Benutzer:Thirunavukkarasye-Raveendran/Häufige Wörter Ungarisch 14
Erscheinungsbild
66666
[Bearbeiten]- való - geeignet, passend, bestimmt für
- 1. Ez a könyv gyerekek számára való. - Dieses Buch ist für Kinder geeignet.
- 2. Ez a játék nem kisgyermekek számára való. - Dieses Spiel ist nicht für Kleinkinder geeignet.
- 3. Ez a feladat neked való. - Diese Aufgabe ist für dich geeignet.
- 4. Ez a ruha az alkalomra való. - Dieses Kleid ist passend für den Anlass.
- 5. Ez a diéta sportolók számára való. - Diese Diät ist für Sportler geeignet.
- 6. Ez a program nem kezdők számára való. - Dieses Programm ist nicht für Anfänger geeignet.
- 7. Ezek a tanácsok az élet minden területére valók. - Diese Ratschläge sind für alle Lebensbereiche geeignet.
- 8. Ez a hely nem nagy rendezvények számára való. - Dieser Ort ist nicht für große Veranstaltungen geeignet.
- 9. Ez a film felnőttek számára való, nem gyerekeknek. - Dieser Film ist für Erwachsene geeignet, nicht für Kinder.
- 10. Ez a szerszám kerti munkákra való. - Dieses Werkzeug ist für Gartenarbeiten geeignet.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- azonkívül - außerdem, darüber hinaus
- 1. Azonkívül, hogy jó tanár, remek író is. - Außer dass er ein guter Lehrer ist, ist er auch ein hervorragender Schriftsteller.
- 2. Azonkívül, hogy gyors, nagyon pontos is. - Neben ihrer Schnelligkeit ist sie auch sehr präzise.
- 3. Azonkívül, hogy sportol, sokat olvas is. - Er treibt nicht nur Sport, sondern liest auch viel.
- 4. Azonkívül, hogy finom, egészséges is a saláta. - Der Salat ist nicht nur lecker, sondern auch gesund.
- 5. Azonkívül, hogy gazdag kultúrájú, a város gyönyörű is. - Die Stadt ist nicht nur kulturell reich, sondern auch wunderschön.
- 6. Azonkívül, hogy jó vezető, nagylelkű is. - Sie ist nicht nur eine gute Führungsperson, sondern auch großzügig.
- 7. Azonkívül, hogy kedvező az ára, kényelmes is a szék. - Neben dem günstigen Preis ist der Stuhl auch komfortabel.
- 8. Azonkívül, hogy nyelveket tanul, színházba is jár. - Außer Sprachen zu lernen, geht sie auch ins Theater.
- 9. Azonkívül, hogy zöld a szeme, nagyon ragyogó is. - Ihre Augen sind nicht nur grün, sondern auch sehr strahlend.
- 10. Azonkívül, hogy megtanítottak vezetni, tanácsokat is adtak. - Sie haben mir nicht nur das Fahren beigebracht, sondern auch Ratschläge gegeben.
- 11. Azonkívül, hogy szép a kert, jól karbantartott is. - Der Garten ist nicht nur schön, sondern auch gut gepflegt.
- 12. Azonkívül, hogy jól fest, szobrászatban is tehetséges. - Neben der Malerei ist er auch im Bildhauern talentiert.
- 13. Azonkívül, hogy jól főz, kitűnő zongorista is. - Außerdem, dass sie gut kocht, ist sie auch eine ausgezeichnete Pianistin.
- 14. Azonkívül, hogy gazdag, nagyon szerény is. - Er ist nicht nur reich, sondern auch sehr bescheiden.
- 15. Azonkívül, hogy süt a nap, meleg is van. - Außerdem scheint die Sonne, ist es auch warm.
- 16. Azonkívül, hogy a város szép, történelmileg is jelentős. - Die Stadt ist nicht nur schön, sondern auch von historischer Bedeutung.
- 17. Azonkívül, hogy angolul beszél, több nyelven is folyékony. - Außer Englisch spricht er auch fließend mehrere andere Sprachen.
- 18. Azonkívül, hogy gyorsan ír, pontos is. - Sie schreibt nicht nur schnell, sondern auch genau.
- 19. Azonkívül, hogy jó barát, megbízható munkatárs is. - Er ist nicht nur ein guter Freund, sondern auch ein zuverlässiger Kollege.
- 20. Azonkívül, hogy megtanult úszni, a búvárkodásban is jártas. - Neben dem Schwimmen ist er auch im Tauchen erfahren.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- nem való - ungeeignet, nicht geeignet
- 1. Ez a film nem való gyerekeknek. - Dieser Film ist nicht für Kinder geeignet.
- 2. Ez a feladat nem való neked; túl bonyolult. - Diese Aufgabe ist nicht für dich geeignet; sie ist zu kompliziert.
- 3. Ez a hely nem való lakóövezetnek; túl zajos. - Dieser Ort ist nicht als Wohngebiet geeignet; er ist zu laut.
- 4. Ez a könyv nem való kezdőknek, túl összetett. - Dieses Buch ist nicht für Anfänger geeignet; es ist zu komplex.
- 5. Ez a számítógép nem való játékra; nem elég erős. - Dieser Computer ist nicht zum Spielen geeignet; er ist nicht leistungsstark genug.
- 6. Ez a szerszám nem való ezen anyagok megmunkálására. - Dieses Werkzeug ist nicht zur Bearbeitung dieser Materialien geeignet.
- 7. Ez a ruha nem való hivatalos eseményekre; túl hétköznapi. - Dieses Kleid ist nicht für offizielle Veranstaltungen geeignet; es ist zu alltäglich.
- 8. Ez a program nem való nagy vállalatok számára; túl korlátozott a funkcionalitása. - Dieses Programm ist nicht für große Unternehmen geeignet; seine Funktionalität ist zu begrenzt.
- 9. Ez a módszer nem való a modern oktatásban; elavult. - Diese Methode ist im modernen Unterricht nicht geeignet; sie ist veraltet.
- 10. Ez a diéta nem való hosszú távra; nem egészséges. - Diese Diät ist nicht für die Langzeitanwendung geeignet; sie ist nicht gesund.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- való - wirklich, echt, richtig
- 1. Ez valóban történt. - Das ist wirklich passiert.
- 2. Ez a gyűrű valódi aranyból készült. - Dieser Ring ist aus echtem Gold gemacht.
- 3. Ez valóban a legjobb megoldás. - Das ist wirklich die beste Lösung.
- 4. Nem tudom, ez a történet való-e vagy sem. - Ich weiß nicht, ob diese Geschichte wahr ist oder nicht.
- 5. Ez a festmény valódi művész által készült. - Dieses Gemälde wurde von einem echten Künstler gemacht.
- 6. Meg kell bizonyosodnunk arról, hogy az információ való. - Wir müssen sicherstellen, dass die Information richtig ist.
- 7. Ez a dokumentum valódi, nem hamisítvány. - Dieses Dokument ist echt, keine Fälschung.
- 8. Valóban így gondolod? - Denkst du das wirklich so?
- 9. Ezek a gyémántok valódiak. - Diese Diamanten sind echt.
- 10. Valóban szükségünk van erre a változtatásra? - Brauchen wir diese Veränderung wirklich?
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- való - wahr
- 1. Kérdés, hogy ez való-e. - Es ist die Frage, ob das wahr ist.
- 2. Nem hiszem, hogy ez a történet való. - Ich glaube nicht, dass diese Geschichte wahr ist.
- 3. Meg kell állapítanunk, hogy az állításuk való-e. - Wir müssen feststellen, ob ihre Behauptung wahr ist.
- 4. Való volt, amit mondtak. - Was sie sagten, war wahr.
- 5. Ez csak mese, nem való. - Das ist nur ein Märchen, nicht wahr.
- 6. Néha nehéz eldönteni, mi való és mi nem. - Manchmal ist es schwer zu entscheiden, was wahr ist und was nicht.
- 7. Az igazság az, hogy nem minden, amit hallasz, való. - Die Wahrheit ist, dass nicht alles, was du hörst, wahr ist.
- 8. Való-e, amit a hírekben hallottunk? - Ist es wahr, was wir in den Nachrichten gehört haben?
- 9. Ez a legenda nem való, csak kitaláció. - Diese Legende ist nicht wahr, nur erfunden.
- 10. Való, hogy nehéz időszakon mentünk keresztül. - Es ist wahr, dass wir eine schwierige Zeit durchgemacht haben.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- való - es gehört sich
- 1. Nem való, hogy hangosan beszéljünk a könyvtárban. - Es gehört sich nicht, in der Bibliothek laut zu sprechen.
- 2. Való, hogy tisztelettel bánjunk az idősebbekkel. - Es ziemt sich, älteren Menschen mit Respekt zu begegnen.
- 3. Nem való, hogy közbevágj, amikor mások beszélnek. - Es gehört sich nicht, jemandem ins Wort zu fallen.
- 4. Való, hogy köszönetet mondjunk, amikor segítenek nekünk. - Es ziemt sich, Danke zu sagen, wenn uns jemand hilft.
- 5. Nem való, hogy az asztalnál telefonáljunk. - Es gehört sich nicht, am Tisch zu telefonieren.
- 6. Való, hogy udvariasan viselkedjünk a vendégekkel szemben. - Es ziemt sich, höflich gegenüber Gästen zu sein.
- 7. Nem való, hogy munkaidőben személyes ügyeket intézzünk. - Es gehört sich nicht, während der Arbeitszeit persönliche Angelegenheiten zu erledigen.
- 8. Való, hogy időben érkezzünk a megbeszélt találkozókra. - Es ziemt sich, pünktlich zu verabredeten Treffen zu erscheinen.
- 9. Nem való, hogy mások tulajdonát anélkül vegyük el, hogy megkérdeznénk. - Es gehört sich nicht, das Eigentum anderer ohne Erlaubnis zu nehmen.
- 10. Való, hogy segítsünk, ha valaki bajba kerül. - Es ziemt sich, zu helfen, wenn jemand in Not ist.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- való - stammen von, stammen aus
- 1. Ez a festmény egy híres művésztől való. - Dieses Gemälde stammt von einem berühmten Künstler.
- 2. A recept a nagymamámtól való. - Das Rezept stammt von meiner Großmutter.
- 3. Ezek a régi pénzérmék egy régészeti ásatásról valók. - Diese alten Münzen stammen von einer archäologischen Ausgrabung.
- 4. A hagyomány ebből a régióból való. - Die Tradition stammt aus dieser Region.
- 5. Ez a bordeaux-i bor Franciaországból való. - Dieser Bordeauxwein stammt aus Frankreich.
- 6. A családunk eredete Németországból való. - Die Herkunft unserer Familie stammt aus Deutschland.
- 7. Ezek a ritka növények az esőerdőből valók. - Diese seltenen Pflanzen stammen aus dem Regenwald.
- 8. Az antik bútorok egy eladóról valók. - Die antiken Möbel stammen von einem Händler.
- 9. A népzenei gyűjtemény egy hagyományos faluból való. - Die Sammlung von Volksmusik stammt aus einem traditionellen Dorf.
- 10. A családi receptek generációkon át valók. - Die Familienrezepte stammen aus Generationen.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- való - Wahrheit
- 1. Nem tudom, ez való-e vagy csak mese. - Ich weiß nicht, ob das die Wahrheit ist oder nur ein Märchen.
- 2. Keressük a való mögötti történetet. - Wir suchen nach der Wahrheit hinter der Geschichte.
- 3. Néha nehéz megkülönböztetni a valót a képzeltől. - Manchmal ist es schwer, die Wahrheit von der Einbildung zu unterscheiden.
- 4. A való gyakran idegenül hangzik. - Die Wahrheit klingt oft fremdartig.
- 5. A bíróság feladata a való kiderítése. - Es ist Aufgabe des Gerichts, die Wahrheit herauszufinden.
- 6. Ebben a könyvben a szerző a valót írja le. - In diesem Buch beschreibt der Autor die Wahrheit.
- 7. A való néha fájdalmas lehet. - Die Wahrheit kann manchmal schmerzhaft sein.
- 8. Az emberek gyakran félnek szembenézni a valóval. - Die Menschen fürchten sich oft, der Wahrheit ins Auge zu blicken.
- 9. A legenda és a való közötti határ néha elmosódik. - Die Grenze zwischen Legende und Wahrheit verwischt manchmal.
- 10. A történetben a való keveredik a fikcióval. - In der Geschichte mischt sich die Wahrheit mit der Fiktion.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- által - durch, von (wird verwendet, um den Urheber oder die Ursache einer Handlung zu bezeichnen)
- 1. A kutatást egy ismert tudós által végezték. - Die Forschung wurde von einem bekannten Wissenschaftler durchgeführt.
- 2. A versenyt az önkormányzat által szervezték. - Der Wettbewerb wurde von der Stadtverwaltung organisiert.
- 3. A festői tájat a természet által alkották. - Die malerische Landschaft wurde von der Natur geschaffen.
- 4. A történeteket a nagyszülők által mesélték el. - Die Geschichten wurden von den Großeltern erzählt.
- 5. A javaslatot a tanácsadók által fogalmazták meg. - Der Vorschlag wurde von den Beratern formuliert.
- 6. A koncertet a városi szimfonikus zenekar által adták. - Das Konzert wurde vom städtischen Symphonieorchester gegeben.
- 7. A gyógyulást a szakorvosok által biztosították. - Die Heilung wurde von Fachärzten sichergestellt.
- 8. A fotókat egy híres fotós által készítették. - Die Fotos wurden von einem berühmten Fotografen gemacht.
- 9. Az építkezést az építőipari vállalat által hajtották végre. - Die Bauarbeiten wurden von einer Bauunternehmung durchgeführt.
- 10. A verset a diákok által írták a szavalóversenyre. - Das Gedicht wurde von den Schülern für den Rezitationswettbewerb geschrieben.
- 11. Ezt a könyvet egy híres író által írták. - Dieses Buch wurde von einem berühmten Schriftsteller geschrieben.
- 12. A várost a folyó által kettéosztják. - Die Stadt wird durch den Fluss geteilt.
- 13. A döntést a bizottság által hozták. - Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen.
- 14. A zenét Beethoven által komponálták. - Die Musik wurde von Beethoven komponiert.
- 15. Az épület a híres építész által tervezett. - Das Gebäude wurde von dem berühmten Architekten entworfen.
- 16. A győzelmet az egész csapat által érték el. - Der Sieg wurde durch das gesamte Team erreicht.
- 17. A festményt Picasso által festették. - Das Gemälde wurde von Picasso gemalt.
- 18. A projektet az ügyvezető által vezetik. - Das Projekt wird vom Geschäftsführer geleitet.
- 19. Az előadás a diákok által készült. - Die Präsentation wurde von den Schülern erstellt.
- 20. A reformokat a kormány által vezették be. - Die Reformen wurden von der Regierung eingeführt.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- általában - im Allgemeinen
- 1. Általában korán kelek. - Ich stehe im Allgemeinen früh auf.
- 2. Az emberek általában szeretik a csokoládét. - Die Menschen mögen im Allgemeinen Schokolade.
- 3. Általában a hétvégeken pihenek. - Ich entspanne mich im Allgemeinen an den Wochenenden.
- 4. Általában tea helyett kávét iszom reggelente. - Morgens trinke ich im Allgemeinen lieber Kaffee als Tee.
- 5. Az emberek általában boldogabbak a nyáron. - Die Menschen sind im Allgemeinen im Sommer glücklicher.
- 6. Általában öt órát alszom éjszaka. - Ich schlafe nachts im Allgemeinen fünf Stunden.
- 7. A gyerekek általában szeretik az állatokat. - Kinder mögen im Allgemeinen Tiere.
- 8. Általában jobban szeretem a regényeket, mint a verseket. - Ich bevorzuge im Allgemeinen Romane gegenüber Gedichten.
- 9. Az emberek általában kerülik a konfliktusokat. - Die Menschen vermeiden im Allgemeinen Konflikte.
- 10. Általában otthon főzök, ritkán eszem ki. - Ich koche im Allgemeinen zu Hause und esse selten auswärts.
- 11. A macskák általában éjszakai állatok. - Katzen sind im Allgemeinen nachtaktiv.
- 12. Az idősebb emberek általában korábban kelnek fel. - Ältere Menschen stehen im Allgemeinen früher auf.
- 13. Általában tömegközlekedéssel járok, nem autóval. - Ich benutze im Allgemeinen öffentliche Verkehrsmittel, nicht das Auto.
- 14. Az emberek általában nem szeretik a hideg időjárást. - Die Menschen mögen im Allgemeinen kaltes Wetter nicht.
- 15. Általában a délutánokat olvasással töltöm. - Die Nachmittage verbringe ich im Allgemeinen mit Lesen.
- 16. A diákok általában izgulnak a vizsgák előtt. - Schüler sind vor Prüfungen im Allgemeinen nervös.
- 17. Általában a gyümölcsöket frissen szeretem, nem konzerváltan. - Ich bevorzuge im Allgemeinen frisches Obst, nicht konserviertes.
- 18. A nők általában jobban értenek az érzelmekhez, mint a férfiak. - Frauen verstehen im Allgemeinen Emotionen besser als Männer.
- 19. Általában a hétvégi piacra járok bevásárolni. - Ich gehe im Allgemeinen am Wochenende auf den Markt einkaufen.
- 20. Az emberek általában jobban érzik magukat a barátaik társaságában. - Die Menschen fühlen sich im Allgemeinen in der Gesellschaft ihrer Freunde besser.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- általános - allgemein, generell
- 1. Az általános vélemény szerint ez a film jó. - Die allgemeine Meinung ist, dass dieser Film gut ist.
- 2. Általános iskolában tanítok. - Ich unterrichte an einer Grundschule.
- 3. Általános szabály, hogy korán fekszünk le. - Es ist eine allgemeine Regel, dass wir früh zu Bett gehen.
- 4. Ez egy általános probléma a városban. - Das ist ein allgemeines Problem in der Stadt.
- 5. Általános tudás, hogy a Föld kerek. - Es ist Allgemeinwissen, dass die Erde rund ist.
- 6. A tanulók általános teljesítménye javult. - Die allgemeine Leistung der Schüler hat sich verbessert.
- 7. Az általános egészségügyi állapot fontos. - Der allgemeine Gesundheitszustand ist wichtig.
- 8. Általános igazság, hogy az idő pénz. - Es ist eine allgemeine Wahrheit, dass Zeit Geld ist.
- 9. Az általános hangulat pozitív volt a találkozón. - Die allgemeine Stimmung beim Treffen war positiv.
- 10. Ez az állítás általános érvényű. - Diese Aussage ist allgemeingültig.
- 11. Általános gyakorlat a cégnél a rugalmas munkaidő. - Flexible Arbeitszeiten sind eine allgemeine Praxis im Unternehmen.
- 12. Az általános biztonsági előírásokat be kell tartani. - Allgemeine Sicherheitsvorschriften müssen eingehalten werden.
- 13. Általános jelenség a globális felmelegedés. - Die globale Erwärmung ist ein allgemeines Phänomen.
- 14. Az általános kulturális trendek gyorsan változnak. - Allgemeine kulturelle Trends ändern sich schnell.
- 15. Általános követelmény a pontosság ebben a munkában. - Genauigkeit ist eine allgemeine Anforderung in dieser Arbeit.
- 16. Az általános szabályokat mindenki ismeri. - Jeder kennt die allgemeinen Regeln.
- 17. Az általános nézetek idővel változhatnak. - Allgemeine Ansichten können sich im Laufe der Zeit ändern.
- 18. Általános tendencia a technológiai fejlődésben a miniaturizáció. - Miniaturisierung ist ein allgemeiner Trend in der technologischen Entwicklung.
- 19. Az általános piaci helyzet stabilnak tűnik. - Die allgemeine Marktsituation scheint stabil zu sein.
- 20. Általános vélekedés, hogy a sport egészséges. - Die allgemeine Meinung ist, dass Sport gesund ist.
- 21. Az általános szabályok mindenkit érintenek. - Allgemeine Regeln betreffen jeden.
- 22. Általános tendencia a távmunka növekedése. - Ein allgemeiner Trend ist das Wachstum der Telearbeit.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- húz - ziehen
- 1. Húzd ki a dugót a palackból. - Ziehe den Korken aus der Flasche.
- 2. A kutya húzza a játékát. - Der Hund zieht sein Spielzeug.
- 3. Húzd be az ajtót mögötted! - Ziehe die Tür hinter dir zu!
- 4. A gyerekek húzzák a szánkót a hóban. - Die Kinder ziehen den Schlitten im Schnee.
- 5. Húzd magad fel a kötélen! - Ziehe dich am Seil hoch!
- 6. Erősen húzza a ládát. - Er zieht die Kiste kräftig.
- 7. Húzd meg a függönyt, hogy sötét legyen. - Ziehe den Vorhang zu, damit es dunkel wird.
- 8. A lovak húzzák a kocsit. - Die Pferde ziehen den Wagen.
- 9. Húzd a táska szíját. - Ziehe am Riemen der Tasche.
- 10. A halász húzza a hálót. - Der Fischer zieht das Netz.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- húz, felhúz - anziehen (Kleidung)
- 1. Reggelente gyorsan húzom fel a ruháimat. - Morgens ziehe ich schnell meine Kleider an.
- 2. Hideg van, húzz egy kabátot! - Es ist kalt, zieh einen Mantel an!
- 3. A gyerekek húzzák a cipőiket. - Die Kinder ziehen ihre Schuhe an.
- 4. Mielőtt kimegyünk, húzd fel a pulóvered! - Bevor wir rausgehen, zieh deinen Pullover an!
- 5. Ő mindig gyorsan húzza fel a zokniját. - Sie zieht immer schnell ihre Socken an.
- 6. Ne felejts el kesztyűt húzni a hidegben. - Vergiss nicht, Handschuhe im Kalten anzuziehen.
- 7. A sportolás előtt húzd fel a sportcipődet. - Zieh deine Sportschuhe an, bevor du Sport treibst.
- 8. Mindig nehézkes neki a csizmát húzni. - Es ist immer mühsam für ihn, die Stiefel anzuziehen.
- 9. Húzd fel a dzsekid, mert esik az eső. - Zieh deine Jacke an, denn es regnet.
- 10. A gyerekek örömmel húzzák fel a jelmezeiket. - Die Kinder ziehen gerne ihre Kostüme an.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- felvesz - anziehen (Kleidung)
- 1. Felveszem a kedvenc ingemet a randira - Ich ziehe mein Lieblingshemd für das Date an.
- 2. Reggelente gyorsan felveszem a ruháimat - Morgens ziehe ich schnell meine Kleider an.
- 3. Felveszem a kabátom, mert hideg van kint - Ich ziehe meinen Mantel an, weil es draußen kalt ist.
- 4. Ő mindig elegánsan öltözködik, ma is szépen felveszi a ruháit - Sie kleidet sich immer elegant, auch heute zieht sie ihre Kleidung schön an.
- 5. A gyerekek felvették a jelmezeiket a karneválra - Die Kinder haben ihre Kostüme für den Karneval angezogen.
- 6. Felveszem a sportcipőmet, mielőtt elindulok futni - Ich ziehe meine Sportschuhe an, bevor ich zum Laufen gehe.
- 7. A munkába menet mindig öltönyt veszek fel - Auf dem Weg zur Arbeit ziehe ich immer einen Anzug an.
- 8. Felveszem a kesztyűmet, mert nagyon fázik a kezem - Ich ziehe meine Handschuhe an, weil meine Hände sehr kalt sind.
- 9. Meghívást kaptam egy elegáns vacsorára, így estélyi ruhát fogok felvenni - Ich wurde zu einem eleganten Abendessen eingeladen, also werde ich ein Abendkleid anziehen.
- 10. Miután felvettem a fürdőruhámat, készen állok a strandolásra - Nachdem ich meinen Badeanzug angezogen habe, bin ich bereit für den Strand.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- szám - Zahl
- 1. Kérlek, mondd meg a kedvenc számodat. - Bitte sag mir deine Lieblingszahl.
- 2. Ez a szám túl nagy a számításokhoz. - Diese Zahl ist zu groß für die Berechnungen.
- 3. Minden számot össze kell adni. - Jede Zahl muss addiert werden.
- 4. A gyerekek tanulják a számokat az iskolában. - Die Kinder lernen die Zahlen in der Schule.
- 5. A ház száma 42. - Die Hausnummer ist 42.
- 6. Ebben a játékban véletlenszerű számokat kell választani. - In diesem Spiel müssen zufällige Zahlen ausgewählt werden.
- 7. A következő szám a sorozatban 15. - Die nächste Zahl in der Serie ist 15.
- 8. A számok fontosak a matematikában. - Zahlen sind wichtig in der Mathematik.
- 9. A telefonszámom hét számjegyből áll. - Meine Telefonnummer besteht aus sieben Ziffern.
- 10. A számoláshoz használjunk különböző számokat. - Für das Zählen verwenden wir verschiedene Zahlen.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- szám - Größe
- 1. Tudja már, milyen számú cipőt hord? - Weißt du schon, welche Schuhgröße du trägst?
- 2. A kabát száma túl nagy volt rám. - Die Größe des Mantels war zu groß für mich.
- 3. Ellenőrizd a cipő számát, mielőtt megveszed! - Überprüfe die Schuhgröße, bevor du sie kaufst!
- 4. A gyerekek gyorsan növekednek, gyakran kell új számú ruhát venni nekik. - Kinder wachsen schnell, man muss oft neue Größen von Kleidung für sie kaufen.
- 5. Melyik számú nadrágot szeretné? - Welche Hosengröße möchten Sie?
- 6. A szám jelölése fontos a ruhákon. - Die Größenangabe ist wichtig auf Kleidungsstücken.
- 7. Kérem, mutassa a 39-es számú cipőket! - Bitte zeigen Sie mir die Schuhe in Größe 39!
- 8. Az új ingem száma tökéletes rám. - Die Größe meines neuen Hemdes passt perfekt.
- 9. A boltban különböző számú ruhákat próbáltam fel. - Im Geschäft probierte ich Kleidung in verschiedenen Größen an.
- 10. Nem találom a megfelelő számú kesztyűt. - Ich finde keine Handschuhe in der richtigen Größe.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- szám - Nummer
- 1. Kérlek, add meg a telefonszámodat. - Bitte gib mir deine Telefonnummer.
- 2. A hotelszoba száma 105. - Die Nummer des Hotelzimmers ist 105.
- 3. Melyik a kedvenc számod a zenekar új albumán? - Welche ist deine Lieblingsnummer auf dem neuen Album der Band?
- 4. Jegyezd meg a vonatszámot! - Merke dir die Zugnummer!
- 5. Ez az utolsó szám a listán. - Das ist die letzte Nummer auf der Liste.
- 6. Kérjük, várjon, amíg a számát hívjuk. - Bitte warten Sie, bis Ihre Nummer aufgerufen wird.
- 7. Emlékszem a régi iskolai osztályszámomra. - Ich erinnere mich an meine alte Klassennummer in der Schule.
- 8. A buszszámot a menetrend szerint kell ellenőrizni. - Die Busnummer muss gemäß dem Fahrplan überprüft werden.
- 9. Az újságban minden cikknek van egy száma. - Jeder Artikel in der Zeitung hat eine Nummer.
- 10. Nem találom a számlaszámomat a banki dokumentumokon. - Ich finde meine Kontonummer in den Bankdokumenten nicht.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- számít - bedeuten, wichtig sein, sich auswirken, zählen
- 1. A véleményed számít számomra. - Deine Meinung ist mir wichtig.
- 2. Nem számít, mennyibe kerül. - Es spielt keine Rolle, wie viel es kostet.
- 3. Ez nagyon számít a döntésemben. - Das ist sehr wichtig für meine Entscheidung.
- 4. A részletek is számítanak. - Die Details sind ebenfalls wichtig.
- 5. Minden egyes szavazat számít. - Jede einzelne Stimme zählt.
- 6. A tapasztalat számít ebben a munkában. - Erfahrung zählt in dieser Arbeit.
- 7. Nem számít, mit mondanak mások. - Es spielt keine Rolle, was andere sagen.
- 8. Az első benyomás sokat számít. - Der erste Eindruck ist sehr wichtig.
- 9. A jó kapcsolatok számítanak az üzleti életben. - Gute Beziehungen sind im Geschäftsleben wichtig.
- 10. Az időjárás számít a kirándulás során. - Das Wetter ist wichtig für den Ausflug.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- számol - zählen, rechnen
- 1. A gyerekek megtanulnak számolni az iskolában. - Die Kinder lernen in der Schule zu zählen.
- 2. A könyvelő számolja a kiadásokat. - Der Buchhalter rechnet die Ausgaben aus.
- 3. Számoljuk össze, mennyi pénzt gyűjtöttünk. - Lass uns zusammenrechnen, wie viel Geld wir gesammelt haben.
- 4. A tanár azt kérte, hogy számoljuk össze a hibákat a dolgozatban. - Der Lehrer bat uns, die Fehler in der Arbeit zu zählen.
- 5. Nehezen számolok fejben. - Ich kann schlecht im Kopf rechnen.
- 6. Számoljuk ki, mennyi idő kell a projektre. - Lass uns ausrechnen, wie viel Zeit wir für das Projekt brauchen.
- 7. A gyerekek versenyt számolnak, ki a leggyorsabb. - Die Kinder wetteifern im Zählen, wer am schnellsten ist.
- 8. Minden este számoljuk a napi bevételt. - Jeden Abend rechnen wir den Tagesumsatz aus.
- 9. Számolj tízig! - Zähle bis zehn!
- 10. Meg kell számolnunk, hány vendég jön. - Wir müssen zählen, wie viele Gäste kommen.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- von - ziehen
- 1. A kutya vonja a pórázt, miközben sétál. - Der Hund zieht an der Leine, während er spaziert.
- 2. A ló vonja a szekeret a falu utcáin. - Das Pferd zieht den Wagen durch die Straßen des Dorfes.
- 3. A mágnes vonzza a vasat. - Der Magnet zieht das Eisen an.
- 4. A gravitáció vonja a tárgyakat a Föld felé. - Die Schwerkraft zieht die Gegenstände zur Erde.
- 5. A szél vonja a vitorlát. - Der Wind zieht das Segel.
- 6. A gyerekek játék közben vonják egymást. - Die Kinder ziehen sich gegenseitig beim Spielen.
- 7. A bolygók vonzása meghatározza az űrszondák útvonalát. - Die Anziehung der Planeten bestimmt die Flugbahn der Raumsonden.
- 8. A kutya a farkát vonja, amikor fáj valami. - Der Hund zieht seinen Schwanz ein, wenn ihm etwas wehtut.
- 9. A hajó vonja a csónakot a nyílt tengeren. - Das Schiff zieht das Boot auf hoher See.
- 10. A gyerekek vonják a szüleiket a játékboltba. - Die Kinder ziehen ihre Eltern in den Spielzeugladen.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- szokott - gewöhnlich tun, zu tun pflegen
- Infinitiv: szokni
- én szoktam
- te szoktatt (Vergangenheit)
- ő szokni
- ők szokik
- Die Konjugation von "szokni" im Präsens:
- szokok (ich gewöhne mich zu, ich tue üblicherweise)
- szoksz (du gewöhnst dich zu, du tust üblicherweise)
- szokik (er/sie/es gewöhnt sich zu, er/sie/es tut üblicherweise)
- szokunk (wir gewöhnen uns zu, wir tun üblicherweise)
- szoktok (ihr gewöhnt euch zu, ihr tut üblicherweise)
- szoknak (sie gewöhnen sich zu, sie tun üblicherweise)
- 1. Minden reggel futni szoktam. - Jeden Morgen pflege ich zu laufen.
- 2. Esténként könyvet olvasni szoktam. - Abends pflege ich ein Buch zu lesen.
- 3. Nyáron gyakran úszni szoktam. - Im Sommer pflege ich oft zu schwimmen.
- 4. Hétvégenként barátaimmal találkozni szoktam. - Am Wochenende pflege ich mich mit meinen Freunden zu treffen.
- 5. Téli időszakban korcsolyázni szoktam. - Im Winter pflege ich Schlittschuh zu laufen.
- 6. Minden nap tejet szoktatt inni. - Du pflegtest jeden Tag Milch zu trinken.
- 7. Gyakran kerékpározni szoktatt. - Du pflegtest oft Rad zu fahren.
- 8. Korábban rendszeresen úszni szoktatt. - Früher pflegtest du regelmäßig zu schwimmen.
- 9. Gyerekkorodban hegedülni szoktatt. - In deiner Kindheit pflegtest du Geige zu spielen.
- 10. Mindig jó tanácsokat szoktatt adni. - Du pflegtest immer gute Ratschläge zu geben.
- 11. Szoktál enni kenyeret? - Isst du gewöhnlich Brot?
- 12. Szoksz korán kelni? - Pflegst du früh aufzustehen?
- 13. Ő szokik korán kelni. - Er pflegt früh aufzustehen.
- 14. A kutya szokik a kertben játszani. - Der Hund pflegt im Garten zu spielen.
- 15. szomszéd nő szokik virágokat öntözni reggelente. - Die Nachbarin pflegt morgens die Blumen zu gießen.
- 16. Ő szokik jó tanácsokat adni. - Er pflegt gute Ratschläge zu geben.
- 17. A macska szokik az ablakpárkányon pihenni. - Die Katze pflegt auf der Fensterbank zu ruhen.
- 18. Én szoktam olvasni. - Ich lese normalerweise. (Ich pflege zu lesen).
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- "fel-" - hinauf, herauf, "auf-"
- 1. Felmegyek a lépcsőn. - Ich gehe die Treppe hinauf
- 2. A madár felszáll az égre. - Der Vogel fliegt in den Himmel hinauf
- 3. Felhúzom a zászlót. - Ich hisse die Flagge
- 4. Felmászok a hegyre. - Ich klettere auf den Berg
- 5. Felviszem a csomagokat a szobámba. - Ich bringe die Pakete in mein Zimmer
- 6. Felkapcsolom a lámpát. - Ich schalte das Licht an
- 7. Felkel a nap.- Die Sonne geht auf
- 8. Felteszem a kérdést. - Ich stelle die Frage
- 9. Felhívom a barátomat. - Ich rufe meinen Freund an
- 10. Feljegyzem az információt. - Ich notiere die Information
- 11. Felöltözök a buliba. - Ich ziehe mich für die Party an
- 12. Felmelegítem az ételt. - Ich wärme das Essen auf
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- fél - Angst
- 1. Fél a sötéttől. - Er hat Angst vor der Dunkelheit
- 2. Fél órája várok rá. - Ich warte seit einer halben Stunde auf ihn
- 3. Ő mindig fél a vizsgáktól. - Sie hat immer Angst vor Prüfungen
- 4. Fél a kutyáktól. - Er hat Angst vor Hunden
- 5. Már csak fél óra van hátra. - Es sind nur noch dreißig Minuten übrig
- 6. Fél attól, hogy elrontja. - Sie hat Angst, es zu verderben
- 7. Fél kiló alma kell a recepthez. - Ein halbes Kilo Äpfel wird für das Rezept benötigt
- 8. Fél tizenkettőkor találkozunk. - Wir treffen uns um halb zwölf
- 9. Fél a magasságtól. - Er hat Höhenangst
- 10. Fél évig tartott a projekt. - Das Projekt dauerte ein halbes Jahr
- 11. Fél, hogy késni fog. - Er befürchtet, zu spät zu kommen
- 12. Fél a változástól. - Sie hat Angst vor Veränderung
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- fél - halb
- 1. A félhold ragyog az égen. - Der Halbmond leuchtet am Himmel
- 2. Félautomata fegyvereket használnak. - Sie verwenden halbautomatische Waffen
- 3. Félmaratonra készülök. - Ich bereite mich auf einen Halbmarathon vor
- 4. Egy félszigeten nyaralunk. - Wir machen Urlaub auf einer Halbinsel
- 5. Félkör alakú asztalnál ülünk. - Wir sitzen an einem halbrunden Tisch
- 6. Félórás szünetet tartunk. - Wir machen eine halbstündige Pause
- 7. A kertünkben van egy félgömb alakú bokor. - In unserem Garten gibt es einen halbkugelförmigen Busch
- 8. Félreértés történt. - Es gab ein Missverständnis
- 9. Félrelépés volt, bocsánatot kérek. - Es war ein Fehltritt, ich entschuldige mich
- 10. A félkarú rablók népszerűek a kaszinókban. - Einarmige Banditen sind in Casinos beliebt
- 11. Félretéve a tréfát, komolyan beszéljünk. - Spaß beiseite, lass uns ernst reden
- 12. Féláron kaptam a könyvet. - Ich habe das Buch zum halben Preis bekommen
- 13. Fél kilenckor kezdődik a film. - Der Film beginnt um halb neun.
