Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/079
Erscheinungsbild
csipkebogyótea
[Bearbeiten]- csipkebogyótea – Hagebuttentee
- 1. A csipkebogyótea gazdag C-vitaminban. – Hagebuttentee ist reich an Vitamin C.
- 2. Télen gyakran iszunk forró csipkebogyóteát. – Im Winter trinken wir oft heißen Hagebuttentee.
- 3. A csipkebogyótea enyhén savanykás ízű. – Der Hagebuttentee hat einen leicht säuerlichen Geschmack.
- 4. A természetjárók maguk is gyűjtenek csipkebogyót teának. – Wanderer sammeln selbst Hagebutten für Tee.
- 5. A csipkebogyóteát szárított gyümölcsből készítik. – Hagebuttentee wird aus getrockneten Früchten zubereitet.
- 6. A gyerekek is szívesen isszák, mert édeskés. – Kinder trinken ihn gern, weil er leicht süßlich ist.
- 7. Egy csésze csipkebogyótea jól esik megfázáskor. – Eine Tasse Hagebuttentee tut gut bei Erkältung.
- 8. A csipkebogyótea koffeinmentes, így este is iható. – Hagebuttentee ist koffeinfrei und daher auch abends trinkbar.
- 9. Mézzel ízesítve a csipkebogyótea még finomabb. – Mit Honig gesüßt schmeckt der Hagebuttentee noch besser.
- 10. A csipkebogyótea jótékony hatású az immunrendszerre. – Hagebuttentee wirkt wohltuend auf das Immunsystem.
- 11. A természetes csipkebogyóteák nem tartalmaznak aromát. – Natürlicher Hagebuttentee enthält keine Aromen.
- 12. A teaboltban többféle csipkebogyóteát is kínálnak. – Im Teeladen werden verschiedene Hagebuttentees angeboten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
fűszer
[Bearbeiten]- fűszer – Gewürz
- 1. A levesbe többféle fűszert tettem az íze miatt. – In die Suppe habe ich mehrere Gewürze wegen des Geschmacks getan.
- 2. A fahéj az egyik legismertebb édes fűszer. – Zimt ist eines der bekanntesten süßen Gewürze.
- 3. A fűszerek illata betöltötte a konyhát. – Der Duft der Gewürze erfüllte die Küche.
- 4. A paprika gyakori fűszer a magyar ételekben. – Paprika ist ein häufiges Gewürz in ungarischen Gerichten.
- 5. A boltban egzotikus fűszereket is lehet kapni. – Im Laden kann man auch exotische Gewürze kaufen.
- 6. A friss fűszernövények intenzívebb ízt adnak. – Frische Kräuter verleihen ein intensiveres Aroma.
- 7. A fűszer túl erős volt, ezért csak keveset használtam. – Das Gewürz war zu stark, deshalb habe ich nur wenig verwendet.
- 8. A karácsonyi süteményekhez speciális fűszerek kellenek. – Für die Weihnachtplätzchen braucht man spezielle Gewürze.
- 9. A curry egy fűszerkeverék sok különböző fűszerrel. – Curry ist eine Gewürzmischung mit vielen verschiedenen Gewürzen.
- 10. A fűszerpolc tele van színes üvegekkel. – Das Gewürzregal ist voller bunter Gläser.
- 11. A fűszereket érdemes száraz, hűvös helyen tárolni. – Gewürze sollte man an einem trockenen, kühlen Ort lagern.
- 12. Egy csipetnyi fűszer is megváltoztathatja az étel ízét. – Eine Prise Gewürz kann den Geschmack eines Gerichts verändern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
sárgabaracklekvár
[Bearbeiten]- sárgabaracklekvár – Aprikosenmarmelade
- 1. Reggelire pirítósra kentem sárgabaracklekvárt. – Zum Frühstück habe ich Aprikosenmarmelade auf den Toast gestrichen.
- 2. A nagymama saját készítésű sárgabaracklekvárt ajándékozott. – Die Großmutter schenkte selbstgemachte Aprikosenmarmelade.
- 3. A sárgabaracklekvár édes és enyhén savanykás. – Aprikosenmarmelade ist süß und leicht säuerlich.
- 4. A palacsintába sárgabaracklekvárt töltöttünk. – Wir füllten die Pfannkuchen mit Aprikosenmarmelade.
- 5. A házi sárgabaracklekvár sokkal finomabb, mint a bolti. – Selbstgemachte Aprikosenmarmelade ist viel leckerer als die gekaufte.
