Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch: Buchstabe P
> Polnisch > Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch
Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch: Buchstabe Ó
Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch: Buchstabe R
pa
[Bearbeiten]Pa! – Tschüss!
pachnieć - riechen
pacjent – Patient, der
pacjentka – Patientin, die
paczka – Paket, das
paczkować - abpacken
paczuszka - Päckchen, das
padać - fallen
pada deszcz – es regnet
pada śnieg – es scheit
padaczka - Epilepsie, die
padlina - Aas, das
pakować (się) - einpacken
palący / a – Raucher/in
palec - Finger, der; Zehe, die
palić – rauchen
palić papierosy – Zigarette rauchen
paluch - Zehe, die
Pałac Kultury i Nauki – Kultur- und Wissenschaftspalast, der
palący - akut
pamiątka - Andenken, das; Souvenir, das; Mitbringsel, das
pamiątkami(sklep z -) - Souvenirladen, der
pamięć – Gedächnis, das
pamięć(na -, z- ) – auswendig
pamięci(miejsce -) - Gedenkstätte, die
pamięć podręczna - Cache, der (EDV)
pamiętać - sich erinnern
pan – Herr, der
pani - Frau, die; Dame, die
panienka na telefon - Callgirl, das
panieńskie(nazwisko -) - Geburtsname, der
panna – Fräulein, das
panna - ledig (weibl.)
panowie - Herren, die
państwa(znak rozpoznawczy -) - Nationalitätenkennzeichen, das
państwo - Herr und Frau; Staat, der; Land, das
papier - Papier
papier listowy - Briefpapier, das
papier toaletowy – Toilettenpapier, das
papierniczy(sklep -) - Schreibwarengeschäft, das
papieros – Zigarette, die
papierosy – Zigaretten, die
paproć – Farn, der
papryka – Paprika, die
para – Paar, das
parafia- (Pfarr)gemeinde, die
paraliż - Lähmung, die
paraliż dziecięcy - Kinderlähmung, die
paralotnia - Gleitschirm, der
parasol – Regenschirm, der
parasolka – Regenschirm, der
parę – ein paar
park – Park, der
park narodowy - Nationalpark, der
park rozrywek - Vergnügungspark, der
park rozrywki - Freizeitpark, der
parkiet – Parkett, das
parking – Parkplatz, der; Rastplatz, der
parkować - parken
parno - schwül
parowiec - Dampfer, der
parówki - Würstchen, die
parter – Erdgeschoss, das
partia – Partei, die
partnerski,-a-ie, - Partner-
parówki – Würstchen, die
Paryż – Paris
pas – Taille, die; Gurt, der
pas biodrowy - Nierengurt, der
pas bezpieczeństwa - Sicherheitsgurt, der
pasażer – Fahrgast, der
pasażerka – Fahrgast
pasek - Gürtel, der
pasemko - Strähnchen, das
paskudnie - scheußlich
pasować - passen
pasować do - passen zu
pasta do butów - Schuhcreme, die
pasta do zębów - Zahnpasta, die; Zahncreme, die
pasterka – Christmette, die
pasterz – Hirte, der
paszport - Pass, der
paszport służbowy - Dienstausweis, der
paszport zbiorowy – Gemeinschaftspass, der
paszportowa(kontrola -) - Passkontrolle, die
pasztet z cielęciny – Kalbspastete, die
pasztet z dziczyzny – Wildpastete, die
pasztet z kury – Hühnerpastete, die
pasztetowa - Leberwurst, die
paść - fallen
patelni(danie z -) - Pfannengericht, das
patelnia – Pfanne, die
patent żeglarski - Bootsführerschein, der
patrzeć - schauen
paznokci(zmywacz do -) - Nagellackentferner, der
październik / w październiku - Oktober / Im Oktober
pą
[Bearbeiten]pączek – Pfannkuchen, der; Berliner, der; Krapfen, der
pc
[Bearbeiten]pchać - stoßen
pchli targ - Flohmarkt, der
pchnąć - stoßen
pe
[Bearbeiten]pech – Pech, das
pedał gazu - Gaspedal, das
pediatra – Kinderarzt, der
pejzaż - Landschaft, die
pełny,-a,-e, - voll
penicylina – Penicillin, das
pensja - Gehalt, das; Lohn, der
pensjonat - Pension, die
perfumeria - Parfümerie, die
perfumy - Parfüm, das
perła – Perle, die
peron – Bahnsteig, der
perspektywa – Perspektive, die
personel - Personal, das
peruka - Perücke, die
peryferie – Vorstadt, die; Stadtrand, der
petanka - Boulespiel, das
pewnie - sicherlich
pewno(na -) – mit Sicherheit, sicher
pewny - sicher
pę
[Bearbeiten]pęcherz - Blase, die
pędzel do golenia - Rasierpinsel, der
pędzić - sausen
pękać - (zer)platzen
pęknąć - (zer)platzen
pi
[Bearbeiten]pianino – Klavier, das
pianka / krem do golenia – Rasierschaum, der
piankowy(kombinezon -) - Neoprenanzug, der
piasek – Sand, der
piaskownica - Sandkasten, der
piasku(zamek z -) - Sandburg, die
piątek - Freitag
piąty,-a,-e, - fünfter
pić - trinken
picia(do -) - zum Trinken
picia(butelka do -) - Trinkflasche, die
piec – Ofen, der
piec - backen
piecyk łazienkowy - Badeofen, der
