Polnisch/ Grammatik/ Nomina/ Genitiv
Genitiv
[Bearbeiten]Die Funktion des Genitivs kommt der des Genitivs im Deutschen nahezu gleich. Im Polnischen wird bei einem verneinten Satz, der im bejahten einen Akkusativ verwendet, stattdessen ein Genitiv benutzt. Bei belebten Maskulina ist der Genitiv dem Akkusativ gleich. Zudem verlangen einige Verben den Genitiv. Die Frage nach dem Genitiv lautet: Wessen? (Kogo? Czego?)
Beispiele:
Mamy piłkę (Akkusativ)? Nie, nie mamy piłki (Genitiv). - Haben wir einen Ball? Nein, wir haben keinen Ball.
Czytacie książkę (Akkusativ)? Nie, nie czytamy książki (Genitiv). Lest ihr ein Buch? Nein, wir lesen kein Buch.
Znasz lekarza(Akkusativ)? Nie, nie znam lekarza. Kennst du einen Arzt? Nein, ich kenne keinen Arzt.
Der Genitiv im Singular
[Bearbeiten]Maskulina
[Bearbeiten]Belebte Maskulina
[Bearbeiten]Die Endung für belebte Maskulina lautet -a.
Nominativ Singular | Genitiv Singular | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|
brat | brata | Bruder |
syn | syna | Sohn |
król | króla | König |
kot | kota | Kater |
Dabei gilt zu beachten, dass wenn der Endung ein -ie- vorausgeht, dieses (wie in allen Fällen, außer dem Nominativ Singular) wegfällt. Dies ist ebenfalls der Fall bei der Endung -ek.
Nominativ Singular | Genitiv Singular | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|
ojciec | ojca | Vater |
pies | psa | Hund |
Niemiec | Niemca | Deutscher |
dziadek | dziadka | Großvater |
Unbelebte Maskulina
[Bearbeiten]Die Endung für unbelebte Maskulina lautet -u oder -a. Meistens wird u benutzt, wobei die Regeln für die Verwendung dieser Endungen unregelmäßig sind. Endet das Wort auf -ek fällt das e (wie in allen Fällen, außer dem Nominativ und Akkusativ Sigular) weg.
Nominativ Singular | Genitiv Singular | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|
dom | domu | Haus |
stół | stołu | Tisch |
kubek | kubka | Becher |
Neutrum
[Bearbeiten]Die Endung für Neutra lautet -a. Dabei sind die Endungen bei Neutra die auf -ę enden zu beachten. Neutra auf -um behalten (wie überall im Singular) ihre Endung -um.
Geschlecht | ||||
Endung im Nominativ Singular | ||||
Beispiele | auto (Auto) | imię (Name) | muzeum (Museum) | |
biuro (Büro) | cielę (Kalb) | centrum ( Zentrum) | ||
biurko (Schreibtisch) | niemowlę (Säugling) | technikum (technische Fachhochschule) | ||
serce (Herz) | ||||
angehängte Endung im Genitiv Singular | ||||
Beispiele | auta | imienia | muzeum | |
biura | cielęcia | centrum | ||
biurka | niemowlęcia | technikum | ||
serca |
Femininum + Personalmaskulina auf -a
[Bearbeiten]Für Feminina und Personalmaskulina ist die Endung normalerweise -y. Nur bei Substantiven, die auf -ga oder -ka enden oder auf verschärften Konsonanten wie z.B. -ć oder -ź, wird ein -i angehängt, wobei das Kreska (Strich über dem Buchstaben) wegfällt.