- 6. A lekvárt üvegekbe töltötték, és gondosan lezárták. – Die Marmelade wurde in Gläser gefüllt und sorgfältig verschlossen.
- 7. A sütemény tetejét sárgabaracklekvárral vonták be. – Der Kuchen wurde mit Aprikosenmarmelade bestrichen.
- 8. A sárgabaracklekvárt cukorral és citromlével főzték. – Die Aprikosenmarmelade wurde mit Zucker und Zitronensaft gekocht.
- 9. Minden nyáron főzünk néhány üveg sárgabaracklekvárt. – Jeden Sommer kochen wir ein paar Gläser Aprikosenmarmelade.
- 10. Ez a sárgabaracklekvár teljesen tartósítószer-mentes. – Diese Aprikosenmarmelade ist völlig ohne Konservierungsstoffe.
- 11. A gyerekek kedvence a sárgabaracklekváros kenyér. – Das Lieblingsbrot der Kinder ist mit Aprikosenmarmelade.
- 12. A recept szerint először a sárgabaracklekvárt kell a tésztára kenni. – Laut Rezept soll zuerst die Aprikosenmarmelade auf den Teig gestrichen werden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
vaj
[Bearbeiten]- vaj – Butter
- 1. A friss kenyérre vastagon kentem vajat. – Ich habe dick Butter auf das frische Brot gestrichen.
- 2. A vaj szobahőmérsékleten könnyebben kenhető. – Butter lässt sich bei Zimmertemperatur leichter streichen.
- 3. A sütemény receptje vajat és cukrot is tartalmaz. – Das Kuchenrezept enthält sowohl Butter als auch Zucker.
- 4. A vaj olvadni kezdett a forró pirítóson. – Die Butter begann auf dem heißen Toast zu schmelzen.
- 5. A boltban sózott és sótlan vaj is kapható. – Im Laden gibt es gesalzene und ungesalzene Butter.
- 6. A vaj aranysárga színe a jó minőség jele. – Die goldgelbe Farbe der Butter ist ein Zeichen guter Qualität.
- 7. A nagymama saját készítésű vajat is tart otthon. – Die Großmutter hat auch selbstgemachte Butter zu Hause.
- 8. A vaj sercegett a serpenyőben. – Die Butter zischte in der Pfanne.
- 9. A vajas kifli klasszikus reggeli Magyarországon. – Das Butterhörnchen ist ein klassisches Frühstück in Ungarn.
- 10. A vaj íze tökéletesen illik a friss zöldségekhez. – Der Geschmack von Butter passt perfekt zu frischem Gemüse.
- 11. A vajat gyakran használják süteményekhez és mártásokhoz. – Butter wird häufig für Kuchen und Soßen verwendet.
- 12. A vajat hűtőben kell tárolni, hogy friss maradjon. – Butter sollte im Kühlschrank aufbewahrt werden, damit sie frisch bleibt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
rizs
[Bearbeiten]- rizs – Reis
- 1. A rizst sós vízben főztem meg ebédre. – Ich habe den Reis in Salzwasser zum Mittagessen gekocht.
- 2. A sushi készítéséhez speciális japán rizst használnak. – Für die Zubereitung von Sushi verwendet man speziellen japanischen Reis.
- 3. A főtt rizs tökéletes köret sült hús mellé. – Gekochter Reis ist eine perfekte Beilage zu gebratenem Fleisch.
- 4. A barna rizs egészségesebb, mint a fehér. – Brauner Reis ist gesünder als weißer.
- 5. Rizsből pudingot is lehet készíteni. – Aus Reis kann man auch Pudding machen.
- 6. A rizsszemek puhák és pergősek lettek. – Die Reiskörner wurden weich und locker.
- 7. A rizst először megmostam, mielőtt megfőztem volna. – Ich habe den Reis gewaschen, bevor ich ihn gekocht habe.
- 8. A rizstermesztés fontos szerepet játszik Ázsiában. – Der Reisanbau spielt eine wichtige Rolle in Asien.
- 9. A párolt rizs nem tapadt össze. – Der gedämpfte Reis klebte nicht zusammen.
- 10. Rizst is adtak a zöldséges raguhoz. – Zum Gemüseragout wurde auch Reis serviert.
- 11. A csirkeraguhoz jázminrizst főztek. – Zum Hühnerragout wurde Jasminreis gekocht.