pieczarki - Champignons (pl.), die
pieczarkowa(zupa -) – Champignonsuppe, die
pieczątka - Stempel, der
pieczenia(forma do -) - Backform, die
pieczenie - Backen, das
pieczeń - Braten, der
pieczone(kurczę -) - Backhähnchen, das
pieczony,-a,-e, - gebraten
pieczywem(sklep z -) - Bäckerladen, der
pieczywo - Gebäck, das; Backwaren, die
pieczywo(proszek do -) - Backpulver, das
pieć - backen
piekarnia - Bäckerei, die; Bäckerladen, der
piekarski(mistrz -) - Bäckermeister, der
piekarnik – Backofen, der
piekarz – Bäcker, der
pielęgniarka – Krankenschwester, die
pielęgniarz - Krankenpfleger, der
pielęgnować - pflegen
pielęgnowania(wymagający -) - pflegebedürftig
pielgrzymkowe(miejsce -) - Wallfahrtsort, der
pieluchy - Windeln, die
pieniądze – Geld, das
pieniądze się skończyły - das Geld ist alle
pieniędzy(wymiana -) - Geldwechsel, der
Pieniny – Pienien, die
pieprz – Pfeffer, der
piernik – Lebkuchen, der
pieróg – Teigtasche, die
pierś – Brust, die
pierścień – Ring, der
pierścionek – Ring (klein), der
pierwszy,-a,-e, -erster
Pierwszy Maja - 1.(erster) Mai
pies – Hund, der
pies przewodnik - Blindenhund
piesza - Fußgängerin, der
pieszy – Fußgänger,der
pieszo – zu Fuß
pieścić - liebkosen
pietruszka - Petersilie, die
pięć – fünf
pięćdziesiąt – fünfzig
pięćset – fünfhundert
pięknie - schön (hübsch)
piękny,-a,-e, - schön (hübsch)
piętnaście – fünfzehn
piętnasty,-a,-e, -fünfzehnter
pięta – Ferse, die
piętro - Stock, der; Etage, die; Stockwerk, das
piętrowe(łożko -) - Etagenbett, das
pigułka – Pille, die; Tablette, die
pijać - zu trinken pflegen
pijany - betrunken
piknik – Picknick, das
pilnie - dringend
pilnować - bewachen
pilot – Pilot, der; Reiseführer, der
piłka – Ball, der
piłka nożna - Fußball, der
piłka ręczna - Handball, der
piłkarz – Fußballspieler, der
PIN - Geheimzahl, die
pincetka - Pinzette, die
piosenka – Lied, das
piosenkarka – Sängerin, die
piosenkarz – Sänger, der
pióro - Feder, die; Füller, der
pisać - schreiben
pisać do - schreiben an
pisak – Filzstift, der
pisanka – bemaltes Osterei
pisarka – Schriftstellerin, die
pisarz – Schriftsteller, der
pisemny - schriftlich
pismo – Schrift, die
piszczelowa(kość -) - Schienbein, das
pitna(woda -) - Trinkwasser, das
piwnica – (Wein)keller, der
piwo – Bier, das
piwo bezalkoholowe - alkoholfreies Bier
pizza – Pizza, die
piżama – Schlafanzug, der
pk
[Bearbeiten]PKP (Polskie Koleje Państwowe) – polnische Staatsbahn
PKS (Polska Komunikacja Samochodowa) – staatliches polnisches Busunternehmen
pl
[Bearbeiten]plac – Platz, der
plac zabaw - Spielplatz, der
placówka socjalna - Sozialstation, die
plakat – Poster, das
plakieta - Abzeichen, das
plama - Fleck, der
plan – Plan, der
plan miasta – Stadtplan, der
planować - planen
planowy,-a,-e, - geplant, planmäßig
plaster –Pflaster, das
pluć - spucken
placić - (be)zahlen
plasterek - Scheibe, die (Wurst)
plastyka - Plastik, die,das
plaża – Strand, der; Badestrand, der
plaża dla nudystów - FKK - Strand
plażowe(obuwie -) - Strandschuhe, die
plażowa(torba -) - Badetasche, die
plecak – Rucksack, der
pleców(bóle -) - Rückenschmerzen, die
plecy – Rücken, der
plener – unter freiem Himmel
pliszka - Bachstelze, die
plomba - Plombe, die
plus - plus
pł
[Bearbeiten]płaca – Lohn, der; Gehalt, das
płacic gotówka - bar zahlen
płacić za - zahlen für
płakać - weinen
płaszcz – Mantel, der
płaszcz kąpielowy - Bademantel, der
płaszcz preciwdeszczowy - Regenmantel, der
płatek – Blatt, das
płatki owsiane - Haferflocken, die
płatnicza(karta -) - Zahlungskarte (Kundenkarte), die
płatność - Zahlung, die
płatny,-a,-e, - gebührenpflichtig
płeć - Geschlecht, das
płetwy - Schwimmflossen, die
płomień – Flamme, die
płot – Zaun, der
płuco - Lunge, die
płukanie - gurgeln
płuc(zapalenie -) - Lungenentzündung, die
płyn – Flüssigkeit, die
płyn chłodniczy - Kühlwasser, das
płyn do mycia naczyń - Spülmittel, das
płyn do prania – Weichspüler, der
płyn hamulcowy - Bremsflüssigkeit, die
płynąć - schwimmen
płynny - flüssig
płyta – Schallplatte, die
płyta kompaktowa – Compactdisc (CD), die
pływać - schwimmen
pływać kajakiem - paddeln
pływaczka - Schwimmerin, die
pływak - Schwimmer, der
pływalnia (f) - Hallenbad, das
pływania(kurs -) - Schwimmkurs, der
pływanie – Schwimmen, das
po
[Bearbeiten]po – an, auf,nach, zu
po angelsku – auf Englisch
Po co? - Wozu?
po drugie - zweitens
po francusku – auf Französisch
po kogoś - abholen
po lewej stronie – auf der linken Seite
po niemiecku – auf Deutsch
po polsku – auf Polnisch, auf polnische Art
po południu – am Nachmittag
po potrąceniu - abzüglich
po prawej stronie – auf der rechten Seite
po prostu – ganz einfach
po sezonie - Nachsaison
po staremu – beim alten
poarżyć się na - beschweren(sich --- über)
pobić – zusammenschlagen, prügeln
pobierać - heiraten
pobladły,-a,-e, - verblasst
pobliski,-a,-ie, - nahe gelegen
pobobieństwo - Ähnlichkeit, die
pobrać się - heiraten
pobrudzić - beschmutzen
pobudzać - anregen, stimulieren
pobudzenie - Anregung, die
pobudzić - anregen, stimulieren
pobyt – Aufenthalt, der
pobyt(zezwolenie na --- czasowy) - Aufenthaltsgenehmigung, die
pocałować (się) - küssen
pocałunek - Kuss, der
pochmumie - bewölkt
pochodzić - stammen, abstammen
pochodzić z - stammen (aus)
pochodzenie – Herkunft, die
pochód - Umzug, der
pochwalić - loben
pochyłość - Abhang, der
pociąg – Zug, der
pociąg bezpośredni - durchgehender Zug
pociąg podmiejski - Nahverkehrszug, der
pociąg z przesiadką - Zug mit Umsteigen
pociąg z wagonami na samochody - Autoreisezug, der
pociągi, ekspres - Expresszug, der
pociągi, InterCity – Intercity, der
pociągi, osobowy - Personenzug, der
pociągi, pospieszny, - Schnellzug, der
pocić się - schwitzen
pocieszać - trösten
pocieszyć - trösten
począć(nie wiedzieć co -) - weder aus noch ein wissen
początek – Anfang, der; Auftakt, der
początkowo - anfangs
poczcie(do odbioru na -) - postlagernd
poczcie(na -) - auf der Post
poczekać - warten, abwarten
poczekalnia - Wartezimmer, das
poczęstować (się) - anbieten
poczta – Post, die
poczta główna - Hauptpostamt, das
pocztą lotniczą - mit Luftpost
pocztowa książecczka oszczędnościowa - Postsparbuch, das
pocztówka – Postkarte, die
poczekalnia – Warteraum, der
poczuć (się) - fühlen
pod - unter, unterhalb
pod jazd - Auffahrt, die
pod koniec tygodnia - am Wochenende
podać - servieren,(über)reichen, angeben
podanie - Anspiel, das; Antrag, der
podarować - schenken
podatek - Steuer, die
podatek dochodowy - Einkommensteuer, die
podatek drogowy - Kraftfahrzeugsteuer, die
podatek obrotowy - Umsatzsteuer, die
podatek od pojazdów mechanicznych - Kraftfahrzeugsteuer, die
podatek od przedsiębiorstw - Gewerbesteuer, die
podatkowe(oszustwo -) - Steuerhinterziehung, die
podawać - (über)reichen, servieren, angeben
podawany,-a,-e, - gegeben
podaż - Angebot, das
podbrzusze - Unterleib, der
podchmielony - angeheitert
podchodzić - sich nähern
podczas - während
podejmować - treffen Entscheidung
podejmowanie – Aufnahme, die
podejść - sich nähern
podejrzewać o - einer S. verdächtigen
podgłówek dziecięcy - Kindersitzkissen, das
podgrzewacz do butelek - Fläschenwärmer, der
podjąć - treffen Entscheidung
podjechać - heranfahren
Podkarpacie - Karpatenvorland
podkreślać - unterstreichen
podkoszulek - Unterhemd, das
podkuć – beschlagen, besohlen
podlać - begießen
podlegajacy ocleniu - zollpflichtig
podlewać - begießen
podłoga – Fußboden, der
podnieść (się) - aufheben
podnieść - anheben
podnieść wzrok - aufsehen
podnosić (się) - aufheben
podnosić - anheben
podnosić wzrok - aufsehen
podnośnik - Hublift, der
podobać się – gefallen
podobny,-a,-e, - ähnlich
podpaski higieniczne - Damenbinden, die
podpis – Unterschrift, die
podpisać (się) - unterschreiben
podpisy,-a,-e, - unterschrieben
podpisywać (się) - unterschreiben
podpora namiotu - Zeltstange, die
podpowiadać - zuflüstern
podpowiedzieć - zuflüstern
podrapać - kratzen
podręczna(pamięć -) - Cache, der (EDV)
podręcznik – Lehrbuch, das
podręczny(bagaż -) - Handgepäck, das
podrożeć - teuer werden
podróz – Reise, die; Tour, die
podróż do domu - Heimreise, die
podróż służbowa – Dienstreise, die
podróż turystyczna - touristische Reise, die
podrózny - Reisender
podróżny(czek -) - Reisescheck, der
podróżować – reisen
podróżować autostopem - trampen
podróżowanie – Reisen, das
podróży(w -) - auf der Reise
podrżeć - (zer)reißen
podstawie(na -) - anhand
podstawowy,-a,-e, - Grund-
podszkolić - verbessern, üben
poduska – Kopfkissen, das
poduszkowiec - Luftkissenboot, das
podwieczorek – Nachtisch, der
podwórko – Hof, der
podwórze - Hof, der
podyktować - diktieren
podzielić - aufteilen
podziękować - danken
poeta – Dichter, der
poetka – Dichterin, die
poganin – Heide, der
poganka – Heidin, die
poglądowy - anschaulich
pogłaskać - streicheln
pogląd - Meinung, die
pogoda – Wetter, das
pogotowia(karetka -) - Krankenwagen, der
pogotowie – Rettungsdienst, der
pogotowie ratunkowe / karetka - Rettungsdienst, der; Rettungswagen, der
pogratulować - gratulieren
pogrupować – gruppieren, zuordnen
poinformować – informieren, unterrichten
pojawiać się - erscheinen
pojawić się - erscheinen
pojechać - (hin)fahren
