Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Vokabel p

Aus Wikibooks

Beschreibung in Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Vokabel/Doku.

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
पच् BRMWSPMD pac kochen, backen, reifen
पञ्च BRMWSPMD pañca adj ausgestreckt, gespreizt fünf Eine gespreizte Hand zeigt 5 Finger
पञ्चतय BRMWSPMD pañcataya adj fünf Teile
पतञ्जलि BRMWSPMD patañjali m Name Autor des Yoga Sutra
पत्ति BRMWSPMD patti m Fußgänger Infantrist, Heeresabteilung
पथ् BRMWSPMD path gehen, Pfad
पद् BRMWSPMD pad zu Fall kommen, sich wenden, erhalten
पद BRMWSPMD pada m Fuß Fuß eines Menschen, Tieres, Baumes, Berges
पङ्क BRMWSPMD paṅka m/n Schlamm, Schmutz Kot, aufgeweichter Lehm, Salbe, Sünde
परं BRMWSPMD para adj weiter hinaus, höchstes, vergangen, früher, fremd, ein anderer
परम BRMWSPMD parama adj das Fernste, Äußerste, Höchste Beste Superlativ von para
परि BRMWSPMD pari undekl. herum, außerhalb, herumfliegen, herumlaufen
परिताप BRMWSPMD paritāpa m Glut, Hitze, Seelenschmerz, Trauer, Betrübnis
परिदृश् BRMWSPMD paridṛś sehen, betrachten, herausfinden, sichtbar werden
परिणाम BRMWSPMD pariṇāma m Veränderung, Umwandlung Entwicklung zu
परिशुध् BRMWSPMD pariśudh adj abgewaschen, gereinigt
पर्यय BRMWSPMD paryaya m Umlauf, Ablauf einer Zeitperiode, Gegenteil, Abweichung, Konfusion
पर्यवसान BRMWSPMD paryavasāna n Schluss, Ende
पर्वन् BRMWSPMD parvan n Knoten, Gelenk, Glied Abschnitt, Zeitabschnitt
पा BRMWSPMD bewachen, schützen, trinken
पात BRMWSPMD pāta m fliegen, fallen
पाद् BRMWSPMD pād gehen, wenden, fallen starker Kasus von पद्
पाद BRMWSPMD pāda m Fuß Viertel, Ein Kapitel (von 4) Tiere haben 4 Füße
पिपासा BRMWSPMD pipāsā f Durst
पुण्य BRMWSPMD puṇya n Verdienst, wohlriechend Erfolg, günstig, verdienstvoll
पुनर् BRMWSPMD punar adv von neuem, wieder
पुरुष BRMWSPMD puruṣa m Bewohner, Mensch Das beseelende im Menschen, Seele,
पुरुषार्थ BRMWSPMD puruṣārtha m Angelegenheit Ziel des Menschen, Seele, menschliches Bemühen
पूर्व BRMWSPMD pūrva adj das Vordere, früher begleitet von, verbunden mit (am Ende von Komposita)
पूर्वक BRMWSPMD pūrvaka n frühere Zeit, der Erste begleited von, verbunden mit
पूर्वजाति BRMWSPMD pūrvajāti f eine frühere Geburt, ein früheres Leben
प्र BRMWSPMD pra undekl. vor, entfernt, sehr, groß
प्रकाश BRMWSPMD prakāśa m Licht, Helle, hell, leuchtend öffentlich, bekannt, berühmt
प्रकृति BRMWSPMD prakṛti f Natur, natürliche Form ursprüngliche Form
प्रचार BRMWSPMD pracāra m das Hervortreten, Erscheinen Wandeln, Verfahren, Betragen
प्रच्छर्दन BRMWSPMD pracchardana n das Ausstoßen Brechmittel
प्रज्ञा BRMWSPMD prajñā f Unterscheidung, Urteilskraft, Einsicht, Verstand das Sichzurechtfinden; Auskunft; Vorsatz, Entschluss
प्रज्वलन BRMWSPMD prajvalana n Aufflammen, Auflodern
प्रति BRMWSPMD prati undekl. nahe ähnlich, vergleichbar zurück
प्रतिपक्ष BRMWSPMD pratipakṣa m die entgegengesetzte Seite Opposition
प्रतिपत्ति BRMWSPMD pratipatti f Erlangen, Gewinnung, Beginnen Erkenntnis, Einsicht
प्रतिप्रसव BRMWSPMD pratiprasava m Gegenbefehl Aufhebung eines Befehls/Verbots, entgegengesetzte Wirkung
प्रतिबन्ध BRMWSPMD pratibandha m Verbindung, Umknüpfung Belagerung, Widerstand
प्रतिबन्धि BRMWSPMD pratibandhi m Widerspruch, Einspruch
प्रतियोगिन् BRMWSPMD pratiyogin in Beziehung stehend
प्रतिषेध BRMWSPMD pratiṣedha m Abhaltung, Zurückhaltung, Abwehr Verbot
प्रतिष्ठ BRMWSPMD pratiṣṭha adj nahe stehen fest stehen ,felsenfest, verwurzelt
प्रतिष्ठा BRMWSPMD pratiṣṭhā f Stehenbleiben, Standort, Stütze, Zustand der Ruhe
प्रत्यक्ष BRMWSPMD pratyakṣa n Augenfälligkeit, unmittelbare Deutlichkeit; Ausdrücklichkeit; in der Philosophie Sinnesempfindung, Wahrnehmung, perceptio, Intuition augenfällig so v. a. deutlich, keinem Zweifel unterworfen, ausdrücklich, wirklich
प्रत्यच् BRMWSPMD pratyac
प्रत्यय BRMWSPMD pratyaya m Wahrnehmung, Vorstellung, Begriff Glaube, Beweis, Intellekt, Annahme, Verständnis, Idee, Grund, Ursache
प्रत्याहार BRMWSPMD pratyāhāra m Zurückziehen, Rückzug Zurückziehen der Sinne
प्रधान BRMWSPMD pradhāna n Hauptsache, Urmaterie, Verstand das Wichtigste


