Yogasutra-Analyse/ Samadhi Pada/ Sutra 22

Aus Wikibooks




मृदुमध्याधिमात्रत्वात्ततोऽपि विशेषः

mṛdumadhyādhimātratvāttato'pi viśeṣaḥ

mṛdu-madhya-adhimātratvāt tataḥ api viśeṣaḥ (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
मृद् BRMWSPMD mṛd √ f Erde, Lehm, Ton
मृदु BRMWSPMD mṛdu adj weich, geschmeidig, mild
मध्य BRMWSPMD madhya n Mitte, in mitten, dazwischen neutral
अधि BRMWSPMD adhi adv, präp auf, über mit Vorrang
मा BRMWSPMD messen, austauschen, brüllen
मात्र BRMWSPMD mātra n Maß
अधिमात्र BRMWSPMD adhimātra adj stark, intensiv
वा BRMWSPMD undekl. oder
BRMWSPMD ta der, die, das Am Ende eines zusammengesetzten Wortes bezeichnet es auch ein Abstraktum.
अपि BRMWSPMD api undekl. auch, selbst, sogar
वि BRMWSPMD vi undekl. getrennt von, Gegenteil von, hindurch, durch
शिष् BRMWSPMD śiṣ übrig bleiben, übrig lassen unterscheiden, auszeichnen
शेष BRMWSPMD śeṣa n Rest, übriges
विशेष BRMWSPMD viśeṣa m Unterschied, Besonderheit Eigentümlichkeit, Art, Individuum, eine spezifische Eigenschaft

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
mṛdu

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)
n:8. Vokativ Singular (Anrede)

madhya

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

adhimātratvāt
tataḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)

api

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)
n:8. Vokativ Singular (Anrede)

viśeṣaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)


Wörtliche Übersetzung

Mild,mittel, intensiv sind auch die Unterschiede.

Inhaltliche Übersetzung

Es gibt Abstufungen in mild, mittel oder stark.

Kommentar Inhalt

Auch wenn intensives Üben besser ist (siehe vorheriges Sutra), ist es möglich weniger intensiv zu praktizieren.

Kommentar Struktur

Hiermit endet der Abschnitt über die Veranlagungen und die Intensitäten.