pojemnik - Behälter, der
pojemnik na stare szkło - Altglascontainer, der
pojemnik na śmieci - Mülltonne, die
pojęcie - Ahnung, die; Begriff, der
pojutrze - übermorgen
pokarmowe(zatrucie -) – Lebensmittelvergiftung
pokaz - Schau, die; Vorführung, die
pokazać - zeigen
pokazywać - zeigen
pokład - Deck, das
pokładowa(karta -) - Die Bordkarte
poklask - Applaus, der
pokłócić się - streiten
pokochać - lieb gewinnen
pokój - Zimmer, das; Friede, der
pokój dwuosobowy – Zweibettzimmer, das
pokój gościnny - Gästezimmer, das
pokój jednoosobowy - Einbettzimmer, das
pokój stołowy - Wohnzimmer, das
pokój trzyosobowy – Dreibettzimmer, das
pokój bez łazienki – Zimmer ohne Bad, das
pokój z łazienką - Zimmer mit Bad, das
pokojówka - Zimmermädchen, das
pokonać - überwinden
pokonywać - überwinden
pokroić - scheiden
pokwwitowanie – Quittung, die
Polak – Pole, der
polaroid - Sofortbildkamera, die
pole – Feld, das, Acker, der
pole karne - Strafraum, der
pole namiotowe – Zeltplatz, der
polecać - empfehlen
polecenie – Anweisung, die
polecić - empfehlen
polecieć - hinfliegen
polewać - begießen
polędwica - Lende, die
policja – Polizei, die
policja kolejowa - Bahnpolizei, die
policja skarbowa - Steuerfahndung, die
policjant – Polizist, der
policzek - Backe, die
policzkowa - Backenknochen
policzyć – berechnen, zählen, (durch)zählen, anrechnen
polisa ubezpieczeniowa - grüne Karte
politechnika - Technische Hochschule, die
polityczny,-a,-e, - politisch
polityk – Politiker, der
Polka – Polin, die
polonez – Polonaise, die
Polska – Polen
polski,-a,-ie, - polnisch
polsko-niemiecki – polnisch-deutsch
polubić - lieb gewinnen
połącony,-a,-e, - verbunden
połączenie - Anschluss, der, Verbindung, die
połączenie kolejowe - Bahnverbindung, die
połączyć – verknüpfen, verbinden
połknąć – schlucken
połowa – Hälfte, die
położenie - Lage, die
położyć - legen
położyć (się) - hinlegen
południe - Mittag, der; Süden, der
południe(w -) - am Mittag, mittags
południe(na --- od) - südlich von
południowy,-a,-e, - südlich
połykać - schlucken
pomagać - helfen
pomagać komuś - helfen(jemand)
pomagać w - helfen bei
pomalować - malen
pomarańcza – Orange, die
pomarańcze - Apfelsinen, die
pomarańczowy,-a,-e, - orange
pomidor – Tomate, die
pomidorowa z makaronem - Tomatensuppe mit Nudeln, die
pomidorowa(zupa -) – Tomatensuppe, die
pomidorowy,-a,-e, - Tomaten-
pomieszać – vermischen
pomieszczenie – Raum, der
pomiędzy swymi – unter seinesgleichen
pomijać - übergehen
pomimo to - trotzdem
pominąć - übergehen
pomnik – Denkmal, das
pomoc – Hilfe, die; Aushilfe, die
pomoc drogowa - Abschleppdienst, der; Pannenhilfe, die
pomoc przy wsiadaniu - Einstiegshilfe, die
pomocnica - Aushilfe, die
pomocnik - Aushilfe, die
pomóć - helfen
pomóć komuś - helfen(jemand)
Pomorze - Pommern
pompa - Luftpumpe, die
pompa benzynowa - Benzinpumpe, die
pompować - aufpumpen
pomsył – Idee, die
pomylić się - sich irren, täuschen, verwechseln
pomyłka – Irrtum, der
pomyśleć - (nach)denken
poniedziałek – Montag
Poniedziałek Wielkanocny - Ostermontag, der
Poniedziałek Zielonoświątkowy - Pfingstmontag, der
poniedziałku(zeszłego -) - letzten Montag
ponad – mehr als, über, an
ponieważ - da, weil, denn, deshalb
poniżej - unterhalb
ponton - Schlauchboot, das
pończocha – Strumpf, der
pończochy - Strümpfe, die
popatrzeć - schauen
Popielec - Aschermittwoch, der
popielniczka – Aschenbecher, der
popiół - Asche, die
popołudnie – Nachmittag, der
popołudniowy,-a.-e, - nachmittags-
popłynać - schwimmen
poprawiać – verbessern
popularność – Beliebheit, die
popularny,-a,-e, - populär
poprawiać - verbessern
poprawić - verbessern
poprosić - bitten
poprosić(kogoś o coś -) - bitten, (jemanden um etwas -)
poprzek(w -) - quer durch
popsuć (się) - kaputt machen
por – Porree, der
pora – Zeit, die; Lauch, das
pora roku - Jahreszeit, die
poradzić - raten
poradnia – medizinische Beratungsstelle, die
poranek - Morgen, der
porażenie słoneczne - Sonnenstich, der
porażony poprzecznie - querschnittsgelähmt
porcelana - Porzellan, das
porcja – Portion, die
porcja dziecięca - Kinderteller, der
porę(w -) - rechtzeitig
poręcz - Handlauf, der
pormonretka - Geldbeutel, der
porotem(z -) – zurück, rückwärts
poronienie - Fehlgeburt, die
porozmawiać - sich unterhalten, sprechen, sagen
porozumieć się - sich verständigen
porozumiewać się - sich verständigen
porówać się - vergleichen
porównywać się - vergleichen
port - Hafen, der
portal – Portal, das
portel – Geldbeutel, der
portfel - Brieftasche, die
portier - Portier, der
portmonetka – Geldtasche, die
portret - Porträt, das
Portugalia - Portugal
porwać - entführen
pory dnia – Tageszeiten, die
pory wicher - Bö, die
porywać - entführen
porzeczki – Johannisbeere, die
porządek – Ordnung, die
porządkować - aufräumen
porządkowy,-a,-e, - Ordnungs-
porządku!( W -) - In Ordnung!
