Yogasutra-Analyse/ Sadhana Pada/ Sutra 44

Aus Wikibooks




स्वाध्यायादिष्टदेवतासंप्रयोगः

svādhyāyādiṣṭadevatāsaṃprayogaḥ

svādhyāyāt iṣṭadevatā-saṃprayogaḥ (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
स्वाध्याय BRMWSPMD svādhyāya m Lesen, Studium
इष्टदेवता BRMWSPMD iṣṭadevatā f Lieblingsgottheit Schutzgottheit
संप्रयोग BRMWSPMD saṃprayoga m Verbindung, Vereinigung, Befestigung, Ausübung Zauberei

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
svādhyāyāt

m:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt)

iṣṭadevatā

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
f:1. Nominativ Singular (Subjekt)

saṃprayogaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)


Wörtliche Übersetzung

Durch Studium erfolgt eine Lieblingsgottheitsverbindung.

Inhaltliche Übersetzung

Durch Studien verbindet man sich mit seiner Lieblingsgottheit.

Kommentar Inhalt

Wenn man die Schriften zur Gottheit studiert.

Kommentar Struktur