Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/059

Aus Wikibooks


hivatal

[Bearbeiten]
hivatal – Amt (Behörde)
1. A család a lakcímváltozást bejelentette a hivatalban. – Die Familie meldete die Adressänderung beim Amt.
2. A hivatal nyitvatartási ideje reggel nyolctól délután négyig tart. – Die Öffnungszeiten des Amtes sind von acht bis sechzehn Uhr.
3. A tanító segített a szülőknek kitölteni a hivatalos nyomtatványt. – Die Lehrerin half den Eltern beim Ausfüllen des amtlichen Formulars.
4. A hivatal küldött egy levelet a határozatról. – Das Amt schickte einen Brief über den Bescheid.
5. A gyerekek megtudták, hogy milyen ügyeket lehet intézni egy hivatalban. – Die Kinder erfuhren, welche Angelegenheiten man in einem Amt erledigen kann.
6. A fiú elkísérte az anyukáját a hivatalba. – Der Junge begleitete seine Mutter zum Amt.
7. A hivatal munkatársai segítőkészen válaszoltak minden kérdésre. – Die Mitarbeiter des Amtes beantworteten alle Fragen hilfsbereit.
8. A jelentkezést személyesen kellett benyújtani a hivatalban. – Die Anmeldung musste persönlich im Amt abgegeben werden.
9. A lány először járt a hivatalban, és minden nagyon hivatalosnak tűnt neki. – Das Mädchen war zum ersten Mal im Amt, und alles erschien ihr sehr formell.
10. A hivatalban sorszámot kellett húzni a várakozáshoz. – Im Amt musste man eine Nummer ziehen, um zu warten.
11. A gyerekek egy iskolai projekten keresztül megismerkedtek a helyi hivatallal. – Die Kinder lernten das örtliche Amt im Rahmen eines Schulprojekts kennen.
12. A hivatalban fontos iratokat kell bemutatni. – Im Amt muss man wichtige Unterlagen vorzeigen.
13. A hivatal egy külön ablakot tart fenn a családos ügyfeleknek. – Das Amt hat ein eigenes Schalterfenster für Familienkunden.
14. A fiú megtanulta, hogy a hivatalos ügyintézéshez türelem kell. – Der Junge lernte, dass man für amtliche Erledigungen Geduld braucht.
15. A hivatal számítógépes rendszere nyomon követi az ügyeket. – Das Computersystem des Amtes verfolgt die Vorgänge.
16. A gyerekek rajzokat készítettek arról, hogyan képzelik el a hivatalt. – Die Kinder zeichneten, wie sie sich ein Amt vorstellen.
17. A szülők időpontot kértek a hivatalban egy fontos ügyben. – Die Eltern vereinbarten einen Termin im Amt wegen einer wichtigen Angelegenheit.
18. A hivatal minden lakost tájékoztatott a változásokról. – Das Amt informierte alle Einwohner über die Änderungen.
nur Ungarisch
hivatal
1. A család a lakcímváltozást bejelentette a hivatalban.
2. A hivatal nyitvatartási ideje reggel nyolctól délután négyig tart.
3. A tanító segített a szülőknek kitölteni a hivatalos nyomtatványt.
4. A hivatal küldött egy levelet a határozatról.
5. A gyerekek megtudták, hogy milyen ügyeket lehet intézni egy hivatalban.
6. A fiú elkísérte az anyukáját a hivatalba.
7. A hivatal munkatársai segítőkészen válaszoltak minden kérdésre.
8. A jelentkezést személyesen kellett benyújtani a hivatalban.
9. A lány először járt a hivatalban, és minden nagyon hivatalosnak tűnt neki.
10. A hivatalban sorszámot kellett húzni a várakozáshoz.
11. A gyerekek egy iskolai projekten keresztül megismerkedtek a helyi hivatallal.
12. A hivatalban fontos iratokat kell bemutatni.
13. A hivatal egy külön ablakot tart fenn a családos ügyfeleknek.
14. A fiú megtanulta, hogy a hivatalos ügyintézéshez türelem kell.
15. A hivatal számítógépes rendszere nyomon követi az ügyeket.
16. A gyerekek rajzokat készítettek arról, hogyan képzelik el a hivatalt.
17. A szülők időpontot kértek a hivatalban egy fontos ügyben.
18. A hivatal minden lakost tájékoztatott a változásokról.
nur Deutsch
Amt (Behörde)
1. Die Familie meldete die Adressänderung beim Amt.
2. Die Öffnungszeiten des Amtes sind von acht bis sechzehn Uhr.
3. Die Lehrerin half den Eltern beim Ausfüllen des amtlichen Formulars.
4. Das Amt schickte einen Brief über den Bescheid.
5. Die Kinder erfuhren, welche Angelegenheiten man in einem Amt erledigen kann.
6. Der Junge begleitete seine Mutter zum Amt.
7. Die Mitarbeiter des Amtes beantworteten alle Fragen hilfsbereit.
8. Die Anmeldung musste persönlich im Amt abgegeben werden.
9. Das Mädchen war zum ersten Mal im Amt, und alles erschien ihr sehr formell.
10. Im Amt musste man eine Nummer ziehen, um zu warten.
11. Die Kinder lernten das örtliche Amt im Rahmen eines Schulprojekts kennen.
12. Im Amt muss man wichtige Unterlagen vorzeigen.
13. Das Amt hat ein eigenes Schalterfenster für Familienkunden.
14. Der Junge lernte, dass man für amtliche Erledigungen Geduld braucht.
15. Das Computersystem des Amtes verfolgt die Vorgänge.
16. Die Kinder zeichneten, wie sie sich ein Amt vorstellen.
17. Die Eltern vereinbarten einen Termin im Amt wegen einer wichtigen Angelegenheit.
18. Das Amt informierte alle Einwohner über die Änderungen.

szappan

[Bearbeiten]
szappan – Seife
1. A kisfiú szappannal mosta meg a kezét ebéd előtt. – Der kleine Junge wusch sich vor dem Mittagessen die Hände mit Seife.
2. A szappan illata friss és gyümölcsös volt. – Der Duft der Seife war frisch und fruchtig.
3. A lány kedvenc szappanja levendulás illatú. – Die Lieblingsseife des Mädchens riecht nach Lavendel.
4. A tanító megmutatta, hogyan kell rendesen kezet mosni szappannal. – Die Lehrerin zeigte, wie man richtig die Hände mit Seife wäscht.
5. A gyerekek buborékokat fújtak a szappanos vízből. – Die Kinder machten Seifenblasen mit dem Seifenwasser.
6. A szappan csúszós volt, és kiesett a fiú kezéből. – Die Seife war rutschig und fiel dem Jungen aus der Hand.
7. Az iskolában minden mosdóban van kézmosó szappan. – In der Schule gibt es in jeder Toilette Handseife.
8. A kisgyerek megkérdezte, miért kell mindig szappant használni. – Das Kleinkind fragte, warum man immer Seife benutzen soll.
9. A szappantartó a mosdó szélén állt. – Die Seifenschale stand am Rand des Waschbeckens.
10. A gyerekek szappant főztek a kézművesórán természetes anyagokból. – Die Kinder stellten im Werkunterricht Seife aus natürlichen Stoffen her.
11. A folyékony szappant könnyebb használni, mint a szilárdat. – Flüssigseife ist leichter zu benutzen als feste Seife.
12. A szappan segít eltávolítani a koszt és a bacilusokat. – Seife hilft, Schmutz und Bakterien zu entfernen.
13. A lány saját szappant díszített ajándékba. – Das Mädchen verzierte eigene Seife als Geschenk.
14. A szappan használata fontos a higiénia szempontjából. – Die Verwendung von Seife ist wichtig für die Hygiene.
15. A fiú arcát is szappannal mosta meg reggel. – Der Junge wusch sich morgens auch das Gesicht mit Seife.
16. A tanító szerint a kézmosás szappannal legyen legalább húsz másodpercig. – Laut der Lehrerin soll man sich mindestens zwanzig Sekunden lang mit Seife die Hände waschen.
17. A gyerekek elmesélték, milyen szappant használnak otthon. – Die Kinder erzählten, welche Seife sie zu Hause benutzen.
18. A szappanos víz habzott, amikor kevergették. – Das Seifenwasser schäumte, als sie es umrührten.
nur Ungarisch
szappan
1. A kisfiú szappannal mosta meg a kezét ebéd előtt.
2. A szappan illata friss és gyümölcsös volt.
3. A lány kedvenc szappanja levendulás illatú.
4. A tanító megmutatta, hogyan kell rendesen kezet mosni szappannal.
5. A gyerekek buborékokat fújtak a szappanos vízből.
6. A szappan csúszós volt, és kiesett a fiú kezéből.
7. Az iskolában minden mosdóban van kézmosó szappan.
8. A kisgyerek megkérdezte, miért kell mindig szappant használni.
9. A szappantartó a mosdó szélén állt.
10. A gyerekek szappant főztek a kézművesórán természetes anyagokból.
11. A folyékony szappant könnyebb használni, mint a szilárdat.
12. A szappan segít eltávolítani a koszt és a bacilusokat.
13. A lány saját szappant díszített ajándékba.
14. A szappan használata fontos a higiénia szempontjából.
15. A fiú arcát is szappannal mosta meg reggel.
16. A tanító szerint a kézmosás szappannal legyen legalább húsz másodpercig.
17. A gyerekek elmesélték, milyen szappant használnak otthon.
18. A szappanos víz habzott, amikor kevergették.
nur Deutsch
Seife
1. Der kleine Junge wusch sich vor dem Mittagessen die Hände mit Seife.
2. Der Duft der Seife war frisch und fruchtig.
3. Die Lieblingsseife des Mädchens riecht nach Lavendel.
4. Die Lehrerin zeigte, wie man richtig die Hände mit Seife wäscht.
5. Die Kinder machten Seifenblasen mit dem Seifenwasser.
6. Die Seife war rutschig und fiel dem Jungen aus der Hand.
7. In der Schule gibt es in jeder Toilette Handseife.
8. Das Kleinkind fragte, warum man immer Seife benutzen soll.
9. Die Seifenschale stand am Rand des Waschbeckens.
10. Die Kinder stellten im Werkunterricht Seife aus natürlichen Stoffen her.
11. Flüssigseife ist leichter zu benutzen als feste Seife.
12. Seife hilft, Schmutz und Bakterien zu entfernen.
13. Das Mädchen verzierte eigene Seife als Geschenk.
14. Die Verwendung von Seife ist wichtig für die Hygiene.
15. Der Junge wusch sich morgens auch das Gesicht mit Seife.
16. Laut der Lehrerin soll man sich mindestens zwanzig Sekunden lang mit Seife die Hände waschen.
17. Die Kinder erzählten, welche Seife sie zu Hause benutzen.
18. Das Seifenwasser schäumte, als sie es umrührten.