porzucać - verlassen
porzucić - verlassen
posadzić - hinsetzen
poskarżyć się - sich beklagen
posiłek - Mahlzeit, die
posłać - schicken
posłodzić - süßen
posłuchać - zuhören
posmarować - schmieren
posolić - salzen
pospacerować - spazieren
posprzątać – aufräumen, putzen
posprzeczać się - streiten
post - fasten
postać - Gestalt, die; Person, die
postanawiać - beschließen
postanowić - beschließen
postarać się – besorgen, sich bemühen
postawić - hinstellen
postąpić - handeln
posterunek policji – Polizeiwache, die
postępować - handeln
postojowe(światła -) - Standlicht, das
postój – Aufenthalt, der
postój taksówek – Taxistand, der
postrzał - Hexenschuss, der
posyłać - schicken
poszukać - suchen
poszukiwać - suchen
pościel - Bettwäsche, die
pośladek - Gesäßhälfte
poślizgnąć się - ausrutschen
pośpieszać – eilen
pośpieszny,-a,-e, - Eil-
pośpiesznie - eilig
pośpieszyć się - sich beeilen
pośredniczka - Agentin, die
pośrednik - Agent, der
poświadczenie ubezpeczenia na wypadek choroby - Krankenschein, der
poświęcać - widmen
poświęcić - widmen
potańczyć - tanzen
potem - dann, darauf, danach
potknąć się - stolpern
potok – Bach, der
potrafić - können
potrawa – Gericht, das
potrąceniu(po -) - abzüglich
potrwać - dauern
potwierdzać - bestätigen
potrzebny,-a,-e, - notwendig
potrzebować - brauchen
potrzymać - halten
potwierdzić – bestätigen, zusagen
potykać się - schlucken
potykać się na / o - stolpern über
poważaniem(z -) – hochachtungsvoll
poważany - angesehen
poważnie - ernst, seriös
poważny,-a,-e, - ernst, seriös
powąchać - riechen
powędrować - wandern
powiadamiać o - benachrichtigen von
powiedzieć – meinen, reden, sprechen, sagen
powiek(cienie do -) – Lidschatten, der
powierzchowny - äußerlich, oberflächlich
powietrze(balon na gorące -) - Heißluftballon, der
powiezchnia – Fläche, die
powiesić - aufhängen
powieść – Roman, der
powieteze – Luft, die
powinien - soll, muß
powinna - soll, muß
powinno - soll, muß
powitać - begrüßen
powodować - verursachen
powodu(z -) - wegen
powodzenie – Gelingen, das; Glück, das
powodzić się - gehen
powoli - langsam, allmählich
powolny - langsam, allmählich
powód - Grund, der; Ursache, die; Anlaß, der
powódź - Hochwasser
powracać - zurückkommen
powracać do - zurückkehren zu
powrotem(z -) – zurück, rückwärts
powrotem(tam i z -) - auf und ab
powrotny(bilet -) – Rückfahrkarte, die
powrócic - zurückkommen
powrót – Rückkehr, die
powstać - entstehen
powstawać - entstehen
powszechny - allgemein
powszedni(dzień -) - Alltag, der
powtarzać - wiederholen
powstórzyć - wiederholen
powstrzymywać od - abhalten von
poza - außer, außerhalb
poza domem - auswärts
poza tym - außerdem
pozaplanowy - außerplanmäßig
pozbawiać - entziehen
pozbawić - entziehen
pozbyć się - loswerden
pozbywać się - loswerden
pozdrawiać - grüßen
pozdrowić – grüßen
pozdrowienia - Grüße
poziomki – Walderdbeere, die
poziomy(format -) - Querformat, das
pozłacany,-a,-e, - vergoldet
poznać - kennen lernen
Poznań - Posen
poznawać - kennen lernen
pozostać – bleiben, übrig bleiben
pozostałości - Überreste, die
pozostawać - übrig bleiben, bleiben
pozostawiać - zurück lassen
pozostawić - zurück lassen
pozwalać - erlauben
pozwalać na - etwas erlauben
pozwolenie na wyjazd - Ausreiseerlaubnis, die
pozwolić – erlauben
pozytywny,-a,-e, - positiv
pożałować – bedauern
pożądanie – Begehren, das; Verlangen, das
pożegnać się - sich verabschieden
pożegnalny,-a,-e, - Abschieds-
pożyczać - leihen
pożyczyć - leihen
pó
[Bearbeiten]pójść - (hin)gehen
pójść w diabły - Bach(den --- runtergehen)
pół – Hälfte, die; ein halb…
pół godziny - halbe Stunde, die
pół litra - halber Liter
półka - Fach, das; Brett, das
północ – Norden, der; Mitternacht, die
północ(na --- od) - nördlich von
półtora - anderthalb
pózniej - später
późno - spät
pr
[Bearbeiten]praca – Arbeit, die
praca akordowa - Akkordarbeit, die
praca na akord - Akkordarbeit, die
pracobiorca - Arbeitnehmer, der
pracobiorczyni - Arbeitnehmerin, die
pracodawca - Arbeitgeber, der
pracodawczyni - Arbeitgeberin, die
pracować - arbeiten
pracować nad - arbeiten an
pracownica - Angestellte, die; Arbeiterin, die
pracownik - Angestellte, der; Arbeiter, der; Mitarbeiter, der
pracownik sezonowy – Saisonarbeiter, der
prać - waschen
pragnąć - begehren
praktyczny,-a,-e, - praktisch
praktyka – Praktikum, das
praktykant – Praktikant, der
pralka - Waschmaschine, die
pralnia - Wäscherei, die
pralnia chemiczna - Reinigung, die
