| O corpo humano |
Der menschliche Körper |
| As partes do corpo humano são a cabeça, o tronco, os braços e as pernas. |
Die Teile des menschlichen Körpers sind der Kopf, der Rumpf, die Arme und die Beine. |
| O corpo compõe-se de ossos, músculos, nervos, tendões, pele, pêlos, artérias, veias, sangue, glândulas e vários órgãos. |
Der Körper besteht aus Knochen, Muskeln, Nerven, Sehnen, Haut, Haaren, Arterien, Venen, Blut, Drüsen, und verschiedenen Organen. |
| A parte óssea da cabeça chama-se crânio. O crânio contém o cérebro. |
Der knöcherne Teil des Kopfes heißt Schädel. Der Schädel enthält das Gehirn. |
| Em cima da cabeça temos os cabelos, a não ser que uma pessoa seja calvo. |
Auf dem Kopf haben wir die Haare, es sei denn, man ist kahlköpfig. |
| A parte anterior da cabeça é a cara (o rosto, a face). |
Der vordere Teil des Kopfes ist das Gesicht. |
| Na cara temos os olhos, o nariz, as orelhas, a boca com os lábios, o queixo e as bochechas (as faces). |
Im Gesicht haben wir die Augen, die Nase, die Ohren, den Mund mit den Lippen, das Kinn und die Wangen. |
| Acima dos olhos estáo a testa e as sobrancelhas. |
Oberhalb der Augen sind die Stirn und die Augenbrauen. |
| Os olhos são protegidos pelas pestanas, uns pêlos que se encontram nas bordas das pálpebras. |
Die Augen werden von den Wimpern geschützt, einige Haare, die sich an den Rändern der Augenlider befinden. |
| Na boca temos a língua e os dentes. |
Im Mund haben wir die Zunge und die Zähne. |
| Os homens às vezes têm uma barba, um conjunto de pêlos que crescem no queixo e nas faces, ou um bigode entre o nariz e o lábio superior. |
Die Männer haben manchmal einen Bart, ein Ansammlung von Haaren, die am Kinn und an den Backen wachsen, oder einen Schnurrbart zwischen der Nase und der Oberlippe. |
| O pescoço une a cabeça ao tronco. |
Der Hals verbindet den Kopf mit dem Rumpf. |
| A parte do pescoço anterior à coluna vertebral chama-se garganta. |
Der Teil des Halses vor der Wirbelsäule heißt Kehle. |
| No seu interior encontram-se a laringe, a traquéia e a parte superior do esófago. |
In deren Inneren befinden sich der Kehlkopf, die Luftröhre und der obere Teil der Speiseröhre. |
| O tórax é a parte superior do tronco. |
Der Brustkorb ist der oberste Teil des Rumpfes. |
| No tórax encontram-se os pulmões, órgãos da respiração, e o coração, órgão muscular que bombeia o sangue através do corpo. |
Im Brustkorb befinden sich die Lungen, die Atmungsorgane, und das Herz, ein bemuskeltes Organ, das Blut durch den Körper pumpt. |
| O coração e os pulmões são protegidos pelas costelas que ligam o esterno à coluna vertebral. |
Herz und Lungen werden von den Rippen geschützt, die das Brustbein mit der Wirbelsäule verbinden. |
| As partes da frente do tronco são o peito com as mamas (ou seios) do corpo feminino e, mais abaixo, o abdómen (a barriga). |
Die vorderen Teile des Rumpfes sind die Brust mit den Busen des weibliche Körpers und, weiter unten, der Unterleib (der Bauch). |
| No centro da barriga temos o umbigo, uma cicatriz que resta do cordão umbilical depois do nascimento. |
In der Mitte des Bauchs haben wir den Nabel, eine Narbe, die nach der Geburt von der Nabelschnur übrig bleibt. |
| A parte de trás chama-se as costas. |
Der hintere Teil des Rumpfes heißt der Rücken. |
| O abdómen contém o aparelho digestivo: o estômago, o intestino delgado e o intestino grosso com o ceco e o apêndice vermiforme. |
Der Unterleib enthält den Verdauungsapparat: den Magen, den Dünndarm und den Dickdarm mit dem Blinddarm und dem Wurmfortsatz. |
| Além disso encontram-se o fígado, a vesícula biliar, e o pâncreas. |
Außerdem findet man die Leber, die Gallenblase und die Bauchspeicheldrüse. |
| A vesícula biliar contém a bílis, um fluido produzido pelo fígado que actua na digestão de gorduras. |
Die Gallenblase enthält die Galle, eine von der Leber gebildete Flüssigkeit, die sich bei der Fettverdauung auswirkt. |
| As partes do aparelho urinário são os rins, que produzem a urina, e a bexiga, onde é armazenada a urina. |
Teile der Harnwege sind die Nieren, die den Urin produzieren, und die Blase, wo der Urin gespeichert wird. |
| Os braços são ligados ao tronco pelos ombros. |
Die Arme werden durch die Schultern mit dem Rumpf verbunden. |
| Entre o braço e o antebraço encontra-se uma articulação que se chama cotovelo. |
Zwischen dem Oberarm und dem Unterarm befindet sich ein Gelenk, das Ellenbogen genannt wird. |
| O braço termina na mão que tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o médio, o anular e o mínimo. Cada dedo tem uma unha na ponta do dedo. |
Der Arm endet in der Hand, die fünf Finger hat: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger. Jeder Finger hat einen Nagel an der Fingerspitze. |
| Entre o antebraço e a mão está o pulso. |
Zwischen dem Unterarm und der Hand ist das Handgelenk. |
| A mão fechada chama-se punho. |
Die geschlossene Hand nennt man Faust. |
| As pernas são os membros inferiores do corpo. |
Die Beine sind die unteren Gliedmaßen des Körpers. |
| As partes da perna são a coxa, o joelho, a barriga da perna, o tornozelo, o calcanhar, a planta do pé e os dedos do pé. |
Die Teile des Beines sind der Oberschenkel, das Knie, die Wade, der Knöchel, die Ferse, die Fußsohle und die Zehen. |
| A anca, que liga a perna ao tronco, e o joelho são as articulações maiores do corpo humano. |
Die Hüfte, die das Bein mit dem Rumpf verbindet, und das Knie sind die größten Gelenke des menschlichen Körpers. |