Zum Inhalt springen

Benutzer:Thirunavukkarasye-Raveendran/Häufige Wörter Ungarisch 10

Aus Wikibooks

mindig

[Bearbeiten]
1. A nap mindig felkel keleten.
2. Az igazság mindig fontos.
3. A barátok mindig ott vannak, amikor szükséged van rájuk.
4. Az élet mindig meglepetéseket tartogat.
5. Az emlékek mindig velünk maradnak.
6. Az idő mindig változik.
7. A mosoly mindig felvidít.
8. A remény mindig ott van a szívünkben.
9. A szerelem mindig különleges.
10. Az optimizmus mindig segít a nehéz időkben.
11. A tudás mindig hatalom.
12. A jó humor mindig jó hatással van ránk.
13. A változás mindig része az életnek.


mindig
mindig - immer
1. A nap mindig felkel keleten - Die Sonne geht immer im Osten auf.
2. Az igazság mindig fontos - Die Wahrheit ist immer wichtig.
3. A barátok mindig ott vannak, amikor szükséged van rájuk - Freunde sind immer da, wenn du sie brauchst.
4. Az élet mindig meglepetéseket tartogat - Das Leben hält immer Überraschungen bereit.
5. Az emlékek mindig velünk maradnak - Erinnerungen bleiben immer bei uns.
6. Az idő mindig változik - Das Wetter ändert sich immer.
7. A mosoly mindig felvidít - Ein Lächeln erheitert immer.
8. A remény mindig ott van a szívünkben - Die Hoffnung ist immer in unseren Herzen.
9. A szerelem mindig különleges - Die Liebe ist immer etwas Besonderes.
10. Az optimizmus mindig segít a nehéz időkben - Optimismus hilft immer in schweren Zeiten.
11. A tudás mindig hatalom - Wissen ist immer Macht.
12. A jó humor mindig jó hatással van ránk - Guter Humor wirkt sich immer positiv auf uns aus.
13. A változás mindig része az életnek - Veränderung ist immer ein Teil des Lebens.
immer
immer
1. Die Sonne geht immer im Osten auf.
2. Die Wahrheit ist immer wichtig.
3. Freunde sind immer da, wenn du sie brauchst.
4. Das Leben hält immer Überraschungen bereit.
5. Erinnerungen bleiben immer bei uns.
6. Das Wetter ändert sich immer.
7. Ein Lächeln erheitert immer.
8. Die Hoffnung ist immer in unseren Herzen.
9. Die Liebe ist immer etwas Besonderes.
10. Optimismus hilft immer in schweren Zeiten.
11. Wissen ist immer Macht.
12. Guter Humor wirkt sich immer positiv auf uns aus.
13. Veränderung ist immer ein Teil des Lebens.

miatt - a)

[Bearbeiten]

a)

miatt
1. A késés miatt, ami a forgalom okozott, lekéstem a találkozót.
2. Az eső miatt, ami egész nap esett, elmaradt a piknik.
3. A meghibásodás miatt, ami a gépen történt, késik a járat.
4. Az időjárás miatt, ami nagyon változékony volt, megváltoztattuk a terveinket.
5. A zaj miatt, ami a szomszédból jött, nem tudtam aludni.
6. A munka miatt, ami sok időmet igénybe vette, keveset látom a barátaimat.
7. A hiba miatt, ami a rendszerben volt, nem működött a számítógép.
8. A forgalom miatt, ami nagyon sűrű volt, későn értem haza.
9. Az időjárás miatt, ami hirtelen rosszra fordult, elmaradt a túra.
10. A megszakítás miatt, ami a tárgyaláson történt, később fejeződött be.
11. A fáradtság miatt, ami a hosszú munkanap után érződött, korán lefeküdtem.
12. A hűtés miatt, ami nem működött, felmelegedett az étel.
13. A változás miatt, ami az utolsó pillanatban történt, újra kellett gondolnunk mindent.


miatt
miatt - weil
1. A késés miatt, amit a forgalom okozott, lekéstem a találkozót - Wegen der Verspätung, die der Verkehr verursachte, habe ich das Treffen verpasst.
2. Az eső miatt, ami egész nap esett, elmaradt a piknik - Wegen des Regens, der den ganzen Tag fiel, fiel das Picknick aus.
3. A meghibásodás miatt, ami a gépen történt, késik a járat - Wegen der Panne, die am Gerät auftrat, ist der Flug verspätet.
4. Az időjárás miatt, ami nagyon változékony volt, megváltoztattuk a terveinket - Wegen des Wetters, das sehr wechselhaft war, änderten wir unsere Pläne.
5. A zaj miatt, ami a szomszédból jött, nem tudtam aludni - Wegen des Lärms, der aus der Nachbarschaft kam, konnte ich nicht schlafen.
6. A munka miatt, ami sok időmet igénybe vette, keveset látom a barátaimat - Wegen der Arbeit, die viel meiner Zeit in Anspruch nahm, sehe ich meine Freunde selten.
7. A hiba miatt, ami a rendszerben volt, nem működött a számítógép - Wegen des Fehlers, der im System war, funktionierte der Computer nicht.
8. A forgalom miatt, ami nagyon sűrű volt, későn értem haza - Wegen des Verkehrs, der sehr dicht war, kam ich spät nach Hause.
9. Az időjárás miatt, ami hirtelen rosszra fordult, elmaradt a túra - Wegen des Wetters, das plötzlich schlecht wurde, fiel die Wanderung aus.
10. A megszakítás miatt, ami a tárgyaláson történt, később fejeződött be - Wegen der Unterbrechung, die während der Besprechung auftrat, endete sie später.
11. A fáradtság miatt, ami a hosszú munkanap után érződött, korán lefeküdtem - Wegen der Müdigkeit, die nach einem langen Arbeitstag spürbar war, ging ich früh ins Bett.
12. A hűtés miatt, ami nem működött, felmelegedett az étel - Wegen der Kühlung, die nicht funktionierte, erwärmte sich das Essen.
13. A változás miatt, ami az utolsó pillanatban történt, újra kellett gondolnunk mindent - Wegen der Änderung, die im letzten Moment auftrat, mussten wir alles neu überdenken.
weil
weil
1. Wegen der Verspätung, die der Verkehr verursachte, habe ich das Treffen verpasst.
2. Wegen des Regens, der den ganzen Tag fiel, fiel das Picknick aus.
3. Wegen der Panne, die am Gerät auftrat, ist der Flug verspätet.
4. Wegen des Wetters, das sehr wechselhaft war, änderten wir unsere Pläne.
5. Wegen des Lärms, der aus der Nachbarschaft kam, konnte ich nicht schlafen.
6. Wegen der Arbeit, die viel meiner Zeit in Anspruch nahm, sehe ich meine Freunde selten.
7. Wegen des Fehlers, der im System war, funktionierte der Computer nicht.
8. Wegen des Verkehrs, der sehr dicht war, kam ich spät nach Hause.
9. Wegen des Wetters, das plötzlich schlecht wurde, fiel die Wanderung aus.
10. Wegen der Unterbrechung, die während der Besprechung auftrat, endete sie später.
11. Wegen der Müdigkeit, die nach einem langen Arbeitstag spürbar war, ging ich früh ins Bett.
12. Wegen der Kühlung, die nicht funktionierte, erwärmte sich das Essen.
13. Wegen der Änderung, die im letzten Moment auftrat, mussten wir alles neu überdenken.

miatt - b)

[Bearbeiten]
miatt
1. A késés miatt, ami a forgalom okozott, mindig későn érek ott, ahol a munkahelyem van, ezért saját biciklit vásároltam.
2. Az eső miatt, ami egész nap esett, mindig benn ragadunk ott, ahol a nyaralónk van, így saját társasjátékokat hoztunk.
3. A meghibásodás miatt, ami a gépen történt, mindig késnek a járatok ott, ahol a repülőtér van, ezért saját könyvet olvasok az idő eltöltésére.
4. Az időjárás miatt, ami nagyon változékony volt, mindig változtatnunk kell a terveinket ott, ahol a hegyekben túrázunk, így saját útvonalakat tervezünk.
5. A zaj miatt, ami a szomszédból jött, mindig nehezen alszom ott, ahol a lakásom van, ezért saját füldugókat használok.
6. A munka miatt, ami sok időmet igénybe vette, mindig keveset látok a barátaimat ott, ahol a városban élünk, így saját időbeosztást készítek.
7. A hiba miatt, ami a rendszerben volt, mindig problémák vannak ott, ahol a számítógépeket használjuk, ezért saját szoftvert fejlesztünk.
8. A forgalom miatt, ami nagyon sűrű volt, mindig későn érek haza ott, ahol a városközpont van, így saját kerékpárútvonalat választok.
9. Az időjárás miatt, ami hirtelen rosszra fordult, mindig elmaradnak a túrák ott, ahol a hegyek találhatók, így saját edzéstervet készítek otthon.
10. A megszakítás miatt, ami a tárgyaláson történt, mindig hosszabbak a megbeszélések ott, ahol az irodánk van, így saját hatékony kommunikációs módszereket alkalmazok.
11. A fáradtság miatt, ami a hosszú munkanap után érződött, mindig korán fekszem le ott, ahol a hálószobám van, így saját relaxációs rutint alkalmazok.
12. A hűtés miatt, ami nem működött, mindig felmelegszik az étel ott, ahol a konyhában főzök, így saját hűtési megoldásokat keresek.
13. A változás miatt, ami az utolsó pillanatban történt, mindig újra kell gondolnunk mindent ott, ahol a projekttervünk van, így saját stratégiákat dolgozunk ki.


miatt
miat - weil
1. A késés miatt, amit a forgalom okozott, mindig későn érek ott, ahol a munkahelyem van, ezért saját biciklit vásároltam - Wegen der Verspätung, die der Verkehr verursachte, komme ich immer spät dort an, wo mein Arbeitsplatz ist, deshalb habe ich mir ein eigenes Fahrrad gekauft.
2. Az eső miatt, ami egész nap esett, mindig benn ragadunk ott, ahol a nyaralónk van, így saját társasjátékokat hoztunk - Wegen des Regens, der den ganzen Tag fiel, stecken wir immer drinnen fest dort, wo unser Ferienhaus ist, daher brachten wir eigene Brettspiele mit.
3. A meghibásodás miatt, ami a gépen történt, mindig késnek a járatok ott, ahol a repülőtér van, ezért saját könyvet olvasok az idő eltöltésére - Wegen der Panne, die am Gerät auftrat, sind die Flüge immer verspätet dort, wo der Flughafen ist, deshalb lese ich ein eigenes Buch, um die Zeit zu vertreiben.
4. Az időjárás miatt, ami nagyon változékony volt, mindig változtatnunk kell a terveinket ott, ahol a hegyekben túrázunk, így saját útvonalakat tervezünk - Wegen des Wetters, das sehr wechselhaft war, müssen wir immer unsere Pläne ändern dort, wo wir in den Bergen wandern, deshalb planen wir eigene Routen.
5. A zaj miatt, ami a szomszédból jött, mindig nehezen alszom ott, ahol a lakásom van, ezért saját füldugókat használok - Wegen des Lärms, der aus der Nachbarschaft kam, schlafe ich immer schwer dort, wo meine Wohnung ist, daher verwende ich eigene Ohrstöpsel.
6. A munka miatt, ami sok időmet igénybe vette, mindig keveset látok a barátaimat ott, ahol a városban élünk, így saját időbeosztást készítek - Wegen der Arbeit, die viel meiner Zeit in Anspruch nahm, sehe ich meine Freunde immer selten dort, wo wir in der Stadt leben, daher erstelle ich einen eigenen Zeitplan.
7. A hiba miatt, ami a rendszerben volt, mindig problémák vannak ott, ahol a számítógépeket használjuk, ezért saját szoftvert fejlesztünk - Wegen des Fehlers, der im System war, gibt es immer Probleme dort, wo wir die Computer nutzen, deshalb entwickeln wir eine eigene Software.
8. A forgalom miatt, ami nagyon sűrű volt, mindig későn érek haza ott, ahol a városközpont van, így saját kerékpárútvonalat választok - Wegen des Verkehrs, der sehr dicht war, komme ich immer spät nach Hause dort, wo das Stadtzentrum ist, daher wähle ich eine eigene Fahrradroute.
9. Az időjárás miatt, ami hirtelen rosszra fordult, mindig elmaradnak a túrák ott, ahol a hegyek találhatók, így saját edzéstervet készítek otthon - Wegen des Wetters, das plötzlich schlecht wurde, fallen die Wanderungen immer aus dort, wo die Berge sind, daher erstelle ich einen eigenen Trainingsplan zu Hause.
10. A megszakítás miatt, ami a tárgyaláson történt, mindig hosszabbak a megbeszélések ott, ahol az irodánk van, így saját hatékony kommunikációs módszereket alkalmazok - Wegen der Unterbrechung, die während der Besprechung auftrat, sind die Meetings immer länger dort, wo unser Büro ist, daher wende ich eigene effiziente Kommunikationsmethoden an.
11. A fáradtság miatt, ami a hosszú munkanap után érződött, mindig korán fekszem le ott, ahol a hálószobám van, így saját relaxációs rutint alkalmazok - Wegen der Müdigkeit, die nach einem langen Arbeitstag spürbar war, gehe ich immer früh ins Bett dort, wo mein Schlafzimmer ist, daher praktiziere ich eine eigene Entspannungsroutine.
12. A hűtés miatt, ami nem működött, mindig felmelegszik az étel ott, ahol a konyhában főzök, így saját hűtési megoldásokat keresek - Wegen der Kühlung, die nicht funktionierte, erwärmt sich das Essen immer dort, wo ich in der Küche koche, daher suche ich nach eigenen Kühlungslösungen.
13. A változás miatt, ami az utolsó pillanatban történt, mindig újra kell gondolnunk mindent ott, ahol a projekttervünk van, így saját stratégiákat dolgozunk ki - Wegen der Änderung, die im letzten Moment auftrat, müssen wir immer alles neu überdenken dort, wo unser Projektplan ist, daher entwickeln wir eigene Strategien.
weil
weil
1. Wegen der Verspätung, die der Verkehr verursachte, komme ich immer spät dort an, wo mein Arbeitsplatz ist, deshalb habe ich mir ein eigenes Fahrrad gekauft.
2. Wegen des Regens, der den ganzen Tag fiel, stecken wir immer drinnen fest dort, wo unser Ferienhaus ist, daher brachten wir eigene Brettspiele mit.
3. Wegen der Panne, die am Gerät auftrat, sind die Flüge immer verspätet dort, wo der Flughafen ist, deshalb lese ich ein eigenes Buch, um die Zeit zu vertreiben.
4. Wegen des Wetters, das sehr wechselhaft war, müssen wir immer unsere Pläne ändern dort, wo wir in den Bergen wandern, deshalb planen wir eigene Routen.
5. Wegen des Lärms, der aus der Nachbarschaft kam, schlafe ich immer schwer dort, wo meine Wohnung ist, daher verwende ich eigene Ohrstöpsel.
6. Wegen der Arbeit, die viel meiner Zeit in Anspruch nahm, sehe ich meine Freunde immer selten dort, wo wir in der Stadt leben, daher erstelle ich einen eigenen Zeitplan.
7. Wegen des Fehlers, der im System war, gibt es immer Probleme dort, wo wir die Computer nutzen, deshalb entwickeln wir eine eigene Software.
8. Wegen des Verkehrs, der sehr dicht war, komme ich immer spät nach Hause dort, wo das Stadtzentrum ist, daher wähle ich eine eigene Fahrradroute.
9. Wegen des Wetters, das plötzlich schlecht wurde, fallen die Wanderungen immer aus dort, wo die Berge sind, daher erstelle ich einen eigenen Trainingsplan zu Hause.
10. Wegen der Unterbrechung, die während der Besprechung auftrat, sind die Meetings immer länger dort, wo unser Büro ist, daher wende ich eigene effiziente Kommunikationsmethoden an.
11. Wegen der Müdigkeit, die nach einem langen Arbeitstag spürbar war, gehe ich immer früh ins Bett dort, wo mein Schlafzimmer ist, daher praktiziere ich eine eigene Entspannungsroutine.
12. Wegen der Kühlung, die nicht funktionierte, erwärmt sich das Essen immer dort, wo ich in der Küche koche, daher suche ich nach eigenen Kühlungslösungen.
13. Wegen der Änderung, die im letzten Moment auftrat, müssen wir immer alles neu überdenken dort, wo unser Projektplan ist, daher entwickeln wir eigene Strategien.

annak - a)

[Bearbeiten]
annak
1. A késés annak miatt, amit a forgalom okozott, mindig későn érek ott, ahol a munkahelyem van, ezért saját biciklit vásároltam.
2. Az eső annak miatt, ami egész nap esett, mindig benn ragadunk ott, ahol a nyaralónk van, így saját társasjátékokat hoztunk.
3. A meghibásodás annak miatt, ami a gépen történt, mindig késnek a járatok ott, ahol a repülőtér van, ezért saját könyvet olvasok az idő eltöltésére.
4. Az időjárás annak miatt, ami nagyon változékony volt, mindig változtatnunk kell a terveinket ott, ahol a hegyekben túrázunk, így saját útvonalakat tervezünk.
5. A zaj annak miatt, ami a szomszédból jött, mindig nehezen alszom ott, ahol a lakásom van, ezért saját füldugókat használok.
6. A munka annak miatt, ami sok időmet igénybe vette, mindig keveset látok a barátaimat ott, ahol a városban élünk, így saját időbeosztást készítek.
7. A hiba annak miatt, ami a rendszerben volt, mindig problémák vannak ott, ahol a számítógépeket használjuk, ezért saját szoftvert fejlesztünk.
8. A forgalom annak miatt, ami nagyon sűrű volt, mindig későn érek haza ott, ahol a városközpont van, így saját kerékpárútvonalat választok.
9. Az időjárás annak miatt, ami hirtelen rosszra fordult, mindig elmaradnak a túrák ott, ahol a hegyek találhatók, így saját edzéstervet készítek otthon.
10. A megszakítás annak miatt, ami a tárgyaláson történt, mindig hosszabbak a megbeszélések ott, ahol az irodánk van, így saját hatékony kommunikációs módszereket alkalmazok.
11. A fáradtság annak miatt, ami a hosszú munkanap után érződött, mindig korán fekszem le ott, ahol a hálószobám van, így saját relaxációs rutint alkalmazok.
12. A hűtés annak miatt, ami nem működött, mindig felmelegszik az étel ott, ahol a konyhában főzök, így saját hűtési megoldásokat keresek.
13. A változás annak miatt, ami az utolsó pillanatban történt, mindig újra kell gondolnunk mindent ott, ahol a projekttervünk van, így saját stratégiákat dolgozunk ki.


annak
annak - dessentwillen
1. A késés annak miatt, amit a forgalom okozott, mindig későn érek ott, ahol a munkahelyem van, ezért saját biciklit vásároltam - Wegen des durch den Verkehr verursachten Staus komme ich immer spät an meinem Arbeitsplatz an, weshalb ich mir ein eigenes Fahrrad gekauft habe.
2. Az eső annak miatt, ami egész nap esett, mindig benn ragadunk ott, ahol a nyaralónk van, így saját társasjátékokat hoztunk - Da es den ganzen Tag regnete, stecken wir immer in unserem Ferienhaus fest, also haben wir eigene Brettspiele mitgebracht.
3. A meghibásodás annak miatt, ami a gépen történt, mindig késnek a járatok ott, ahol a repülőtér van, ezért saját könyvet olvasok az idő eltöltésére - Wegen einer Störung am Gerät sind die Flüge am Flughafen oft verspätet, daher lese ich ein Buch, um die Zeit zu vertreiben.
4. Az időjárás annak miatt, ami nagyon változékony volt, mindig változtatnunk kell a terveinket ott, ahol a hegyekben túrázunk, így saját útvonalakat tervezünk - Das wechselhafte Wetter zwingt uns, unsere Pläne in den Bergen immer wieder zu ändern, deshalb planen wir eigene Routen.
5. A zaj annak miatt, ami a szomszédból jött, mindig nehezen alszom ott, ahol a lakásom van, ezért saját füldugókat használok - Der Lärm aus der Nachbarschaft macht es mir schwer zu schlafen, deshalb verwende ich Ohrstöpsel.
6. A munka annak miatt, ami sok időmet igénybe vette, mindig keveset látok a barátaimat ott, ahol a városban élünk, így saját időbeosztást készítek - Meine Arbeit nimmt viel Zeit in Anspruch, was dazu führt, dass ich meine Freunde selten sehe. Deshalb erstelle ich einen eigenen Zeitplan.
7. A hiba annak miatt, ami a rendszerben volt, mindig problémák vannak ott, ahol a számítógépeket használjuk, ezért saját szoftvert fejlesztünk - Ein Fehler im System verursacht immer Probleme an unseren Computern, daher entwickeln wir eine eigene Software.
8. A forgalom annak miatt, ami nagyon sűrű volt, mindig későn érek haza ott, ahol a városközpont van, így saját kerékpárútvonalat választok - Der dichte Verkehr bewirkt, dass ich immer spät nach Hause komme, daher wähle ich eine eigene Fahrradroute.
9. Az időjárás annak miatt, ami hirtelen rosszra fordult, mindig elmaradnak a túrák ott, ahol a hegyek találhatók, így saját edzéstervet készítek otthon - Wenn das Wetter plötzlich schlecht wird, fallen unsere Wanderungen oft aus, daher habe ich einen eigenen Trainingsplan für zu Hause erstellt.
10. A megszakítás annak miatt, ami a tárgyaláson történt, mindig hosszabbak a megbeszélések ott, ahol az irodánk van, így saját hatékony kommunikációs módszereket alkalmazok - Eine Unterbrechung während der Besprechung führt dazu, dass unsere Meetings länger dauern. Deshalb setze ich eigene effiziente Kommunikationsmethoden ein.
11. A fáradtság annak miatt, ami a hosszú munkanap után érződött, mindig korán fekszem le ott, ahol a hálószobám van, így saját relaxációs rutint alkalmazok - Nach einem langen Arbeitstag spüre ich oft Müdigkeit, weshalb ich früh ins Bett gehe und eine eigene Entspannungsroutine praktiziere.
12. A hűtés annak miatt, ami nem működött, mindig felmelegszik az étel ott, ahol a konyhában főzök, így saját hűtési megoldásokat keresek - Weil die Kühlung nicht funktioniert, erwärmt sich das Essen in der Küche immer, daher suche ich nach eigenen Kühlungslösungen.
13. A változás annak miatt, ami az utolsó pillanatban történt, mindig újra kell gondolnunk mindent ott, ahol a projekttervünk van, így saját stratégiákat dolgozunk ki - Eine Änderung im letzten Moment zwingt uns, alles neu zu überdenken, weshalb wir eigene Strategien entwickeln.
dessentwillen
dessentwillen
1. Wegen des durch den Verkehr verursachten Staus komme ich immer spät an meinem Arbeitsplatz an, weshalb ich mir ein eigenes Fahrrad gekauft habe.
2. Da es den ganzen Tag regnete, stecken wir immer in unserem Ferienhaus fest, also haben wir eigene Brettspiele mitgebracht.
3. Wegen einer Störung am Gerät sind die Flüge am Flughafen oft verspätet, daher lese ich ein Buch, um die Zeit zu vertreiben.
4. Das wechselhafte Wetter zwingt uns, unsere Pläne in den Bergen immer wieder zu ändern, deshalb planen wir eigene Routen.
5. Der Lärm aus der Nachbarschaft macht es mir schwer zu schlafen, deshalb verwende ich Ohrstöpsel.
6. Meine Arbeit nimmt viel Zeit in Anspruch, was dazu führt, dass ich meine Freunde selten sehe. Deshalb erstelle ich einen eigenen Zeitplan.
7. Ein Fehler im System verursacht immer Probleme an unseren Computern, daher entwickeln wir eine eigene Software.
8. Der dichte Verkehr bewirkt, dass ich immer spät nach Hause komme, daher wähle ich eine eigene Fahrradroute.
9. Wenn das Wetter plötzlich schlecht wird, fallen unsere Wanderungen oft aus, daher habe ich einen eigenen Trainingsplan für zu Hause erstellt.
10. Eine Unterbrechung während der Besprechung führt dazu, dass unsere Meetings länger dauern. Deshalb setze ich eigene effiziente Kommunikationsmethoden ein.
11. Nach einem langen Arbeitstag spüre ich oft Müdigkeit, weshalb ich früh ins Bett gehe und eine eigene Entspannungsroutine praktiziere.
12. Weil die Kühlung nicht funktioniert, erwärmt sich das Essen in der Küche immer, daher suche ich nach eigenen Kühlungslösungen.
13. Eine Änderung im letzten Moment zwingt uns, alles neu zu überdenken, weshalb wir eigene Strategien entwickeln.

annak - b)

[Bearbeiten]
annak
1. A hibának annak miatt, ami történt, tanultunk a legtöbbet.
2. Az eseménynek annak miatt, amit megtapasztaltunk, változott a nézőpontunk.
3. A szerencsének annak miatt, amit hozott, megváltozott az életem.
4. A tanulásnak annak miatt, amit nyújt, jobbá váltam a munkámban.
5. A változásnak annak miatt, amit hozott, új lehetőségek nyíltak meg számomra.
6. Az inspirációnak annak miatt, amit adott, új ötleteket kaptam.
7. A kihívásnak annak miatt, amivel szembesültem, erősebbé váltam.
8. A barátságnak annak miatt, amit jelent, nagyobb értéket tulajdonítok neki.
9. Az utazásnak annak miatt, amit felfedeztem, szélesebb lett a látóköröm.
10. A tapasztalatnak annak miatt, amit tanított, bölcsesebbé váltam.
11. A munkának annak miatt, amit kínál, több elismerést kapok.
12. A gyógyulásnak annak miatt, amit lehetővé tett, újra teljes életet élek.
13. A könyvnek annak miatt, amit tanított, új perspektívákat nyitott meg.