pranie – Wäsche, die
prania(proszek do -) – Waschpulver, das
prania(środek do -) - Waschmittel, das
prasa – Presse, die
prasować - bügeln
prawa - rechte
prawda – Wahrheit, die
prawdę(na -) - echt, wahr
prawdopodobnie - wahrscheinlich
prawdopodobieństwo - Anschein, der
prawdopodobny - wahrscheinlich
prawdziwy,-a,-e, - echt, wahr
prawdłowy,-a,-e, - richtig
prawe - rechtes
prawidłowo - richtig
prawidłowy - richtig
prawie – kaum, fast
prawo (n) - Recht, das
prawo azylowe - Asylrecht, das
prawo(na -) - rechts
prawo(w -) – nach rechts
prawo jazdy – Führerschein, der
prawy - rechter, aufrecht
prą
[Bearbeiten]prąd - Strom(elektr.), der
prądu(napięcie -) - Stromspannung, die
pre
[Bearbeiten]precz - weg
premiera - Premiere, die
prezent – Geschenk, das
prezentacja - Vorstellung, die ; Präsentation, die
prezerwatywa - Präservativ, das; Kondom, das
prezydent – Präsident, der
prędzej - schneller
priorytetowy(list -) - Eilbrief, der
pro
[Bearbeiten]problem – Problem, das
procent – Prozent, das
proces – Prozess, der
procesja - Prozession, die
produkować - herstellen
produkt - Produkt, das
profesor – Professor, der
prognosa – Prognose, die; Vorhersage, die
prognoza pogody - Wettervorhersage, die
program - Programmheft, das; Programm, das
program użytkowy - Anwenderprogramm, das
programista – Programmierer, der
projekt – Projekt, das
projektant stron internetowych – Webdesigner, der
projektować - entwerfen
prom - Fähre, die
promieniować - ausstrahlen
proponować - anregen, vorschlagen
propozycia – Vorschlag, der; Angebot, das
prosić - bitten
prosić o - bitten um
prosić(kogoś o coś -) - bitten, (jemanden um etwas -)
prospekt - Prospekt, das
prosto - geradeaus
prosty – einfach, gerade, aufrecht
proszek – Pulver, das
proszek do pieczywo - Backpulver, das
proszek do prania – Waschpulver, das
proszę – Bitte
proszę mi pokazać – zeigen Sie mir bitte
proszę mówić głośniej - Sprechen Sie lauter!
proszę mówić wolniej - Sprechen Sie langsamer!
proszę powtórzyć - Wiederholen Sie bitte!
proszę przeliterować - Buchstabieren Sie bitte!
Proszę sobie wybrać – bitte such Sie (etwas) aus
proszę to zapisać - Schreiben Sie das bitte auf!
proszę wejść! - herein!
Prośba - Bitte
protestować - protestieren
proteza - Prothese, die
prowadzić - führen
prowizoryczny - provisorisch
próbować - versuchen
próba – Versuch, der, Probe, die
próbka - Probe, die
pród – Vorderteil, das
próg drzwi - Türschwelle, die
pry
[Bearbeiten]prysznic - Dusche, die
prywatny - privat
prywatka - Party, die; Fete, die
prze
[Bearbeiten]przeanalizować - analysieren
przebaczać - verzeihen
przebaczyć - verzeihen
przebiec - verlaufen
przebiegać - verlaufen
przebierać (się) - verkleiden
przebierać się za - sich verkleiden als
przebita opona - Platten, die
przebrać (się) - verkleiden
przebywać - sich aufhalten
przechadzka - Spaziergang, der
przechodzić - vorbei gehen
przechować - aufbewahren
przechowalnia bagażu – Gepäckaufbewahrung, die
przechowanie - Aufbewahrung, die
przechowywać - aufbewahren
przeciągać - ausdehnen (zeitlich)
przeciągnąć - ausdehnen (zeitlich)
przecier pomidorowy – Tomatenmark, das
przecież - doch
przeciwsłoneczna(ochrona -) - Sonnenschutz, der
przeciętnie - durchschnittlich
przeciętny,-a,-e, - durchschnittlich
przecież - doch
przeciw - gegen
przeciwieństwo - Gegenteil, das
przeciwko(na -) - gegenüber
przeciwko(być -) - dagegen sein
przeciwstawny - entgegengesetzt
przeczucie - Ahnung, die; Vermutung, die
przeczuć - ahnen
przeczuwać - ahnen
przeczyć - widersprechen
przeczyszczenie(środek na -) - Abführmittel, das
przeczytać - lesen
przećwiczyć - üben
przed - vor
przed dziesięcioma minutami - vor zehn Minuten
przed miesiącem - vor einem Monat
przed południem - vormittags
przed sezonem - Vorsaison, die
pzede wsystkim – vor allem, hauptsächlich
przedłużać - verlängern
przedłużacz - Verlängerungsschnur, die
przedłużenie o tydzień - Verlängerungswoche, die
przedłużyć - verlängern
przedmieście - Vorort, der
przedmiot – Gegenstand, der; Fach, das
przednia szyba - Windschutzscheibe, die
przedostatni - vorletztes
przedostatnia - vorletzte
przedostatnie - vorletztes
przedpokój – Vorzimmer, das; Diele,die
przedpołudnie – Vormittag, der
przedsiębiorstwo – Unternehmen, das
przedsprzedaż - Vorverkauf, der
przedstawiać - vorstellen
przedstawiciel - Agent, der
przedstawicielka - Agentin, die
przedstawicielstwo - Agentur, die
przedstawić - vorstellen
przedstawienie - Aufführung, die; Vorstellung, die
przedtem - vorher
przedwczoraj - Vorgestern
przedyskutować - durchdiskutieren
przedział – Abteil, das
przedział dla niepalących – Nichtraucherabteil, das
przedział dla palących - Raucherabteil, das
przedział restauracyjny – Speisewagen, der
przedział sypialny - Schlafabteil, das
przedziałek - Scheitel, der
przedziałów(wagon bez -) - Großraumwagen, der
przegapiać - verpassen
przegapić - verpassen
przeglądać - durchsehen
przeglądnąć - durchsehen
przegrać - abspielen, verlieren, aufgeben (Kampf)
przegrywać - abspielen, verlieren, aufgeben (Kampf)
przejazd kolejowy - Bahnübergang, der
przejazdem - Durchreise(auf der -)
przejazdu(cena -) - Fahrpreis, der
przejażdżka konna - Ausritt, der
przejechać (się) - durchfahren
przejeżdżać (się) - durchfahren
przejrzeć - durchsehen
przejście – Durchgang, der; Übergang, der
przejście graniczne - Grenzübergang, der
przejście podziemne - Unterführung, die
przejście przez tory - Bahnübergang, der
przejść - vorbei gehen
przekaz - Überweisung, die
przekaz pieniężny - Geldanweisung, die
przekaz telegraficzny - telegrafische Überweisung
przekazać - übergeben, ausrichten
przekazanie kluczy - Schlüsselübergabe, die
przekazywać - übergeben, ausrichten
przekłądać - verschieben
przekłuć - durchstechen
przekonać - überzeugen
przekonywać - überzeugen
przekonywać o - überzeugen von
przekraczać - überschreiten
przekreślać - durchstreichen
przekreślić - durchstreichen
przekroczyć - überschreiten
przekronzyć - überschreiten
przelew – Überweisung, die
przeliczyć się - verrechnen(sich-)
przeliterować - buchstabieren
przelotnny deszcz - Regenschauer, der
przelotny opad – Regenschauer, der
przełożyć - verschieben
przełyk - Speiseröhre, die
przemądrzały - altklug
przemian(na -) - abwechselnd
przemysł – Industrie, die
przemyt - Schmuggel, der
przenieść - verlegen
przenieść(się) - übertragen
przenocować - übernachten
przenosić (się) - übertragen
przenośny odtwarzacz CD - tragbarer CD - Spieler
przepis - Vorschrift, die
przepisać - verschreiben, abschreiben
przepisywać - verschreiben, abschreiben
przeplatać – Durchfluss, der; Strom, der
przepływać - durchfließen
przepowiadać – vorhersagen, weissagen
przepowiedzieć - vorhersagen, weissagen
przepraszać - um Verzeihung bitten, entschuldigen
przepraszać za - sich entschuldigen für
Przepraszam! - Entschuldigung !
przeprosić - um Verzeihung bitten
przeprosić za - entschuldigen(sich --- für)
przeprosiny - Entschuldigung, die
przeprowadzać się – umziehen, durchführen
przeprowadzić się - umziehen, durchführen
przeprowadzka – Umzug, der
przepuklina - Bruch, der; Leistenbruch, der
przerazić - entsetzen
przerażać - entsetzen
przeróżny,-a,-e, - verschiedenartig
przerwa – Pause, die
przerwać - unterbrechen
przerwać ciążę - abtreiben
przerywać - unterbrechen
przerywać ciążę - abtreiben
przesadzać - übertreiben
przesadzić - übertreiben
przesiadać się - umsteigen
przesiadka – Umsteigen, das
przesiąść się - umsteigen
przeskakiwać - überspringen
przeskoczyć - überspringen
przesłać - schicken
przesłanie – Zuschicken, das
przesolić - versalzen
przestać - aufhören
przestawać - aufhören
przestawiać - umstellen
przestawić - umstellen
przestępca – Verbrecher, der
przestępstwo - Verbrechen, das
przestraszyć (się) - erschrecken
przestrzec - warnen
przestrzegać – warnen, beachten
przesunąć - verschieben
przesuwać - verschieben
przesyłać - schicken
przeszkadzać – stören, hindern
przeszkadzać w - stören bei
przeszkoda – Hindernis, das
przeszkodzić – stören, hindern
przeszłość – Vergangenheit, die
przeszły,-a,-e, - vergangen
przeszukać - absuchen
przeszukiwać - absuchen
prześwietlać - röntgen
prześwietlenie - Röntgenaufnahme, die
prześwietlić - röntgen
przetestować - testen
przetłumaczyć - übersetzen
przetwory dla niemowląt - Babynahrung
przewodniczka - Fremdenführerin, die
przewodnik - Fremdenführer, der; Führer, der
przewodnik po kempingach - Campingführer, der
przewóz osób - Fahrdienst, der
przez – durch, über
przeziębiać się - sich erkälten
przeziębić się - sich erkälten
przeziębiony,-a,-e, - erkältet
przeziębienie – Erkältung, die
przj
[Bearbeiten]przjęty - gebräuchlich
przległy - anschließend (räumlich)
przo
[Bearbeiten]przodu(z -) - vorn
przodzie(na -) - vorn
przy
[Bearbeiten]przy – an, bei
przybieć - herbei laufen
przybić do - anlegen in
przybliżać – näher rücken
przybliżeniu - annähernd