mosdó

[Bearbeiten]
mosdó – Waschbecken
1. A gyerek a mosdónál mosta meg a kezét szappannal. – Das Kind wusch sich am Waschbecken die Hände mit Seife.
2. A mosdó fölött egy tükör lógott. – Über dem Waschbecken hing ein Spiegel.
3. A kisfiú véletlenül vizet fröcskölt ki a mosdóból. – Der kleine Junge spritzte aus Versehen Wasser aus dem Waschbecken.
4. A tanító megmutatta, hogyan kell helyesen használni a mosdót. – Die Lehrerin zeigte, wie man das Waschbecken richtig benutzt.
5. A mosdó mellett egy törülköző lógott a falon. – Neben dem Waschbecken hing ein Handtuch an der Wand.
6. A lány fogat mosott a fürdőszobai mosdónál. – Das Mädchen putzte sich am Waschbecken im Bad die Zähne.
7. A fiú a mosdóba öntötte a maradék vizet. – Der Junge goss das restliche Wasser ins Waschbecken.
8. A gyerekek sorban álltak a mosdónál kézmosáshoz. – Die Kinder standen in einer Reihe am Waschbecken zum Händewaschen.
9. A mosdót eldugította egy játékdarab. – Das Waschbecken wurde durch ein Spielzeugteil verstopft.
10. A mosdó csapja csepegett, ezért szóltak a gondnoknak. – Der Wasserhahn am Waschbecken tropfte, also sagten sie dem Hausmeister Bescheid.
11. A szappan a mosdó szélén csúszott le. – Die Seife rutschte vom Rand des Waschbeckens.
12. A fiú megkérdezte, hol van a legközelebbi mosdó az iskolában. – Der Junge fragte, wo das nächste Waschbecken in der Schule ist.
13. A mosdó alá egy kis szekrényt szereltek. – Unter dem Waschbecken wurde ein kleines Schränkchen angebracht.
14. A mosdónál hideg és meleg víz is volt. – Am Waschbecken gab es kaltes und warmes Wasser.
15. A lány elzárta a csapot, miután elmosta a kezét a mosdóban. – Das Mädchen drehte den Hahn zu, nachdem sie sich im Waschbecken die Hände gewaschen hatte.
16. A mosdót naponta kitakarították. – Das Waschbecken wurde täglich gereinigt.
17. A kisgyerek alig érte el a mosdót, ezért sámlira állt. – Das Kleinkind konnte das Waschbecken kaum erreichen, also stellte es sich auf einen Hocker.
18. A mosdó csillogott a tisztítószertől. – Das Waschbecken glänzte vom Reinigungsmittel.
nur Ungarisch
mosdó
1. A gyerek a mosdónál mosta meg a kezét szappannal.
2. A mosdó fölött egy tükör lógott.
3. A kisfiú véletlenül vizet fröcskölt ki a mosdóból.
4. A tanító megmutatta, hogyan kell helyesen használni a mosdót.
5. A mosdó mellett egy törülköző lógott a falon.
6. A lány fogat mosott a fürdőszobai mosdónál.
7. A fiú a mosdóba öntötte a maradék vizet.
8. A gyerekek sorban álltak a mosdónál kézmosáshoz.
9. A mosdót eldugította egy játékdarab.
10. A mosdó csapja csepegett, ezért szóltak a gondnoknak.
11. A szappan a mosdó szélén csúszott le.
12. A fiú megkérdezte, hol van a legközelebbi mosdó az iskolában.
13. A mosdó alá egy kis szekrényt szereltek.
14. A mosdónál hideg és meleg víz is volt.
15. A lány elzárta a csapot, miután elmosta a kezét a mosdóban.
16. A mosdót naponta kitakarították.
17. A kisgyerek alig érte el a mosdót, ezért sámlira állt.
18. A mosdó csillogott a tisztítószertől.
nur Deutsch
Waschbecken
1. Das Kind wusch sich am Waschbecken die Hände mit Seife.
2. Über dem Waschbecken hing ein Spiegel.
3. Der kleine Junge spritzte aus Versehen Wasser aus dem Waschbecken.
4. Die Lehrerin zeigte, wie man das Waschbecken richtig benutzt.
5. Neben dem Waschbecken hing ein Handtuch an der Wand.
6. Das Mädchen putzte sich am Waschbecken im Bad die Zähne.
7. Der Junge goss das restliche Wasser ins Waschbecken.
8. Die Kinder standen in einer Reihe am Waschbecken zum Händewaschen.
9. Das Waschbecken wurde durch ein Spielzeugteil verstopft.
10. Der Wasserhahn am Waschbecken tropfte, also sagten sie dem Hausmeister Bescheid.
11. Die Seife rutschte vom Rand des Waschbeckens.
12. Der Junge fragte, wo das nächste Waschbecken in der Schule ist.
13. Unter dem Waschbecken wurde ein kleines Schränkchen angebracht.
14. Am Waschbecken gab es kaltes und warmes Wasser.
15. Das Mädchen drehte den Hahn zu, nachdem sie sich im Waschbecken die Hände gewaschen hatte.
16. Das Waschbecken wurde täglich gereinigt.
17. Das Kleinkind konnte das Waschbecken kaum erreichen, also stellte es sich auf einen Hocker.
18. Das Waschbecken glänzte vom Reinigungsmittel.
kád – Badewanne
1. A gyerek este meleg vízben fürdött a kádban. – Das Kind badete abends im warmen Wasser in der Badewanne.
2. A kád tele volt habbal és játékokkal. – Die Badewanne war voller Schaum und Spielzeug.
3. A kisfiú kacagva pancsolt a kádban. – Der kleine Junge planschte lachend in der Badewanne.
4. A lány segített a húgának kimászni a kádból. – Das Mädchen half ihrer kleinen Schwester aus der Badewanne.
5. A kád szélén ült a szappan. – Auf dem Rand der Badewanne lag die Seife.
6. A fürdőkádban úszó kacsák lebegtek a vízen. – In der Badewanne schwammen Gummienten auf dem Wasser.
7. A gyerekek szeretik a hosszú fürdőket a nagy kádban. – Die Kinder lieben lange Bäder in der großen Badewanne.
8. A kád alján csúszásgátló szőnyeg volt. – Am Boden der Badewanne lag eine rutschfeste Matte.
9. A fiú vizet engedett a kádba, de elfelejtette elzárni. – Der Junge ließ Wasser in die Badewanne laufen, vergaß aber, es abzudrehen.
10. A kád mellett egy törülköző lógott a fogason. – Neben der Badewanne hing ein Handtuch am Haken.
11. A fürdés után a gyerekek kiszálltak a kádból, és betakarták magukat. – Nach dem Baden stiegen die Kinder aus der Badewanne und wickelten sich ein.
12. A kád leeresztője kicsit szorult, így lassan folyt le a víz. – Der Stöpsel der Badewanne klemmte etwas, deshalb lief das Wasser langsam ab.
13. A fürdőszobában áll egy régi, öntöttvas kád. – Im Badezimmer steht eine alte Badewanne aus Gusseisen.
14. A fiú a kádban is énekelt fürdés közben. – Der Junge sang sogar in der Badewanne beim Baden.
15. A kád fölött tusolófej is van, így zuhanyozni is lehet. – Über der Badewanne ist ein Duschkopf, sodass man auch duschen kann.
16. A kisgyerek vizet fröcskölt ki a kádból a padlóra. – Das Kleinkind spritzte Wasser aus der Badewanne auf den Boden.
17. A gyerekek versenyeztek, ki tud több habot gyűjteni a kádban. – Die Kinder machten einen Wettkampf, wer im Badewasser mehr Schaum sammeln kann.
18. A szülők közösen fürdették meg a babát a kádban. – Die Eltern badeten gemeinsam das Baby in der Badewanne.
nur Ungarisch
kád
1. A gyerek este meleg vízben fürdött a kádban.
2. A kád tele volt habbal és játékokkal.
3. A kisfiú kacagva pancsolt a kádban.
4. A lány segített a húgának kimászni a kádból.
5. A kád szélén ült a szappan.
6. A fürdőkádban úszó kacsák lebegtek a vízen.
7. A gyerekek szeretik a hosszú fürdőket a nagy kádban.
8. A kád alján csúszásgátló szőnyeg volt.
9. A fiú vizet engedett a kádba, de elfelejtette elzárni.
10. A kád mellett egy törülköző lógott a fogason.
11. A fürdés után a gyerekek kiszálltak a kádból, és betakarták magukat.
12. A kád leeresztője kicsit szorult, így lassan folyt le a víz.
13. A fürdőszobában áll egy régi, öntöttvas kád.
14. A fiú a kádban is énekelt fürdés közben.
15. A kád fölött tusolófej is van, így zuhanyozni is lehet.
16. A kisgyerek vizet fröcskölt ki a kádból a padlóra.
17. A gyerekek versenyeztek, ki tud több habot gyűjteni a kádban.
18. A szülők közösen fürdették meg a babát a kádban.
nur Deutsch
Badewanne
1. Das Kind badete abends im warmen Wasser in der Badewanne.
2. Die Badewanne war voller Schaum und Spielzeug.
3. Der kleine Junge planschte lachend in der Badewanne.
4. Das Mädchen half ihrer kleinen Schwester aus der Badewanne.
5. Auf dem Rand der Badewanne lag die Seife.
6. In der Badewanne schwammen Gummienten auf dem Wasser.
7. Die Kinder lieben lange Bäder in der großen Badewanne.
8. Am Boden der Badewanne lag eine rutschfeste Matte.
9. Der Junge ließ Wasser in die Badewanne laufen, vergaß aber, es abzudrehen.
10. Neben der Badewanne hing ein Handtuch am Haken.
11. Nach dem Baden stiegen die Kinder aus der Badewanne und wickelten sich ein.
12. Der Stöpsel der Badewanne klemmte etwas, deshalb lief das Wasser langsam ab.
13. Im Badezimmer steht eine alte Badewanne aus Gusseisen.
14. Der Junge sang sogar in der Badewanne beim Baden.
15. Über der Badewanne ist ein Duschkopf, sodass man auch duschen kann.
16. Das Kleinkind spritzte Wasser aus der Badewanne auf den Boden.
17. Die Kinder machten einen Wettkampf, wer im Badewasser mehr Schaum sammeln kann.
18. Die Eltern badeten gemeinsam das Baby in der Badewanne.