- 12. A rizs olcsó és sokoldalú alapélelmiszer. – Reis ist ein günstiges und vielseitiges Grundnahrungsmittel.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
műanyag palack
[Bearbeiten]- műanyag palack – Kunststoffflasche
- 1. A műanyag palack könnyű és könnyen szállítható. – Die Kunststoffflasche ist leicht und einfach zu transportieren.
- 2. Az ásványvizet műanyag palackban árulják. – Das Mineralwasser wird in Kunststoffflaschen verkauft.
- 3. A műanyag palackot újrahasznosító konténerbe dobtuk. – Wir warfen die Kunststoffflasche in den Recyclingcontainer.
- 4. A gyerekeknek műanyag palackos üdítőt vettek. – Den Kindern kauften sie ein Getränk in einer Kunststoffflasche.
- 5. A műanyag palack könnyen deformálódik hő hatására. – Die Kunststoffflasche verformt sich leicht bei Hitze.
- 6. A műanyag palack kupakja eltűnt valahol. – Der Deckel der Kunststoffflasche ist irgendwo verschwunden.
- 7. A sportolók gyakran használnak újratölthető műanyag palackot. – Sportler benutzen oft wiederverwendbare Kunststoffflaschen.
- 8. A műanyag palackokat külön kell gyűjteni a szemétben. – Kunststoffflaschen müssen im Müll getrennt gesammelt werden.
- 9. A műanyag palackon jól látszik a márka logója. – Auf der Kunststoffflasche ist das Markenlogo deutlich sichtbar.
- 10. A palackot vízzel töltötték meg, mielőtt lezárták. – Die Flasche wurde mit Wasser gefüllt, bevor sie verschlossen wurde.
- 11. A műanyag palack sokkal könnyebb, mint egy üvegpalack. – Eine Kunststoffflasche ist viel leichter als eine Glasflasche.
- 12. A boltban hatos csomagban árulták a műanyag palackokat. – Im Laden wurden die Kunststoffflaschen im Sechserpack verkauft.
- ANMERKUNG:
- műanyag palack - Kunststoffflasche (z. B. Kunststoff-Getränkeflaschen)
- flakon - Eher für kleine Kunststoffbehälter (z. B. Parfüm, Medikamente), nicht typisch für Getränkeflaschen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
vajas keksz
[Bearbeiten]- vajas keksz – Butterkeks
- 1. A vajas keksz omlós és enyhén édes. – Der Butterkeks ist mürbe und leicht süß.
- 2. A gyerekek uzsonnára kaptak néhány vajas kekszet. – Die Kinder bekamen zum Snack ein paar Butterkekse.
- 3. A vajas keksz jól illik a délutáni teához. – Der Butterkeks passt gut zum Nachmittagstee.
- 4. A sütemény alapját zúzott vajas kekszek adták. – Die Grundlage des Kuchens bestand aus zerbröselten Butterkeksen.
- 5. A vajas kekszet dobozban tartjuk, hogy ropogós maradjon. – Wir bewahren die Butterkekse in einer Dose auf, damit sie knusprig bleiben.
- 6. A boltban egy egész polc tele volt különféle vajas kekszekkel. – Im Laden war ein ganzes Regal voller verschiedener Butterkekse.
- 7. A keksz tetején apró lyukak díszítették a mintát. – Auf dem Butterkeks war ein Muster aus kleinen Löchern zu sehen.
- 8. A házi készítésű vajas keksz még finomabb. – Selbstgemachte Butterkekse schmecken noch besser.
- 9. A tanárnő vajas kekszet osztott szét a szünetben. – Die Lehrerin verteilte Butterkekse in der Pause.
- 10. Egy vajas keksz remekül csillapítja az éhséget két étkezés között. – Ein Butterkeks stillt gut den kleinen Hunger zwischen den Mahlzeiten.
- 11. A kekszdoboz alján néhány összetört vajas keksz hevert. – Am Boden der Keksdose lagen einige zerbrochene Butterkekse.
- 12. A vajas kekszet gyakran használják alapként sajttortákhoz. – Butterkekse werden oft als Boden für Käsekuchen verwendet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
bolt
[Bearbeiten]- bolt – Laden
- 1. A bolt reggel nyolckor nyit és este hatkor zár. – Der Laden öffnet um acht Uhr morgens und schließt um sechs Uhr abends.
- 2. A sarki boltban friss kenyeret és tejet árulnak. – Im Laden an der Ecke werden frisches Brot und Milch verkauft.
- 3. Tegnap új ruhákat vettünk a bevásárlóközpont egyik boltjában. – Gestern haben wir neue Kleidung in einem der Läden im Einkaufszentrum gekauft.
- 4. A kisboltban minden nap friss zöldséget lehet kapni. – Im kleinen Laden gibt es täglich frisches Gemüse.
- 5. A bolt kirakata gyönyörűen fel volt díszítve. – Das Schaufenster des Ladens war wunderschön dekoriert.
- 6. A boltban hosszú sor állt a pénztárnál. – Im Laden stand eine lange Schlange an der Kasse.
- 7. A faluban csak egy kis bolt van, ahol mindent lehet kapni. – Im Dorf gibt es nur einen kleinen Laden, in dem man alles bekommt.
- 8. A bolt alkalmazottja segített megtalálni a megfelelő méretet. – Der Angestellte im Laden half, die richtige Größe zu finden.
- 9. Egy új bolt nyílt a főtéren. – Am Hauptplatz hat ein neuer Laden eröffnet.
- 10. A boltban akciós áron kínálták a gyümölcsteát. – Im Laden wurde der Früchtetee zum Sonderpreis angeboten.
- 11. A gyerekek édességet választottak a kisboltban. – Die Kinder suchten sich Süßigkeiten im kleinen Laden aus.
- 12. A bolt bezárt, mielőtt odaértünk volna. – Der Laden war geschlossen, bevor wir dort ankamen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
ár
[Bearbeiten]- ár – Preis (Kaufpreis, Verkaufspreis)
- 1. Ennek a terméknek nagyon kedvező az ára. – Der Preis dieses Produkts ist sehr günstig.
- 2. Megnéztem az árát, mielőtt megvettem volna. – Ich habe den Preis angeschaut, bevor ich es gekauft habe.
- 3. Az árak jelentősen emelkedtek az utóbbi hónapokban. – Die Preise sind in den letzten Monaten deutlich gestiegen.
- 4. Ez az ár túl magas ezért a minőségért. – Dieser Preis ist zu hoch für diese Qualität.
- 5. A boltban ki volt írva az akciós ár. – Der Sonderpreis war im Laden ausgeschildert.
- 6. A vevő alkudni próbált az árból. – Der Käufer versuchte, den Preis herunterzuhandeln.
- 7. A termék eredeti ára kétszer ennyi volt. – Der ursprüngliche Preis des Produkts war doppelt so hoch.
- 8. A jegy ára a helytől és időponttól függ. – Der Preis des Tickets hängt vom Ort und der Zeit ab.
- 9. A vásárlók az ár-érték arányt is figyelembe veszik. – Käufer achten auch auf das Preis-Leistungs-Verhältnis.
- 10. A pénztárnál rossz árat számoltak fel. – An der Kasse wurde ein falscher Preis berechnet.
- 11. A kisboltban minden kicsit magasabb áron van. – Im kleinen Laden ist alles etwas teurer.
- 12. A végleges árat adóval együtt tüntetik fel. – Der Endpreis wird inklusive Steuern angegeben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
díj
[Bearbeiten]- díj – Preis (Auszeichnung)
- 1. A fiatal író rangos irodalmi díjat nyert. – Der junge Autor gewann einen renommierten Literaturpreis.
- 2. A verseny győztese aranyérmet és pénzdíjat kapott. – Der Sieger des Wettbewerbs erhielt eine Goldmedaille und ein Preisgeld.
- 3. A tudományos díjat évente osztják ki. – Der Wissenschaftspreis wird jährlich vergeben.
- 4. A film több nemzetközi díjat is elnyert. – Der Film erhielt mehrere internationale Auszeichnungen.
- 5. A kutató életműdíjat kapott a munkájáért. – Der Forscher wurde mit einem Lebenswerkpreis ausgezeichnet.
- 6. A díjátadó ünnepséget a városházán tartották. – Die Preisverleihung fand im Rathaus statt.
- 7. A gyerekek is kaptak díjat a rajzversenyen. – Auch die Kinder erhielten einen Preis beim Malwettbewerb.
- 8. A díj egy különleges elismerés a kiemelkedő teljesítményért. – Der Preis ist eine besondere Anerkennung für herausragende Leistung.
- 9. Az énekesnőt a közönség díjával tüntették ki. – Die Sängerin wurde mit dem Publikumspreis ausgezeichnet.
- 10. A díj átvételekor köszönetet mondott a tanárainak. – Beim Entgegennehmen des Preises dankte sie ihren Lehrern.
