Diskussion:Kroatisch: Dativ

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
Aus Wikibooks

Die Art der Deklination im Dativ ist nicht immer mit der im Lokativ identisch! Zugegeben, die Unterschiede sind marginale Natur und sehr Selten. Für einen nicht geborenen Kroatisch-Sprecher wahrscheinlich nie erlernbar. Ich finde es wichtig, vollständigkeitshalber, zu erwähnen. Dativ Singular hat manchmal eine andere Aussprache vom Akzent her als Lokativ Singular! Zb. Dativ: gradu (wem? der Stadt). Lokativ: gradu (wo? oder:von wem, von was? in der Stadt, Ich rede von (über) der Stadt). Wie zu sehen ist, werden beide Formen gleich geschrieben, jedoch ist die Aussprache unterschiedlich. Lokativ "gradu" hat eine etwas längere Aussprache als Dativ "gradu". Das gleiche gilt für das Substantiv "Hals", kroatisch "vrat", oder auch "Türe", kroatisch "vrata". In den verschiedenen Dialekten sind diese Unterschiede jedoch noch ausgeprägter.