Benutzer:Thirunavukkarasye-Raveendran/Häufige Wörter Ungarisch 14

Aus Wikibooks

66666[Bearbeiten]

való - geeignet, passend, bestimmt für
1. Ez a könyv gyerekek számára való. - Dieses Buch ist für Kinder geeignet.
2. Ez a játék nem kisgyermekek számára való. - Dieses Spiel ist nicht für Kleinkinder geeignet.
3. Ez a feladat neked való. - Diese Aufgabe ist für dich geeignet.
4. Ez a ruha az alkalomra való. - Dieses Kleid ist passend für den Anlass.
5. Ez a diéta sportolók számára való. - Diese Diät ist für Sportler geeignet.
6. Ez a program nem kezdők számára való. - Dieses Programm ist nicht für Anfänger geeignet.
7. Ezek a tanácsok az élet minden területére valók. - Diese Ratschläge sind für alle Lebensbereiche geeignet.
8. Ez a hely nem nagy rendezvények számára való. - Dieser Ort ist nicht für große Veranstaltungen geeignet.
9. Ez a film felnőttek számára való, nem gyerekeknek. - Dieser Film ist für Erwachsene geeignet, nicht für Kinder.
10. Ez a szerszám kerti munkákra való. - Dieses Werkzeug ist für Gartenarbeiten geeignet.
11111111
való - geeignet, passend, bestimmt für
1. Ez a könyv gyerekek számára való. - Dieses Buch ist für Kinder geeignet.
2. Ez a játék nem kisgyermekek számára való. - Dieses Spiel ist nicht für Kleinkinder geeignet.
3. Ez a feladat neked való. - Diese Aufgabe ist für dich geeignet.
4. Ez a ruha az alkalomra való. - Dieses Kleid ist passend für den Anlass.
5. Ez a diéta sportolók számára való. - Diese Diät ist für Sportler geeignet.
6. Ez a program nem kezdők számára való. - Dieses Programm ist nicht für Anfänger geeignet.
7. Ezek a tanácsok az élet minden területére valók. - Diese Ratschläge sind für alle Lebensbereiche geeignet.
8. Ez a hely nem nagy rendezvények számára való. - Dieser Ort ist nicht für große Veranstaltungen geeignet.
9. Ez a film felnőttek számára való, nem gyerekeknek. - Dieser Film ist für Erwachsene geeignet, nicht für Kinder.
10. Ez a szerszám kerti munkákra való. - Dieses Werkzeug ist für Gartenarbeiten geeignet.


222222



66666[Bearbeiten]

azonkívül - außerdem, darüber hinaus
1. Azonkívül, hogy jó tanár, remek író is. - Außer dass er ein guter Lehrer ist, ist er auch ein hervorragender Schriftsteller.
2. Azonkívül, hogy gyors, nagyon pontos is. - Neben ihrer Schnelligkeit ist sie auch sehr präzise.
3. Azonkívül, hogy sportol, sokat olvas is. - Er treibt nicht nur Sport, sondern liest auch viel.
4. Azonkívül, hogy finom, egészséges is a saláta. - Der Salat ist nicht nur lecker, sondern auch gesund.
5. Azonkívül, hogy gazdag kultúrájú, a város gyönyörű is. - Die Stadt ist nicht nur kulturell reich, sondern auch wunderschön.
6. Azonkívül, hogy jó vezető, nagylelkű is. - Sie ist nicht nur eine gute Führungsperson, sondern auch großzügig.
7. Azonkívül, hogy kedvező az ára, kényelmes is a szék. - Neben dem günstigen Preis ist der Stuhl auch komfortabel.
8. Azonkívül, hogy nyelveket tanul, színházba is jár. - Außer Sprachen zu lernen, geht sie auch ins Theater.
9. Azonkívül, hogy zöld a szeme, nagyon ragyogó is. - Ihre Augen sind nicht nur grün, sondern auch sehr strahlend.
10. Azonkívül, hogy megtanítottak vezetni, tanácsokat is adtak. - Sie haben mir nicht nur das Fahren beigebracht, sondern auch Ratschläge gegeben.
11. Azonkívül, hogy szép a kert, jól karbantartott is. - Der Garten ist nicht nur schön, sondern auch gut gepflegt.
12. Azonkívül, hogy jól fest, szobrászatban is tehetséges. - Neben der Malerei ist er auch im Bildhauern talentiert.
13. Azonkívül, hogy jól főz, kitűnő zongorista is. - Außerdem, dass sie gut kocht, ist sie auch eine ausgezeichnete Pianistin.
14. Azonkívül, hogy gazdag, nagyon szerény is. - Er ist nicht nur reich, sondern auch sehr bescheiden.
15. Azonkívül, hogy süt a nap, meleg is van. - Außerdem scheint die Sonne, ist es auch warm.
16. Azonkívül, hogy a város szép, történelmileg is jelentős. - Die Stadt ist nicht nur schön, sondern auch von historischer Bedeutung.
17. Azonkívül, hogy angolul beszél, több nyelven is folyékony. - Außer Englisch spricht er auch fließend mehrere andere Sprachen.
18. Azonkívül, hogy gyorsan ír, pontos is. - Sie schreibt nicht nur schnell, sondern auch genau.
19. Azonkívül, hogy jó barát, megbízható munkatárs is. - Er ist nicht nur ein guter Freund, sondern auch ein zuverlässiger Kollege.
20. Azonkívül, hogy megtanult úszni, a búvárkodásban is jártas. - Neben dem Schwimmen ist er auch im Tauchen erfahren.
11111111
azonkívül - außerdem, darüber hinaus
1. Azonkívül, hogy jó tanár, remek író is. - Außer dass er ein guter Lehrer ist, ist er auch ein hervorragender Schriftsteller.
2. Azonkívül, hogy gyors, nagyon pontos is. - Neben ihrer Schnelligkeit ist sie auch sehr präzise.
3. Azonkívül, hogy sportol, sokat olvas is. - Er treibt nicht nur Sport, sondern liest auch viel.
4. Azonkívül, hogy finom, egészséges is a saláta. - Der Salat ist nicht nur lecker, sondern auch gesund.
5. Azonkívül, hogy gazdag kultúrájú, a város gyönyörű is. - Die Stadt ist nicht nur kulturell reich, sondern auch wunderschön.
6. Azonkívül, hogy jó vezető, nagylelkű is. - Sie ist nicht nur eine gute Führungsperson, sondern auch großzügig.
7. Azonkívül, hogy kedvező az ára, kényelmes is a szék. - Neben dem günstigen Preis ist der Stuhl auch komfortabel.
8. Azonkívül, hogy nyelveket tanul, színházba is jár. - Außer Sprachen zu lernen, geht sie auch ins Theater.
9. Azonkívül, hogy zöld a szeme, nagyon ragyogó is. - Ihre Augen sind nicht nur grün, sondern auch sehr strahlend.
10. Azonkívül, hogy megtanítottak vezetni, tanácsokat is adtak. - Sie haben mir nicht nur das Fahren beigebracht, sondern auch Ratschläge gegeben.
11. Azonkívül, hogy szép a kert, jól karbantartott is. - Der Garten ist nicht nur schön, sondern auch gut gepflegt.
12. Azonkívül, hogy jól fest, szobrászatban is tehetséges. - Neben der Malerei ist er auch im Bildhauern talentiert.
13. Azonkívül, hogy jól főz, kitűnő zongorista is. - Außerdem, dass sie gut kocht, ist sie auch eine ausgezeichnete Pianistin.
14. Azonkívül, hogy gazdag, nagyon szerény is. - Er ist nicht nur reich, sondern auch sehr bescheiden.
15. Azonkívül, hogy süt a nap, meleg is van. - Außerdem scheint die Sonne, ist es auch warm.
16. Azonkívül, hogy a város szép, történelmileg is jelentős. - Die Stadt ist nicht nur schön, sondern auch von historischer Bedeutung.
17. Azonkívül, hogy angolul beszél, több nyelven is folyékony. - Außer Englisch spricht er auch fließend mehrere andere Sprachen.
18. Azonkívül, hogy gyorsan ír, pontos is. - Sie schreibt nicht nur schnell, sondern auch genau.
19. Azonkívül, hogy jó barát, megbízható munkatárs is. - Er ist nicht nur ein guter Freund, sondern auch ein zuverlässiger Kollege.
20. Azonkívül, hogy megtanult úszni, a búvárkodásban is jártas. - Neben dem Schwimmen ist er auch im Tauchen erfahren.


222222



66666[Bearbeiten]

nem való - ungeeignet, nicht geeignet
1. Ez a film nem való gyerekeknek. - Dieser Film ist nicht für Kinder geeignet.
2. Ez a feladat nem való neked; túl bonyolult. - Diese Aufgabe ist nicht für dich geeignet; sie ist zu kompliziert.
3. Ez a hely nem való lakóövezetnek; túl zajos. - Dieser Ort ist nicht als Wohngebiet geeignet; er ist zu laut.
4. Ez a könyv nem való kezdőknek, túl összetett. - Dieses Buch ist nicht für Anfänger geeignet; es ist zu komplex.
5. Ez a számítógép nem való játékra; nem elég erős. - Dieser Computer ist nicht zum Spielen geeignet; er ist nicht leistungsstark genug.
6. Ez a szerszám nem való ezen anyagok megmunkálására. - Dieses Werkzeug ist nicht zur Bearbeitung dieser Materialien geeignet.
7. Ez a ruha nem való hivatalos eseményekre; túl hétköznapi. - Dieses Kleid ist nicht für offizielle Veranstaltungen geeignet; es ist zu alltäglich.
8. Ez a program nem való nagy vállalatok számára; túl korlátozott a funkcionalitása. - Dieses Programm ist nicht für große Unternehmen geeignet; seine Funktionalität ist zu begrenzt.
9. Ez a módszer nem való a modern oktatásban; elavult. - Diese Methode ist im modernen Unterricht nicht geeignet; sie ist veraltet.
10. Ez a diéta nem való hosszú távra; nem egészséges. - Diese Diät ist nicht für die Langzeitanwendung geeignet; sie ist nicht gesund.
11111111
nem való - ungeeignet, nicht geeignet
1. Ez a film nem való gyerekeknek. - Dieser Film ist nicht für Kinder geeignet.
2. Ez a feladat nem való neked; túl bonyolult. - Diese Aufgabe ist nicht für dich geeignet; sie ist zu kompliziert.
3. Ez a hely nem való lakóövezetnek; túl zajos. - Dieser Ort ist nicht als Wohngebiet geeignet; er ist zu laut.
4. Ez a könyv nem való kezdőknek, túl összetett. - Dieses Buch ist nicht für Anfänger geeignet; es ist zu komplex.
5. Ez a számítógép nem való játékra; nem elég erős. - Dieser Computer ist nicht zum Spielen geeignet; er ist nicht leistungsstark genug.
6. Ez a szerszám nem való ezen anyagok megmunkálására. - Dieses Werkzeug ist nicht zur Bearbeitung dieser Materialien geeignet.
7. Ez a ruha nem való hivatalos eseményekre; túl hétköznapi. - Dieses Kleid ist nicht für offizielle Veranstaltungen geeignet; es ist zu alltäglich.
8. Ez a program nem való nagy vállalatok számára; túl korlátozott a funkcionalitása. - Dieses Programm ist nicht für große Unternehmen geeignet; seine Funktionalität ist zu begrenzt.
9. Ez a módszer nem való a modern oktatásban; elavult. - Diese Methode ist im modernen Unterricht nicht geeignet; sie ist veraltet.
10. Ez a diéta nem való hosszú távra; nem egészséges. - Diese Diät ist nicht für die Langzeitanwendung geeignet; sie ist nicht gesund.