Nominativ Singular | Genitiv Singular | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|
dentysta | dentysty | Zahnarzt (Personalmaskulinum) |
poeta | poety | Dichter (Personalmaskulinum) |
kura | kury | Huhn |
szklanka | szklanki | Trinkglas |
aktorka | aktorki | Schauspielerin |
Warszawa | Warszawy | Warschau |
noc | nocy | Nacht |
mysz | myszy | Maus |
pamięć | pamięci | Gedächtnis |
odpowiedź | odpowiedzi | Antwort |
Genitiv im Plural
[Bearbeiten]Maskulinum
[Bearbeiten]Die allgemeine Endung für Maskulina lautet -ów. Dabei gibt es jedoch (unabhängig davon, ob das Substantiv belebt und unbelebt ist) eine Reihe von Endungen, bei denen dies nicht der Fall ist. Folgende Tabelle beschreibt diese Endungen näher:
Geschlecht | belebte Maskulina | unbelebte Maskulina | unbelebte und belebte Maskulina | ||||||||
Endung im Nominativ Singular | |||||||||||
Beispiele | bohater (Held) | bohater (Held) | Rosjanin (Russe) | Amerykanin (Amerikaner) | poeta (Dichter) | ptak (Vogel) | koc (Decke) | temat (Thema) | kamień (Stein) | kraj (Land) | lekarz (Arzt) |
profesor (Professor) | profesor (Professor) | Słowianin (Slawe) | Meksykanin (Mexikaner) | kuzyn (Cousin) | parking (Parkplatz) | melon (Melone) | nauczyciel (Lehrer) | rój (Schwarm) | garaż (Garage) | ||
inżynier (Ingenieur) | inżynier (Ingenieur) | Francuz (Franzose) | spojniki (Konjunktion) | gruz (Schutt) | wróbel (Spatz) | nastrój (Laune) | tłumacz (Übersetzer/Dolmetscher) | ||||
pan (Herr) | Austriak (Österreicher) | Włoch (Italiener) | warunek (Bedingung) | sprzęt (Ausrüstung) | reportaż (Reportage) | ||||||
syn (Sohn) | Niemiec (Deutscher) | stosunek (Verhältnis) | spór (Streit) | ||||||||
mąż (Ehemann) | Ukrainiec (Ukrainer) | telewizor (Fernseher) | |||||||||
minister (Minister) | mieszkaniec (Einwohner) | komputer (Computer) | |||||||||
Belg (Belgier) | morderca (Mörder) | zegar (Uhr) | |||||||||
Pers (Perser) | kolega (Kolege) | pomysł (Idee) | |||||||||
Arab (Araber) | |||||||||||
ojciec (Vater) | |||||||||||
dziadek (Großvater) | |||||||||||
tatuś (Vater) | |||||||||||
angehängte Endung im Genitiv Plural | |||||||||||
Beispiele | bohaterów | bohaterów | Rosjan | Amerykanów | poetów | ptaków | koców | tematów | kamieni | krajów | lekarzy |
profesorów | profesorów | Słowian | Meksykanów | kuzynów | parkingów | melonów | nauczycieli | rojów | garaży | ||
inżynierów | inżynierów | Francuzów | spojników | gruzów | wróbli | nastrojów | tłumaczy | ||||
panów | Austriaków | Włochów | warunków | sprzętów | reportaży | ||||||
synów | Niemców | stosunków | sporów | ||||||||
mężów | Ukraińców | telewizorów | |||||||||
ministrów | mieszkańców | komputerów | |||||||||
Belgów | morderców | zegarów | |||||||||
Persów | kolegów | pomysłów | |||||||||
Arabów | |||||||||||
ojców | |||||||||||
dziadków | |||||||||||
tatusiów |
Neutrum
[Bearbeiten]Fremdwörter auf -o und -um erhalten die Endung -ów.
Nominativ Singular | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|
muzeum | muzeów | Museum |
akwarium | akwariów | Aquarium |
radio | radiów | Radio |
Wideo | Wideów | Video |
Die übrigen erhalten die 0-Endung. Das heißt, dass die Buchstaben "o" oder "e" aus dem Singular wegfallen. Wenn "ni" übrig bliebe, wird es zu "ń"
Nominativ Singular | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|
serce | serc | Herz |
mieszkanie | mieszkań | Wohnung |
małżeństwo | małżeństw | Ehepaar |
Achtung: Bei Neutra, die mit -ko enden, wird nach Wegfall des Buchstabens "o" ein "e" vor dem "k" ergänzt. Blieben beim Wegfall von "o" die Buchstaben "kn" stehen, wird ein "ie" zwischen ihnen ergänzt
Nominativ Singular | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|
biurko | biurek | Schreibtisch |
krzesełko | krzesełek | Stühlchen |
okno | okien | Fenster |
Achtung:Unter anderem kann sich der Buchstabe "ę" auch in "ą" ändern.
Nominativ Singular | Nominativ Plural | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|---|
zwierzę | zwierzęta | zwierząt | Tier |
niemowlę | niwmowlęta | niemowląt | Säugling |
cielę | cielęta | cieląt | Kalb |
Femininum
[Bearbeiten]Im Femininum überwiegt ebenfalls die 0-Endung. Feminina, die auf verschäften Konsonanten enden, erhalten ein -i, wobei das Kreska (Strich über dem verschärften Konsonanten) wegfällt. Feminina die im Singular nicht auf -a sondern auf einem Konsonanten enden, erhalten die Endung -y. Achtung: Bei Feminina, die mit -ka enden, wird nach Wegfall des Buchstabens "o" ein "e" vor dem "k" ergänzt.
Nominativ Singular | Genitiv Plural | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|
kura | kur | Huhn |
szklanka | szklanek | Trinkglas |
aktorka | aktorek | Schauspielerin |
tablica | tablic | Schild |
dusza | dusz | Seele |
noc | nocy | Nacht |
mysz | myszy | Maus |
pamięć | pamięci | Gedächtnis |
odpowiedź | odpowiedzi | Antwort |