Esperanto: Kapitel 17 – Lösung der Übersetzungsübung
Erscheinungsbild
(Weitergeleitet von Esperanto: Kapitel 17 - Lösung der Übersetzungsübung)
Übersetzungsübung
- Man erzählt eine interessante Geschichte über Friedrich den Großen.
- Sein jüngster Diener blieb außen an der Tür.
- Der König rief ihn und er eilte dorthin und stand vor ihn hin.
- Gestern hörte er den König nicht.
- Der König rief ihn, aber er antwortete nicht.
- Der König dachte, der Junge sei mit den älteren Dienern weggegangen und war verärgert.
- Er ließ sein Buch auf dem Tisch und ging zur Tür.
- Dann sah er, dass der kleine Junge dort schlief.
- Er sah ihn mit größerem Interesse an und sah einen Brief in seiner Hosentasche.
- Der Brief war von der Mutter des Jungen.
- Er hatte ihr einen Brief geschrieben mit seiner Schreibfeder und seiner Mutter Geld gegeben, weil sie arm war.
- Er schrieb längere Briefe mit Freude, er war der treueste Sohn.
- Der König gratulierte der Mutter des Jungen, weil sie so einen treuen Sohn hatte.
- Der König Friedrich wollte besser zum Jungen sein.
- Er legte sein Buch auf den Tisch neben sein Schwert und sprach mit seinem kleinen Diener.
- Dann kamen ältere Diener und standen um den König herum.
- Sie gingen mit größter Sorge, aber der jüngere Diener hörte sie nicht.
- Sie liebten den jungen Knaben und wollten ihm helfen.
Lösung
- Oni rakontas interesan rakonton pri Frederiko Granda.
- Lia plej juna servisto restis ekster la pordo.
- La reĝo vokis lin, kaj rapidis tien, kaj staris antaŭ li.
- Hieraŭ li ne aŭdis la reĝon.
- La reĝo vokis lin, sed li ne respondis.
- La reĝo opiniis, ke la knabo foriris kun la pli maljunaj servistoj, kaj estis kolera.
- Li lasis sian libron sur la tablo kaj iris al la pordo.
- Tiam li vidis ke la malgranda knabo dormas tie.
- Li rigardis lin kun pli granda intereso, kaj vidis leteron en lia poŝo.
- La letero estis de la patrino de la knabo.
- Li skribis leteron al ŝi per sia plumo, kaj donis monon al sia patrino, ĉar ŝi estis malriĉa.
- Li skribis pli longajn leterojn kun plezuro, li estis la plej fidela filo.
- La reĝo gratulis la patrinon, ĉar ŝi havis tian fidelan filon.
- La reĝo Frederiko volis esti pli bona al la knabo.
- Li metis sian libron sur la tablo apud sia glavo, kaj parolis al sia malgranda servisto.
- Tiam pli maljunaj servistoj venis kaj staris ĉirkaŭ la reĝo.
- Ili marŝis kun plej granda zorgo, sed la pli juna servisto ne aŭdis ilin.
- Ili amis la junan knabon kaj volis helpi lin.