प्रविभाग BRMWSPMD pravibhāga m Teilung Einteilung
प्रणव BRMWSPMD praṇava m eine kleine Trommel Heilige Silbe Aum
प्रनिधान BRMWSPMD praṇidhāna n Bemühung, Anwendung Vertiefung, Gebet, Verehrung
प्रणु BRMWSPMD praṇu Klang, tönen
प्रान्त BRMWSPMD prānta m, n Rand, Saum, Ende, Spitze
प्रभु BRMWSPMD prabhu adj hervorragend, übertreffend, mächtig Herr, Gebieter (m)
प्रमाण BRMWSPMD pramāṇa n Maß, Maßstab, Größe, Umfang, Länge, Gewicht, Menge, Zeitdauer; Norm, Richtschnur; Autorität Mittel zu richtigem Wissen, Erkenntnismittel, Beweismittel In der Terminologie des philosoph. Systems bezeichnet Pramana die Mittel zur Erlangung gültigen Wissens.
प्रमाद BRMWSPMD pramāda m Rausch, Trunkenheit Fahrlässigkeit, Nachlässigkeit
प्रमोष BRMWSPMD pramoṣa m stehlen, wegnehmen
प्रयत्न BRMWSPMD prayatna m Willenstätigkeit, Bestrebung, Bemühung
प्रयोजक BRMWSPMD prayojaka veranlassend, bewirkend Urheber
प्रवृत्ति BRMWSPMD pravṛtti f Fortschreiten, Hervorkommen, Tätigkeit
प्रशान्त BRMWSPMD praśānta adj ruhig, gleichgültig, gleichmütig
प्रश्वास BRMWSPMD praśvāsa m Einatmen
प्रसङ्ग BRMWSPMD prasaṅga adj Neigung, Hang, Gegebensein einer Möglichkeit, Eintritt eines Falles
प्रसंख्यान BRMWSPMD prasaṃkhyāna n Aufzählen Nachdenken
प्रसव BRMWSPMD prasava m Antrieb, Anregung, Belebung Betrieb, Erwerb, Geburt, Ursprung
प्रसाद BRMWSPMD prasāda m Klarheit Gnadengeschenk
प्रसादन BRMWSPMD prasādana adj klärend, klar machen beruhigen
प्रसुप्त BRMWSPMD prasupta f Schläfrigkeit
प्रा BRMWSPMD prā füllen
प्राग्भार BRMWSPMD prāgbhāra m Berggipfel, Menge, Masse, Neigung
प्रादुर्भाव BRMWSPMD prādurbhāva m Zum Vorschein Kommen Erscheinung, Erscheinen
प्राण BRMWSPMD prāṇa m Hauch, Atem Lebenshauch, Lebensgeist
प्राणायाम BRMWSPMD prāṇāyāma m Atemausdehnung Das Anhalten des Atems Atemübung
प्रातिभ BRMWSPMD prātibha adj intuitiv, divinatorisch, göttlich

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv