft warteten mehrere Kunden an der Kasse.
3. Der Kunde brachte die Ware zurück, weil sie beschädigt war.
4. Die Kassiererin begrüßte den nächsten Kunden mit einem Lächeln.
5. Die Kunden bedankten sich für den schnellen Service.
6. Das Kind spielte Laden, und der Bruder war der Kunde.
7. Der Kunde bekam mit seiner Stammkundenkarte einen Rabatt.
8. Der Lehrer erklärte, wie sich die Kinder verhalten sollen, wenn sie Kunden sind.
9. Der Kunde verließ das Geschäft zufrieden.
10. Der Junge sagte, dass jeder Kunde im Laden einen Aufkleber bekommt.
11. Die Kunden standen in einer Schlange und warteten auf die Öffnung.
12. Der kleine Junge beobachtete, wie der Verkäufer dem Kunden Wechselgeld gab.
1. A varjú hangosan károgott a fa tetején. – Die Krähe krächzte laut auf dem Baum.
2. A gyerekek figyelték, ahogy a varjú elszáll az iskolaudvar felett. – Die Kinder beobachteten, wie die Krähe über den Schulhof flog.
3. A varjú fekete tolla megcsillant a napfényben. – Das schwarze Gefieder der Krähe glänzte im Sonnenlicht.
4. A fiú szerint a varjú okos madár, mert megtalálta az elrejtett ételt. – Der Junge meinte, die Krähe sei ein kluger Vogel, weil sie das versteckte Futter fand.
5. A varjak egy csoportban ültek a háztetőn. – Die Krähen saßen in einer Gruppe auf dem Hausdach.
6. A kisfiú rajzolt egy varjút, amint egy fényes tárgyat visz el. – Der Junge zeichnete eine Krähe, die einen glänzenden Gegenstand davonträgt.
7. A tanár elmesélt egy mesét egy beszélő varjúról. – Der Lehrer erzählte eine Geschichte über eine sprechende Krähe.
8. A varjú fészket rakott a park egyik magas fájára. – Die Krähe baute ihr Nest auf einem hohen Baum im Park.
9. A varjú megijedt a hirtelen zajtól, és elrepült. – Die Krähe erschrak durch ein lautes Geräusch und flog davon.
10. A gyerekek egy varjút láttak, ahogy diót ejtett a járdára, hogy feltörje. – Die Kinder sahen eine Krähe, die eine Nuss auf den Gehweg fallen ließ, um sie zu knacken.
11. A varjak reggelente a mezőn gyűltek össze. – Morgens versammelten sich die Krähen auf dem Feld.
12. A varjú a kerti asztalról próbált elvinni valami ételt. – Die Krähe versuchte, etwas Essen vom Gartentisch zu stehlen.
