Altgriechisch: Projektseite

Aus Wikibooks

Wechseln zu: Navigation, Suche
Gnome-applications-office.svg Dieses Buch steht im Regal Sprachen
Gnome-go-previous.svg Zurück zu "Altgriechisch" Gnome-go-up.svg Hoch zum "Altgriechisch-Kurs" Gnome-go-next.svg Vor zu "Altgriechisch"
Projektseite Altgriechisch

Inhaltsverzeichnis



[Bearbeiten] Begrüßung

Hallo!

Du befindest dich auf der Projektseite des Altgriechisch-Kurses. Hier erfährst du, was es mit diesem Projekt auf sich hat, wie daran gearbeitet wird und natürlich, wie du selbst mitmachen kannst.

[Bearbeiten] Zusammenfassung des Projekts

  • Zielgruppe:

SchülerInnen/Studierende, die Altgriechisch an der Schule/Universität lernen (wollen) und andere Interessierte LernerInnen.

  • Lernziele:

Passives Spracherständnis (lesen/übersetzen), das zum Erwerb des Graecums notwendig ist.

  • Buchpatenschaft/Ansprechperson:

Benutzer:Parabolicamara

  • Richtlinien für Co-AutorInnen:
    • Anrede: "Du"
    • neue Rechtschreibung (außer "De-Kodierungen")
    • Methodische Grundlage für diesen Kurs ist die Birkenbihl-Methode zum Fremdsprachenlernen.[1] AutorInnen sollten sich zuerst mit der Methode vertraut machen. - Eine kurze Einführung (geeigneter ist das Buch, siehe Anmerkung) findet sich hier.
    • genauere Richtlinien und Konventionen für die De-Kodierungen finden sich auf der Projektseite Richtlinien für die De-Kodierung
    • Einige Kriterien für die eigene Arbeit: gehirn-gerecht, anschaulich, lebensnah, gute praktische Umsetzung, spielerisch
  • Projektumfang und Abgrenzung zu anderen Wikibooks:
    • Es wird (zunächst) keine umfassende altgriechische Grammatik entstehen. Einerseits gibt es bereits einen umfassenden Wikipedia-Artikel zu diesem Thema, andererseits soll es in diesem Kurs um eine intuitive Lernweise gehen, bei der umfangreiches Grammatik-Pauken eher hinderlich ist.
  • Themenbeschreibung:
    • Schrift
    • Aussprache
    • Lektionen
    • Übungen
    • Audio-Dateien zum Hören der Lektionstexte (und Übungen)
  • Aufbau des Buches:

siehe Hauptseite


[Bearbeiten] Liste möglicher Lektionstexte

  • Welche Texte kommen für den Kurs in Frage?
  • Wo sind sie zu finden?
  • Welche grammatischen Themen lassen sich dort (exemplarisch) finden und lernen?
  • Die endgültige Anzahl der Texte wird noch zu diskutieren sein.

Wichtig für die Auswahl der Texte:

  • Ein Lektionstext sollte mindestens um die 50, höchstens um die 300 Wörter umfassen.
  • Das Urheberrecht beachten!
  • Der Text muss in Wikisource zu finden sein, da nur solche Texte später tatsächlich als Lektionstexte übernommen werden!
  • Gut wäre zudem, wenn er auch bei Perseus zu finden ist.
  • Andere Griechisch-Lehrbücher dürfen eine Anregung zur Auswahl der Texte sein. Aber Vorsicht! Höchstens 1-3 Texte können davon später wirklich übernommen werden, da die Zusammenstellung der Texte im Lehrbuch selbst geschützt sein kann. Deshalb: sollte die Textstelle aus einem anderen Lehrbuch stammen, bitte das hinter der Textstelle in Klammern mit (LB: ...) angeben.
Überschrift Textstelle (Link!) Grammatik
Leib und Glieder (Paulus) 1.Kor 12,20-25 (LB: Kantharos)(s:el:Προς_Κορινθίους_Α'#12) σ-Stämme, μέλος; Konjugation εἰμι
Adler und Füchsin (Äsop) s:el:Αετός και αλώπηξ (LB: Kantharos) Wurzelaorist

[Bearbeiten] Liste grammatischer und syntaktischer Themen für die Lektionstexte

Diese Liste [2] soll der Orientierung dienen, welche grammatischen Themen im Kurs vorkommen müssen, um ein umfassendes grammatikalisches Gefühl für das Altgriechische zu bekommen. Anhand dieser Liste kann kontrolliert werden, welche Aspekte die bisher ausgewählten Lektionstexte schon enthalten, und ob es noch weiterer Ergänzungen bedarf. - Ist zum Beispiel der Optativ schon vorgekommen? - Gibt es Texte, die nur so von Aoristen wimmeln? - Wo lässt sich vielleicht auch ein Lektionstext sinnvoll durch ein, zwei andere Sätze eines anderen Textes ergänzen?

Die Liste darf/soll ergänzt werden!

[Bearbeiten] Deklination

  • Substantive
    • a-Deklination
      • Feminina
        • -η, -ης
        • -α, ας
        • -α, -ης
      • Maskulina
        • -ης, -ου
        • ας, -ου
    • o-Deklination
      • Maskulina
      • Neutra
      • Kontrakta
    • 3. Deklination
  • Partizipien
    • Partizip Präsens Aktiv
    • Partizip Aorist Aktiv
    • Partizip Aorist Passiv
    • Partizip Perfekt Aktiv
  • Adjektive
    • drei Endungen (o/a Dekl.)
    • zwei Endungen (o/a Dekl.)
    • zwei Endungen (Nasalstämme)
    • ντ-Stämme
    • σ-Stämme
    • υ-Stämme
    • Verbaladjektive
  • Komparation
  • Pronomen

[Bearbeiten] Konjugation

  • εἰμί
  • Verba contracta
  • -μι
  • οἶδα
  • diverse Stammformen (Liste anlegen)

[Bearbeiten] Syntax

  • Attribute
  • Partikeln
  • Konjunktionen
  • Negationen
  • Kasusfunktionen
  • Präpositionen und Verbpräfixe
  • Tempus und Aspekt (Aktionsart)
  • Medium
  • Konjunktiv
  • Optativ
  • Relativsätze
  • Bedingungsgefüge
  • Partizip
  • Infinitiv
  • ὡστε - πρίν
  • ὡς
  • ἄν

[Bearbeiten] Layoutentwicklung - Gestaltung der Lektionseiten

Zum Erproben des Layouts für die Lektionsseiten dient der Text Ein Leib, viele Glieder

Auf der Seite Lektionsseiten erstellen wird erklärt, wie du beim Erstellen eigener Lektionen vorgehen musst. Hier werden auch alle bereits fertiggestellten Layout-Vorlagen vorgestellt und erläutert.

Das Layout der Lektionsseiten soll folgenden Kriterien entsprechen:

  • Einheitlichkeit: Alle Seiten haben dasselbe Aussehen und dieselbe Vorlage. -
  • gehirn-gerecht: Aufbau und Gestaltung sorgen dafür, dass Lernen leicht wird und Spaß macht.
  • Übersichtlichkeit: kreativ: ja, chaotisch: nein. :)
  • Boxed: Rahmen und Tabellen fallen auf und helfen bei der Unterscheidung verschiedener Inhalte und Hinweise.
  • Be-bildert: Jede Lektion braucht mindestens ein Bild, eine Graphik/Zeichnung, etwas, das beim Hören der Lektion vor Augen ist, sich im Kopf festsetzt und das Lernen begleitet.

Fußnoten

  1. Birkenbihl, Vera F., Sprachenlernen leichtgemacht. Die Birkenbihl-Methode zum Fremdsprachenlernen, mvg Verlag, Frankfurt a.M., 2004.
  2. nach Lahmer, Karl, Grammateion, Griechische Lerngrammatik - kurzgefaßt, Klett, Leipzig/Stuttgart/Düsseldorf, 2008.
Gnome-go-up.svg Zum Seitenanfang - Gnome-go-previous.svg Zurück zu "Altgriechisch-Kurs" - Gnome-go-up.svg Hoch zum "Altgriechisch-Kurs"


Persönliche Werkzeuge