annak
annak - dessentwillen (Demonstrativpronomen) - b)
1. A hibának annak miatt, ami történt, tanultunk a legtöbbet - Aus dem Fehler dessentwillen, der passiert ist, haben wir am meisten gelernt.
Anmerkung:
Annak“ ist ein Demonstrativpronomen in der Dativform und bezieht sich auf ein zuvor genanntes Substantiv, in diesem Fall „a hiba“ (der Fehler). Es übersetzt sich im Kontext als „davon“, beziehungsweise dient dazu, das folgende Postposition „miatt“ direkt auf „der Fehler“ zu beziehen.
Miatt“ ist eine Postposition, die „wegen“ oder „aufgrund von“ bedeutet. Sie wird benutzt, um eine Ursache oder einen Grund auszudrücken. Wenn sie zusammen mit einem Pronomen im Dativ steht, wie hier „annak“, dann formuliert das Ganze eine Ursachenangabe.
Zusammengefügt: „Annak miatt“ - In der Kombination „annak miatt“ bedeutet die Phrase „wegen dessen“ oder „deshalb“. Sie dient dazu, den spezifischen Grund oder Anlass zu nennen, in diesem Kontext den Fehler. Der ganze Satz „A hibának annak miatt, ami történt, tanultunk a legtöbbet“ lässt sich also übersetzen als: „Wegen des Fehlers, der passiert ist, haben wir am meisten gelernt.“
Diese Konstruktion ist im Ungarischen eine geläufige Art, Ursache und Wirkung zu verbinden, auch wenn es in der direkten Übersetzung ins Deutsche ungewöhnlich klingen mag. Im Deutschen würden wir typischerweise einfach „wegen“ verwenden und das Pronomen weglassen, um den Satz natürlicher zu gestalten.
2. Az eseménynek annak miatt, amit megtapasztaltunk, változott a nézőpontunk - Wegen des Ereignisses dessentwillen, das wir erlebt haben, hat sich unsere Sichtweise geändert.
3. A szerencsének annak miatt, amit hozott, megváltozott az életem - Wegen des Glücks dessentwillen, das es gebracht hat, hat sich mein Leben verändert.
4. A tanulásnak annak miatt, amit nyújt, jobbá váltam a munkámban - Durch das Lernen dessentwillen, was es bietet, wurde ich besser in meiner Arbeit.
5. A változásnak annak miatt, amit hozott, új lehetőségek nyíltak meg számomra - Wegen der Veränderung dessentwillen, die sie mit sich brachte, haben sich neue Möglichkeiten für mich eröffnet.
6. Az inspirációnak annak miatt, amit adott, új ötleteket kaptam - Wegen der Inspiration dessentwillen, die sie gab, bekam ich neue Ideen.
7. A kihívásnak annak miatt, amivel szembesültem, erősebbé váltam - Wegen der Herausforderung dessentwillen, der ich gegenüberstand, wurde ich stärker.
8. A barátságnak annak miatt, amit jelent, nagyobb értéket tulajdonítok neki - Wegen der Freundschaft dessentwillen, was sie bedeutet, messe ich ihr größeren Wert bei.
9. Az utazásnak annak miatt, amit felfedeztem, szélesebb lett a látóköröm - Wegen der Reise dessentwillen, was ich entdeckt habe, hat sich mein Horizont erweitert.
10. A tapasztalatnak annak miatt, amit tanított, bölcsesebbé váltam - Wegen der Erfahrung dessentwillen, was sie lehrte, bin ich weiser geworden.
11. A munkának annak miatt, amit kínál, több elismerést kapok - Wegen der Arbeit dessentwillen, was sie bietet, erhalte ich mehr Anerkennung.
12. A gyógyulásnak annak miatt, amit lehetővé tett, újra teljes életet élek - Wegen der Genesung dessentwillen, was sie ermöglichte, führe ich wieder ein erfülltes Leben.
13. A könyvnek annak miatt, amit tanított, új perspektívákat nyitott meg - Das Buch hat mir neue Perspektiven eröffnet. (Details: annak miatt = wegen; genauer: 1.) annak: Dieses Wort ist ein Demonstrativpronomen in der Dativ-Form und bezieht sich auf ein zuvor erwähntes oder verstandenes Nomen, hier „a könyv“ (das Buch). In diesem Fall könnte „annak“ als „davon“ übersetzt werden, was sich auf das Buch bezieht. Es zeigt an, dass das Folgende in Bezug auf das Buch steht. - 2.) miatt: Das Wort „miatt“ ist eine Postposition, die „wegen“ oder „aufgrund von“ bedeutet. Es wird verwendet, um die Ursache oder den Grund für etwas auszudrücken. In Verbindung mit einem Dativpronomen (hier „annak“) bildet es eine feste Wendung, die die Ursache oder den Grund näher spezifiziert. - 3.) In einem einfacheren und stilistisch schöneren Deutsch würde man jedoch „wegen“ direkt verwenden, wie in der Übersetzung „Das Buch hat mir neue Perspektiven eröffnet“, ohne das Pronomen und die Postposition explizit zu übersetzen, da diese Struktur im Deutschen weniger gebräuchlich ist. In diesem spezifischen Fall würde das „annak miatt“ wegfallen und einfach durch „wegen“ ersetzt, da es direkter und natürlicher in der deutschen Sprache klingt.)


dessentwillen
dessentwillen
1. Aus dem Fehler, der passiert ist, haben wir am meisten gelernt.
2. Durch das Erlebte hat sich unsere Sichtweise verändert.
3. Durch das Glück, das es brachte, hat sich mein Leben verändert.
4. Durch das, was ich gelernt habe, bin ich besser in meiner Arbeit geworden.
5. Die Veränderung, die sie mit sich brachte, hat neue Möglichkeiten für mich eröffnet.
6. Durch die Inspiration, die sie gab, bekam ich neue Ideen.
7. Durch die Herausforderung, der ich gegenüberstand, bin ich stärker geworden.
8. Der Freundschaft, was sie bedeutet, messe ich größeren Wert bei.
9. Durch das, was ich auf meiner Reise entdeckt habe, hat sich mein Horizont erweitert.
10. Durch die Erfahrungen, die sie mir vermittelte, bin ich weiser geworden.
11. Durch das, was meine Arbeit bietet, erhalte ich mehr Anerkennung.
12. Durch die Genesung, die sie ermöglichte, führe ich wieder ein erfülltes Leben.
13. Das Buch hat mir neue Perspektiven eröffnet.

annak - c)

[Bearbeiten]
annak
1. Annak a kutyának, amelyik ugat, nagy a farka.
2. Annak a diáknak, aki mindig tanul, jók az eredményei.
3. Annak a városnak, ahol éltem, gyönyörű a táj.
4. Annak az embernek, akit múlt héten láttam, kék a szeme.
5. Annak a nőnek, akivel beszéltem, hosszú a haja.
6. Annak a gyereknek, aki sír, el kell mennie az anyjához.
7. Annak a tanárnak, aki a történelmet tanítja, sok a tudása.
8. Annak az országnak, ahova utazom, meleg az éghajlata.
9. Annak a cégnek, ahol dolgozom, erős a piaci pozíciója.
10. Annak a könyvnek, amit olvasok, izgalmas a cselekménye.
11. Annak a filmnek, amit néztünk, meglepő volt a vége.
12. Annak a zenekarnak, amit hallgatok, energikus a stílusa.
13. Annak az étteremnek, ahova megyünk, finomak az ételei.


annak
annak - dessentwillen - c)
1. Annak a kutyának, amelyik ugat, nagy a farka. - Der Hund, der bellt, hat einen großen Schwanz.
2. Annak a diáknak, aki mindig tanul, jók az eredményei. - Der Schüler, der immer lernt, hat gute Ergebnisse.
3. Annak a városnak, ahol éltem, gyönyörű a táj. - Die Stadt, in der ich lebte, hat eine wunderschöne Landschaft.
4. Annak az embernek, akit múlt héten láttam, kék a szeme. - Der Mann, den ich letzte Woche sah, hat blaue Augen.
5. Annak a nőnek, akivel beszéltem, hosszú a haja. - Die Frau, mit der ich sprach, hat lange Haare.
6. Annak a gyereknek, aki sír, el kell mennie az anyjához. - Das Kind, das weint, muss zu seiner Mutter gehen.
7. Annak a tanárnak, aki a történelmet tanítja, sok a tudása. - Der Lehrer, der Geschichte unterrichtet, hat viel Wissen.
8. Annak az országnak, ahová utazom, meleg az éghajlata. - Das Land, in das ich reise, hat ein warmes Klima.
9. Annak a cégnek, ahol dolgozom, erős a piaci pozíciója. - Die Firma, bei der ich arbeite, hat eine starke Marktposition.
10. Annak a könyvnek, amit olvasok, izgalmas a cselekménye. - Das Buch, das ich lese, hat eine spannende Handlung.
11. Annak a filmnek, amit néztünk, meglepő volt a vége. - Der Film, den wir sahen, hatte ein überraschendes Ende.
12. Annak a zenekarnak, amit hallgatok, energikus a stílusa. - Die Band, die ich höre, hat einen energischen Stil.
13. Annak az étteremnek, ahova megyünk, finomak az ételei. - Das Restaurant, zu dem wir gehen, hat leckere Speisen.
dessentwillen
dessentwillen
1. Der Hund, der bellt, hat einen großen Schwanz.
2. Der Schüler, der immer lernt, hat gute Ergebnisse.
3. Die Stadt, in der ich lebte, hat eine wunderschöne Landschaft.
4. Der Mann, den ich letzte Woche sah, hat blaue Augen.
5. Die Frau, mit der ich sprach, hat lange Haare.
6. Das Kind, das weint, muss zu seiner Mutter gehen.
7. Der Lehrer, der Geschichte unterrichtet, hat viel Wissen.
8. Das Land, in das ich reise, hat ein warmes Klima.
9. Die Firma, bei der ich arbeite, hat eine starke Marktposition.
10. Das Buch, das ich lese, hat eine spannende Handlung.
11. Der Film, den wir sahen, hatte ein überraschendes Ende.
12. Die Band, die ich höre, hat einen energischen Stil.
13. Das Restaurant, zu dem wir gehen, hat leckere Speisen.

mellett

[Bearbeiten]
mellett
1. Az iskola mellett van egy park.
2. A házunk mellett folyik egy folyó.
3. Az asztal mellett áll egy szék.
4. Az út mellett nőnek virágok.
5. A bolt mellett van egy kávézó.
6. Az állomás mellett parkolók vannak.
7. Az irodám mellett egy másik iroda található.
8. A főút mellett egy kisbolt van.
9. A folyó mellett egy hosszú sétány húzódik.
10. A templom mellett egy régi fa áll.
11. Az étterem mellett egy parkoló van.
12. A kórház mellett egy gyógyszertár található.
13. A múzeum mellett egy szoborpark van.


mellett
mellett - neben
1. Az iskola mellett van egy park - Neben der Schule gibt es einen Park.
2. A házunk mellett folyik egy folyó - Neben unserem Haus fließt ein Fluss.
3. Az asztal mellett áll egy szék - Neben dem Tisch steht ein Stuhl.
4. Az út mellett nőnek virágok - Neben dem Weg wachsen Blumen.
5. A bolt mellett van egy kávézó - Neben dem Laden gibt es ein Café.
6. Az állomás mellett parkolók vannak - Neben dem Bahnhof gibt es Parkplätze.
7. Az irodám mellett egy másik iroda található - Neben meinem Büro befindet sich ein anderes Büro.
8. A főút mellett egy kisbolt van - Neben der Hauptstraße gibt es einen kleinen Laden.
9. A folyó mellett egy hosszú sétány húzódik - Neben dem Fluss verläuft eine lange Promenade.
10. A templom mellett egy régi fa áll - Neben der Kirche steht ein alter Baum.
11. Az étterem mellett egy parkoló van - Neben dem Restaurant gibt es einen Parkplatz.
12. A kórház mellett egy gyógyszertár található - Neben dem Krankenhaus gibt es eine Apotheke.
13. A múzeum mellett egy szoborpark van - Neben dem Museum gibt es einen Skulpturenpark.
neben
neben
1. Neben der Schule gibt es einen Park.
2. Neben unserem Haus fließt ein Fluss.
3. Neben dem Tisch steht ein Stuhl.
4. Neben dem Weg wachsen Blumen.
5. Neben dem Laden gibt es ein Café.
6. Neben dem Bahnhof gibt es Parkplätze.
7. Neben meinem Büro befindet sich ein anderes Büro.
8. Neben der Hauptstraße gibt es einen kleinen Laden.
9. Neben dem Fluss verläuft eine lange Promenade.
10. Neben der Kirche steht ein alter Baum.
11. Neben dem Restaurant gibt es einen Parkplatz.
12. Neben dem Krankenhaus gibt es eine Apotheke.
13. Neben dem Museum gibt es einen Skulpturenpark.
kis
1. Egy kis házban lakom.
2. Kérnék egy kis teát.
3. Egy kis kert tartozik a lakáshoz.
4. Kérek egy kis időt, hogy gondolkodjak.
5. Egy kis boltban vásároltam.
6. Sétáltunk egy kis erdőben.
7. Egy kis állomás mellett álltunk meg.
8. Készítettem egy kis vacsorát.
9. Egy kis városban élünk.
10. Olvastam egy kis könyvet.
11. Egy kis madár repült az ablakhoz.
12. Vettem egy kis ajándékot.
13. Egy kis patak csordogál a házunk mellett.
kis
kis - klein
1. Egy kis házban lakom - Ich wohne in einem kleinen Haus.
2. Kérnék egy kis teát - Ich hätte gerne einen kleinen Tee.
3. Egy kis kert tartozik a lakáshoz - Ein kleiner Garten gehört zur Wohnung.
4. Kérek egy kis időt, hogy gondolkodjak - Ich bitte um eine kleine Weile, um nachzudenken.
5. Egy kis boltban vásároltam - Ich habe in einem kleinen Laden eingekauft.
6. Sétáltunk egy kis erdőben - Wir spazierten in einem kleinen Wald.
7. Egy kis állomás mellett álltunk meg - Wir hielten an einem kleinen Bahnhof.
8. Készítettem egy kis vacsorát - Ich habe ein kleines Abendessen zubereitet.
9. Egy kis városban élünk - Wir leben in einer kleinen Stadt.
10. Olvastam egy kis könyvet - Ich las ein kleines Buch.
11. Egy kis madár repült az ablakhoz - Ein kleiner Vogel flog zum Fenster.
12. Vettem egy kis ajándékot - Ich kaufte ein kleines Geschenk.
13. Egy kis patak csordogál a házunk mellett - Ein kleiner Bach plätschert neben unserem Haus.
klein
klein
1. Ich wohne in einem kleinen Haus.
2. Ich hätte gerne einen kleinen Tee.
3. Ein kleiner Garten gehört zur Wohnung.
4. Ich bitte um eine kleine Weile, um nachzudenken.
5. Ich habe in einem kleinen Laden eingekauft.
6. Wir spazierten in einem kleinen Wald.
7. Wir hielten an einem kleinen Bahnhof.
8. Ich habe ein kleines Abendessen zubereitet.
9. Wir leben in einer kleinen Stadt.
10. Ich las ein kleines Buch.
11. Ein kleiner Vogel flog zum Fenster.
12. Ich kaufte ein kleines Geschenk.
13. Ein kleiner Bach plätschert neben unserem Haus.

alapján

[Bearbeiten]
alapján
1. Az adatok alapján döntöttünk.
2. Az időjárás előrejelzés alapján terveztük a kirándulást.
3. A tanulmány eredményei alapján módosítottuk a projektet.
4. Az ügyfél igényei alapján alakítottuk ki a terméket.
5. A térkép alapján találtuk meg az útvonalat.
6. Az instrukciók alapján szereltük össze a bútort.
7. A tapasztalatok alapján fejlesztettük tovább a szolgáltatást.
8. A felmérés alapján értékeltük a piaci helyzetet.
9. A recept alapján készítettem el az ételt.
10. A bizonyítékok alapján ítélték meg az ügyet.
11. A szabályzat alapján hozták meg a döntést.
12. A visszajelzések alapján javítottuk a terméket.
13. A múltbeli teljesítmény alapján választották ki a jelölteket.


alapján
alapján - anhand
1. Az adatok alapján döntöttünk - Wir entschieden anhand der Daten.
2. Az időjárás előrejelzés alapján terveztük a kirándulást - Wir planten den Ausflug anhand der Wettervorhersage.
3. A tanulmány eredményei alapján módosítottuk a projektet - Wir änderten das Projekt anhand der Studienergebnisse.
4. Az ügyfél igényei alapján alakítottuk ki a terméket - Wir gestalteten das Produkt anhand der Kundenbedürfnisse.
5. A térkép alapján találtuk meg az útvonalat - Wir fanden den Weg anhand der Karte.
6. Az instrukciók alapján szereltük össze a bútort - Wir montierten die Möbel anhand der Anleitung.
7. A tapasztalatok alapján fejlesztettük tovább a szolgáltatást - Wir verbesserten den Service anhand der Erfahrungen.
8. A felmérés alapján értékeltük a piaci helyzetet - Wir bewerteten die Marktsituation anhand der Umfrage.
9. A recept alapján készítettem el az ételt - Ich bereitete das Essen anhand des Rezepts zu.
10. A bizonyítékok alapján ítélték meg az ügyet - Der Fall wurde anhand der Beweise beurteilt.
11. A szabályzat alapján hozták meg a döntést - Die Entscheidung wurde anhand des Regelwerks getroffen.
12. A visszajelzések alapján javítottuk a terméket - Wir verbesserten das Produkt anhand des Feedbacks.
13. A múltbeli teljesítmény alapján választották ki a jelölteket - Die Kandidaten wurden anhand der vergangenen Leistung ausgewählt.
anhand
anhand
1. Wir entschieden anhand der Daten.
2. Wir planten den Ausflug anhand der Wettervorhersage.
3. Wir änderten das Projekt anhand der Studienergebnisse.
4. Wir gestalteten das Produkt anhand der Kundenbedürfnisse.
5. Wir fanden den Weg anhand der Karte.
6. Wir montierten die Möbel anhand der Anleitung.
7. Wir verbesserten den Service anhand der Erfahrungen.
8. Wir bewerteten die Marktsituation anhand der Umfrage.
9. Ich bereitete das Essen anhand des Rezepts zu.
10. Der Fall wurde anhand der Beweise beurteilt.
11. Die Entscheidung wurde anhand des Regelwerks getroffen.
12. Wir verbesserten das Produkt anhand des Feedbacks.
13. Die Kandidaten wurden anhand der vergangenen Leistung ausgewählt.