- 14. Fél háromkor hagyjuk el az irodát. - Wir verlassen das Büro um halb drei.
- 15. Fél ötkor találkozom az orvosommal. - Ich treffe meinen Arzt um halb fünf.
- 16. Fél hétkor indul a vonat. - Der Zug fährt um halb sieben ab.
- 17. Fél nyolckor érkezik meg a repülő. - Das Flugzeug kommt um halb acht an.
- 18. Fél tizenegykor zár a bolt. - Der Laden schließt um halb elf.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- harmadfél - dreieinhalb
- 1. Harmadfél kiló almát vettem. - Ich habe dreieinhalb Kilogramm Äpfel gekauft.
- 2. A recept szerint harmadfél liter vízre van szükség. - Laut Rezept benötigt man dreieinhalb Liter Wasser.
- 3. A film harmadfél órán át tartott. - Der Film dauerte dreieinhalb Stunden.
- 4. Harmadfél nap alatt befejeztük a munkát. - Wir haben die Arbeit in dreieinhalb Tagen abgeschlossen.
- 5. A túra harmadfél óráig tart. - Die Wanderung dauert dreieinhalb Stunden.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- hetedfél - siebeneinhalb
- 1. Hetedfél kiló burgonyát vásároltam. - Ich habe siebeneinhalb Kilogramm Kartoffeln gekauft.
- 2. A verseny hetedfél órán át tartott. - Der Wettbewerb dauerte siebeneinhalb Stunden.
- 3. Hetedfél méter hosszú a szoba. - Das Zimmer ist siebeneinhalb Meter lang.
- 4. Hetedfél liter vizet öntöttem a kertbe. - Ich goss siebeneinhalb Liter Wasser in den Garten.
- 5. Hetedfél napig tartott, míg megjavították az autót. - Es dauerte siebeneinhalb Tage, bis das Auto repariert wurde.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- nem - Geschlecht
- 1. Melyik nem? - Welches Geschlecht?
- 2. A nem számít a munkahelyi egyenlőségben. - Das Geschlecht spielt bei der Gleichstellung am Arbeitsplatz keine Rolle.
- 3. A kutatás a nemek közötti különbségekre fókuszál. - Die Forschung konzentriert sich auf die Unterschiede zwischen den Geschlechtern.
- 4. A nemek aránya egyensúlyban van a csoportban. - Das Geschlechterverhältnis in der Gruppe ist ausgeglichen.
- 5. A nemek szerinti megkülönböztetés tilos. - Geschlechterdiskriminierung ist verboten.
- 6. A nem egy biológiai jellemző. - Geschlecht ist ein biologisches Merkmal.
- 7. A nemek egyenlősége fontos társadalmi cél. - Die Geschlechtergleichheit ist ein wichtiges gesellschaftliches Ziel.
- 8. A nem sokszor befolyásolja az emberek életét. - Das Geschlecht beeinflusst oft das Leben der Menschen.
- 9. A társadalom a nemek szerint osztályozza az embereket. - Die Gesellschaft klassifiziert Menschen nach Geschlecht.
- 10. A nemek közötti különbségek kulturálisan meghatározottak. - Geschlechterunterschiede sind kulturell bestimmt.
- 11. A nemekkel kapcsolatos sztereotípiák továbbra is léteznek. - Stereotypen bezüglich des Geschlechts existieren weiterhin.
- 12. A nemek közötti egyenlőség elősegíti a társadalmi fejlődést. - Geschlechtergleichheit fördert die gesellschaftliche Entwicklung.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- nem - nicht
- 1. Talán ma nem jövök. - Vielleicht komme ich heute nicht.
- 2. Ez nem tűnik jó ötletnek. - Das scheint keine gute Idee zu sein.
- 3. Tudod, hogy nem fogadok el ilyen ajánlatokat. - Du weißt, dass ich solche Angebote nicht akzeptiere.
- 4. Sajnálom, de nem tudok most segíteni. - Es tut mir leid, aber ich kann jetzt nicht helfen.
- 5. Nem hiszem, hogy ez működni fog. - Ich glaube nicht, dass das funktionieren wird.
- 6. Valószínűleg nem érek rá holnap. - Wahrscheinlich habe ich morgen keine Zeit.
- 7. Nem, nem akarok részt venni a projektben. - Nein, ich möchte nicht am Projekt teilnehmen.
- 8. Úgy tűnik, nem fog esni az eső. - Es scheint, als würde es nicht regnen.
- 9. Nem értem, miért mondod ezt. - Ich verstehe nicht, warum du das sagst.
- 10. Nem, nem hiszem, hogy igaz. - Nein, ich glaube nicht, dass es wahr ist.
- 11. Nem, nem látom, hol van a probléma. - Nein, ich sehe nicht, wo das Problem ist.
- 12. Nem, nem fogok késni a találkozóra. - Nein, ich werde nicht zu spät zum Treffen kommen.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- nagyon - sehr
- 1. Ez a könyv nagyon érdekes. - Dieses Buch ist sehr interessant.
- 2. Nagyon szeretem a csokoládét. - Ich liebe Schokolade sehr.
- 3. A film nagyon megható volt. - Der Film war sehr bewegend.
- 4. Nagyon hideg van ma. - Heute ist es sehr kalt.
- 5. Nagyon jól érzem magam a barátaimmal. - Ich fühle mich mit meinen Freunden sehr wohl.
- 6. Azt mondta, nagyon büszke rám. - Er/Sie sagte, er/sie ist sehr stolz auf mich.
- 7. Nagyon fontos, hogy időben érkezz. - Es ist sehr wichtig, dass du rechtzeitig ankommst.
- 8. A gyerekek nagyon izgatottak a születésnapjukon. - Die Kinder sind an ihrem Geburtstag sehr aufgeregt.
- 9. Nagyon gyorsan futott a versenyen. - Er/ rannte im Rennen sehr schnell.
- 10. Nagyon sokat tanultam a tanfolyamon. - Ich habe in dem Kurs sehr viel gelernt.
- 11. Nagyon jól énekelsz. - Du singst sehr gut.
- 12. Nagyon hosszú volt a nap. - Der Tag war sehr lang.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- ki - wer
- 1. Tudod, ki jön ma este? - Weißt du, wer heute Abend kommt?
- 2. Ki nyerte a versenyt? - Wer hat das Rennen gewonnen?
- 3. Szeretném tudni, ki írta ezt a könyvet. - Ich möchte wissen, wer dieses Buch geschrieben hat.
- 4. Ki fogja megjavítani az autót? - Wer wird das Auto reparieren?
- 5. Nem tudom, ki hívott fel tegnap. - Ich weiß nicht, wer gestern angerufen hat.
- 6. Ki vett részt a találkozón? - Wer hat am Treffen teilgenommen?
- 7. Kérdezd meg, ki következik. - Frag, wer als Nächster dran ist.
- 8. Ki lesz a következő? - Wer ist der Nächste?
- 9. Nem tudom, ki hagyta itt ezt a táskát. - Ich weiß nicht, wer diese Tasche hier gelassen hat.
- 10. Ki fogja elolvasni ezt a jelentést? - Wer wird diesen Bericht lesen?
- 11. Meg kell találnunk, ki tette ezt. - Wir müssen herausfinden, wer das getan hat.
- 12. Ki mondta, hogy ez könnyű lesz? - Wer hat gesagt, dass das leicht sein wird?
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- "ki-" - "raus-", "aus-"
- 1. kijárat - Ausgang
- 2. kilátás - Aussicht
- 3. kikötő - Hafen" (wörtlich: Ausbinden, hier im Sinne von einem Ort, wo Schiffe anlegen)
- 4. kifogás - Ausrede
- 5. kivonat - Auszug (z.B. aus einem Text oder Dokument)
- 6. kiállítás - Ausstellung
- 7. kiszállítás - Auslieferung
- 8. kikapcsolódás - Entspannung, Auszeit
- 9. kivétel - Ausnahme
- 10. kiválasztás - Auswahl
- 11. kiszolgáltatás - Auslieferung, Aussetzung
- 12. kifizetés - Auszahlung
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- aki - derjenige welcher
- 1. Aki késik, az lemarad. - Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
- 2. Aki mer, az nyer. - Wer wagt, gewinnt.
- 3. Meg kell becsülnünk azt, aki mindig mellettünk áll. - Wir müssen denjenigen schätzen, der immer an unserer Seite steht.
- 4. Aki olvassa ezt a könyvet, sokat tanulhat. - Wer dieses Buch liest, kann viel lernen.
- 5. Szeretem azokat, aki őszinték. - Ich mag diejenigen, die ehrlich sind.
- 6. Aki a leggyorsabban fut, nyeri a versenyt. - Wer am schnellsten läuft, gewinnt das Rennen.
- 7. Aki a legjobban énekel, az kapja a fődíjat. - Wer am besten singt, bekommt den Hauptpreis.
- 8. Aki korán kel, aranyat lel. - Morgenstund hat Gold im Mund.
- 9. Aki sokat dolgozik, sokra viheti. - Wer viel arbeitet, kann es weit bringen.
- 10. Aki utoljára nevet, az nevet a legjobban. - Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
- 11. Aki hibázik, az tanul. - Wer Fehler macht, lernt.
- 12. Aki nem kockáztat, nem nyer. - Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- most - jetzt
- 1. Most kell döntenünk. - Jetzt müssen wir entscheiden.
- 2. Most, amikor itt vagyok, mindent megbeszélhetünk. - Jetzt, wo ich hier bin, können wir alles besprechen.
- 3. Most kezdődik a film. - Der Film beginnt jetzt.
- 4. Nem tudom, most mit tegyek. - Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.
- 5. Most jöttem haza. - Ich bin gerade nach Hause gekommen.
- 6. Most van a legjobb alkalom erre. - Jetzt ist der beste Zeitpunkt dafür.
- 7. Most hallottam a hírt. - Ich habe die Nachricht gerade jetzt gehört.
- 8. Most látom, mennyire fontos ez. - Jetzt sehe ich, wie wichtig das ist.
- 9. Most van az ideje, hogy cselekedjünk. - Jetzt ist die Zeit zu handeln.
- 10. Most jött el az idő a változásra. - Jetzt ist die Zeit für Veränderung gekommen.
- 11. Most kellene pihenned egy kicsit. - Du solltest jetzt etwas ausruhen.
- 12. Most érkezett meg a levél. - Der Brief ist gerade jetzt angekommen.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|
66666
[Bearbeiten]- több - mehr
- 1. Több időt kellene töltenünk együtt. - Wir sollten mehr Zeit zusammen verbringen.
- 2. Szeretnék több könyvet olvasni. - Ich möchte mehr Bücher lesen.
- 3. Több információt kell szerezni. - Wir müssen mehr Informationen beschaffen.
- 4. Több pénzt keresek, mint tavaly. - Ich verdiene mehr Geld als letztes Jahr.
- 5. Több gyümölcsöt kellene enned. - Du solltest mehr Obst essen.
- 6. Több emberrel kellene találkoznod. - Du solltest mehr Leute treffen.
- 7. Több lehetőség van, mint gondolnád. - Es gibt mehr Möglichkeiten, als du denkst.
- 8. Több szabadságot szeretnék. - Ich möchte mehr Freiheit.
- 9. Több türelmet kellene gyakorolnunk. - Wir sollten mehr Geduld üben.
- 10. Több erőfeszítést kell tennün. - Wir müssen mehr Anstrengungen unternehmen.
- 11. Több időre van szükségem a feladat elvégzéséhez. - Ich brauche mehr Zeit, um die Aufgabe zu erledigen.
- 12. Több segítséget kellene kérned. - Du solltest um mehr Hilfe bitten.
11111111 |
---|
|
222222 |
---|
|