- 11. A pályázat fődíja egy külföldi utazás volt. – Der Hauptpreis des Wettbewerbs war eine Auslandsreise.
- 12. A Nobel-díj a világ egyik legrangosabb kitüntetése. – Der Nobelpreis ist eine der angesehensten Auszeichnungen der Welt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
áru
[Bearbeiten]- áru – Ware
- 1. Az üzletben mindenféle áru kapható. – Im Geschäft sind alle Arten von Waren erhältlich.
- 2. Az eladó gondosan elrendezte az árukat a polcokon. – Der Verkäufer ordnete die Waren sorgfältig in den Regalen an.
- 3. Az árut teherautóval szállították a raktárból. – Die Ware wurde mit einem Lastwagen aus dem Lager geliefert.
- 4. A piacon friss zöldség és gyümölcs volt a fő áru. – Auf dem Markt waren frisches Gemüse und Obst die Hauptware.
- 5. Az online rendelt árut három napon belül kézbesítették. – Die online bestellte Ware wurde innerhalb von drei Tagen geliefert.
- 6. A hibás árut vissza lehet vinni a boltba. – Fehlerhafte Ware kann im Laden zurückgegeben werden.
- 7. A vevő alaposan megvizsgálta az árut vásárlás előtt. – Der Käufer prüfte die Ware genau vor dem Kauf.
- 8. Az áru minősége meghatározza az árát is. – Die Qualität der Ware bestimmt auch ihren Preis.
- 9. A boltvezető új árut rendelt a beszállítótól. – Der Ladenbesitzer bestellte neue Ware beim Lieferanten.
- 10. Az összes áru beérkezett időben az üzletbe. – Die gesamte Ware traf rechtzeitig im Geschäft ein.
- 11. Az áru eladásra vár a raktárban. – Die Ware wartet im Lager auf den Verkauf.
- 12. A különleges árut zárt vitrinben tartják. – Die besondere Ware wird in einer verschlossenen Vitrine aufbewahrt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
nyugalom - Ruhe
[Bearbeiten]- nyugalom – Ruhe
- 1. A természetben sétálva teljes nyugalmat éreztem. – Beim Spaziergang in der Natur spürte ich völlige Ruhe.
- 2. A könyvtárban csend és nyugalom uralkodott. – In der Bibliothek herrschten Stille und Ruhe.
- 3. Szükségem van egy kis nyugalomra a fárasztó nap után. – Ich brauche etwas Ruhe nach einem anstrengenden Tag.
- 4. A hegyekben mindig megtalálom a belső nyugalmat. – In den Bergen finde ich immer meine innere Ruhe.
- 5. Kérlek, hagyj nyugalomban pár percre! – Bitte lass mich ein paar Minuten in Ruhe!
- 6. A nyaralás alatt igazi nyugalmat találtunk. – Im Urlaub haben wir echte Ruhe gefunden.
- 7. A gyerek nyugalomban aludt el a kanapén. – Das Kind schlief in Ruhe auf dem Sofa ein.
- 8. A nyugalom elengedhetetlen a regenerálódáshoz. – Ruhe ist unerlässlich für die Regeneration.
- 9. A meditáció segít visszanyerni a lelki nyugalmat. – Meditation hilft, die innere Ruhe zurückzugewinnen.
- 10. A faluban este beáll a teljes nyugalom. – Am Abend kehrt im Dorf völlige Ruhe ein.
- 11. A háború után hosszú nyugalom következett. – Nach dem Krieg folgte eine lange Zeit der Ruhe.
- 12. A nyugalom néha többet ér, mint a szavak. – Ruhe ist manchmal mehr wert als Worte.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
nyugdíjas
[Bearbeiten]- nyugdíjas – Rentner
- 1. A nyugdíjas minden reggel sétálni megy a parkba. – Der Rentner geht jeden Morgen im Park spazieren.
- 2. A nyugdíjas éveit vidéken tölti a feleségével. – Er verbringt seinen Ruhestand mit seiner Frau auf dem Land.
- 3. A boltban kedvezményt kapnak a nyugdíjasok. – Im Laden bekommen Rentner einen Rabatt.
- 4. A nyugdíjasnak sok ideje van az unokáira. – Der Rentner hat viel Zeit für seine Enkelkinder.
- 5. A város külön programokat kínál a nyugdíjasok számára. – Die Stadt bietet spezielle Programme für Rentner an.
- 6. A nyugdíjas korában kezdett festeni. – Im Ruhestand begann er zu malen.
- 7. A nyugdíjas klubban rendszeresen szerveznek kirándulásokat. – Im Rentnerclub werden regelmäßig Ausflüge organisiert.
- 8. A nyugdíjas boldogan mesélt a régi munkájáról. – Der Rentner erzählte glücklich von seiner früheren Arbeit.
- 9. A nyugdíjas kertészkedéssel tölti a szabadidejét. – Der Rentner verbringt seine Freizeit mit Gartenarbeit.
- 10. A nyugdíjasok gyakran járnak közösségi eseményekre. – Rentner besuchen häufig Gemeinschaftsveranstaltungen.
- 11. A nagypapa már tíz éve nyugdíjas. – Opa ist seit zehn Jahren Rentner.
- 12. A nyugdíjas iskolásokat segít az olvasásban. – Der Rentner hilft Schulkindern beim Lesen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
nyugdíj
[Bearbeiten]- nyugdíj – Rente
- 1. A nyugdíj biztosítja az időskori megélhetést. – Die Rente sichert den Lebensunterhalt im Alter.
- 2. Hosszú munkaviszony után megérdemelt nyugdíjba ment. – Nach langer Berufstätigkeit ging er verdient in Rente.
- 3. Az állami nyugdíj nem mindig elegendő a megélhetéshez. – Die staatliche Rente reicht nicht immer zum Leben.
- 4. Jövőre emelik a nyugdíj összegét. – Nächstes Jahr wird die Rentenhöhe erhöht.
- 5. A nyugdíj kiszámítása a ledolgozott évek alapján történik. – Die Rente wird auf Grundlage der Arbeitsjahre berechnet.
- 6. A magán-nyugdíjbiztosítás kiegészítheti az állami nyugdíjat. – Eine private Rentenversicherung kann die staatliche Rente ergänzen.
- 7. A nyugdíjigénylést írásban kell benyújtani. – Der Rentenantrag muss schriftlich eingereicht werden.
- 8. A nyugdíjkorhatár az országban jelenleg 65 év. – Das Rentenalter im Land liegt derzeit bei 65 Jahren.
- 9. A nyugdíjat havonta utalják a számlára. – Die Rente wird monatlich auf das Konto überwiesen.
- 10. Sokan dolgoznak tovább a nyugdíj mellett is. – Viele arbeiten auch neben der Rente weiter.
- 11. A korai nyugdíj csökkentett összeggel jár. – Eine Frühverrentung bringt eine gekürzte Rente mit sich.
- 12. A nyugdíj összege függ a fizetett járulékoktól. – Die Rentenhöhe hängt von den gezahlten Beiträgen ab.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
üzletember
[Bearbeiten]- üzletember – Geschäftsmann
- 1. Az üzletember naponta több tárgyaláson is részt vesz. – Der Geschäftsmann nimmt täglich an mehreren Verhandlungen teil.
- 2. Egy sikeres üzletember gyakran sokat utazik. – Ein erfolgreicher Geschäftsmann reist oft viel.
- 3. Az üzletember elegánsan öltözködött a találkozóra. – Der Geschäftsmann kleidete sich elegant für das Treffen.
- 4. A fiatal üzletember saját céget alapított. – Der junge Geschäftsmann gründete ein eigenes Unternehmen.
- 5. Az üzletember gyors döntéseket hozott a válság idején. – Der Geschäftsmann traf schnelle Entscheidungen während der Krise.
- 6. Az üzletember telefonon intézte a fontos ügyeket. – Der Geschäftsmann regelte die wichtigen Angelegenheiten telefonisch.
- 7. A sikeres üzletember mindig figyeli a piac változásait. – Ein erfolgreicher Geschäftsmann beobachtet stets die Veränderungen des Marktes.
- 8. Az üzletember egy konferencián tartott előadást. – Der Geschäftsmann hielt einen Vortrag auf einer Konferenz.
- 9. Tapasztalt üzletemberként jól ismeri a nemzetközi partnereit. – Als erfahrener Geschäftsmann kennt er seine internationalen Partner gut.
- 10. Az üzletember tárgyalásra utazott külföldre. – Der Geschäftsmann reiste ins Ausland zu einer Verhandlung.
- 11. A helyi üzletember támogatja a közösségi projekteket. – Der örtliche Geschäftsmann unterstützt gemeinnützige Projekte.
- 12. Az üzletember célja a hosszú távú nyereség biztosítása. – Das Ziel des Geschäftsmannes ist die Sicherung langfristiger Gewinne.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
üzlet
[Bearbeiten]- üzlet – Geschäft
- 1. Az üzlet közvetlenül a város központjában található. – Das Geschäft befindet sich direkt im Stadtzentrum.
- 2. Ma délután el kell mennem az üzletbe vásárolni. – Heute Nachmittag muss ich zum Einkaufen ins Geschäft gehen.
- 3. Az üzlet jól megy, sok a vásárló. – Das Geschäft läuft gut, es gibt viele Kunden.
- 4. Új üzlet nyílt a sarkon, sokan kíváncsiak rá. – An der Ecke hat ein neues Geschäft eröffnet, viele sind neugierig.
- 5. Az üzletvezető barátságosan üdvözölte a vevőket. – Der Geschäftsleiter begrüßte die Kunden freundlich.
- 6. Az üzletben külön részleg van a háztartási cikkeknek. – Im Geschäft gibt es eine eigene Abteilung für Haushaltswaren.
- 7. A kis üzletek gyakran személyesebb kiszolgálást nyújtanak. – Kleine Geschäfte bieten oft einen persönlicheren Service.
- 8. Az üzlet reggel kilenctől este hatig tart nyitva. – Das Geschäft ist von neun Uhr morgens bis sechs Uhr abends geöffnet.
- 9. Az üzlet bezárt, mert nem volt elég forgalma. – Das Geschäft wurde geschlossen, weil es nicht genug Umsatz hatte.
- 10. Az online üzletek egyre népszerűbbek. – Online-Geschäfte werden immer beliebter.
- 11. A testvérek közösen vezetik a családi üzletet. – Die Geschwister führen gemeinsam das Familiengeschäft.
- 12. Az üzlet előtt hosszú sor állt a leárazás miatt. – Vor dem Geschäft stand wegen des Ausverkaufs eine lange Schlange.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
üzleti út
[Bearbeiten]- üzleti út – Geschäftsreise
- 1. Az üzleti út célja egy fontos tárgyalás volt. – Ziel der Geschäftsreise war eine wichtige Verhandlung.
- 2. A menedzser háromnapos üzleti útra indult Berlinbe. – Der Manager machte eine dreitägige Geschäftsreise nach Berlin.
- 3. Az üzleti út során több partnerrel is találkoztunk. – Während der Geschäftsreise trafen wir mehrere Partner.
- 4. A cég gyakran küldi alkalmazottait külföldi üzleti utakra. – Die Firma schickt ihre Mitarbeiter oft auf Geschäftsreisen ins Ausland.
- 5. Az üzleti út költségeit a vállalat térítette. – Die Kosten der Geschäftsreise wurden vom Unternehmen übernommen.
- 6. A repülőjárat késése megzavarta az egész üzleti utat. – Die Flugverspätung störte die gesamte Geschäftsreise.
- 7. A konferencia egy hosszabb üzleti út része volt. – Die Konferenz war Teil einer längeren Geschäftsreise.
- 8. Az üzleti út után írásos beszámolót kellett készíteni. – Nach der Geschäftsreise musste ein schriftlicher Bericht erstellt werden.
- 9. Az első üzleti út mindig különleges élmény. – Die erste Geschäftsreise ist immer ein besonderes Erlebnis.
- 10. Az üzleti út alatt is kapcsolatban maradtunk e-mailen. – Auch während der Geschäftsreise blieben wir per E-Mail in Kontakt.
- 11. Az üzleti úton szoros időbeosztás szerint dolgoztunk. – Auf der Geschäftsreise arbeiteten wir nach einem engen Zeitplan.
- 12. Az üzleti út során egy új ügyfelet is sikerült szerezni. – Während der Geschäftsreise konnten wir auch einen neuen Kunden gewinnen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
szerződés
[Bearbeiten]- szerződés – Vertrag
- 1. A felek aláírták a szerződést a tárgyalás végén. – Die Parteien unterschrieben den Vertrag am Ende der Verhandlung.
- 2. A munkaszerződés határozatlan időre szól. – Der Arbeitsvertrag ist auf unbestimmte Zeit geschlossen.
- 3. A szerződés minden feltételét alaposan el kell olvasni. – Alle Bedingungen des Vertrags sollten sorgfältig gelesen werden.
- 4. A bérleti szerződést két példányban írták alá. – Der Mietvertrag wurde in zwei Exemplaren unterzeichnet.
- 5. Az új szerződés jobb fizetést biztosít. – Der neue Vertrag garantiert ein besseres Gehalt.
- 6. A szerződésben szerepel a munkaidő és a feladatkör is. – Im Vertrag stehen sowohl die Arbeitszeit als auch die Aufgaben.
- 7. A szerződés lejárata után újratárgyalás szükséges. – Nach Ablauf des Vertrags ist eine Neuverhandlung erforderlich.
- 8. A szerződés megszegése jogi következményekkel jár. – Ein Vertragsbruch hat rechtliche Konsequenzen.
- 9. A szerződés megkötéséhez mindkét fél beleegyezése kell. – Für den Vertragsabschluss ist die Zustimmung beider Seiten erforderlich.
- 10. A vásárlási szerződést az ügyvéd készítette elő. – Der Kaufvertrag wurde vom Anwalt vorbereitet.
- 11. A szerződést digitálisan is alá lehet írni. – Der Vertrag kann auch digital unterzeichnet werden.
- 12. A szerződés feltételeit időben módosították. – Die Bedingungen des Vertrags wurden rechtzeitig geändert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
törvény
[Bearbeiten]- törvény – Gesetz
- 1. Az új törvény jövő hónapban lép hatályba. – Das neue Gesetz tritt nächsten Monat in Kraft.
- 2. Minden állampolgárnak be kell tartania a törvényeket. – Jeder Bürger muss die Gesetze einhalten.
- 3. A parlament tegnap elfogadott egy fontos törvényt. – Das Parlament hat gestern ein wichtiges Gesetz verabschiedet.
- 4. Ez a törvény védi a fogyasztók jogait. – Dieses Gesetz schützt die Rechte der Verbraucher.
- 5. A törvény kimondja, hogy a munkaidő nem haladhatja meg a napi nyolc órát. – Das Gesetz besagt, dass die Arbeitszeit acht Stunden täglich nicht überschreiten darf.
- 6. A törvénysértést pénzbírsággal büntetik. – Ein Gesetzesverstoß wird mit einer Geldstrafe geahndet.
- 7. Az ügyvéd jól ismeri az adózási törvényeket. – Der Anwalt kennt sich gut mit den Steuergesetzen aus.
- 8. A törvényhozás feladata új jogszabályok megalkotása. – Die Aufgabe der Gesetzgebung ist es, neue Vorschriften zu schaffen.
- 9. Egyes törvények régiek és már nem felelnek meg a mai helyzetnek. – Manche Gesetze sind alt und entsprechen nicht mehr der heutigen Lage.
- 10. A törvény módosítása hosszas viták után történt meg. – Die Änderung des Gesetzes erfolgte nach langen Diskussionen.
- 11. A törvény mindenkit egyformán kell hogy érintsen. – Das Gesetz muss für alle gleich gelten.
- 12. A környezetvédelmi törvény szigorítását sokan támogatták. – Die Verschärfung des Umweltschutzgesetzes wurde von vielen unterstützt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
apa
[Bearbeiten]- apa – Vater
- 1. Az apa minden este mesét olvas a gyerekeinek. – Der Vater liest seinen Kindern jeden Abend eine Geschichte vor.
- 2. Az apa dolgozni ment, mielőtt a gyerekek felébredtek. – Der Vater ging zur Arbeit, bevor die Kinder aufwachten.
- 3. Az apa segített a házi feladatban. – Der Vater half bei den Hausaufgaben.
- 4. Az apa büszkén nézte fiát a focimeccsen. – Der Vater schaute stolz seinem Sohn beim Fußballspiel zu.
- 5. A születésnapra az apa sütit sütött a lányának. – Zum Geburtstag backte der Vater einen Kuchen für seine Tochter.
- 6. Az apa mindig ott van, ha szükség van rá. – Der Vater ist immer da, wenn man ihn braucht.
- 7. Az apa és a fia közösen barkácsoltak a garázsban. – Vater und Sohn bastelten gemeinsam in der Garage.
- 8. Az apa szigorú, de igazságos. – Der Vater ist streng, aber gerecht.
- 9. Az apa hosszú utazásról tért haza. – Der Vater kam von einer langen Reise zurück.
- 10. Az apa elmagyarázta a szabályokat a gyerekeknek. – Der Vater erklärte den Kindern die Regeln.
- 11. A családban az apa főz hétvégén. – In der Familie kocht der Vater am Wochenende.
- 12. Az apa megölelte fiát búcsúzáskor. – Der Vater umarmte seinen Sohn zum Abschied.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|