222222



66666[Bearbeiten]

való - wirklich, echt, richtig
1. Ez valóban történt. - Das ist wirklich passiert.
2. Ez a gyűrű valódi aranyból készült. - Dieser Ring ist aus echtem Gold gemacht.
3. Ez valóban a legjobb megoldás. - Das ist wirklich die beste Lösung.
4. Nem tudom, ez a történet való-e vagy sem. - Ich weiß nicht, ob diese Geschichte wahr ist oder nicht.
5. Ez a festmény valódi művész által készült. - Dieses Gemälde wurde von einem echten Künstler gemacht.
6. Meg kell bizonyosodnunk arról, hogy az információ való. - Wir müssen sicherstellen, dass die Information richtig ist.
7. Ez a dokumentum valódi, nem hamisítvány. - Dieses Dokument ist echt, keine Fälschung.
8. Valóban így gondolod? - Denkst du das wirklich so?
9. Ezek a gyémántok valódiak. - Diese Diamanten sind echt.
10. Valóban szükségünk van erre a változtatásra? - Brauchen wir diese Veränderung wirklich?
11111111
való - wirklich, echt, richtig
1. Ez valóban történt. - Das ist wirklich passiert.
2. Ez a gyűrű valódi aranyból készült. - Dieser Ring ist aus echtem Gold gemacht.
3. Ez valóban a legjobb megoldás. - Das ist wirklich die beste Lösung.
4. Nem tudom, ez a történet való-e vagy sem. - Ich weiß nicht, ob diese Geschichte wahr ist oder nicht.
5. Ez a festmény valódi művész által készült. - Dieses Gemälde wurde von einem echten Künstler gemacht.
6. Meg kell bizonyosodnunk arról, hogy az információ való. - Wir müssen sicherstellen, dass die Information richtig ist.
7. Ez a dokumentum valódi, nem hamisítvány. - Dieses Dokument ist echt, keine Fälschung.
8. Valóban így gondolod? - Denkst du das wirklich so?
9. Ezek a gyémántok valódiak. - Diese Diamanten sind echt.
10. Valóban szükségünk van erre a változtatásra? - Brauchen wir diese Veränderung wirklich?


222222



66666[Bearbeiten]

való - wahr
1. Kérdés, hogy ez való-e. - Es ist die Frage, ob das wahr ist.
2. Nem hiszem, hogy ez a történet való. - Ich glaube nicht, dass diese Geschichte wahr ist.
3. Meg kell állapítanunk, hogy az állításuk való-e. - Wir müssen feststellen, ob ihre Behauptung wahr ist.
4. Való volt, amit mondtak. - Was sie sagten, war wahr.
5. Ez csak mese, nem való. - Das ist nur ein Märchen, nicht wahr.
6. Néha nehéz eldönteni, mi való és mi nem. - Manchmal ist es schwer zu entscheiden, was wahr ist und was nicht.
7. Az igazság az, hogy nem minden, amit hallasz, való. - Die Wahrheit ist, dass nicht alles, was du hörst, wahr ist.
8. Való-e, amit a hírekben hallottunk? - Ist es wahr, was wir in den Nachrichten gehört haben?
9. Ez a legenda nem való, csak kitaláció. - Diese Legende ist nicht wahr, nur erfunden.
10. Való, hogy nehéz időszakon mentünk keresztül. - Es ist wahr, dass wir eine schwierige Zeit durchgemacht haben.
11111111
való - wahr
1. Kérdés, hogy ez való-e. - Es ist die Frage, ob das wahr ist.
2. Nem hiszem, hogy ez a történet való. - Ich glaube nicht, dass diese Geschichte wahr ist.
3. Meg kell állapítanunk, hogy az állításuk való-e. - Wir müssen feststellen, ob ihre Behauptung wahr ist.
4. Való volt, amit mondtak. - Was sie sagten, war wahr.
5. Ez csak mese, nem való. - Das ist nur ein Märchen, nicht wahr.
6. Néha nehéz eldönteni, mi való és mi nem. - Manchmal ist es schwer zu entscheiden, was wahr ist und was nicht.
7. Az igazság az, hogy nem minden, amit hallasz, való. - Die Wahrheit ist, dass nicht alles, was du hörst, wahr ist.
8. Való-e, amit a hírekben hallottunk? - Ist es wahr, was wir in den Nachrichten gehört haben?
9. Ez a legenda nem való, csak kitaláció. - Diese Legende ist nicht wahr, nur erfunden.
10. Való, hogy nehéz időszakon mentünk keresztül. - Es ist wahr, dass wir eine schwierige Zeit durchgemacht haben.