nur Ungarisch
varjú
1. A varjú hangosan károgott a fa tetején.
2. A gyerekek figyelték, ahogy a varjú elszáll az iskolaudvar felett.
3. A varjú fekete tolla megcsillant a napfényben.
4. A fiú szerint a varjú okos madár, mert megtalálta az elrejtett ételt.
5. A varjak egy csoportban ültek a háztetőn.
6. A kisfiú rajzolt egy varjút, amint egy fényes tárgyat visz el.
7. A tanár elmesélt egy mesét egy beszélő varjúról.
8. A varjú fészket rakott a park egyik magas fájára.
9. A varjú megijedt a hirtelen zajtól, és elrepült.
10. A gyerekek egy varjút láttak, ahogy diót ejtett a járdára, hogy feltörje.
11. A varjak reggelente a mezőn gyűltek össze.
12. A varjú a kerti asztalról próbált elvinni valami ételt.
nur Deutsch
Krähe
1. Die Krähe krächzte laut auf dem Baum.
2. Die Kinder beobachteten, wie die Krähe über den Schulhof flog.
3. Das schwarze Gefieder der Krähe glänzte im Sonnenlicht.
4. Der Junge meinte, die Krähe sei ein kluger Vogel, weil sie das versteckte Futter fand.
5. Die Krähen saßen in einer Gruppe auf dem Hausdach.
6. Der Junge zeichnete eine Krähe, die einen glänzenden Gegenstand davonträgt.
7. Der Lehrer erzählte eine Geschichte über eine sprechende Krähe.
8. Die Krähe baute ihr Nest auf einem hohen Baum im Park.
9. Die Krähe erschrak durch ein lautes Geräusch und flog davon.
10. Die Kinder sahen eine Krähe, die eine Nuss auf den Gehweg fallen ließ, um sie zu knacken.
11. Morgens versammelten sich die Krähen auf dem Feld.
12. Die Krähe versuchte, etwas Essen vom Gartentisch zu stehlen.
1. A beteg reggeli után bevette a tablettát vízzel. – Nach dem Frühstück nahm der Kranke die Tablett mit Wasser ein.
2. A gyerek kíváncsian figyelte, hogyan oldódik fel a pezsgőtabletta a pohárban. – Das Kind beobachtete neugierig, wie sich die Brausetablett im Glas auflöste.
3. Az orvos egy tablettát írt fel a fájdalom enyhítésére. – Der Arzt verschrieb eine Tablett gegen die Schmerzen.
4. A tablettát félbe kellett törni, mert túl nagy volt. – Die Tablett musste halbiert werden, weil sie zu groß war.
5. A szülő megmagyarázta, hogy a tabletta nem cukorka. – Der Elternteil erklärte, dass die Tablett kein Bonbon ist.
6. A gyerek rajzolt egy tablettát a doktoros játékhoz. – Das Kind zeichnete eine Tablett für das Doktorspiel.
7. A gyógyszer dobozában többféle tabletta volt. – In der Medikamentenschachtel waren verschiedene Tabletten.
8. A patikában elmagyarázták, mikor kell bevenni a tablettát. – In der Apotheke wurde erklärt, wann man die Tablett einnehmen soll.
9. A tablettát nem szabadott éhgyomorra bevenni. – Die Tablett durfte nicht auf nüchternen Magen eingenommen werden.
10. A lány megpróbálta víz nélkül lenyelni a tablettát. – Das Mädchen versuchte, die Tablett ohne Wasser zu schlucken.
11. A tanító beszélt arról, hogy a tablettákat mindig felnőttnek kell adnia. – Die Lehrerin sagte, dass Tabletten immer von einem Erwachsenen gegeben werden sollen.
12. A tabletta segített, és hamar jobban érezte magát. – Die Tablett half, und bald fühlte er sich besser.
nur Ungarisch
tabletta
1. A beteg reggeli után bevette a tablettát vízzel.
2. A gyerek kíváncsian figyelte, hogyan oldódik fel a pezsgőtabletta a pohárban.
3. Az orvos egy tablettát írt fel a fájdalom enyhítésére.
4. A tablettát félbe kellett törni, mert túl nagy volt.
5. A szülő megmagyarázta, hogy a tabletta nem cukorka.
6. A gyerek rajzolt egy tablettát a doktoros játékhoz.
7. A gyógyszer dobozában többféle tabletta volt.
8. A patikában elmagyarázták, mikor kell bevenni a tablettát.
9. A tablettát nem szabadott éhgyomorra bevenni.
10. A lány megpróbálta víz nélkül lenyelni a tablettát.
11. A tanító beszélt arról, hogy a tablettákat mindig felnőttnek kell adnia.
12. A tabletta segített, és hamar jobban érezte magát.
nur Deutsch
Tablett
1. Nach dem Frühstück nahm der Kranke die Tablett mit Wasser ein.
2. Das Kind beobachtete neugierig, wie sich die Brausetablett im Glas auflöste.
3. Der Arzt verschrieb eine Tablett gegen die Schmerzen.
4. Die Tablett musste halbiert werden, weil sie zu groß war.
5. Der Elternteil erklärte, dass die Tablett kein Bonbon ist.
6. Das Kind zeichnete eine Tablett für das Doktorspiel.
7. In der Medikamentenschachtel waren verschiedene Tabletten.
8. In der Apotheke wurde erklärt, wann man die Tablett einnehmen soll.
9. Die Tablett durfte nicht auf nüchternen Magen eingenommen werden.
10. Das Mädchen versuchte, die Tablett ohne Wasser zu schlucken.
11. Die Lehrerin sagte, dass Tabletten immer von einem Erwachsenen gegeben werden sollen.
12. Die Tablett half, und bald fühlte er sich besser.