LaTeX-Wörterbuch: Anführungszeichen
Aus Wikibooks
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Deutsche Anführungszeichen
Die Befehle für deutsche Anführungszeichen sind Teil des Pakets german, bzw. ngerman. Das untere Anführungszeichen erhält man durch "`, das obere durch "'.
Beziehungsweise, falls das nicht greift, durch
\glqq
und
\grqq
Halbe Anführungszeichen (für eingeschobene Anführungen) erhält man durch
\glq
und
\grq
[Bearbeiten] Voraussetzung
\usepackage[ngerman]{babel}
oder
\usepackage{german}
Dabei ist das "oder" exklusiv zu verstehen: wenn beide Pakete eingebunden werden, funktionieren die öffnenden deutschen Anführungszeichen nicht.
[Bearbeiten] Französische Anführungszeichen
» = \frqq
« = \flqq
Halbe französische Anführungszeichen
› = \frq
‹ = \flq
[Bearbeiten] Englische Anführungszeichen
Erhält man durch folgenden Code:
``No,'' he said, ``I don't know!''
“No”, he said, “I don't know!”
[Bearbeiten] Beispielcode
\documentclass[10pt,a4paper]{article} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[ngerman]{babel} \begin{document} Ein Satz mit "`Anführungszeichen"'. Ein Satz mit französischen \frqq Anführungszeichen\flqq. Ein Satz mit \textit{halben} französischen \frq Anführungszeichen\flq. \end{document}
[Bearbeiten] Anführungszeichen mit dem Paket "csquotes"
Will man die Anführungszeichen im gesamten Dokument einheitlich gestalten, sich aber die Möglichkeit offen halten, das Aussehen der Anführungszeichen global zu ändern, empfiehlt sich das Paket "csquotes". Um die Anführungszeichen dann zu ändern sind nur die Optionen beim Aufruf des Paketes anzupassen.
[Bearbeiten] Minimalbeispiel zur Einbindung von "csquotes"
\documentclass{scrartcl} \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage[babel,german=quotes]{csquotes} \begin{document} Genau, dies ist \enquote{nur} ein Beispiel. \end{document}
[Bearbeiten] Anführungszeichen in UTF-Dokumenten
Verfasst man seine Dokumente schon in UTF-8 oder UTF-16 und teilt dies über das inputenc-Paket LaTeX auch mit, kann man sowohl deutsche als auch französische Anführungszeichen direkt eingeben. Wie man die Satzzeichen direkt über die Tastatur eingibt, ist im Artikel Anführungszeichen in der Wikipedia beschrieben.
\documentclass{scrartcl} \usepackage[utf8]{inputenc} \begin{document} Deutsche Anführungszeichen: „Hallo“ Französische Anführungszeichen: «Bonjour» Englische Anführungszeichen: “Hello” \end{document}
[Bearbeiten] Anführungszeichen und Umlaute
Schreibt man ein Anführungszeichen vor einen Vokal, so wandelt LaTeX den Vokal in einen Umlaut um.
"Andere Tage" oder so
wird hierbei ausgegeben als
Ändere Tage öder so
Möchte man dies unterbinden, muss direkt nach \begin{document} der folgende Befehl gesetzt werden:
\shorthandoff{"}
Jetzt werden auch zusätzlich die eingegebenen Anführungszeichen als solche ausgegeben, und unser Beispiel oben sieht exakt so aus wie im Quelltext:
"Andere Tage" oder so