222222



66666[Bearbeiten]

való - es gehört sich
1. Nem való, hogy hangosan beszéljünk a könyvtárban. - Es gehört sich nicht, in der Bibliothek laut zu sprechen.
2. Való, hogy tisztelettel bánjunk az idősebbekkel. - Es ziemt sich, älteren Menschen mit Respekt zu begegnen.
3. Nem való, hogy közbevágj, amikor mások beszélnek. - Es gehört sich nicht, jemandem ins Wort zu fallen.
4. Való, hogy köszönetet mondjunk, amikor segítenek nekünk. - Es ziemt sich, Danke zu sagen, wenn uns jemand hilft.
5. Nem való, hogy az asztalnál telefonáljunk. - Es gehört sich nicht, am Tisch zu telefonieren.
6. Való, hogy udvariasan viselkedjünk a vendégekkel szemben. - Es ziemt sich, höflich gegenüber Gästen zu sein.
7. Nem való, hogy munkaidőben személyes ügyeket intézzünk. - Es gehört sich nicht, während der Arbeitszeit persönliche Angelegenheiten zu erledigen.
8. Való, hogy időben érkezzünk a megbeszélt találkozókra. - Es ziemt sich, pünktlich zu verabredeten Treffen zu erscheinen.
9. Nem való, hogy mások tulajdonát anélkül vegyük el, hogy megkérdeznénk. - Es gehört sich nicht, das Eigentum anderer ohne Erlaubnis zu nehmen.
10. Való, hogy segítsünk, ha valaki bajba kerül. - Es ziemt sich, zu helfen, wenn jemand in Not ist.
11111111
való - es gehört sich
1. Nem való, hogy hangosan beszéljünk a könyvtárban. - Es gehört sich nicht, in der Bibliothek laut zu sprechen.
2. Való, hogy tisztelettel bánjunk az idősebbekkel. - Es ziemt sich, älteren Menschen mit Respekt zu begegnen.
3. Nem való, hogy közbevágj, amikor mások beszélnek. - Es gehört sich nicht, jemandem ins Wort zu fallen.
4. Való, hogy köszönetet mondjunk, amikor segítenek nekünk. - Es ziemt sich, Danke zu sagen, wenn uns jemand hilft.
5. Nem való, hogy az asztalnál telefonáljunk. - Es gehört sich nicht, am Tisch zu telefonieren.
6. Való, hogy udvariasan viselkedjünk a vendégekkel szemben. - Es ziemt sich, höflich gegenüber Gästen zu sein.
7. Nem való, hogy munkaidőben személyes ügyeket intézzünk. - Es gehört sich nicht, während der Arbeitszeit persönliche Angelegenheiten zu erledigen.
8. Való, hogy időben érkezzünk a megbeszélt találkozókra. - Es ziemt sich, pünktlich zu verabredeten Treffen zu erscheinen.
9. Nem való, hogy mások tulajdonát anélkül vegyük el, hogy megkérdeznénk. - Es gehört sich nicht, das Eigentum anderer ohne Erlaubnis zu nehmen.
10. Való, hogy segítsünk, ha valaki bajba kerül. - Es ziemt sich, zu helfen, wenn jemand in Not ist.


222222



66666[Bearbeiten]

való - stammen von, stammen aus
1. Ez a festmény egy híres művésztől való. - Dieses Gemälde stammt von einem berühmten Künstler.
2. A recept a nagymamámtól való. - Das Rezept stammt von meiner Großmutter.
3. Ezek a régi pénzérmék egy régészeti ásatásról valók. - Diese alten Münzen stammen von einer archäologischen Ausgrabung.
4. A hagyomány ebből a régióból való. - Die Tradition stammt aus dieser Region.
5. Ez a bordeaux-i bor Franciaországból való. - Dieser Bordeauxwein stammt aus Frankreich.
6. A családunk eredete Németországból való. - Die Herkunft unserer Familie stammt aus Deutschland.
7. Ezek a ritka növények az esőerdőből valók. - Diese seltenen Pflanzen stammen aus dem Regenwald.
8. Az antik bútorok egy eladóról valók. - Die antiken Möbel stammen von einem Händler.
9. A népzenei gyűjtemény egy hagyományos faluból való. - Die Sammlung von Volksmusik stammt aus einem traditionellen Dorf.
10. A családi receptek generációkon át valók. - Die Familienrezepte stammen aus Generationen.
11111111
való - stammen von, stammen aus
1. Ez a festmény egy híres művésztől való. - Dieses Gemälde stammt von einem berühmten Künstler.
2. A recept a nagymamámtól való. - Das Rezept stammt von meiner Großmutter.
3. Ezek a régi pénzérmék egy régészeti ásatásról valók. - Diese alten Münzen stammen von einer archäologischen Ausgrabung.
4. A hagyomány ebből a régióból való. - Die Tradition stammt aus dieser Region.
5. Ez a bordeaux-i bor Franciaországból való. - Dieser Bordeauxwein stammt aus Frankreich.
6. A családunk eredete Németországból való. - Die Herkunft unserer Familie stammt aus Deutschland.
7. Ezek a ritka növények az esőerdőből valók. - Diese seltenen Pflanzen stammen aus dem Regenwald.
8. Az antik bútorok egy eladóról valók. - Die antiken Möbel stammen von einem Händler.
9. A népzenei gyűjtemény egy hagyományos faluból való. - Die Sammlung von Volksmusik stammt aus einem traditionellen Dorf.
10. A családi receptek generációkon át valók. - Die Familienrezepte stammen aus Generationen.


222222



66666[Bearbeiten]

való - Wahrheit
1. Nem tudom, ez való-e vagy csak mese. - Ich weiß nicht, ob das die Wahrheit ist oder nur ein Märchen.
2. Keressük a való mögötti történetet. - Wir suchen nach der Wahrheit hinter der Geschichte.
3. Néha nehéz megkülönböztetni a valót a képzeltől. - Manchmal ist es schwer, die Wahrheit von der Einbildung zu unterscheiden.
4. A való gyakran idegenül hangzik. - Die Wahrheit klingt oft fremdartig.
5. A bíróság feladata a való kiderítése. - Es ist Aufgabe des Gerichts, die Wahrheit herauszufinden.
6. Ebben a könyvben a szerző a valót írja le. - In diesem Buch beschreibt der Autor die Wahrheit.
7. A való néha fájdalmas lehet. - Die Wahrheit kann manchmal schmerzhaft sein.
8. Az emberek gyakran félnek szembenézni a valóval. - Die Menschen fürchten sich oft, der Wahrheit ins Auge zu blicken.
9. A legenda és a való közötti határ néha elmosódik. - Die Grenze zwischen Legende und Wahrheit verwischt manchmal.
10. A történetben a való keveredik a fikcióval. - In der Geschichte mischt sich die Wahrheit mit der Fiktion.
11111111
való - Wahrheit
1. Nem tudom, ez való-e vagy csak mese. - Ich weiß nicht, ob das die Wahrheit ist oder nur ein Märchen.
2. Keressük a való mögötti történetet. - Wir suchen nach der Wahrheit hinter der Geschichte.
3. Néha nehéz megkülönböztetni a valót a képzeltől. - Manchmal ist es schwer, die Wahrheit von der Einbildung zu unterscheiden.
4. A való gyakran idegenül hangzik. - Die Wahrheit klingt oft fremdartig.
5. A bíróság feladata a való kiderítése. - Es ist Aufgabe des Gerichts, die Wahrheit herauszufinden.
6. Ebben a könyvben a szerző a valót írja le. - In diesem Buch beschreibt der Autor die Wahrheit.
7. A való néha fájdalmas lehet. - Die Wahrheit kann manchmal schmerzhaft sein.
8. Az emberek gyakran félnek szembenézni a valóval. - Die Menschen fürchten sich oft, der Wahrheit ins Auge zu blicken.
9. A legenda és a való közötti határ néha elmosódik. - Die Grenze zwischen Legende und Wahrheit verwischt manchmal.
10. A történetben a való keveredik a fikcióval. - In der Geschichte mischt sich die Wahrheit mit der Fiktion.