przybyć - ankommen, anreisen
przybywać - ankommen, anreisen
przychodnia – Ambulanz, die
przychodzić - kommen
przycisk - Knopf, der; Taste, die
przyczepa - Anhänger, der
przyczepa kempingowa - Wohnwagen, der, Caravan, der
przyczyna – Grund, der
pryczynić się - beitragen
przydzać się - nützlich sein
przydarzać się - zustoßen
przydarzyć się - zustoßen
przydawać się - nützlich sein
przydworcowa(dzielnica -) - Bahnhofsviertel, das
przyglądać się – anschauen, zuschauen
przygoda – Abenteuer, das
przygodowy - abenteuerlich
przygotować – vorbereiten, zubereiten, anrichten
przygotowany,-a,-e, - vorbereitet
przygotowywać - vorbereiten, zubereiten, anrichten
przygotowywać się do - sich vorbereiten auf
przyimek – Präposition, die
przyjaźnić się - befreundet sein
przyjaciel – Freund, der
przyjaciółka – Freundin, die
przyjazd – Ankunft, die
przyjazdu(czas -) - Ankunftszeit, die
przyjazdu(dzień -) - Anreisetag, der
przyjazny,-a,-e, -freundlich
przyjaźnić się - befreundet sein
przyjąć – annehmen, empfangen
przyjechać - ankommen
przyjemnie - angenehm
przyjemność – Vergnügen, das; Spaß, der
pzyjemny,-a,-e, - nett, angenehm
przyjeżdżać - ankommen
przyjęcie - Empfang, der; Party, die
przyjęcie okolicznościowe – Empfänge zu besonderen Anlässen
przyjęciu(na -) - auf dem Fest
przyjmować – annehmen, empfangen
przyjmowanie - Annahme, die
przyjrzeć się – anschauen, zuschauen
przyjść - kommen
przykład – Beispiel, das
przykład(na -) - zum Beispiel
przykro - peinlich
przykry - arg
przykryć (się) - zudecken
przykrywać (się) - zudecken
prylecieć – anfliegen, ankommen
przylot - Ankunft, die
przylotu(czas -) - Ankunftszeit, die
przyłąvzenie do sieci elektrycznej - Sromanschluss, der
przymierzać - anprobieren
przymierzalnia - Ankleidekabine, die
przymierzyć - anprobieren
przymiotnik – Adjektiv, das
przymocować - anmachen, befestigen
przymocowywać - anmachen, befestigen
przynajmniej - mindestens
przynieść – bringen, mitbringen
przynosić - bringen, mitbringen
przypadać – kommen auf, zuteil werden
przypadek – Kausus, der
przypadek – Zufall, der
przypadkowo - zufällig
przypalony,-a,-e, - angebrannt
przypływ - Flut, die
przypominać - erinnern, ähneln
przypomnieć - erinnern
przyprawa - Gewürz, das
przyprawy – Gewürze, die
przyprawić - würzen
przyprowadzać - herbringen
przyprowadzić - herbringen
przypuszczać - ahnen
przypuścić - ahnen
przyroda - Natur, die
przyrządzać - zubereiten
przyrządzić - zubereiten
przysłać - zuschicken
przysłówek – Adverb, das
przysłowie – Sprichwort, das
przysły - zukünftig
przystanąć - stehen bleiben
przystanek – Haltestelle, die
przystań - Ankerplatz, der; Anlegestelle, die, Steg, der
przystawać - stehen bleiben
przystąpienie – Beitritt, der
przystojny - ansehnlich
przystosowany dla niepełnosprawnych - behindertengerecht
przystosowany do wózka inwalidzkiego - rollstuhlgerecht
przysyłać - zuschicken
przyszłość – Zukunft, doe
przyszły,-a,-e, - nächster
prysznica(krzesło do -) - Duschsitz, der
przyśnić się - im Traum erscheinen
przytomności(utrata -) - Ohnmacht, die
przytulny - gemütlich
przytyć - zunehmen
przywieźć - mitbringen
przywitać (się) – begrüßen, willkommen
przywozić - mitbringen
przyznać się – gestehen, zugeben
przyznawać się - gestehen
przyznawać się do - etwas gestehen
przyzwoitość - Anstand, der
przyzwoity - anständig
przyzwyczajać się do - sich gewöhnen an
przyzwyczajenie - Angewohnheit, die
przyzwyczajonym(być -) - gewohnt sein
ps
[Bearbeiten]pstrąg – Forelle, die
pstąg potokowy - Bachforelle, die
psuć (się) - kaputtgehen
pszczoła – Biene, die
pszenia – Weizen, der
pszenny,-a,-e, - Weizen-
pszenny(chleb -) - Weissbrot, das
pt
[Bearbeiten]ptak – Vogel, der
pu
[Bearbeiten]publiczny - öffentlich
pudełko – Schachtel, die
puder - Puder, der
pudło – Karton, der
pukać - klopfen, anklopfen
pulower - Pullover, der
puls - Puls, der
punkt – Punkt, der
Punkt Informacji Turystycznej – Informationspunkt für Touristen
punkt opatrunkowy - Die Erste- Hilfe- Station, der Verbandsplatz
punkt widokowy - Aussichtspunkt, der
punktualnie – pünktlich
punktualny,-a,-e, – pünktlich
pupa – Popo, der
pusty - leer
pustynia – Wüste, die
puszczać - (los)lassen
puszek(otwieracz do -) - Dosenöffner, der
puszka – Dose, die
puszysty śnieg - Pulverschnee, der
puścić - (los)lassen
py
[Bearbeiten]pytać - fragen
pytać o - fragen nach
pytanie – Frage, die
> Polnisch > Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch