Esperanto: Kapitel 8 – Übersetzung der Leseübung
Erscheinungsbild
(Weitergeleitet von Esperanto: Kapitel 8 - Übersetzung der Leseübung)
Leseübung
- Johano kaj Alfredo amuzis sin en la ĝardeno.
- Johano kaŝis sin, kaj Alfredo trovis Johanon.
- Alfredo sin kaŝis en alta arbo, kaj Johano trovis Alfredon.
- Mario kaj Gertrudo sin kaŝis apud la floroj, kaj la knaboj trovis la knabinojn.
- La knabinoj ne volas perdi sin en la agrabla kampo.
- Johano komencis sin amuzi en luma ĉambro en la domo.
- La muro havas interesajn bildojn sur si.
- Tra la fenestro antaŭ si Johano rigardas la virojn kaj la virinojn sur la strato.
- Li havas molan grizan tapiŝon sub si, kaj ne volas seĝon.
- Li kaj Alfredo volis al la strato iri kaj sin amuzi.
- Ili iris al la pordo, kaj trovis ruĝan skatolon antaŭ si.
- En la skatolo estis libro, kaj Johano diris al si: „La libro ne apartenas al mi.“
- Li diris al Alfredo: „Ĉar ni trovis ĝin, volas mi la libron legi.“
- Virino antaŭ pordo komencis rigardi la knabojn, kaj ili diris al ŝi: „Ĉu apartenas la libro al ci? Ni trovis ĝin en skatolo.“
- La virino diris: „Jes, ni perdis ĝin, kaj mi dankas vin, ĉar vi al mi la skatolon kaj la libron donas.“
- Ŝi iris al la strato, kaj la knaboj iris al la domo.
Übersetzung
- Johann und Alfred amüsierten sich im Garten.
- Johann versteckte sich und Alfred fand Johann.
- Alfred versteckte sich in einem hohen Baum und Johann fand Alfred.
- Maria und Gertrud versteckten sich neben den Blumen und die Jungen fanden die Mädchen.
- Die Mädchen wollen sich nicht im angenehmen Feld verlieren.
- Johann begann sich zu amüsieren in einem hellen Zimmer im Haus.
- Die Mauer hat interessante Bilder an sich.
- Durch das Fenster vor sich schaut Johann die Männer und die Frauen auf der Straße an.
- Er hat einen weichen grauen Teppich unter sich und will keinen Stuhl.
- Er und Alfred wollten zur Straße gehen und sich amüsieren.
- Sie schritten zur Tür und fanden eine rote Schachtel vor sich.
- In der Schachtel war ein Buch und Johann sagte zu sich: „Das Buch gehört nicht mir.“
- Er sagte zu Alfred: „Weil wir es gefunden haben, will ich das Buch lesen.“
- Eine Frau vor der Tür fing an die Jungen anzuschauen und sie sagten zu ihr: „Gehört das Buch dir? Wir haben es in einer Schachtel gefunden.“
- Die Frau sagte: „Ja, wir haben es verloren und ich danke euch, weil ihr mir die Schachtel und das Buch gebt.“
- Sie ging zur Straße und die Jungen gingen ins Haus.