222222



66666[Bearbeiten]

által - durch, von (wird verwendet, um den Urheber oder die Ursache einer Handlung zu bezeichnen)
1. A kutatást egy ismert tudós által végezték. - Die Forschung wurde von einem bekannten Wissenschaftler durchgeführt.
2. A versenyt az önkormányzat által szervezték. - Der Wettbewerb wurde von der Stadtverwaltung organisiert.
3. A festői tájat a természet által alkották. - Die malerische Landschaft wurde von der Natur geschaffen.
4. A történeteket a nagyszülők által mesélték el. - Die Geschichten wurden von den Großeltern erzählt.
5. A javaslatot a tanácsadók által fogalmazták meg. - Der Vorschlag wurde von den Beratern formuliert.
6. A koncertet a városi szimfonikus zenekar által adták. - Das Konzert wurde vom städtischen Symphonieorchester gegeben.
7. A gyógyulást a szakorvosok által biztosították. - Die Heilung wurde von Fachärzten sichergestellt.
8. A fotókat egy híres fotós által készítették. - Die Fotos wurden von einem berühmten Fotografen gemacht.
9. Az építkezést az építőipari vállalat által hajtották végre. - Die Bauarbeiten wurden von einer Bauunternehmung durchgeführt.
10. A verset a diákok által írták a szavalóversenyre. - Das Gedicht wurde von den Schülern für den Rezitationswettbewerb geschrieben.
11. Ezt a könyvet egy híres író által írták. - Dieses Buch wurde von einem berühmten Schriftsteller geschrieben.
12. A várost a folyó által kettéosztják. - Die Stadt wird durch den Fluss geteilt.
13. A döntést a bizottság által hozták. - Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen.
14. A zenét Beethoven által komponálták. - Die Musik wurde von Beethoven komponiert.
15. Az épület a híres építész által tervezett. - Das Gebäude wurde von dem berühmten Architekten entworfen.
16. A győzelmet az egész csapat által érték el. - Der Sieg wurde durch das gesamte Team erreicht.
17. A festményt Picasso által festették. - Das Gemälde wurde von Picasso gemalt.
18. A projektet az ügyvezető által vezetik. - Das Projekt wird vom Geschäftsführer geleitet.
19. Az előadás a diákok által készült. - Die Präsentation wurde von den Schülern erstellt.
20. A reformokat a kormány által vezették be. - Die Reformen wurden von der Regierung eingeführt.
11111111
által - durch, von (wird verwendet, um den Urheber oder die Ursache einer Handlung zu bezeichnen)
1. A kutatást egy ismert tudós által végezték. - Die Forschung wurde von einem bekannten Wissenschaftler durchgeführt.
2. A versenyt az önkormányzat által szervezték. - Der Wettbewerb wurde von der Stadtverwaltung organisiert.
3. A festői tájat a természet által alkották. - Die malerische Landschaft wurde von der Natur geschaffen.
4. A történeteket a nagyszülők által mesélték el. - Die Geschichten wurden von den Großeltern erzählt.
5. A javaslatot a tanácsadók által fogalmazták meg. - Der Vorschlag wurde von den Beratern formuliert.
6. A koncertet a városi szimfonikus zenekar által adták. - Das Konzert wurde vom städtischen Symphonieorchester gegeben.
7. A gyógyulást a szakorvosok által biztosították. - Die Heilung wurde von Fachärzten sichergestellt.
8. A fotókat egy híres fotós által készítették. - Die Fotos wurden von einem berühmten Fotografen gemacht.
9. Az építkezést az építőipari vállalat által hajtották végre. - Die Bauarbeiten wurden von einer Bauunternehmung durchgeführt.
10. A verset a diákok által írták a szavalóversenyre. - Das Gedicht wurde von den Schülern für den Rezitationswettbewerb geschrieben.
11. Ezt a könyvet egy híres író által írták. - Dieses Buch wurde von einem berühmten Schriftsteller geschrieben.
12. A várost a folyó által kettéosztják. - Die Stadt wird durch den Fluss geteilt.
13. A döntést a bizottság által hozták. - Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen.
14. A zenét Beethoven által komponálták. - Die Musik wurde von Beethoven komponiert.
15. Az épület a híres építész által tervezett. - Das Gebäude wurde von dem berühmten Architekten entworfen.
16. A győzelmet az egész csapat által érték el. - Der Sieg wurde durch das gesamte Team erreicht.
17. A festményt Picasso által festették. - Das Gemälde wurde von Picasso gemalt.
18. A projektet az ügyvezető által vezetik. - Das Projekt wird vom Geschäftsführer geleitet.
19. Az előadás a diákok által készült. - Die Präsentation wurde von den Schülern erstellt.
20. A reformokat a kormány által vezették be. - Die Reformen wurden von der Regierung eingeführt.


