Japanisch/ Chinesisch
Chinesisch
Chinesisch und Japanisch sind zwei vollkommen verschiedene Sprachen.
Die folgende Zeichenliste mit den Erklärungen vermittelt einen ersten Eindruck davon, wie unterschiedlich einerseits und wie ähnlich andererseits die Zeichen im Japanischen und Chinesischen verwendet werden.
Japanisch wird zwar mit chinesischen Schriftzeichen geschrieben. Es ist auch richtig, dass jedes chinesische Schriftzeichen irgendwie im Japanischen verwendet werden kann. Chinesisch und Japanisch sind jedoch strukturell sehr unterschiedliche Sprachen. Insbesondere der Strukturwortschatz wird im Japanischen fast nur mit Kana geschrieben, während er im Chinesischen mit Kanji geschrieben wird. Außerdem gibt es im Strukturwortschatz keine Eins-zu-Eins-Entsprechungen und die Zeichen für den chinesischen Strukturwortschatz sind im Japanischen weniger geläufig oder werden in einer anderen (älteren) Bedeutung verwendet.Das heißt, dass die hier gezeigten Zeichen sehr wohl zu den 2000 bis 3000 Zeichen gehören die im Japanischen verwendet werden, aber in Japan nicht bereits im ersten Schuljahr gelernt werden.
+ kennzeichnet Lesungen, die im modernen Japanisch nicht mehr vorkommen.
(( )) dass es sich um japanische Erklärungen aber keine Lesungen handelt
( ) ursprüngliche chinesische Aussprache im Gegensatz zur abgeschwächten Version des Strukturwortschatzes
Eine zweite Zeile wurde eingefügt um zu zeigen, dass das vereinfachte chinesische Zeichen im Japanischen ebenfalls verwendet wird, aber zur Vereinfachung eines anderen Zeichens.
Kantaiji: So genannte Kurzzeichen oder "vereinfachte" Zeichen, die in der Volksrepublik China verwendet werden.
Kanji: In dieser Liste die in Japan oder Taiwan verwendeten Formen, soweit sie von den Kantaiji abweichen.
Pinyin: Moderne chinesische Aussprache in der mittlerweile als Standard geltenden Pinyin-Umschrift.
On: On-Lesung. Aus dem Chinesischen ins Japanische übernommene Aussprache. Manchmal ähnlich, oft aber auch ganz anders als im heutigen Chinesisch.Das liegt allem daran, dass die On-Lesungen im Japanischen zu verschiedenen Zeiten aus verschiedenen Chinesischen Dialekten (eigentlich verschiedene Sprachen) übernommen wurden und sich außerdem in China und in Japan getrennt weiterentwickelt haben.
Kun: Kun-Lesung.Übersetzung des Chinesischen Zeichens ins Japanische.Einige dieser Lesungen gehören nicht mehr zur japanischen Gegenwartssprache.
Bedeutung: Auch hier sieht man in einigen Fällen schon Unterschiede im Japanischen und Chinesischen.
Kantaiji | Pinyin | Kanji | On | Kun | Bedeutung (C) | Bedeutung (J) |
我 | wǒ | ga | ware | ich | ich (archaisch) | |
你 | ní | 儞 | ji | ore+ | du | du |
他 | tā | ta | hoka | er | ein anderer | |
她 | tā | ta | hoka | sie | eine andere | |
也 | yě | ya | nari+ | auch | auch | |
它 | tā | 佗 | ta | hoka | es | etwas anderes |
蛇 | shé | 蛇 | ja | hebi | Schlange | Schlange |
们/們 | men (měn) | 們 | mon | nado | Pluralsuffix | und andere |
那 | nà | na | ano | jener,e,es | jener,e,es | |
这/這 | zhè | 這 | sha | kono | dieser,e,es | dieser,e,es |
个/個 | gè | 個 | ko | tsu | Stück, ZEW | Stück, ZEW |
不 | bù | fu | arazu+ | nicht, Negationspräfix | nicht, Negationspräfix | |
是 | shì | ze | kore | sein, Kopula | (sein, Kopula) | |
没 | méi | botsu | shizumu | untergehen, Negativpräfix | untergehen | |
有 | yǒu | yuu | aru | haben | ||
都 | dōu | tsu,to | miyako/subete | alle | Hauptstadt | |
吗/嗎 | má | 嗎 | ((ba)) | ((ka)) | gesprochenes Fragezeichen, Interrogativpartikel | - |
了 | le (liǎo) | ryoo | shimau | beenden, Perfektivpartikel | beenden | |
(liào) | 了 瞭 | ryoo | akiraka | klar | klar | |
和 | hé | wa | yawaragu | und | nachlassen, sanfter werden | |
很 | hěn | kon | tagafu, semegu | sehr, Adjektivpräfix | streiten, | |
儿/児 | ér | 児 | ji | ko | Kind | Kind |
在 | zài | zai | aru | vorhanden sein | vorhanden sein | |
居 | jǖ | kyo | oru | wohnen, sich befinden | wohnen, sich befinden | |
从/從 | cóng | 從,従 | juu | shitagau | folgen, von..her Ablativpartikel | folgen |
到 | dào | too | itaru | erstrecken, nach Extensiv/Direktionalpartikel | erstrecken | |
跟 | gēn | kon | kakato | mit, Komitativpartikel (auf den Fersen folgen) | Ferse, | |
的 | de (dì) | teki | mato | Attributivpartikel | Ziel(scheibe) | |
得 | de (dé) | toku | eru | Adverbialpartizippartikel | bekommen | |
地 | de (dì) | chi | tsuchi | Erde,Boden, Ort, Relativsatz/Adverbialpartikel | Erde,Boden | |
每 | méi | mai | goto | jedes | jedes | |
只 | zhǐ | shi | tada | nur | nur |