előtt

[Bearbeiten]
előtt - vor
1. Az iskola előtt találkoztunk
2. A vizsga előtt izgulok
3. Az üzlet előtt parkoltam
4. Az étkezés előtt kezet mosok
5. A filmkezdés előtt érkeztünk
6. Az utazás előtt csomagoltam
7. Az ülés előtt kávét ittam
8. A hajnal előtt legsötétebb az éjszaka
9. Az interjú előtt önéletrajzot írtam
10. Az edzés előtt bemelegítek
11. Az eső előtt szeles volt az idő
12. Az ünnep előtt takarítottam
13. Az elutazás előtt ellenőriztem az útlevelem


előtt
előtt - vor
1. Az iskola előtt találkoztunk - Wir trafen uns vor der Schule.
2. A vizsga előtt izgulok - Ich bin nervös vor der Prüfung.
3. Az üzlet előtt parkoltam - Ich parkte vor dem Geschäft.
4. Az étkezés előtt kezet mosok - Ich wasche die Hände vor dem Essen.
5. A filmkezdés előtt érkeztünk - Wir kamen vor dem Filmbeginn an.
6. Az utazás előtt csomagoltam - Ich packte vor der Reise.
7. Az ülés előtt kávét ittam - Ich trank Kaffee vor dem Meeting.
8. A hajnal előtt legsötétebb az éjszaka - Vor der Morgendämmerung ist die Nacht am dunkelsten.
9. Az interjú előtt önéletrajzot írtam - Ich schrieb einen Lebenslauf vor dem Interview.
10. Az edzés előtt bemelegítek - Ich wärme mich auf vor dem Training.
11. Az eső előtt szeles volt az idő - Vor dem Regen war es windig.
12. Az ünnep előtt takarítottam - Ich putzte vor dem Feiertag.
13. Az elutazás előtt ellenőriztem az útlevelem - Ich überprüfte meinen Pass vor der Abreise.
vor
vor
1. Wir trafen uns vor der Schule.
2. Ich bin nervös vor der Prüfung.
3. Ich parkte vor dem Geschäft.
4. Ich wasche die Hände vor dem Essen.
5. Wir kamen vor dem Filmbeginn an.
6. Ich packte vor der Reise.
7. Ich trank Kaffee vor dem Meeting.
8. Vor der Morgendämmerung ist die Nacht am dunkelsten.
9. Ich schrieb einen Lebenslauf vor dem Interview.
10. Ich wärme mich auf vor dem Training.
11. Vor dem Regen war es windig.
12. Ich putzte vor dem Feiertag.
13. Ich überprüfte meinen Pass vor der Abreise.

egész

[Bearbeiten]
egész - ganz
1. Egész nap dolgoztam
2. Egész éjjel esett az eső
3. Egész évben vártam erre a pillanatra
4. Egész életemben ezt akartam csinálni
5. Egész városban hallani lehetett a koncertet
6. Egész héten készültem a vizsgára
7. Egész családom ott volt az eseményen
8. Egész úton beszélgettünk
9. Egész hétvégén olvastam
10. Egész évben erre a nyaralásra vártam
11. Egész délelőtt takarítottam
12. Egész idő alatt aggódtam
13. Egész éjszaka fent voltam
egész
egész - ganz
1. Egész nap dolgoztam - Ich arbeitete den ganzen Tag.
2. Egész éjjel esett az eső - Es regnete die ganze Nacht.
3. Egész évben vártam erre a pillanatra - Ich habe das ganze Jahr auf diesen Moment gewartet.
4. Egész életemben ezt akartam csinálni - Mein ganzes Leben lang wollte ich das tun.
5. Egész városban hallani lehetett a koncertet - Das Konzert konnte in der ganzen Stadt gehört werden.
6. Egész héten készültem a vizsgára - Ich habe die ganze Woche für die Prüfung gelernt.
7. Egész családom ott volt az eseményen - Meine ganze Familie war bei der Veranstaltung.
8. Egész uton beszélgettünk - Wir plauderten die ganze Fahrt.
9. Egész hétvégén olvastam - Ich las das ganze Wochenende.
10. Egész évben erre a nyaralásra vártam - Ich habe das ganze Jahr auf diesen Urlaub gewartet.
11. Egész délelőtt takarítottam - Ich habe den ganzen Vormittag geputzt.
12. Egész idő alatt aggódtam - Ich machte mir die ganze Zeit Sorgen.
13. Egész éjszaka fent voltam - Ich war die ganze Nacht wach.
ganz
ganz
1. Ich arbeitete den ganzen Tag.
2. Es regnete die ganze Nacht.
3. Ich habe das ganze Jahr auf diesen Moment gewartet.
4. Mein ganzes Leben lang wollte ich das tun.
5. Das Konzert konnte in der ganzen Stadt gehört werden.
6. Ich habe die ganze Woche für die Prüfung gelernt.
7. Meine ganze Familie war bei der Veranstaltung.
8. Wir plauderten die ganze Fahrt.
9. Ich las das ganze Wochenende.
10. Ich habe das ganze Jahr auf diesen Urlaub gewartet.
11. Ich habe den ganzen Vormittag geputzt.
12. Ich machte mir die ganze Zeit Sorgen.
13. Ich war die ganze Nacht wach.

nélkül

[Bearbeiten]
nélkül - ohne
1. Kávé nélkül nehezen ébredek fel.
2. Nélkülözhetetlen nélkül nem megyünk sehova.
3. Telefon nélkül nehéz kommunikálni.
4. Víz nélkül nem lehet élni.
5. Térkép nélkül eltévedtünk.
6. Napfény nélkül szomorú az idő.
7. Barátok nélkül magányos az élet.
8. Zene nélkül unalmas a buli.
9. Cukor nélkül főztem a süteményt.
10. Autó nélkül nehéz közlekedni.
11. Pénz nélkül nehéz vásárolni.
12. Szabadság nélkül feszült vagyok.
13. Család nélkül üres az otthon.
nélkül
nélkül - ohne
1. Kávé nélkül nehezen ébredek fel. - Ohne Kaffee fällt mir das Aufwachen schwer.
2. Nélkülözhetetlen nélkül nem megyünk sehova. - Ohne das Nötigste gehen wir nirgendwohin.
3. Telefon nélkül nehéz kommunikálni. - Ohne Telefon ist es schwer zu kommunizieren.
4. Víz nélkül nem lehet élni. - Ohne Wasser kann man nicht leben.
5. Térkép nélkül eltévedtünk. - Ohne Karte haben wir uns verirrt.
6. Napfény nélkül szomorú az idő. - Ohne Sonnenschein ist das Wetter traurig.
7. Barátok nélkül magányos az élet. - Ohne Freunde ist das Leben einsam.
8. Zene nélkül unalmas a buli. - Ohne Musik ist die Party langweilig.
9. Cukor nélkül főztem a süteményt. - Ich habe den Kuchen ohne Zucker gebacken.
10. Autó nélkül nehéz közlekedni. - Ohne Auto ist es schwer, sich fortzubewegen.
11. Pénz nélkül nehéz vásárolni. - Ohne Geld ist es schwierig einzukaufen.
12. Szabadság nélkül feszült vagyok. - Ohne Freizeit bin ich angespannt.
13. Család nélkül üres az otthon. - Ohne Familie ist das Zuhause leer.


ohne
ohne
1. Ohne Kaffee fällt mir das Aufwachen schwer.
2. Ohne das Nötigste gehen wir nirgendwohin.
3. Ohne Telefon ist es schwer zu kommunizieren.
4. Ohne Wasser kann man nicht leben.
5. Ohne Karte haben wir uns verirrt.
6. Ohne Sonnenschein ist das Wetter traurig.
7. Ohne Freunde ist das Leben einsam.
8. Ohne Musik ist die Party langweilig.
9. Ich habe den Kuchen ohne Zucker gebacken.
10. Ohne Auto ist es schwer, sich fortzubewegen.
11. Ohne Geld ist es schwierig einzukaufen.
12. Ohne Freizeit bin ich angespannt.
13. Ohne Familie ist das Zuhause leer.

