Yogasutra-Analyse/ Sadhana Pada/ Sutra 31

Aus Wikibooks




(एते तु) जातिदेशकालसमयानवच्छिन्नाः सार्वभौमा महाव्रतम्

(ete tu) jātideśakālasamayānavacchinnāḥ sārvabhaumā mahāvratam

(ete tu) jāti-deśa-kāla-samaya-anavacchinnāḥ sārvabhaumāḥ mahāvratam (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
एतद् BRMWSPMD etad adv so, auf diese Weise
तु BRMWSPMD tu stark sein Autorität haben, jetzt, dann
जाति BRMWSPMD jāti f Geburt durch die Geburt bestimmte Stellung im Staate, Stand, Rang, Kaste
देश BRMWSPMD deśa m Ort
काल BRMWSPMD kāla m Zeitpunkt, Zeit
समय BRMWSPMD samaya m Zusammentreffen Verkehr, Übereinkommen, Bedingung, Umstand
अनवच्छिन्ना BRMWSPMD anavacchinnā nicht unterbrochen, nicht gestört
सार्वभौम BRMWSPMD sārvabhauma adj auf der ganzen Erde bekannt/verbreitet
महाव्रत BRMWSPMD mahāvrata n große Pflicht Grundpflicht

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
ete
tu
jāti

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

deśa

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

kāla

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

samaya

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

anavacchinnāḥ

f:1. Nominativ Plural (Subjekt)
f:2. Akkusativ Plural (direktes Objekt)
f:8. Vokativ Plural (Anrede)

sārvabhaumāḥ

m:1. Nominativ Plural (Subjekt)
m:8. Vokativ Plural (Anrede)
f:1. Nominativ Plural (Subjekt)
f:2. Akkusativ Plural (direktes Objekt)
f:8. Vokativ Plural (Anrede)

mahāvratam

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)


Wörtliche Übersetzung

Sodann sind sie Geburt-, Ort-, Zeit-, Umstandsungestört, auf der ganzen Welt verbreitete Grundpflichten

Inhaltliche Übersetzung

Sie sind unabhängig von sozialer Schicht, Ort, Zeit und Umständen. Es sind allgemeingültige Grundpflichten.

Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur