Portugiesisch: Uhrzeit
Aus Wikibooks
Seite muss noch einmal von jemandem der besser portugiesisch kann als ich überarbeitet werden
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Allgemein
Geralmente
Im Portugiesischen wird die Uhrzeit wie im Englischen normalerweise nicht gemäß dem 24-Stunden-System, sondern dem 12-Stunden-System angegeben (Ausnahmen: Fernsehprogramme, Fahrpläne und ähnlich offizielle Zeitangaben). 15 Uhr wird also zumeist mit 3 horas wiedergegeben (im Fernsehen etc. auch mit quinze horas. Um Missverständnissen vorzubeugen, wird in der Regel für Uhrzeiten am Vormittag da manhã" (Beispiel: 10 [horas] da manhã = 10 Uhr vormittag), am Nachmittag "da tarde" (Beispiel: 3 [horas] da tarde = 3 Uhr nachmittag), nachts da noite" hinzugefügt. Meistens ist es jedoch klar, ob Vor- oder Nachmittag gemeint ist; so beginnt die Schule um 8 Uhr vormittags, die Party hingegen um 8 Uhr abends.
Die Viertelstunden werden mit e um quarto ausgedrückt, halbe Stunden mit e meia. Für die Viertelstunden vor der vollen Stunde sagt man: São ... [horas] menos um quarto oder: É um quarto para as ... [horas] (siehe Grafik).
Zwischen einer und 30 Minuten nach der vollen Stunde sagt man die letzte volle Stunde gefolgt von e ... [minutos].
Zwischen 31 und 59 Minuten nach der vollen Stunde gibt es mehrere Ausdrucksweisen (zum Beispiel für "5 Minuten vor acht Uhr"):
- São 8 (horas) menos 5 (minutos)
- São 5 (minutos) para as 8 (horas)
- Faltam 5 (minutos) para as 8 (horas) (bras.; faltam = es fehlen).
[Bearbeiten] Uhrzeiten
Horas
[Bearbeiten] Wörter
Palavras
| relógio | Uhr |
| hora / tempo | Zeit, Uhrzeit |
| segundo | Sekunde |
| minuto | Minute |
| hora | Stunde |
| e | und (nach) |
| para as | bis |
| quarto | viertel |
| meia | halb |
| meio-dia | Mittag |
| meia-noite | Mitternacht |
| às 8 da manhã | um 8 Uhr morgens |
| são 4 da tarde | es ist 4 Uhr nachmittags |
| é uma da noite | es ist 1 Uhr nachts |
| de manhã | morgens |
| à tarde | nachmittags |
| à noite | nachts |
[Bearbeiten] Präposition
Preposição
Bei der Uhrzeit wird immer die mit dem Artikel verschmolzene Präposition às um (oder bei einigen Zeiten der entsprechende Ausdruck im Singular) verwendet.
Zeiträume werden mit das ... às ... angegeben (von ... bis ... Uhr).
- Eu deito-me à meia-noite e levanto-me às 7.30. Ich gehe um Mitternacht ins Bett und stehe um 7.30 auf.
- Vou chegar ao meio-dia ou à uma hora. Ich komme mittags oder um 1 Uhr an.
- Eu costumo trabalhar das oito às cinco da tarde. Ich pflege von 8 bis 17 Uhr zu arbeiten.
[Bearbeiten] Beispielfragen und -sätze
Perguntas e frases exemplares
| Que horas são? | Wie spät ist es? |
| Que horas você tem? | Wieviel Uhr ist es bei dir? |
| Por favor. Você pode me dizer que horas são? | Kannst du mir die Zeit sagen, bitte? |
| Que horas são no seu relógio? | Wie spät ist es auf deiner Uhr? |
| São nove horas em ponto. | Es ist genau 9 Uhr. |
| São quase dez horas. São cinco para as dez. | Es ist fast 10. Es ist 5 vor 10. |
| O seu relógio está certo? Quero chegar a horas ao escritório. | Geht Deine Uhr richtig? Ich möchte rechtzeitig im Büro ankommen. |
| Meu relógio tem hora certa. Meu relógio está atrasado/andiantado. | Meine Uhr geht genau/nach/vor. |
| Quanto tempo você ficou esperando? | Wie lange hast Du gewartet? |