egész

[Bearbeiten]
egész - ganz
Bemerkung: Auf Ungarisch ist es akzeptabel, „egész“ am Ende des Satzes zu platzieren, insbesondere für Betonungszwecke oder um eine bestimmte Nuance zu vermitteln. Diese Struktur ist in der ungarischen Sprache üblich und klingt natürlich.
1. Dolgoztam napot egész.
2. Esett az eső éjjel egész.
3. Vártam erre a pillanatra évben egés.
4. Ezt akartam csinálni életemben egész.
5. Hallani lehetett a koncertet városban egész.
6. Készültem a vizsgára héten egész.
7. Ott volt az eseményen családom egész.
8. Beszélgettünk uton egész.
9. Olvastam hétvégén egész.
10. Vártam erre a nyaralásra évben egész.
11. Takarítottam délelőtt egész.
12. Aggódtam idő alatt egész.
13. Fent voltam éjszaka egész.
egész
egész - ganz
1. Dolgoztam napot egész. - Ich arbeitete den ganzen Tag.
2. Esett az eső éjjel egész. - Es regnete die ganze Nacht.
3. Vártam erre a pillanatra évben egész. - Ich wartete das ganze Jahr auf diesen Moment.
4. Ezt akartam csinálni életemben egész. - Ich wollte das mein ganzes Leben lang tun.
5. Hallani lehetett a koncertet városban egész. - Das Konzert konnte in der ganzen Stadt gehört werden.
6. Készültem a vizsgára héten egész. - Ich lernte die ganze Woche für die Prüfung.
7. Ott volt az eseményen családom egész. - Meine ganze Familie war bei der Veranstaltung.
8. Beszélgettünk uton egész. - Wir plauderten während der ganzen Fahrt.
9. Olvastam hétvégén egész. - Ich las das ganze Wochenende.
10. Vártam erre a nyaralásra évben egész. - ch wartete das ganze Jahr auf diesen Urlaub.
11. Takarítottam délelőtt egész. - Ich putzte den ganzen Vormittag.
12. Aggódtam idő alatt egész. - Ich machte mir die ganze Zeit Sorgen.
13. Fent voltam éjszaka egész. - Ich war die ganze Nacht wach.


ganz
ganz

1. Ich arbeitete den ganzen Tag. 2. Es regnete die ganze Nacht. 3. Ich wartete das ganze Jahr auf diesen Moment. 4. Ich wollte das mein ganzes Leben lang tun. 5. Das Konzert konnte in der ganzen Stadt gehört werden. 6. Ich lernte die ganze Woche für die Prüfung. 7. Meine ganze Familie war bei der Veranstaltung. 8. Wir plauderten während der ganzen Fahrt. 9. Ich las das ganze Wochenende. 10. Ich wartete das ganze Jahr auf diesen Urlaub. 11. Ich putzte den ganzen Vormittag. 12. Ich machte mir die ganze Zeit Sorgen. 13. Ich war die ganze Nacht wach.


nélkül

[Bearbeiten]
nélkül - ohne
1. Nehezen ébredek fel kávé nélkül.
2. Nem megyünk sehova nélkülözhetetlen nélkül.
3. Nehéz kommunikálni telefon nélkül.
4. Nem lehet élni víz nélkül.
5. Eltévedtünk térkép nélkül.
6. Szomorú az idő napfény nélkül.
7. Magányos az élet barátok nélkül.
8. Unalmas a buli zene nélkül.
9. Főztem a süteményt cukor nélkül.
10. Nehéz közlekedni autó nélkül.
11. Nehéz vásárolni pénz nélkül.
12. Feszült vagyok szabadság nélkül.
13. Üres az otthon család nélkül.
nélkül
nélkül - ohne
1. Nehezen ébredek fel kávé nélkül. - Das Aufwachen fällt mir schwer ohne Kaffee.
2. Nem megyünk sehova nélkülözhetetlen nélkül. - Wir gehen nirgendwohin ohne das Nötigste.
3. Nehéz kommunikálni telefon nélkül. - Es ist schwer zu kommunizieren ohne Telefon.
4. Nem lehet élni víz nélkül. - Man kann nicht leben ohne Wasser.
5. Eltévedtünk térkép nélkül. - Wir haben uns verirrt ohne Karte.
6. Szomorú az idő napfény nélkül. - Das Wetter ist traurig ohne Sonnenschein.
7. Magányos az élet barátok nélkül. - Das Leben ist einsam ohne Freunde.
8. Unalmas a buli zene nélkül. - Die Party ist langweilig ohne Musik.
9. Főztem a süteményt cukor nélkül. - Ich habe den Kuchen gebacken ohne Zucker.
10. Nehéz közlekedni autó nélkül. - Es ist schwer, sich fortzubewegen ohne Auto.
11. Nehéz vásárolni pénz nélkül. - Es ist schwierig einzukaufen ohne Geld.
12. Feszült vagyok szabadság nélkül. - Ich bin angespannt ohne Freizeit.
13. Üres az otthon család nélkül. - Das Zuhause ist leer ohne Familie.


ohne
ohne
1. Das Aufwachen fällt mir schwer ohne Kaffee.
2. Wir gehen nirgendwohin ohne das Nötigste.
3. Es ist schwer zu kommunizieren ohne Telefon.
4. Man kann nicht leben ohne Wasser.
5. Wir haben uns verirrt ohne Karte.
6. Das Wetter ist traurig ohne Sonnenschein.
7. Das Leben ist einsam ohne Freunde.
8. Die Party ist langweilig ohne Musik.
9. Ich habe den Kuchen gebacken ohne Zucker.
10. Es ist schwer, sich fortzubewegen ohne Auto.
11. Es ist schwierig einzukaufen ohne Geld.
12. Ich bin angespannt ohne Freizeit.
13. Das Zuhause ist leer ohne Familie.

ezért

[Bearbeiten]
ezért
1. Későn ébredtem, ezért sietnem kellett.
2. Az eső miatt nem mentünk kirándulni, ezért otthon maradtunk.
3. Elfogyott a kávé, ezért teát ittam.
4. A könyvtár zárva volt, ezért egy kávézóban dolgoztam.
5. Megsérült a lábam, ezért nem tudtam futni.
6. Túl sok munkám volt, ezért későn feküdtem le.
7. Nem találtam a kulcsomat, ezért nem tudtam bejutni.
8. Elfogyott az üzemanyag, ezért megálltunk egy benzinkútnál.
9. A vonat késik, ezért később érek oda.
10. Rosszul éreztem magam, ezért otthon maradtam.
11. A barátom beteg volt, ezért meglátogattam őt.
12. Nem hallottam a riasztást, ezért lekéstem a buszt.
13. Tetszik ez a ruha, ezért megvettem.
ezért
ezért - weil
1. Későn ébredtem, ezért sietnem kellett - Ich wachte spät auf, weil ich mich beeilen musste.
2. Az eső miatt nem mentünk kirándulni, ezért otthon maradtunk - Wegen des Regens gingen wir nicht wandern, weil wir zu Hause blieben.
3. Elfogyott a kávé, ezért teát ittam - Der Kaffee war alle, weil ich Tee trank.
4. A könyvtár zárva volt, ezért egy kávézóban dolgoztam - Die Bibliothek war geschlossen, weil ich in einem Café arbeitete.
5. Megsérült a lábam, ezért nem tudtam futni - Mein Bein war verletzt, weil ich nicht laufen konnte.
6. Túl sok munkám volt, ezért későn feküdtem le - Ich hatte zu viel Arbeit, weil ich spät ins Bett ging.
7. Nem találtam a kulcsomat, ezért nem tudtam bejutni - Ich fand meinen Schlüssel nicht, weil ich nicht hineinkommen konnte.
8. Elfogyott az üzemanyag, ezért megálltunk egy benzinkútnál - Der Treibstoff war alle, weil wir an einer Tankstelle anhielten.
9. A vonat késik, ezért később érek oda - Der Zug ist verspätet, weil ich später ankomme.
10. Rosszul éreztem magam, ezért otthon maradtam - Ich fühlte mich schlecht, weil ich zu Hause blieb.
11. A barátom beteg volt, ezért meglátogattam őt - Mein Freund war krank, weil ich ihn besuchte.
12. Nem hallottam a riasztást, ezért lekéstem a buszt - Ich hörte den Alarm nicht, weil ich den Bus verpasste.
13. Tetszik ez a ruha, ezért megvettem - Dieses Kleid gefällt mir, weil ich es kaufte.
weil
weil
1. Ich wachte spät auf, weil ich mich beeilen musste.
2. Wegen des Regens gingen wir nicht wandern, weil wir zu Hause blieben.
3. Der Kaffee war alle, weil ich Tee trank.
4. Die Bibliothek war geschlossen, weil ich in einem Café arbeitete.
5. Mein Bein war verletzt, weil ich nicht laufen konnte.
6. Ich hatte zu viel Arbeit, weil ich spät ins Bett ging.
7. Ich fand meinen Schlüssel nicht, weil ich nicht hineinkommen konnte.
8. Der Treibstoff war alle, weil wir an einer Tankstelle anhielten.
9. Der Zug ist verspätet, weil ich später ankomme.
10. Ich fühlte mich schlecht, weil ich zu Hause blieb.
11. Mein Freund war krank, weil ich ihn besuchte.
12. Ich hörte den Alarm nicht, weil ich den Bus verpasste.
13. Dieses Kleid gefällt mir, weil ich es kaufte.
igen - ja
1. Kérdezted, hogy jövök-e veled, és igen, jövök.
2. Szereted a kávét? Igen, nagyon.
3. Megcsináltad a házi feladatot? Igen, kész van.
4. Láttad ezt a filmet? Igen, láttam.
5. Kész vagy az utazásra? Igen, minden bepakolva.
6. Hallottad az új dalt? Igen, hallottam.
7. Tudsz úszni? Igen, tudok.
8. Szereted a pizzát? Igen, imádom.
9. Jártál már Londonban? Igen, jártam.
10. Készülődsz a bulira? Igen, épp most.
11. Van kedved moziba menni? Igen, van.
12. Érdekel a történelem? Igen, nagyon.
13. Szeretnéd folytatni az olvasást? Igen, szeretném.
igen
igen - ja
1. Kérdezted, hogy jövök-e veled, és igen, jövök. - Du fragtest, ob ich mit dir komme, und ja, ich komme.
2. Szereted a kávét? Igen, nagyon. - Magst du Kaffee? Ja, sehr.
3. Megcsináltad a házi feladatot? Igen, kész van. - Hast du die Hausaufgaben gemacht? Ja, sie sind fertig.
4. Láttad ezt a filmet? Igen, láttam. - Hast du diesen Film gesehen? Ja, habe ich.
5. Kész vagy az utazásra? Igen, minden bepakolva. - Bist du bereit für die Reise? Ja, alles ist gepackt.
6. Hallottad az új dalt? Igen, hallottam. - Hast du das neue Lied gehört? Ja, habe ich.
7. Tudsz úszni? Igen, tudok. - Kannst du schwimmen? Ja, kann ich.
8. Szereted a pizzát? Igen, imádom. - Magst du Pizza? Ja, ich liebe sie.
9. Jártál már Londonban? Igen, jártam. - Warst du schon mal in London? Ja, war ich.
10. Készülődsz a bulira? Igen, épp most. - Bereitest du dich auf die Party vor? Ja, gerade jetzt.
11. Van kedved moziba menni? Igen, van. - Hast du Lust, ins Kino zu gehen? Ja, habe ich.
12. Érdekel a történelem? Igen, nagyon. - Interessierst du dich für Geschichte? Ja, sehr.
13. Szeretnéd folytatni az olvasást? Igen, szeretném. - Möchtest du weiterlesen? Ja, möchte ich.
ja
ja
1. Du fragtest, ob ich mit dir komme, und ja, ich komme.
2. Magst du Kaffee? Ja, sehr.
3. Hast du die Hausaufgaben gemacht? Ja, sie sind fertig.
4. Hast du diesen Film gesehen? Ja, habe ich.
5. Bist du bereit für die Reise? Ja, alles ist gepackt.
6. Hast du das neue Lied gehört? Ja, habe ich.
7. Kannst du schwimmen? Ja, kann ich.
8. Magst du Pizza? Ja, ich liebe sie.
9. Warst du schon mal in London? Ja, war ich.
10. Bereitest du dich auf die Party vor? Ja, gerade jetzt.
11. Hast du Lust, ins Kino zu gehen? Ja, habe ich.
12. Interessierst du dich für Geschichte? Ja, sehr.
13. Möchtest du weiterlesen? Ja, möchte ich.

másik

[Bearbeiten]
másik
1. Válassz egy másik könyvet.
2. Találkozunk egy másik helyen.
3. Próbálj ki egy másik ételt.
4. Vedd fel a másik kabátot.
5. Menjünk egy másik úton.
6. Nézd meg a másik filmet.
7. Kérj egy másik italt.
8. Olvass egy másik történetet.
9. Válassz egy másik színt.
10. Beszéljünk egy másik témáról.
11. Foglalj egy másik asztalt.
12. Próbáld ki a másik cipőt.
13. Vásárolj egy másik ajándékot.
másik
másik - andere
1. Válassz egy másik könyvet. - Wähle ein anderes Buch.
2. Találkozunk egy másik helyen. - Wir treffen uns an einem anderen Ort.
3. Próbálj ki egy másik ételt. - Probiere ein anderes Essen.
4. Vedd fel a másik kabátot. - Ziehe den anderen Mantel an.
5. Menjünk egy másik úton. - Gehen wir einen anderen Weg.
6. Nézd meg a másik filmet. - Sieh dir den anderen Film an.
7. Kérj egy másik italt. - Bestelle ein anderes Getränk.
8. Olvass egy másik történetet. - Lies eine andere Geschichte.
9. Válassz egy másik színt. - Wähle eine andere Farbe.
10. Beszéljünk egy másik témáról. - Sprechen wir über ein anderes Thema.
11. Foglalj egy másik asztalt. - Reserviere einen anderen Tisch.
12. Próbáld ki a másik cipőt. - Probiere den anderen Schuh an.
13. Vásárolj egy másik ajándékot. - Kaufe ein anderes Geschenk.
andere
andere
1. Wähle ein anderes Buch.
2. Wir treffen uns an einem anderen Ort.
3. Probiere ein anderes Essen.
4. Ziehe den anderen Mantel an.
5. Gehen wir einen anderen Weg.
6. Sieh dir den anderen Film an.
7. Bestelle ein anderes Getränk.
8. Lies eine andere Geschichte.
9. Wähle eine andere Farbe.
10. Sprechen wir über ein anderes Thema.
11. Reserviere einen anderen Tisch.
12. Probiere den anderen Schuh an.
13. Kaufe ein anderes Geschenk.

és a többi

[Bearbeiten]
és a többi
1. Kávé, tea és a többi ital.
2. Kutya, macska és a többi háziállat.
3. Alma, banán és a többi gyümölcs.
4. Torna, futás és a többi sport.
5. Regény, novella és a többi irodalmi műfaj.
6. Festés, rajzolás és a többi képzőművészeti tevékenység.
7. Angol, német és a többi nyelv.
8. Rock, jazz és a többi zenei stílus.
9. Matematika, fizika és a többi tudományos tárgy.
10. Pizza, pasta és a többi olasz étel.
11. Autó, busz és a többi közlekedési eszköz.
12. Laptop, tablet és a többi elektronikus eszköz.
13. Filmnézés, olvasás és a többi szabadidős tevékenység.


és a többi
és a többi - usw.
1. Kávé, tea és a többi ital. - Kaffee, Tee usw. Getränke.
2. Kutya, macska és a többi háziállat. - Hund, Katze usw. Haustiere.
3. Alma, banán és a többi gyümölcs. - Apfel, Banane usw. Obst.
4. Torna, futás és a többi sport. - Gymnastik, Laufen usw. Sportarten.
5. Regény, novella és a többi irodalmi műfaj. - Roman, Novelle usw. literarische Gattungen.
6. Festés, rajzolás és a többi képzőművészeti tevékenység. - Malen, Zeichnen usw. bildnerische Tätigkeiten.
7. Angol, német és a többi nyelv. - Englisch, Deutsch usw. Sprachen.
8. Rock, jazz és a többi zenei stílus. - Rock, Jazz usw. Musikstile.
9. Matematika, fizika és a többi tudományos tárgy. - Mathematik, Physik usw. wissenschaftliche Fächer.
10. Pizza, pasta és a többi olasz étel. - Pizza, Pasta usw. italienische Gerichte.
11. Autó, busz és a többi közlekedési eszköz. - Auto, Bus usw. Verkehrsmittel.
12. Laptop, tablet és a többi elektronikus eszköz. - Laptop, Tablet usw. elektronische Geräte.
13. Filmnézés, olvasás és a többi szabadidős tevékenység. - Filme schauen, Lesen usw. Freizeitaktivitäten.


usw.
usw.
1. Kaffee, Tee usw. Getränke.
2. Hund, Katze usw. Haustiere.
3. Apfel, Banane usw. Obst.
4. Gymnastik, Laufen usw. Sportarten.
5. Roman, Novelle usw. literarische Gattungen.
6. Malen, Zeichnen usw. bildnerische Tätigkeiten.
7. Englisch, Deutsch usw. Sprachen.
8. Rock, Jazz usw. Musikstile.
9. Mathematik, Physik usw. wissenschaftliche Fächer.
10. Pizza, Pasta usw. italienische Gerichte.
11. Auto, Bus usw. Verkehrsmittel.
12. Laptop, Tablet usw. elektronische Geräte.
13. Filme schauen, Lesen usw. Freizeitaktivitäten.