Esperanto: Kapitel 3 – Übersetzung der Leseübung
Erscheinungsbild
(Weitergeleitet von Esperanto: Kapitel 3 - Übersetzung der Leseübung)
Leseübung
- La alta viro estas en la ĝardeno.
- Blanka ĉevalo estas sur la kampo.
- Belaj birdoj sidas sur la verda arbo.
- La bonaj knaboj estas en la domo.
- La ĉambroj en la bela domo estas grandaj.
- Freŝaj floroj kuŝas sur la tablo.
- La violoj en la kampo estas belaj.
- La luno kaj la suno ŝajnas grandaj.
- La kolomboj estas belaj birdoj.
- La knaboj ŝajnas fortaj.
- Ruĝaj pomoj estas sur la tablo en la ĉambro.
- La fortaj viroj sidas sur seĝoj en la longa ĉambro.
- La arboj estas altaj kaj verdaj.
- La kolomboj sur la arboj kantas.
- Fortaj ĉevaloj iras kaj kuras en la verdaj kampoj.
- La knaboj dormas en la granda domo.
- Ruĝaj, flavaj, kaj verdaj folioj estas en la ĝardeno.
- Longa tablo estas en la domo.
- Belaj birdoj flugas kaj kantas en la kampo.
- Freŝaj rozoj ŝajnas belaj.
- La folioj estas verdaj kaj ruĝaj.
Übersetzung
- Der große (hohe) Mann ist im Garten.
- Ein weißes Pferd ist auf dem Feld.
- Schöne Vögel sitzen auf dem grünen Baum.
- Die guten (netten) Jungen sind im Haus.
- Die Zimmer im schönen Haus sind groß.
- Frische Blumen liegen auf dem Tisch.
- Die Veilchen auf dem Feld sind schön.
- Der Mond und die Sonne scheinen groß.
- Die Tauben sind schöne Vögel.
- Die Jungen scheinen stark (zu sein).
- Rote Äpfel sind auf dem Tisch im Zimmer.
- Die starken Männer sitzen auf Stühlen im langen Zimmer.
- Die Bäume sind hoch und grün.
- Die Tauben auf den Bäumen singen.
- Kräftige Pferde schreiten und rennen auf den grünen Feldern.
- Die Jungen schlafen im großen Haus.
- Rote, gelbe und grüne Blätter sind im Garten.
- Ein langer Tisch steht im Haus.
- Schöne Vögel fliegen und singen im Feld.
- Frische Rosen scheinen schön.
- Die Blätter sind grün und rot.