zuhanyzófülke

[Bearbeiten]
zuhanyzófülke – Duschkabine
1. A zuhanyzófülke ajtaját óvatosan be kell csukni. – Die Tür der Duschkabine muss vorsichtig geschlossen werden.
2. A fürdőszobában modern, üvegfalú zuhanyzófülke áll. – Im Badezimmer steht eine moderne Duschkabine mit Glaswänden.
3. A gyerekek egymás után mentek be a zuhanyzófülkebe fürdéshez. – Die Kinder gingen nacheinander in die Duschkabine zum Duschen.
4. A zuhanyzófülke padlóján csúszásgátló szőnyeg segíti a biztonságot. – Auf dem Boden der Duschkabine sorgt eine Antirutschmatte für Sicherheit.
5. A fiú szereti, ha erős sugárral jön a víz a zuhanyzófülkeben. – Der Junge mag es, wenn das Wasser in der Duschkabine mit starkem Strahl kommt.
6. A zuhanyzófülke falára polcot szereltek szappannak és samponnak. – An der Wand der Duschkabine wurde ein Regal für Seife und Shampoo angebracht.
7. A kislány nem akart belépni a zuhanyzófülkebe, mert túl hangos volt a víz. – Das Mädchen wollte nicht in die Duschkabine, weil das Wasser zu laut war.
8. A zuhanyzófülke sarkaiban vízkőfoltok jelentek meg. – In den Ecken der Duschkabine bildeten sich Kalkflecken.
9. A zuhanyzófülke könnyen tisztítható, sima felületű. – Die Duschkabine hat eine glatte, leicht zu reinigende Oberfläche.
10. A gyerek zuhanyzás után becsukta maga mögött a zuhanyzófülke ajtaját. – Nach dem Duschen schloss das Kind die Tür der Duschkabine hinter sich.
11. A zuhanyzófülkeben színes tapadókorongos játékokat ragasztottak a falra. – In der Duschkabine klebten bunte Saugnapfspielzeuge an der Wand.
12. A zuhanyzófülke gyors tisztálkodásra kiváló megoldás. – Die Duschkabine ist eine ideale Lösung für schnelle Körperpflege.
13. A fiú vödörből öntött vizet magára, nem szerette a zuhanyzófülke. – Der Junge goss sich Wasser aus einem Eimer über, weil er die Duschkabine nicht mochte.
14. A zuhanyzófülke alsó része kissé beázott. – Der untere Teil der Duschkabine war leicht undicht.
15. A gyerekek viccelődtek a zuhanyzófülke párás üvegére rajzolt figurákkal. – Die Kinder machten Witze über die Figuren, die sie auf das beschlagene Glas der Duschkabine malten.
16. A zuhanyzófülke fölött külön világítás volt felszerelve. – Über der Duschkabine war eine eigene Beleuchtung installiert.
17. A zuhanyzófülkeben kézre esik minden, amire fürdés közben szükség van. – In der Duschkabine ist alles griffbereit, was man beim Duschen braucht.
18. A nagyszülőknél csak kád van, de a gyerekek inkább zuhanyzófülket szeretnek. – Bei den Großeltern gibt es nur eine Badewanne, aber die Kinder mögen lieber eine Duschkabine.
zuhanyzófülke – Duschkabine
1. A zuhanyzófülke ajtaját óvatosan be kell csukni. – Die Tür der Duschkabine muss vorsichtig geschlossen werden.
2. A fürdőszobában modern, üvegfalú zuhanyzófülke áll. – Im Badezimmer steht eine moderne Duschkabine mit Glaswänden.
3. A gyerekek egymás után mentek be a zuhanyzófülkebe fürdéshez. – Die Kinder gingen nacheinander in die Duschkabine zum Duschen.
4. A zuhanyzófülke padlóján csúszásgátló szőnyeg segíti a biztonságot. – Auf dem Boden der Duschkabine sorgt eine Antirutschmatte für Sicherheit.
5. A fiú szereti, ha erős sugárral jön a víz a zuhanyzófülkeben. – Der Junge mag es, wenn das Wasser in der Duschkabine mit starkem Strahl kommt.
6. A zuhanyzófülke falára polcot szereltek szappannak és samponnak. – An der Wand der Duschkabine wurde ein Regal für Seife und Shampoo angebracht.
7. A kislány nem akart belépni a zuhanyzófülkebe, mert túl hangos volt a víz. – Das Mädchen wollte nicht in die Duschkabine, weil das Wasser zu laut war.
8. A zuhanyzófülke sarkaiban vízkőfoltok jelentek meg. – In den Ecken der Duschkabine bildeten sich Kalkflecken.
9. A zuhanyzófülke könnyen tisztítható, sima felületű. – Die Duschkabine hat eine glatte, leicht zu reinigende Oberfläche.
10. A gyerek zuhanyzás után becsukta maga mögött a zuhanyzófülke ajtaját. – Nach dem Duschen schloss das Kind die Tür der Duschkabine hinter sich.
11. A zuhanyzófülkeben színes tapadókorongos játékokat ragasztottak a falra. – In der Duschkabine klebten bunte Saugnapfspielzeuge an der Wand.
12. A zuhanyzófülke gyors tisztálkodásra kiváló megoldás. – Die Duschkabine ist eine ideale Lösung für schnelle Körperpflege.
13. A fiú vödörből öntött vizet magára, nem szerette a zuhanyzófülke. – Der Junge goss sich Wasser aus einem Eimer über, weil er die Duschkabine nicht mochte.
14. A zuhanyzófülke alsó része kissé beázott. – Der untere Teil der Duschkabine war leicht undicht.
15. A gyerekek viccelődtek a zuhanyzófülke párás üvegére rajzolt figurákkal. – Die Kinder machten Witze über die Figuren, die sie auf das beschlagene Glas der Duschkabine malten.
16. A zuhanyzófülke fölött külön világítás volt felszerelve. – Über der Duschkabine war eine eigene Beleuchtung installiert.
17. A zuhanyzófülkeben kézre esik minden, amire fürdés közben szükség van. – In der Duschkabine ist alles griffbereit, was man beim Duschen braucht.
18. A nagyszülőknél csak kád van, de a gyerekek inkább zuhanyzófülket szeretnek. – Bei den Großeltern gibt es nur eine Badewanne, aber die Kinder mögen lieber eine Duschkabine.
perc – Minute
1. A tanító öt perc szünetet tartott az óra közepén. – Die Lehrerin machte in der Mitte der Stunde fünf Minuten Pause.
2. A gyerekek egy perc alatt sorba álltak. – Die Kinder stellten sich in einer Minute in einer Reihe auf.
3. A fiú két percig keresgélte a radírt a táskájában. – Der Junge suchte zwei Minuten lang den Radiergummi in seiner Tasche.
4. A versenyen az nyert, aki kevesebb mint egy perc alatt végzett. – Beim Wettbewerb gewann derjenige, der in weniger als einer Minute fertig war.
5. A lány megígérte, hogy csak egy percet kér a tanítótól. – Das Mädchen versprach, dass sie nur eine Minute vom Lehrer wollte.
6. A perc gyorsan elrepült, amikor a gyerek játszott. – Die Minute verging schnell, als das Kind spielte.
7. A tanulóknak három percük volt a feladat megoldására. – Die Schüler hatten drei Minuten Zeit, um die Aufgabe zu lösen.
8. A kislány minden percet kihasznált a rajz befejezésére. – Das Mädchen nutzte jede Minute, um die Zeichnung fertigzustellen.
9. A kisfiú minden percben az órát nézte, mikor lesz vége. – Der kleine Junge schaute jede Minute auf die Uhr, wann es zu Ende ist.
10. Az ebédszünet tíz perccel hosszabb lett, mint tegnap. – Die Mittagspause war zehn Minuten länger als gestern.
11. A gyerekek öt perces történetet hallgattak meg. – Die Kinder hörten sich eine fünfminütige Geschichte an.
12. A perc múlásával egyre csendesebb lett a terem. – Mit jeder Minute wurde der Raum leiser.
13. A fiú számolta a perceket, amíg sorra került. – Der Junge zählte die Minuten, bis er an der Reihe war.
14. A tanító percenként új utasítást adott. – Die Lehrerin gab jede Minute eine neue Anweisung.
15. A diákoknak egy perc alatt kellett válaszolniuk a kérdésre. – Die Schüler mussten in einer Minute auf die Frage antworten.
16. A lány percenként nézett ki az ablakon, hogy megérkezett-e a barátja. – Das Mädchen schaute jede Minute aus dem Fenster, ob ihr Freund angekommen war.
17. A gyerek percnyi pontossággal tudta az óra végét. – Das Kind wusste minutengenau, wann der Unterricht endet.
18. A tanár pontosan két perc gondolkodási időt adott. – Der Lehrer gab genau zwei Minuten zum Nachdenken.
nur Ungarisch
perc
1. A tanító öt perc szünetet tartott az óra közepén.
2. A gyerekek egy perc alatt sorba álltak.
3. A fiú két percig keresgélte a radírt a táskájában.
4. A versenyen az nyert, aki kevesebb mint egy perc alatt végzett.
5. A lány megígérte, hogy csak egy percet kér a tanítótól.
6. A perc gyorsan elrepült, amikor a gyerek játszott.
7. A tanulóknak három percük volt a feladat megoldására.
8. A kislány minden percet kihasznált a rajz befejezésére.
9. A kisfiú minden percben az órát nézte, mikor lesz vége.
10. Az ebédszünet tíz perccel hosszabb lett, mint tegnap.
11. A gyerekek öt perces történetet hallgattak meg.
12. A perc múlásával egyre csendesebb lett a terem.
13. A fiú számolta a perceket, amíg sorra került.
14. A tanító percenként új utasítást adott.
15. A diákoknak egy perc alatt kellett válaszolniuk a kérdésre.
16. A lány percenként nézett ki az ablakon, hogy megérkezett-e a barátja.
17. A gyerek percnyi pontossággal tudta az óra végét.
18. A tanár pontosan két perc gondolkodási időt adott.
nur Deutsch
Minute
1. Die Lehrerin machte in der Mitte der Stunde fünf Minuten Pause.
2. Die Kinder stellten sich in einer Minute in einer Reihe auf.
3. Der Junge suchte zwei Minuten lang den Radiergummi in seiner Tasche.
4. Beim Wettbewerb gewann derjenige, der in weniger als einer Minute fertig war.
5. Das Mädchen versprach, dass sie nur eine Minute vom Lehrer wollte.
6. Die Minute verging schnell, als das Kind spielte.
7. Die Schüler hatten drei Minuten Zeit, um die Aufgabe zu lösen.
8. Das Mädchen nutzte jede Minute, um die Zeichnung fertigzustellen.
9. Der kleine Junge schaute jede Minute auf die Uhr, wann es zu Ende ist.
10. Die Mittagspause war zehn Minuten länger als gestern.
11. Die Kinder hörten sich eine fünfminütige Geschichte an.
12. Mit jeder Minute wurde der Raum leiser.
13. Der Junge zählte die Minuten, bis er an der Reihe war.
14. Die Lehrerin gab jede Minute eine neue Anweisung.
15. Die Schüler mussten in einer Minute auf die Frage antworten.
16. Das Mädchen schaute jede Minute aus dem Fenster, ob ihr Freund angekommen war.
17. Das Kind wusste minutengenau, wann der Unterricht endet.
18. Der Lehrer gab genau zwei Minuten zum Nachdenken.

másodperc

[Bearbeiten]
másodperc – Sekunde
1. A fiú tíz másodpercig tartotta vissza a lélegzetét. – Der Junge hielt zehn Sekunden lang die Luft an.
2. A tanító megkérte a gyerekeket, hogy egy másodpercre csukják be a szemüket. – Die Lehrerin bat die Kinder, für eine Sekunde die Augen zu schließen.
3. A versenyző csak egy másodperccel volt gyorsabb a többieknél. – Der Wettkämpfer war nur eine Sekunde schneller als die anderen.
4. A lámpa néhány másodpercig villogott, majd kialudt. – Die Lampe blinkte ein paar Sekunden lang und ging dann aus.
5. A kisfiú minden másodpercben nézte az órát. – Der kleine Junge schaute jede Sekunde auf die Uhr.
6. A robbanás után néhány másodpercig csend lett. – Nach der Explosion herrschte einige Sekunden lang Stille.
7. A gyerekek számolták a másodperceket, amíg a tojás főtt. – Die Kinder zählten die Sekunden, während das Ei kochte.
8. A tanító három másodpercet adott a válaszra. – Die Lehrerin gab drei Sekunden Zeit für die Antwort.
9. A sportoló az utolsó másodpercben ért be a célba. – Der Sportler kam in der letzten Sekunde ins Ziel.
10. A lány egyetlen másodperc alatt felismerte a dallamot. – Das Mädchen erkannte die Melodie in nur einer Sekunde.
11. A gyerekek stoppert használtak a másodpercek mérésére. – Die Kinder benutzten eine Stoppuhr, um die Sekunden zu messen.
12. A fény csak egy másodpercre villant fel. – Das Licht blitzte nur für eine Sekunde auf.
13. A fiú másodpercenként dobolt az asztalon. – Der Junge trommelte im Sekundentakt auf den Tisch.
14. Egy másodperc alatt eldőlt a játék kimenetele. – In einer Sekunde entschied sich der Ausgang des Spiels.
15. A kisgyerek két másodperc alatt elfutott a sarokig. – Das Kleinkind rannte in zwei Sekunden bis zur Ecke.
16. A visszaszámlálás minden másodperce izgalmas volt. – Jede Sekunde des Countdowns war spannend.
17. A tanuló egy másodperc alatt válaszolt a kérdésre. – Der Schüler antwortete in einer Sekunde auf die Frage.
18. A madár egy pillanat, egy másodperc alatt tovarepült. – Der Vogel flog in einem Moment, in einer Sekunde davon.
nur Ungarisch
másodperc
1. A fiú tíz másodpercig tartotta vissza a lélegzetét.
2. A tanító megkérte a gyerekeket, hogy egy másodpercre csukják be a szemüket.
3. A versenyző csak egy másodperccel volt gyorsabb a többieknél.
4. A lámpa néhány másodpercig villogott, majd kialudt.
5. A kisfiú minden másodpercben nézte az órát.
6. A robbanás után néhány másodpercig csend lett.
7. A gyerekek számolták a másodperceket, amíg a tojás főtt.
8. A tanító három másodpercet adott a válaszra.
9. A sportoló az utolsó másodpercben ért be a célba.
10. A lány egyetlen másodperc alatt felismerte a dallamot.
11. A gyerekek stoppert használtak a másodpercek mérésére.
12. A fény csak egy másodpercre villant fel.
13. A fiú másodpercenként dobolt az asztalon.
14. Egy másodperc alatt eldőlt a játék kimenetele.
15. A kisgyerek két másodperc alatt elfutott a sarokig.
16. A visszaszámlálás minden másodperce izgalmas volt.
17. A tanuló egy másodperc alatt válaszolt a kérdésre.
18. A madár egy pillanat, egy másodperc alatt tovarepült.
nur Deutsch
Sekunde
1. Der Junge hielt zehn Sekunden lang die Luft an.
2. Die Lehrerin bat die Kinder, für eine Sekunde die Augen zu schließen.
3. Der Wettkämpfer war nur eine Sekunde schneller als die anderen.
4. Die Lampe blinkte ein paar Sekunden lang und ging dann aus.
5. Der kleine Junge schaute jede Sekunde auf die Uhr.
6. Nach der Explosion herrschte einige Sekunden lang Stille.
7. Die Kinder zählten die Sekunden, während das Ei kochte.
8. Die Lehrerin gab drei Sekunden Zeit für die Antwort.
9. Der Sportler kam in der letzten Sekunde ins Ziel.
10. Das Mädchen erkannte die Melodie in nur einer Sekunde.
11. Die Kinder benutzten eine Stoppuhr, um die Sekunden zu messen.
12. Das Licht blitzte nur für eine Sekunde auf.
13. Der Junge trommelte im Sekundentakt auf den Tisch.
14. In einer Sekunde entschied sich der Ausgang des Spiels.
15. Das Kleinkind rannte in zwei Sekunden bis zur Ecke.
16. Jede Sekunde des Countdowns war spannend.
17. Der Schüler antwortete in einer Sekunde auf die Frage.
18. Der Vogel flog in einem Moment, in einer Sekunde davon.

vízcsap

[Bearbeiten]
vízcsap – Wasserhahn
1. A vízcsapból hideg víz folyt, amikor a fiú megnyitotta. – Aus dem Wasserhahn kam kaltes Wasser, als der Junge ihn aufdrehte.
2. Meg tudod nyitni a vízcsapot? – Kannst du den Wasserhahn aufdrehen?
3. A gyerekek megtanulták, hogy fogmosás közben el kell zárni a vízcsapot. – Die Kinder lernten, dass man beim Zähneputzen den Wasserhahn zudrehen soll.
4. Ott csöpög a vízcsap, hallod? – Der Wasserhahn tropft dort – hörst du das?
5. A tanító elmagyarázta, hogyan kell óvatosan kezelni a vízcsapot. – Die Lehrerin erklärte, wie man den Wasserhahn vorsichtig benutzt.
6. A fürdőszobában új vízcsapot szereltek fel. – Im Badezimmer wurde ein neuer Wasserhahn installiert.
7. Zárd el a vízcsapot, ha végeztél! – Dreh den Wasserhahn zu, wenn du fertig bist!
8. A vízcsap alatt egy kis lavór állt. – Unter dem Wasserhahn stand eine kleine Schüssel.
9. A fiú észrevette, hogy a vízcsap nehezen nyitható. – Der Junge bemerkte, dass sich der Wasserhahn schwer öffnen ließ.
10. A vízcsapból néha csak szakaszosan jött a víz. – Aus dem Wasserhahn kam das Wasser manchmal nur stoßweise.
11. Vajon el van zárva a vízcsap? – Ist der Wasserhahn wohl zugedreht?
12. A konyhai vízcsapból erősen zubogott a víz. – Aus dem Küchenwasserhahn rauschte das Wasser kräftig.
13. Miért hagytad nyitva a vízcsapot? – Warum hast du den Wasserhahn offen gelassen?
14. Egy régi házban gyakran rozsdásodik a vízcsap. – In einem alten Haus rostet der Wasserhahn oft.
15. A vízcsap közelében a padló vizes lett. – Der Boden in der Nähe des Wasserhahns wurde nass.
16. A fiú elcsavarta a vízcsapot, amíg teljesen el nem záródott. – Der Junge drehte den Wasserhahn zu, bis er ganz geschlossen war.
17. Figyelj, nehogy megégesd magad a meleg vízzel a vízcsapból! – Pass auf, dass du dich nicht mit dem heißen Wasser aus dem Wasserhahn verbrennst!
18. Egyszerre nyitották meg a két vízcsapot, és fröcskölt a víz. – Sie öffneten beide Wasserhähne gleichzeitig, und das Wasser spritzte heraus.
nur Ungarisch
vízcsap
1. A vízcsapból hideg víz folyt, amikor a fiú megnyitotta.
2. Meg tudod nyitni a vízcsapot?
3. A gyerekek megtanulták, hogy fogmosás közben el kell zárni a vízcsapot.
4. Ott csöpög a vízcsap, hallod?
5. A tanító elmagyarázta, hogyan kell óvatosan kezelni a vízcsapot.
6. A fürdőszobában új vízcsapot szereltek fel.
7. Zárd el a vízcsapot, ha végeztél!
8. A vízcsap alatt egy kis lavór állt.
9. A fiú észrevette, hogy a vízcsap nehezen nyitható.
10. A vízcsapból néha csak szakaszosan jött a víz.
11. Vajon el van zárva a vízcsap?
12. A konyhai vízcsapból erősen zubogott a víz.
13. Miért hagytad nyitva a vízcsapot?
14. Egy régi házban gyakran rozsdásodik a vízcsap.
15. A vízcsap közelében a padló vizes lett.
16. A fiú elcsavarta a vízcsapot, amíg teljesen el nem záródott.
17. Figyelj, nehogy megégesd magad a meleg vízzel a vízcsapból!
18. Egyszerre nyitották meg a két vízcsapot, és fröcskölt a víz.
nur Deutsch
Wasserhahn
1. Aus dem Wasserhahn kam kaltes Wasser, als der Junge ihn aufdrehte.
2. Kannst du den Wasserhahn aufdrehen?
3. Die Kinder lernten, dass man beim Zähneputzen den Wasserhahn zudrehen soll.
4. Der Wasserhahn tropft dort – hörst du das?
5. Die Lehrerin erklärte, wie man den Wasserhahn vorsichtig benutzt.
6. Im Badezimmer wurde ein neuer Wasserhahn installiert.
7. Dreh den Wasserhahn zu, wenn du fertig bist!
8. Unter dem Wasserhahn stand eine kleine Schüssel.
9. Der Junge bemerkte, dass sich der Wasserhahn schwer öffnen ließ.
10. Aus dem Wasserhahn kam das Wasser manchmal nur stoßweise.
11. Ist der Wasserhahn wohl zugedreht?
12. Aus dem Küchenwasserhahn rauschte das Wasser kräftig.
13. Warum hast du den Wasserhahn offen gelassen?
14. In einem alten Haus rostet der Wasserhahn oft.
15. Der Boden in der Nähe des Wasserhahns wurde nass.
16. Der Junge drehte den Wasserhahn zu, bis er ganz geschlossen war.
17. Pass auf, dass du dich nicht mit dem heißen Wasser aus dem Wasserhahn verbrennst!
18. Sie öffneten beide Wasserhähne gleichzeitig, und das Wasser spritzte heraus.

óvoda

[Bearbeiten]
óvoda – Kindergarten
1. Az óvodában sokat játszanak a gyerekek kint és bent. – Im Kindergarten spielen die Kinder viel, drinnen und draußen.
2. Ma az óvodában báboztak és énekeltek. – Heute wurde im Kindergarten mit Puppen gespielt und gesungen.
3. A kisfiú először ment óvodába, kissé izgatottan. – Der kleine Junge ging zum ersten Mal in den Kindergarten, ein wenig aufgeregt.
4. Melyik óvodába jár a lányod? – In welchen Kindergarten geht deine Tochter?
5. Az óvoda udvarán csúszda, hinta és homokozó is van. – Im Hof des Kindergartens gibt es eine Rutsche, eine Schaukel und einen Sandkasten.
6. A szülők elhozták a gyerekeiket az óvodából délután. – Die Eltern holten ihre Kinder am Nachmittag vom Kindergarten ab.
7. Nem minden gyerek szereti rögtön az óvodát. – Nicht jedes Kind mag den Kindergarten sofort.
8. Az óvónéni mesét olvasott az egész csoportnak. – Die Erzieherin las der ganzen Gruppe eine Geschichte vor.
9. Az óvodások virágokat ültettek a kertbe. – Die Kindergartenkinder pflanzten Blumen in den Garten.
10. Ki viszi holnap a kisfiút az óvodába? – Wer bringt den kleinen Jungen morgen in den Kindergarten?
11. Az óvodában színes képek lógnak a falakon. – Im Kindergarten hängen bunte Bilder an den Wänden.
12. Az óvodai csoportnak ma tornatermi foglalkozása volt. – Die Kindergartengruppe hatte heute eine Turnstunde.
13. A gyerekek uzsonnáztak az óvodában, mielőtt hazamentek. – Die Kinder aßen im Kindergarten zu Abend, bevor sie nach Hause gingen.
14. Az óvoda bejáratánál névvel ellátott akasztók vannak. – Am Eingang des Kindergartens gibt es Haken mit Namensschild.
15. Mit csináltatok ma az óvodában? – Was habt ihr heute im Kindergarten gemacht?
16. A kisfiú gyorsan beilleszkedett az új óvodai csoportba. – Der kleine Junge fand sich schnell in der neuen Kindergartengruppe zurecht.
17. Az óvodai napon a szülők is részt vettek a játékokban. – Am Kindergartentag nahmen auch die Eltern an den Spielen teil.
18. Az óvónő minden reggel mosolyogva fogadja a gyerekeket. – Die Erzieherin begrüßt die Kinder jeden Morgen mit einem Lächeln.
nur Ungarisch
óvoda
1. Az óvodában sokat játszanak a gyerekek kint és bent.
2. Ma az óvodában báboztak és énekeltek.
3. A kisfiú először ment óvodába, kissé izgatottan.
4. Melyik óvodába jár a lányod?
5. Az óvoda udvarán csúszda, hinta és homokozó is van.
6. A szülők elhozták a gyerekeiket az óvodából délután.
7. Nem minden gyerek szereti rögtön az óvodát.
8. Az óvónéni mesét olvasott az egész csoportnak.
9. Az óvodások virágokat ültettek a kertbe.
10. Ki viszi holnap a kisfiút az óvodába?
11. Az óvodában színes képek lógnak a falakon.
12. Az óvodai csoportnak ma tornatermi foglalkozása volt.
13. A gyerekek uzsonnáztak az óvodában, mielőtt hazamentek.
14. Az óvoda bejáratánál névvel ellátott akasztók vannak.
15. Mit csináltatok ma az óvodában?
16. A kisfiú gyorsan beilleszkedett az új óvodai csoportba.
17. Az óvodai napon a szülők is részt vettek a játékokban.
18. Az óvónő minden reggel mosolyogva fogadja a gyerekeket.
nur Deutsch
Kindergarten
1. Im Kindergarten spielen die Kinder viel, drinnen und draußen.
2. Heute wurde im Kindergarten mit Puppen gespielt und gesungen.
3. Der kleine Junge ging zum ersten Mal in den Kindergarten, ein wenig aufgeregt.
4. In welchen Kindergarten geht deine Tochter?
5. Im Hof des Kindergartens gibt es eine Rutsche, eine Schaukel und einen Sandkasten.
6. Die Eltern holten ihre Kinder am Nachmittag vom Kindergarten ab.
7. Nicht jedes Kind mag den Kindergarten sofort.
8. Die Erzieherin las der ganzen Gruppe eine Geschichte vor.
9. Die Kindergartenkinder pflanzten Blumen in den Garten.
10. Wer bringt den kleinen Jungen morgen in den Kindergarten?
11. Im Kindergarten hängen bunte Bilder an den Wänden.
12. Die Kindergartengruppe hatte heute eine Turnstunde.
13. Die Kinder aßen im Kindergarten zu Abend, bevor sie nach Hause gingen.
14. Am Eingang des Kindergartens gibt es Haken mit Namensschild.
15. Was habt ihr heute im Kindergarten gemacht?
16. Der kleine Junge fand sich schnell in der neuen Kindergartengruppe zurecht.
17. Am Kindergartentag nahmen auch die Eltern an den Spielen teil.
18. Die Erzieherin begrüßt die Kinder jeden Morgen mit einem Lächeln.

iskolai barát

[Bearbeiten]
iskolai barát – Schulfreund
1. A kisfiú minden nap együtt játszik az iskolai barátjával a szünetben. – Der kleine Junge spielt in jeder Pause mit seinem Schulfreund.
2. A lány elhívta az iskolai barátját délutánra játszani. – Das Mädchen lud ihren Schulfreund zum Spielen am Nachmittag ein.
3. Az iskolai barátok segítik egymást a házi feladatban. – Schulfreunde helfen einander bei den Hausaufgaben.
4. Mióta együtt járnak iskolába, jó barátok lettek. – Seit sie zusammen zur Schule gehen, sind sie gute Freunde geworden.
5. Az iskolai barátom nagyon kedves és mindig megnevettet. – Mein Schulfreund ist sehr nett und bringt mich immer zum Lachen.
6. A fiú régi iskolai barátja külföldre költözött. – Der alte Schulfreund des Jungen ist ins Ausland gezogen.
7. Iskolai barátaimmal gyakran focizunk a suli után. – Mit meinen Schulfreunden spiele ich oft nach der Schule Fußball.
8. A szünetben az iskolai barátok együtt tízóraiztak. – In der Pause frühstückten die Schulfreunde zusammen.
9. Megkérdeztem az iskolai barátomat, hogy jön-e velem a könyvtárba. – Ich fragte meinen Schulfreund, ob er mit mir in die Bibliothek kommt.
10. Az iskolai barátságok néha egész életre szólnak. – Schulfreundschaften halten manchmal ein Leben lang.
11. A tanító örült, hogy a gyerekek jó iskolai barátokká váltak. – Die Lehrerin freute sich, dass die Kinder gute Schulfreunde geworden sind.
12. A fiú iskolai barátja beteg lett, és nem jött ma iskolába. – Der Schulfreund des Jungen wurde krank und kam heute nicht zur Schule.
13. Az iskolai barátommal együtt készültünk a dolgozatra. – Mit meinem Schulfreund bereitete ich mich auf die Klassenarbeit vor.
14. A lány új iskolai barátokat szerzett az első héten. – Das Mädchen fand neue Schulfreunde in der ersten Woche.
15. Szünetben gyakran csak a közeli iskolai barátokkal beszélgetek. – In der Pause rede ich oft nur mit meinen engsten Schulfreunden.
16. A tanár megkérte, hogy üljön másik iskolai barátja mellé. – Der Lehrer bat ihn, sich neben einen anderen Schulfreund zu setzen.
17. Iskolai barátommal együtt írjuk meg a projektmunkát. – Ich schreibe die Projektarbeit zusammen mit meinem Schulfreund.
18. Az iskolai barátok néha veszekednek, de mindig kibékülnek. – Schulfreunde streiten manchmal, aber sie versöhnen sich immer wieder.
nur Ungarisch
iskolai barát
1. A kisfiú minden nap együtt játszik az iskolai barátjával a szünetben.
2. A lány elhívta az iskolai barátját délutánra játszani.
3. Az iskolai barátok segítik egymást a házi feladatban.
4. Mióta együtt járnak iskolába, jó barátok lettek.
5. Az iskolai barátom nagyon kedves és mindig megnevettet.
6. A fiú régi iskolai barátja külföldre költözött.
7. Iskolai barátaimmal gyakran focizunk a suli után.
8. A szünetben az iskolai barátok együtt tízóraiztak.
9. Megkérdeztem az iskolai barátomat, hogy jön-e velem a könyvtárba.
10. Az iskolai barátságok néha egész életre szólnak.
11. A tanító örült, hogy a gyerekek jó iskolai barátokká váltak.
12. A fiú iskolai barátja beteg lett, és nem jött ma iskolába.
13. Az iskolai barátommal együtt készültünk a dolgozatra.
14. A lány új iskolai barátokat szerzett az első héten.
15. Szünetben gyakran csak a közeli iskolai barátokkal beszélgetek.
16. A tanár megkérte, hogy üljön másik iskolai barátja mellé.
17. Iskolai barátommal együtt írjuk meg a projektmunkát.
18. Az iskolai barátok néha veszekednek, de mindig kibékülnek.
nur Deutsch
Schulfreund
1. Der kleine Junge spielt in jeder Pause mit seinem Schulfreund.
2. Das Mädchen lud ihren Schulfreund zum Spielen am Nachmittag ein.
3. Schulfreunde helfen einander bei den Hausaufgaben.
4. Seit sie zusammen zur Schule gehen, sind sie gute Freunde geworden.
5. Mein Schulfreund ist sehr nett und bringt mich immer zum Lachen.
6. Der alte Schulfreund des Jungen ist ins Ausland gezogen.
7. Mit meinen Schulfreunden spiele ich oft nach der Schule Fußball.
8. In der Pause frühstückten die Schulfreunde zusammen.
9. Ich fragte meinen Schulfreund, ob er mit mir in die Bibliothek kommt.
10. Schulfreundschaften halten manchmal ein Leben lang.
11. Die Lehrerin freute sich, dass die Kinder gute Schulfreunde geworden sind.
12. Der Schulfreund des Jungen wurde krank und kam heute nicht zur Schule.
13. Mit meinem Schulfreund bereitete ich mich auf die Klassenarbeit vor.
14. Das Mädchen fand neue Schulfreunde in der ersten Woche.
15. In der Pause rede ich oft nur mit meinen engsten Schulfreunden.
16. Der Lehrer bat ihn, sich neben einen anderen Schulfreund zu setzen.
17. Ich schreibe die Projektarbeit zusammen mit meinem Schulfreund.
18. Schulfreunde streiten manchmal, aber sie versöhnen sich immer wieder.

nyelv

[Bearbeiten]
nyelv – Sprache
1. A gyerekek az iskolában idegen nyelvet is tanulnak. – Die Kinder lernen in der Schule auch eine Fremdsprache.
2. A nyelv segít abban, hogy megértsük egymást. – Die Sprache hilft uns, einander zu verstehen.
3. Milyen nyelvet beszélnek a nagyszüleid? – Welche Sprache sprechen deine Großeltern?
4. A kisfiú két nyelven nő fel otthon. – Der kleine Junge wächst mit zwei Sprachen auf.
5. A nyelvtanulás játékosan is lehetséges. – Das Sprachenlernen ist auch spielerisch möglich.
6. A tanító bemutatott egy dalt több nyelven is. – Die Lehrerin stellte ein Lied in mehreren Sprachen vor.
7. A nyelv nemcsak szavakat, hanem kultúrát is közvetít. – Sprache vermittelt nicht nur Wörter, sondern auch Kultur.
8. Szeretném megtanulni a magyar nyelvet. – Ich möchte die ungarische Sprache lernen.
9. A nyelvórán új szavakat és kifejezéseket tanultunk. – Im Sprachunterricht lernten wir neue Wörter und Ausdrücke.
10. A nyelvhasználat attól is függ, kivel beszélünk. – Die Sprachverwendung hängt auch davon ab, mit wem wir sprechen.
11. A gyerekek gyorsan megtanulnak egy új nyelvet, ha sokat hallják. – Kinder lernen schnell eine neue Sprache, wenn sie sie oft hören.
12. A nyelv az egyik legfontosabb eszköz az emberi kapcsolatokban. – Sprache ist eines der wichtigsten Werkzeuge in zwischenmenschlichen Beziehungen.
13. Az iskola nyelvi napot rendezett, ahol több nyelvet bemutattak. – Die Schule organisierte einen Sprachtag, an dem mehrere Sprachen vorgestellt wurden.
14. A tanuló bemutatót készített az olasz nyelvről. – Der Schüler erstellte eine Präsentation über die italienische Sprache.
15. A kisgyerek első nyelve az anyanyelve. – Die erste Sprache des Kleinkinds ist die Muttersprache.
16. Egy nyelv megtanulásához sok gyakorlásra van szükség. – Um eine Sprache zu lernen, braucht man viel Übung.
17. A nyelvtan nehéznek tűnt, de a fiú nem adta fel. – Die Grammatik erschien schwierig, aber der Junge gab nicht auf.
18. A nyelv segítségével meséket, gondolatokat, érzéseket is átadhatunk. – Mit der Sprache können wir Märchen, Gedanken und Gefühle mitteilen.
nur Ungarisch
nyelv
1. A gyerekek az iskolában idegen nyelvet is tanulnak.
2. A nyelv segít abban, hogy megértsük egymást.
3. Milyen nyelvet beszélnek a nagyszüleid?
4. A kisfiú két nyelven nő fel otthon.
5. A nyelvtanulás játékosan is lehetséges.
6. A tanító bemutatott egy dalt több nyelven is.
7. A nyelv nemcsak szavakat, hanem kultúrát is közvetít.
8. Szeretném megtanulni a magyar nyelvet.
9. A nyelvórán új szavakat és kifejezéseket tanultunk.
10. A nyelvhasználat attól is függ, kivel beszélünk.
11. A gyerekek gyorsan megtanulnak egy új nyelvet, ha sokat hallják.
12. A nyelv az egyik legfontosabb eszköz az emberi kapcsolatokban.
13. Az iskola nyelvi napot rendezett, ahol több nyelvet bemutattak.
14. A tanuló bemutatót készített az olasz nyelvről.
15. A kisgyerek első nyelve az anyanyelve.
16. Egy nyelv megtanulásához sok gyakorlásra van szükség.
17. A nyelvtan nehéznek tűnt, de a fiú nem adta fel.
18. A nyelv segítségével meséket, gondolatokat, érzéseket is átadhatunk.
nur Deutsch
Sprache
1. Die Kinder lernen in der Schule auch eine Fremdsprache.
2. Die Sprache hilft uns, einander zu verstehen.
3. Welche Sprache sprechen deine Großeltern?
4. Der kleine Junge wächst mit zwei Sprachen auf.
5. Das Sprachenlernen ist auch spielerisch möglich.
6. Die Lehrerin stellte ein Lied in mehreren Sprachen vor.
7. Sprache vermittelt nicht nur Wörter, sondern auch Kultur.
8. Ich möchte die ungarische Sprache lernen.
9. Im Sprachunterricht lernten wir neue Wörter und Ausdrücke.
10. Die Sprachverwendung hängt auch davon ab, mit wem wir sprechen.
11. Kinder lernen schnell eine neue Sprache, wenn sie sie oft hören.
12. Sprache ist eines der wichtigsten Werkzeuge in zwischenmenschlichen Beziehungen.
13. Die Schule organisierte einen Sprachtag, an dem mehrere Sprachen vorgestellt wurden.
14. Der Schüler erstellte eine Präsentation über die italienische Sprache.
15. Die erste Sprache des Kleinkinds ist die Muttersprache.
16. Um eine Sprache zu lernen, braucht man viel Übung.
17. Die Grammatik erschien schwierig, aber der Junge gab nicht auf.
18. Mit der Sprache können wir Märchen, Gedanken und Gefühle mitteilen.

nyelv

[Bearbeiten]
nyelv – Zunge
1. A kisfiú kíváncsian nyújtotta ki a nyelvét a tükör előtt. – Der kleine Junge streckte neugierig seine Zunge vor dem Spiegel heraus.
2. A nyelv segít az ízlelésben és a beszédben is. – Die Zunge hilft sowohl beim Schmecken als auch beim Sprechen.
3. A gyerek megégette a nyelvét a forró levessel. – Das Kind verbrannte sich die Zunge an der heißen Suppe.
4. A nyelv mozog, amikor beszélünk vagy rágunk. – Die Zunge bewegt sich, wenn wir sprechen oder kauen.
5. A tanító megmutatta a gyerekeknek, hol van a nyelv az emberi szájban. – Die Lehrerin zeigte den Kindern, wo sich die Zunge im menschlichen Mund befindet.
6. A lány kidugta a nyelvét viccből a barátjára. – Das Mädchen streckte ihrem Freund zum Spaß die Zunge heraus.
7. A nyelv különböző részei más-más ízeket érzékelnek. – Die verschiedenen Teile der Zunge nehmen unterschiedliche Geschmäcker wahr.
8. A kisgyerek nem tudta még jól irányítani a nyelvét beszéd közben. – Das Kleinkind konnte seine Zunge beim Sprechen noch nicht gut steuern.
9. A doktor megkérte a fiút, hogy mutassa meg a nyelvét. – Der Arzt bat den Jungen, seine Zunge zu zeigen.
10. A gyerekek felfedezték, hogy a nyelv színe is változhat. – Die Kinder entdeckten, dass sich auch die Farbe der Zunge verändern kann.
11. A nyelv segítségével tudunk ízeket megkülönböztetni, mint édes vagy sós. – Mit der Zunge können wir Geschmäcker wie süß oder salzig unterscheiden.
12. A nyelv a száj egyik legmozgékonyabb izma. – Die Zunge ist einer der beweglichsten Muskeln im Mund.
13. A gyerek piros nyelvet kapott a nyalókától. – Das Kind bekam eine rote Zunge von dem Lutscher.
14. A nyelvet sok állat is használja a tisztálkodáshoz. – Auch viele Tiere benutzen ihre Zunge zur Körperpflege.
15. A kisfiú nyelvvel próbálta megnyalni az orrát. – Der kleine Junge versuchte, mit der Zunge seine Nase zu lecken.
16. A nyelv gyakran megmozdul, még ha nem is beszélünk. – Die Zunge bewegt sich oft, auch wenn wir nicht sprechen.
17. A nyelv alatti rész néha csiklandós. – Unter der Zunge ist es manchmal kitzelig.
18. A fogorvos megkérte a gyereket, hogy tartsa a nyelvét nyugalomban. – Der Zahnarzt bat das Kind, die Zunge ruhig zu halten.
nur Ungarisch
nyelv
1. A kisfiú kíváncsian nyújtotta ki a nyelvét a tükör előtt.
2. A nyelv segít az ízlelésben és a beszédben is.
3. A gyerek megégette a nyelvét a forró levessel.
4. A nyelv mozog, amikor beszélünk vagy rágunk.
5. A tanító megmutatta a gyerekeknek, hol van a nyelv az emberi szájban.
6. A lány kidugta a nyelvét viccből a barátjára.
7. A nyelv különböző részei más-más ízeket érzékelnek.
8. A kisgyerek nem tudta még jól irányítani a nyelvét beszéd közben.
9. A doktor megkérte a fiút, hogy mutassa meg a nyelvét.
10. A gyerekek felfedezték, hogy a nyelv színe is változhat.
11. A nyelv segítségével tudunk ízeket megkülönböztetni, mint édes vagy sós.
12. A nyelv a száj egyik legmozgékonyabb izma.
13. A gyerek piros nyelvet kapott a nyalókától.
14. A nyelvet sok állat is használja a tisztálkodáshoz.
15. A kisfiú nyelvvel próbálta megnyalni az orrát.
16. A nyelv gyakran megmozdul, még ha nem is beszélünk.
17. A nyelv alatti rész néha csiklandós.
18. A fogorvos megkérte a gyereket, hogy tartsa a nyelvét nyugalomban.
nur Deutsch
Zunge
1. Der kleine Junge streckte neugierig seine Zunge vor dem Spiegel heraus.
2. Die Zunge hilft sowohl beim Schmecken als auch beim Sprechen.
3. Das Kind verbrannte sich die Zunge an der heißen Suppe.
4. Die Zunge bewegt sich, wenn wir sprechen oder kauen.
5. Die Lehrerin zeigte den Kindern, wo sich die Zunge im menschlichen Mund befindet.
6. Das Mädchen streckte ihrem Freund zum Spaß die Zunge heraus.
7. Die verschiedenen Teile der Zunge nehmen unterschiedliche Geschmäcker wahr.
8. Das Kleinkind konnte seine Zunge beim Sprechen noch nicht gut steuern.
9. Der Arzt bat den Jungen, seine Zunge zu zeigen.
10. Die Kinder entdeckten, dass sich auch die Farbe der Zunge verändern kann.
11. Mit der Zunge können wir Geschmäcker wie süß oder salzig unterscheiden.
12. Die Zunge ist einer der beweglichsten Muskeln im Mund.
13. Das Kind bekam eine rote Zunge von dem Lutscher.
14. Auch viele Tiere benutzen ihre Zunge zur Körperpflege.
15. Der kleine Junge versuchte, mit der Zunge seine Nase zu lecken.
16. Die Zunge bewegt sich oft, auch wenn wir nicht sprechen.
17. Unter der Zunge ist es manchmal kitzelig.
18. Der Zahnarzt bat das Kind, die Zunge ruhig zu halten.
fog – Zahn
1. A kisfiúnak kiesett az első foga. – Dem kleinen Jungen fiel sein erster Zahn aus.
2. A gyerekek minden reggel megmossák a fogaikat. – Die Kinder putzen sich jeden Morgen die Zähne.
3. A lány panaszkodott, hogy fáj a hátsó foga. – Das Mädchen klagte über Schmerzen im hinteren Zahn.
4. A fogorvos megdicsérte a fiút, mert szépen tiszták a fogai. – Der Zahnarzt lobte den Jungen, weil seine Zähne sauber waren.
5. Egy lyukas fogat kezelni kell, mielőtt nagyobb baj lesz. – Ein kariöser Zahn muss behandelt werden, bevor es schlimmer wird.
6. A tejfogak helyett később maradandó fogak nőnek. – Milchzähne werden später durch bleibende Zähne ersetzt.
7. A gyerek kíváncsian nézte, ahogy a fogorvos megnézi a fogait. – Das Kind schaute neugierig zu, wie der Zahnarzt seine Zähne kontrollierte.
8. A fogmosás fontos része a napi tisztálkodásnak. – Das Zähneputzen ist ein wichtiger Teil der täglichen Körperpflege.
9. A fiú fogát betömte az orvos, mert egy kis lyuk volt benne. – Der Arzt füllte den Zahn des Jungen, weil ein kleines Loch darin war.
10. A kislány párnálá tette a kiesett fogát a fogtündérnek. – Das Mädchen legte ihren ausgefallenen Zahn unter das Kissen für die Zahnfee.
11. A fogakat kívül-belül meg kell tisztítani. – Die Zähne müssen außen und innen gereinigt werden.
12. A kisfiúnak fogszabályzóra van szüksége. – Der kleine Junge braucht eine Zahnspange.
13. A fogorvos megmutatta a gyerekeknek, hogyan kell jól fogat mosni. – Der Zahnarzt zeigte den Kindern, wie man richtig Zähne putzt.
14. Egy törött fogat gyakran koronával kell helyrehozni. – Ein abgebrochener Zahn wird oft mit einer Krone repariert.
15. A gyerekek játékosan tanultak a fogak felépítéséről. – Die Kinder lernten spielerisch über den Aufbau der Zähne.
16. A gyulladt fogat ki kellett húzni. – Der entzündete Zahn musste gezogen werden.
17. A fogak segítenek a rágásban és a beszédben is. – Die Zähne helfen beim Kauen und auch beim Sprechen.
18. A kislány megijedt, amikor meglátta a vért a kiesett fog helyén. – Das Mädchen erschrak, als sie das Blut an der Stelle des ausgefallenen Zahns sah.
nur Ungarisch
fog
1. A kisfiúnak kiesett az első foga.
2. A gyerekek minden reggel megmossák a fogaikat.
3. A lány panaszkodott, hogy fáj a hátsó foga.
4. A fogorvos megdicsérte a fiút, mert szépen tiszták a fogai.
5. Egy lyukas fogat kezelni kell, mielőtt nagyobb baj lesz.
6. A tejfogak helyett később maradandó fogak nőnek.
7. A gyerek kíváncsian nézte, ahogy a fogorvos megnézi a fogait.
8. A fogmosás fontos része a napi tisztálkodásnak.
9. A fiú fogát betömte az orvos, mert egy kis lyuk volt benne.
10. A kislány párnálá tette a kiesett fogát a fogtündérnek.
11. A fogakat kívül-belül meg kell tisztítani.
12. A kisfiúnak fogszabályzóra van szüksége.
13. A fogorvos megmutatta a gyerekeknek, hogyan kell jól fogat mosni.
14. Egy törött fogat gyakran koronával kell helyrehozni.
15. A gyerekek játékosan tanultak a fogak felépítéséről.
16. A gyulladt fogat ki kellett húzni.
17. A fogak segítenek a rágásban és a beszédben is.
18. A kislány megijedt, amikor meglátta a vért a kiesett fog helyén.
nur Deutsch
Zahn
1. Dem kleinen Jungen fiel sein erster Zahn aus.
2. Die Kinder putzen sich jeden Morgen die Zähne.
3. Das Mädchen klagte über Schmerzen im hinteren Zahn.
4. Der Zahnarzt lobte den Jungen, weil seine Zähne sauber waren.
5. Ein kariöser Zahn muss behandelt werden, bevor es schlimmer wird.
6. Milchzähne werden später durch bleibende Zähne ersetzt.
7. Das Kind schaute neugierig zu, wie der Zahnarzt seine Zähne kontrollierte.
8. Das Zähneputzen ist ein wichtiger Teil der täglichen Körperpflege.
9. Der Arzt füllte den Zahn des Jungen, weil ein kleines Loch darin war.
10. Das Mädchen legte ihren ausgefallenen Zahn unter das Kissen für die Zahnfee.
11. Die Zähne müssen außen und innen gereinigt werden.
12. Der kleine Junge braucht eine Zahnspange.
13. Der Zahnarzt zeigte den Kindern, wie man richtig Zähne putzt.
14. Ein abgebrochener Zahn wird oft mit einer Krone repariert.
15. Die Kinder lernten spielerisch über den Aufbau der Zähne.
16. Der entzündete Zahn musste gezogen werden.
17. Die Zähne helfen beim Kauen und auch beim Sprechen.
18. Das Mädchen erschrak, als sie das Blut an der Stelle des ausgefallenen Zahns sah.

Németország

[Bearbeiten]
Németország – Deutschland
1. Németország Európa közepén fekszik. – Deutschland liegt in der Mitte Europas.
2. A család nyaralni utazott Németországba. – Die Familie reiste zum Urlaub nach Deutschland.
3. Németország híres az autógyártásáról és a sörkultúrájáról. – Deutschland ist bekannt für seine Autoindustrie und Bierkultur.
4. Tudod, hány tartománya van Németországnak? – Weißt du, wie viele Bundesländer Deutschland hat?
5. A tanulók térképen keresték meg Németországot. – Die Schüler suchten Deutschland auf der Landkarte.
6. Németország fővárosa Berlin. – Die Hauptstadt von Deutschland ist Berlin.
7. A barátom Németországban tanul egyetemre járva. – Mein Freund studiert in Deutschland an der Universität.
8. Sokan tanulnak németül, mert Németország gazdaságilag erős ország. – Viele lernen Deutsch, weil Deutschland wirtschaftlich stark ist.
9. Németországban számos híres kastély és város található. – In Deutschland gibt es viele berühmte Schlösser und Städte.
10. A gyerekek képeket néztek Németország nevezetességeiről. – Die Kinder betrachteten Bilder von Sehenswürdigkeiten in Deutschland.
11. Németországban négy évszak van, akárcsak nálunk. – In Deutschland gibt es vier Jahreszeiten, genau wie bei uns.
12. A tanító elmagyarázta, hogyan élnek az emberek Németországban. – Die Lehrerin erklärte, wie die Menschen in Deutschland leben.
13. Németország hosszú történelmi múlttal rendelkezik. – Deutschland hat eine lange geschichtliche Vergangenheit.
14. A gyerekek német népdalokat tanultak az órán. – Die Kinder lernten im Unterricht deutsche Volkslieder.
15. Németországban sok különböző táj található, hegyek, folyók, erdők. – In Deutschland gibt es viele verschiedene Landschaften: Berge, Flüsse, Wälder.
16. A nagynéném Németországban dolgozik, egy nagyvárosban. – Meine Tante arbeitet in Deutschland, in einer Großstadt.
17. Németország az Európai Unió egyik legfontosabb tagállama. – Deutschland ist eines der wichtigsten Mitgliedsländer der Europäischen Union.
18. A fiú Németországról írt fogalmazást a földrajzórára. – Der Junge schrieb einen Aufsatz über Deutschland für den Geografieunterricht.
nur Ungarisch
Németország
1. Németország Európa közepén fekszik.
2. A család nyaralni utazott Németországba.
3. Németország híres az autógyártásáról és a sörkultúrájáról.
4. Tudod, hány tartománya van Németországnak?
5. A tanulók térképen keresték meg Németországot.
6. Németország fővárosa Berlin.
7. A barátom Németországban tanul egyetemre járva.
8. Sokan tanulnak németül, mert Németország gazdaságilag erős ország.
9. Németországban számos híres kastély és város található.
10. A gyerekek képeket néztek Németország nevezetességeiről.
11. Németországban négy évszak van, akárcsak nálunk.
12. A tanító elmagyarázta, hogyan élnek az emberek Németországban.
13. Németország hosszú történelmi múlttal rendelkezik.
14. A gyerekek német népdalokat tanultak az órán.
15. Németországban sok különböző táj található, hegyek, folyók, erdők.
16. A nagynéném Németországban dolgozik, egy nagyvárosban.
17. Németország az Európai Unió egyik legfontosabb tagállama.
18. A fiú Németországról írt fogalmazást a földrajzórára.
nur Deutsch
Deutschland
1. Deutschland liegt in der Mitte Europas.
2. Die Familie reiste zum Urlaub nach Deutschland.
3. Deutschland ist bekannt für seine Autoindustrie und Bierkultur.
4. Weißt du, wie viele Bundesländer Deutschland hat?
5. Die Schüler suchten Deutschland auf der Landkarte.
6. Die Hauptstadt von Deutschland ist Berlin.
7. Mein Freund studiert in Deutschland an der Universität.
8. Viele lernen Deutsch, weil Deutschland wirtschaftlich stark ist.
9. In Deutschland gibt es viele berühmte Schlösser und Städte.
10. Die Kinder betrachteten Bilder von Sehenswürdigkeiten in Deutschland.
11. In Deutschland gibt es vier Jahreszeiten, genau wie bei uns.
12. Die Lehrerin erklärte, wie die Menschen in Deutschland leben.
13. Deutschland hat eine lange geschichtliche Vergangenheit.
14. Die Kinder lernten im Unterricht deutsche Volkslieder.
15. In Deutschland gibt es viele verschiedene Landschaften: Berge, Flüsse, Wälder.
16. Meine Tante arbeitet in Deutschland, in einer Großstadt.
17. Deutschland ist eines der wichtigsten Mitgliedsländer der Europäischen Union.
18. Der Junge schrieb einen Aufsatz über Deutschland für den Geografieunterricht.

család

[Bearbeiten]
család – Familie
1. A család minden vasárnap együtt ebédel. – Die Familie isst jeden Sonntag gemeinsam zu Mittag.
2. A gyerekek szeretik, ha az egész család otthon van. – Die Kinder mögen es, wenn die ganze Familie zu Hause ist.
3. A család kirándulást tervez a hétvégére. – Die Familie plant einen Ausflug fürs Wochenende.
4. Minden család más, de mindegyik fontos. – Jede Familie ist anders, aber alle sind wichtig.
5. A fiú a családjával él egy kertes házban. – Der Junge lebt mit seiner Familie in einem Haus mit Garten.
6. Az óvodában rajzot készítettek a családjukról. – Im Kindergarten malten sie ein Bild von ihrer Familie.
7. A családtagok segítenek egymásnak, ha baj van. – Die Familienmitglieder helfen einander, wenn es ein Problem gibt.
8. A kislány elmesélte, kik laknak a családjában. – Das Mädchen erzählte, wer alles in ihrer Familie lebt.
9. A család egy másik országba költözött. – Die Familie ist in ein anderes Land gezogen.
10. Az egész család elment a nagymama születésnapjára. – Die ganze Familie ging zum Geburtstag der Großmutter.
11. A család kutyát vett magához, mint új tagot. – Die Familie nahm einen Hund als neues Familienmitglied auf.
12. A gyerekek szívesen beszélnek a családjukról az iskolában. – Die Kinder sprechen gern in der Schule über ihre Familie.
13. A család együtt nézett filmet este a nappaliban. – Die Familie schaute abends gemeinsam einen Film im Wohnzimmer.
14. A fiú fényképet mutatott a családjáról az osztálynak. – Der Junge zeigte der Klasse ein Foto von seiner Familie.
15. A tanító azt kérte, hogy írjanak néhány mondatot a családjukról. – Die Lehrerin bat darum, ein paar Sätze über die Familie zu schreiben.
16. A család gyakran főz együtt a konyhában. – Die Familie kocht oft gemeinsam in der Küche.
17. A gyerekek boldogok, ha a család együtt tölt időt. – Die Kinder sind glücklich, wenn die Familie Zeit miteinander verbringt.
18. A család a legfontosabb közösség egy gyerek életében. – Die Familie ist die wichtigste Gemeinschaft im Leben eines Kindes.
nur Ungarisch
család
1. A család minden vasárnap együtt ebédel.
2. A gyerekek szeretik, ha az egész család otthon van.
3. A család kirándulást tervez a hétvégére.
4. Minden család más, de mindegyik fontos.
5. A fiú a családjával él egy kertes házban.
6. Az óvodában rajzot készítettek a családjukról.
7. A családtagok segítenek egymásnak, ha baj van.
8. A kislány elmesélte, kik laknak a családjában.
9. A család egy másik országba költözött.
10. Az egész család elment a nagymama születésnapjára.
11. A család kutyát vett magához, mint új tagot.
12. A gyerekek szívesen beszélnek a családjukról az iskolában.
13. A család együtt nézett filmet este a nappaliban.
14. A fiú fényképet mutatott a családjáról az osztálynak.
15. A tanító azt kérte, hogy írjanak néhány mondatot a családjukról.
16. A család gyakran főz együtt a konyhában.
17. A gyerekek boldogok, ha a család együtt tölt időt.
18. A család a legfontosabb közösség egy gyerek életében.
nur Deutsch
Familie
1. Die Familie isst jeden Sonntag gemeinsam zu Mittag.
2. Die Kinder mögen es, wenn die ganze Familie zu Hause ist.
3. Die Familie plant einen Ausflug fürs Wochenende.
4. Jede Familie ist anders, aber alle sind wichtig.
5. Der Junge lebt mit seiner Familie in einem Haus mit Garten.
6. Im Kindergarten malten sie ein Bild von ihrer Familie.
7. Die Familienmitglieder helfen einander, wenn es ein Problem gibt.
8. Das Mädchen erzählte, wer alles in ihrer Familie lebt.
9. Die Familie ist in ein anderes Land gezogen.
10. Die ganze Familie ging zum Geburtstag der Großmutter.
11. Die Familie nahm einen Hund als neues Familienmitglied auf.
12. Die Kinder sprechen gern in der Schule über ihre Familie.
13. Die Familie schaute abends gemeinsam einen Film im Wohnzimmer.
14. Der Junge zeigte der Klasse ein Foto von seiner Familie.
15. Die Lehrerin bat darum, ein paar Sätze über die Familie zu schreiben.
16. Die Familie kocht oft gemeinsam in der Küche.
17. Die Kinder sind glücklich, wenn die Familie Zeit miteinander verbringt.
18. Die Familie ist die wichtigste Gemeinschaft im Leben eines Kindes.

lakás

[Bearbeiten]
lakás – Wohnung
1. A család egy világos lakásban él a harmadik emeleten. – Die Familie lebt in einer hellen Wohnung im dritten Stock.
2. A lakás nappalijában sok növény díszíti a sarkokat. – Im Wohnzimmer der Wohnung schmücken viele Pflanzen die Ecken.
3. A gyerekeknek külön szobájuk van a lakásban. – Die Kinder haben ein eigenes Zimmer in der Wohnung.
4. Egy új lakásba költöztünk a város másik részén. – Wir sind in eine neue Wohnung in einem anderen Teil der Stadt gezogen.
5. A lakás ablakából szép kilátás nyílik a parkra. – Aus dem Fenster der Wohnung hat man eine schöne Aussicht auf den Park.
6. A lakás kulcsát a portán kellett átvenni. – Den Wohnungsschlüssel musste man an der Rezeption abholen.
7. A fiú segített a szüleinek kitakarítani az egész lakást. – Der Junge half seinen Eltern, die ganze Wohnung zu putzen.
8. A lakás konyhája tágas és világos. – Die Küche der Wohnung ist geräumig und hell.
9. Hol van a lakásod? Melyik utcában laksz? – Wo ist deine Wohnung? In welcher Straße wohnst du?
10. A lakás ajtaján névtábla is van. – An der Tür der Wohnung befindet sich auch ein Namensschild.
11. A lakásban meleg volt, mert egész nap sütött a nap. – In der Wohnung war es warm, weil die Sonne den ganzen Tag schien.
12. A lakásban tilos dohányozni. – In der Wohnung ist das Rauchen verboten.
13. A család szombatonként együtt takarítja a lakást. – Die Familie reinigt die Wohnung jeden Samstag gemeinsam.
14. A lány saját lakásról álmodik, ha felnő. – Das Mädchen träumt von einer eigenen Wohnung, wenn sie groß ist.
15. A lakásban van fürdőszoba, konyha, nappali és két hálószoba. – Die Wohnung hat ein Badezimmer, eine Küche, ein Wohnzimmer und zwei Schlafzimmer.
16. A bérlők megkérdezték, mikor lesz felújítva a lakás. – Die Mieter fragten, wann die Wohnung renoviert wird.
17. A lakásban csend volt, csak az óra kattogott a falon. – In der Wohnung war es still, nur die Uhr tickte an der Wand.
18. A lakás bejáratánál szőnyeg és cipőtartó állt. – Am Eingang der Wohnung lagen ein Teppich und ein Schuhregal.
nur Ungarisch
lakás
1. A család egy világos lakásban él a harmadik emeleten.
2. A lakás nappalijában sok növény díszíti a sarkokat.
3. A gyerekeknek külön szobájuk van a lakásban.
4. Egy új lakásba költöztünk a város másik részén.
5. A lakás ablakából szép kilátás nyílik a parkra.
6. A lakás kulcsát a portán kellett átvenni.
7. A fiú segített a szüleinek kitakarítani az egész lakást.
8. A lakás konyhája tágas és világos.
9. Hol van a lakásod? Melyik utcában laksz?
10. A lakás ajtaján névtábla is van.
11. A lakásban meleg volt, mert egész nap sütött a nap.
12. A lakásban tilos dohányozni.
13. A család szombatonként együtt takarítja a lakást.
14. A lány saját lakásról álmodik, ha felnő.
15. A lakásban van fürdőszoba, konyha, nappali és két hálószoba.
16. A bérlők megkérdezték, mikor lesz felújítva a lakás.
17. A lakásban csend volt, csak az óra kattogott a falon.
18. A lakás bejáratánál szőnyeg és cipőtartó állt.
nur Deutsch
Wohnung
1. Die Familie lebt in einer hellen Wohnung im dritten Stock.
2. Im Wohnzimmer der Wohnung schmücken viele Pflanzen die Ecken.
3. Die Kinder haben ein eigenes Zimmer in der Wohnung.
4. Wir sind in eine neue Wohnung in einem anderen Teil der Stadt gezogen.
5. Aus dem Fenster der Wohnung hat man eine schöne Aussicht auf den Park.
6. Den Wohnungsschlüssel musste man an der Rezeption abholen.
7. Der Junge half seinen Eltern, die ganze Wohnung zu putzen.
8. Die Küche der Wohnung ist geräumig und hell.
9. Wo ist deine Wohnung? In welcher Straße wohnst du?
10. An der Tür der Wohnung befindet sich auch ein Namensschild.
11. In der Wohnung war es warm, weil die Sonne den ganzen Tag schien.
12. In der Wohnung ist das Rauchen verboten.
13. Die Familie reinigt die Wohnung jeden Samstag gemeinsam.
14. Das Mädchen träumt von einer eigenen Wohnung, wenn sie groß ist.
15. Die Wohnung hat ein Badezimmer, eine Küche, ein Wohnzimmer und zwei Schlafzimmer.
16. Die Mieter fragten, wann die Wohnung renoviert wird.
17. In der Wohnung war es still, nur die Uhr tickte an der Wand.
18. Am Eingang der Wohnung lagen ein Teppich und ein Schuhregal.

angol

[Bearbeiten]
angol – Englisch
1. Az iskolában már első osztálytól tanulnak angolt a gyerekek. – In der Schule lernen die Kinder schon ab der ersten Klasse Englisch.
2. Az angol nyelvet sok országban beszélik. – Die englische Sprache wird in vielen Ländern gesprochen.
3. A fiú angol dalokat hallgat, hogy jobban megértse a nyelvet. – Der Junge hört englische Lieder, um die Sprache besser zu verstehen.
4. Tudsz angolul beszélni? – Kannst du Englisch sprechen?
5. Az angoltanár játékos feladatokkal tanította a szavakat. – Die Englischlehrerin vermittelte die Wörter mit spielerischen Aufgaben.
6. A gyerekek angol szavakat írtak a táblára. – Die Kinder schrieben englische Wörter an die Tafel.
7. Az angol nyelv órán a kiejtésre is figyelni kell. – Im Englischunterricht muss man auch auf die Aussprache achten.
8. A lány angol mesekönyvet olvasott otthon. – Das Mädchen las zu Hause ein englisches Märchenbuch.
9. A kisfiú megkérdezte, mit jelent egy angol szó magyarul. – Der kleine Junge fragte, was ein englisches Wort auf Ungarisch bedeutet.
10. Az angol nyelv szórendje más, mint a magyaré. – Die Wortstellung im Englischen ist anders als im Ungarischen.
11. Az iskolában angol nyelvű dalokat is tanulnak. – In der Schule lernen sie auch englischsprachige Lieder.
12. A tanító minden nap gyakoroltatott egy keveset angolul. – Die Lehrerin ließ jeden Tag ein bisschen Englisch üben.
13. Angolul tanulni hasznos, mert sok filmet és könyvet megérthetünk. – Englisch zu lernen ist nützlich, weil man viele Filme und Bücher verstehen kann.
14. Az angol nyelv nem mindig könnyű, de érdekes. – Die englische Sprache ist nicht immer einfach, aber interessant.
15. A tanulók játszottak egy angol memóriajátékot. – Die Schüler spielten ein englisches Memoryspiel.
16. A gyerekek angol szavakat kerestek a képekhez. – Die Kinder suchten englische Wörter zu den Bildern.
17. A fiú angolul mutatkozott be az osztály előtt. – Der Junge stellte sich auf Englisch vor der Klasse vor.
18. Az angoltudás hasznos lehet utazáskor is. – Englischkenntnisse können auch beim Reisen nützlich sein.
nur Ungarisch
angol
1. Az iskolában már első osztálytól tanulnak angolt a gyerekek.
2. Az angol nyelvet sok országban beszélik.
3. A fiú angol dalokat hallgat, hogy jobban megértse a nyelvet.
4. Tudsz angolul beszélni?
5. Az angoltanár játékos feladatokkal tanította a szavakat.
6. A gyerekek angol szavakat írtak a táblára.
7. Az angol nyelv órán a kiejtésre is figyelni kell.
8. A lány angol mesekönyvet olvasott otthon.
9. A kisfiú megkérdezte, mit jelent egy angol szó magyarul.
10. Az angol nyelv szórendje más, mint a magyaré.
11. Az iskolában angol nyelvű dalokat is tanulnak.
12. A tanító minden nap gyakoroltatott egy keveset angolul.
13. Angolul tanulni hasznos, mert sok filmet és könyvet megérthetünk.
14. Az angol nyelv nem mindig könnyű, de érdekes.
15. A tanulók játszottak egy angol memóriajátékot.
16. A gyerekek angol szavakat kerestek a képekhez.
17. A fiú angolul mutatkozott be az osztály előtt.
18. Az angoltudás hasznos lehet utazáskor is.
nur Deutsch
Englisch
1. In der Schule lernen die Kinder schon ab der ersten Klasse Englisch.
2. Die englische Sprache wird in vielen Ländern gesprochen.
3. Der Junge hört englische Lieder, um die Sprache besser zu verstehen.
4. Kannst du Englisch sprechen?
5. Die Englischlehrerin vermittelte die Wörter mit spielerischen Aufgaben.
6. Die Kinder schrieben englische Wörter an die Tafel.
7. Im Englischunterricht muss man auch auf die Aussprache achten.
8. Das Mädchen las zu Hause ein englisches Märchenbuch.
9. Der kleine Junge fragte, was ein englisches Wort auf Ungarisch bedeutet.
10. Die Wortstellung im Englischen ist anders als im Ungarischen.
11. In der Schule lernen sie auch englischsprachige Lieder.
12. Die Lehrerin ließ jeden Tag ein bisschen Englisch üben.
13. Englisch zu lernen ist nützlich, weil man viele Filme und Bücher verstehen kann.
14. Die englische Sprache ist nicht immer einfach, aber interessant.
15. Die Schüler spielten ein englisches Memoryspiel.
16. Die Kinder suchten englische Wörter zu den Bildern.
17. Der Junge stellte sich auf Englisch vor der Klasse vor.
18. Englischkenntnisse können auch beim Reisen nützlich sein.

Franciaország

[Bearbeiten]
Franciaország – Frankreich
1. Franciaország nyugaton fekszik, az Atlanti-óceán partján. – Frankreich liegt im Westen, an der Küste des Atlantiks.
2. A család nyáron Franciaországba utazott nyaralni. – Die Familie reiste im Sommer nach Frankreich in den Urlaub.
3. Franciaország fővárosa Párizs. – Die Hauptstadt von Frankreich ist Paris.
4. A fiú francia sajtot kóstolt Franciaországban. – Der Junge probierte französischen Käse in Frankreich.
5. A tanító mesélt Franciaország híres városairól. – Die Lehrerin erzählte von den berühmten Städten Frankreichs.
6. Franciaországban sok szőlőültetvény és borvidék található. – In Frankreich gibt es viele Weinberge und Weinanbaugebiete.
7. A lány franciául szeretne tanulni, mert érdekli Franciaország. – Das Mädchen möchte Französisch lernen, weil sie sich für Frankreich interessiert.
8. Az osztály Franciaországról készített projektet. – Die Klasse machte ein Projekt über Frankreich.
9. Párizsban, Franciaországban található az Eiffel-torony. – In Paris, Frankreich steht der Eiffelturm.
10. Franciaország híres a művészetéről és divatjáról. – Frankreich ist berühmt für seine Kunst und Mode.
11. Franciaország egyik leghosszabb folyója a Loire. – Einer der längsten Flüsse Frankreichs ist die Loire.
12. A gyerekek Franciaország zászlaját ismerik: kék, fehér, piros. – Die Kinder kennen die Flagge von Frankreich: Blau, Weiß, Rot.
13. Franciaországban sok kastély és történelmi emlék van. – In Frankreich gibt es viele Schlösser und historische Denkmäler.
14. A francia konyha Franciaország egyik büszkesége. – Die französische Küche ist ein Stolz Frankreichs.
15. A diákok francia szavakat tanultak, hogy bemutatkozzanak. – Die Schüler lernten französische Wörter, um sich vorzustellen.
16. Franciaország Európa egyik legnagyobb országa. – Frankreich ist eines der größten Länder Europas.
17. A fiú képeslapot küldött Franciaországból a nagyszüleinek. – Der Junge schickte eine Postkarte aus Frankreich an seine Großeltern.
18. Franciaország sok híres festőt és írót adott a világnak. – Frankreich hat viele berühmte Maler und Schriftsteller hervorgebracht.
nur Ungarisch
Franciaország
1. Franciaország nyugaton fekszik, az Atlanti-óceán partján.
2. A család nyáron Franciaországba utazott nyaralni.
3. Franciaország fővárosa Párizs.
4. A fiú francia sajtot kóstolt Franciaországban.
5. A tanító mesélt Franciaország híres városairól.
6. Franciaországban sok szőlőültetvény és borvidék található.
7. A lány franciául szeretne tanulni, mert érdekli Franciaország.
8. Az osztály Franciaországról készített projektet.
9. Párizsban, Franciaországban található az Eiffel-torony.
10. Franciaország híres a művészetéről és divatjáról.
11. Franciaország egyik leghosszabb folyója a Loire.
12. A gyerekek Franciaország zászlaját ismerik: kék, fehér, piros.
13. Franciaországban sok kastély és történelmi emlék van.
14. A francia konyha Franciaország egyik büszkesége.
15. A diákok francia szavakat tanultak, hogy bemutatkozzanak.
16. Franciaország Európa egyik legnagyobb országa.
17. A fiú képeslapot küldött Franciaországból a nagyszüleinek.
18. Franciaország sok híres festőt és írót adott a világnak.
nur Deutsch
Frankreich
1. Frankreich liegt im Westen, an der Küste des Atlantiks.
2. Die Familie reiste im Sommer nach Frankreich in den Urlaub.
3. Die Hauptstadt von Frankreich ist Paris.
4. Der Junge probierte französischen Käse in Frankreich.
5. Die Lehrerin erzählte von den berühmten Städten Frankreichs.
6. In Frankreich gibt es viele Weinberge und Weinanbaugebiete.
7. Das Mädchen möchte Französisch lernen, weil sie sich für Frankreich interessiert.
8. Die Klasse machte ein Projekt über Frankreich.
9. In Paris, Frankreich steht der Eiffelturm.
10. Frankreich ist berühmt für seine Kunst und Mode.
11. Einer der längsten Flüsse Frankreichs ist die Loire.
12. Die Kinder kennen die Flagge von Frankreich: Blau, Weiß, Rot.
13. In Frankreich gibt es viele Schlösser und historische Denkmäler.
14. Die französische Küche ist ein Stolz Frankreichs.
15. Die Schüler lernten französische Wörter, um sich vorzustellen.
16. Frankreich ist eines der größten Länder Europas.
17. Der Junge schickte eine Postkarte aus Frankreich an seine Großeltern.
18. Frankreich hat viele berühmte Maler und Schriftsteller hervorgebracht.

matematika

[Bearbeiten]
matematika – Mathematik
1. A gyerekek ma összeadást gyakoroltak a matematikaórán. – Die Kinder übten heute das Addieren im Mathematikunterricht.
2. A matematika segít megérteni a számokat és a formákat. – Mathematik hilft, Zahlen und Formen zu verstehen.
3. A fiú szeret matekot tanulni, mert logikus. – Der Junge lernt gern Mathematik, weil sie logisch ist.
4. Milyen feladatokat oldottatok meg ma matekból? – Welche Aufgaben habt ihr heute in Mathe gelöst?
5. A tanító egy játékos módszerrel magyarázta el a szorzást. – Die Lehrerin erklärte das Multiplizieren mit einer spielerischen Methode.
6. A matematikaóra végén mindenki leadta a feladatlapját. – Am Ende der Mathematikstunde gab jeder sein Aufgabenblatt ab.
7. A diákok köröket és háromszögeket rajzoltak a matematikaórán. – Die Schüler zeichneten Kreise und Dreiecke im Mathematikunterricht.
8. A lány megkérdezte, hogyan kell kivonni kétjegyű számokat. – Das Mädchen fragte, wie man zweistellige Zahlen subtrahiert.
9. A gyerekek csoportokban oldották meg a matematikai rejtvényt. – Die Kinder lösten das mathematische Rätsel in Gruppen.
10. A matematika nem mindig könnyű, de nagyon hasznos. – Mathematik ist nicht immer einfach, aber sehr nützlich.
11. A kisfiú szeret számokkal játszani, ezért jól megy neki a matek. – Der kleine Junge spielt gern mit Zahlen, deshalb ist er gut in Mathe.
12. A tanító minden nap kérdez néhány példát a táblánál. – Die Lehrerin fragt jeden Tag ein paar Beispiele an der Tafel ab.
13. A matekversenyen sok érdekes feladat volt. – Beim Mathematikwettbewerb gab es viele interessante Aufgaben.
14. A diákok mérték az asztalok hosszát matematikaóra keretében. – Die Schüler maßen die Länge der Tische im Mathematikunterricht.
15. A matematika segít a mindennapi problémák megoldásában is. – Mathematik hilft auch, Alltagsprobleme zu lösen.
16. Az óra elején ismételték a tegnapi anyagot. – Zu Beginn der Stunde wiederholten sie den Stoff von gestern.
17. A fiú hibátlanul kiszámolta a példákat. – Der Junge rechnete die Aufgaben fehlerfrei aus.
18. A matematikaóra után sokan még beszélgettek a példákról. – Nach der Mathematikstunde sprachen viele noch über die Aufgaben.
nur Ungarisch
matematika
1. A gyerekek ma összeadást gyakoroltak a matematikaórán.
2. A matematika segít megérteni a számokat és a formákat.
3. A fiú szeret matekot tanulni, mert logikus.
4. Milyen feladatokat oldottatok meg ma matekból?
5. A tanító egy játékos módszerrel magyarázta el a szorzást.
6. A matematikaóra végén mindenki leadta a feladatlapját.
7. A diákok köröket és háromszögeket rajzoltak a matematikaórán.
8. A lány megkérdezte, hogyan kell kivonni kétjegyű számokat.
9. A gyerekek csoportokban oldották meg a matematikai rejtvényt.
10. A matematika nem mindig könnyű, de nagyon hasznos.
11. A kisfiú szeret számokkal játszani, ezért jól megy neki a matek.
12. A tanító minden nap kérdez néhány példát a táblánál.
13. A matekversenyen sok érdekes feladat volt.
14. A diákok mérték az asztalok hosszát matematikaóra keretében.
15. A matematika segít a mindennapi problémák megoldásában is.
16. Az óra elején ismételték a tegnapi anyagot.
17. A fiú hibátlanul kiszámolta a példákat.
18. A matematikaóra után sokan még beszélgettek a példákról.
nur Deutsch
Mathematik
1. Die Kinder übten heute das Addieren im Mathematikunterricht.
2. Mathematik hilft, Zahlen und Formen zu verstehen.
3. Der Junge lernt gern Mathematik, weil sie logisch ist.
4. Welche Aufgaben habt ihr heute in Mathe gelöst?
5. Die Lehrerin erklärte das Multiplizieren mit einer spielerischen Methode.
6. Am Ende der Mathematikstunde gab jeder sein Aufgabenblatt ab.
7. Die Schüler zeichneten Kreise und Dreiecke im Mathematikunterricht.
8. Das Mädchen fragte, wie man zweistellige Zahlen subtrahiert.
9. Die Kinder lösten das mathematische Rätsel in Gruppen.
10. Mathematik ist nicht immer einfach, aber sehr nützlich.
11. Der kleine Junge spielt gern mit Zahlen, deshalb ist er gut in Mathe.
12. Die Lehrerin fragt jeden Tag ein paar Beispiele an der Tafel ab.
13. Beim Mathematikwettbewerb gab es viele interessante Aufgaben.
14. Die Schüler maßen die Länge der Tische im Mathematikunterricht.
15. Mathematik hilft auch, Alltagsprobleme zu lösen.
16. Zu Beginn der Stunde wiederholten sie den Stoff von gestern.
17. Der Junge rechnete die Aufgaben fehlerfrei aus.
18. Nach der Mathematikstunde sprachen viele noch über die Aufgaben.

irodalom

[Bearbeiten]
irodalom – Literatur
1. Az irodalomórán ma egy ismert költő versét olvasták fel. – Im Literaturunterricht wurde heute ein Gedicht eines bekannten Dichters vorgelesen.
2. A gyerekek megtanulták, mi az irodalom jelentése. – Die Kinder lernten, was Literatur bedeutet.
3. Az irodalom segít megérteni más emberek érzéseit. – Literatur hilft, die Gefühle anderer Menschen zu verstehen.
4. A tanító mesélt a magyar irodalom híres alakjairól. – Die Lehrerin erzählte von berühmten Persönlichkeiten der ungarischen Literatur.
5. A fiú szereti az irodalomórákat, mert sok érdekes történetet hall. – Der Junge mag den Literaturunterricht, weil er viele interessante Geschichten hört.
6. Az iskolai könyvtárban sokféle irodalmi mű található. – In der Schulbibliothek gibt es viele verschiedene literarische Werke.
7. A tanulók bemutatót készítettek egy irodalmi műről. – Die Schüler bereiteten eine Präsentation über ein literarisches Werk vor.
8. Az irodalom tükrözi a társadalmat és a történelmet is. – Literatur spiegelt auch die Gesellschaft und die Geschichte wider.
9. Melyik az a könyv, amit legjobban szeretsz az irodalomból? – Welches Buch aus der Literatur magst du am liebsten?
10. Az irodalmi művek segítenek bővíteni a szókincset. – Literarische Werke helfen, den Wortschatz zu erweitern.
11. A gyerekek verset írtak irodalomórán. – Die Kinder schrieben ein Gedicht im Literaturunterricht.
12. Az irodalom lehet mese, vers, regény vagy színdarab is. – Literatur kann Märchen, Gedicht, Roman oder Theaterstück sein.
13. A kislány kedvence az irodalomban a mesék világa. – Das Mädchen liebt in der Literatur besonders die Welt der Märchen.
14. Az irodalom órán mindenki elolvasta a saját részét hangosan. – Im Literaturunterricht las jeder seinen eigenen Abschnitt laut vor.
15. A tanár kérte, hogy válasszanak egy kedvenc irodalmi idézetet. – Der Lehrer bat darum, ein Lieblingszitat aus der Literatur auszuwählen.
16. Az irodalom segítségével sok új gondolatot ismerhetünk meg. – Durch die Literatur können wir viele neue Gedanken kennenlernen.
17. A gyerekek irodalmi szereplők nevét húzták, hogy eljátsszák őket. – Die Kinder zogen Namen literarischer Figuren, um sie darzustellen.
18. Az irodalom olvasása fejleszti a képzelőerőt és az együttérzést. – Das Lesen von Literatur fördert die Fantasie und das Mitgefühl.
nur Ungarisch
irodalom
1. Az irodalomórán ma egy ismert költő versét olvasták fel.
2. A gyerekek megtanulták, mi az irodalom jelentése.
3. Az irodalom segít megérteni más emberek érzéseit.
4. A tanító mesélt a magyar irodalom híres alakjairól.
5. A fiú szereti az irodalomórákat, mert sok érdekes történetet hall.
6. Az iskolai könyvtárban sokféle irodalmi mű található.
7. A tanulók bemutatót készítettek egy irodalmi műről.
8. Az irodalom tükrözi a társadalmat és a történelmet is.
9. Melyik az a könyv, amit legjobban szeretsz az irodalomból?
10. Az irodalmi művek segítenek bővíteni a szókincset.
11. A gyerekek verset írtak irodalomórán.
12. Az irodalom lehet mese, vers, regény vagy színdarab is.
13. A kislány kedvence az irodalomban a mesék világa.
14. Az irodalom órán mindenki elolvasta a saját részét hangosan.
15. A tanár kérte, hogy válasszanak egy kedvenc irodalmi idézetet.
16. Az irodalom segítségével sok új gondolatot ismerhetünk meg.
17. A gyerekek irodalmi szereplők nevét húzták, hogy eljátsszák őket.
18. Az irodalom olvasása fejleszti a képzelőerőt és az együttérzést.
nur Deutsch
Literatur
1. Im Literaturunterricht wurde heute ein Gedicht eines bekannten Dichters vorgelesen.
2. Die Kinder lernten, was Literatur bedeutet.
3. Literatur hilft, die Gefühle anderer Menschen zu verstehen.
4. Die Lehrerin erzählte von berühmten Persönlichkeiten der ungarischen Literatur.
5. Der Junge mag den Literaturunterricht, weil er viele interessante Geschichten hört.
6. In der Schulbibliothek gibt es viele verschiedene literarische Werke.
7. Die Schüler bereiteten eine Präsentation über ein literarisches Werk vor.
8. Literatur spiegelt auch die Gesellschaft und die Geschichte wider.
9. Welches Buch aus der Literatur magst du am liebsten?
10. Literarische Werke helfen, den Wortschatz zu erweitern.
11. Die Kinder schrieben ein Gedicht im Literaturunterricht.
12. Literatur kann Märchen, Gedicht, Roman oder Theaterstück sein.
13. Das Mädchen liebt in der Literatur besonders die Welt der Märchen.
14. Im Literaturunterricht las jeder seinen eigenen Abschnitt laut vor.
15. Der Lehrer bat darum, ein Lieblingszitat aus der Literatur auszuwählen.
16. Durch die Literatur können wir viele neue Gedanken kennenlernen.
17. Die Kinder zogen Namen literarischer Figuren, um sie darzustellen.
18. Das Lesen von Literatur fördert die Fantasie und das Mitgefühl.