222222



66666[Bearbeiten]

általában - im Allgemeinen
1. Általában korán kelek. - Ich stehe im Allgemeinen früh auf.
2. Az emberek általában szeretik a csokoládét. - Die Menschen mögen im Allgemeinen Schokolade.
3. Általában a hétvégeken pihenek. - Ich entspanne mich im Allgemeinen an den Wochenenden.
4. Általában tea helyett kávét iszom reggelente. - Morgens trinke ich im Allgemeinen lieber Kaffee als Tee.
5. Az emberek általában boldogabbak a nyáron. - Die Menschen sind im Allgemeinen im Sommer glücklicher.
6. Általában öt órát alszom éjszaka. - Ich schlafe nachts im Allgemeinen fünf Stunden.
7. A gyerekek általában szeretik az állatokat. - Kinder mögen im Allgemeinen Tiere.
8. Általában jobban szeretem a regényeket, mint a verseket. - Ich bevorzuge im Allgemeinen Romane gegenüber Gedichten.
9. Az emberek általában kerülik a konfliktusokat. - Die Menschen vermeiden im Allgemeinen Konflikte.
10. Általában otthon főzök, ritkán eszem ki. - Ich koche im Allgemeinen zu Hause und esse selten auswärts.
11. A macskák általában éjszakai állatok. - Katzen sind im Allgemeinen nachtaktiv.
12. Az idősebb emberek általában korábban kelnek fel. - Ältere Menschen stehen im Allgemeinen früher auf.
13. Általában tömegközlekedéssel járok, nem autóval. - Ich benutze im Allgemeinen öffentliche Verkehrsmittel, nicht das Auto.
14. Az emberek általában nem szeretik a hideg időjárást. - Die Menschen mögen im Allgemeinen kaltes Wetter nicht.
15. Általában a délutánokat olvasással töltöm. - Die Nachmittage verbringe ich im Allgemeinen mit Lesen.
16. A diákok általában izgulnak a vizsgák előtt. - Schüler sind vor Prüfungen im Allgemeinen nervös.
17. Általában a gyümölcsöket frissen szeretem, nem konzerváltan. - Ich bevorzuge im Allgemeinen frisches Obst, nicht konserviertes.
18. A nők általában jobban értenek az érzelmekhez, mint a férfiak. - Frauen verstehen im Allgemeinen Emotionen besser als Männer.
19. Általában a hétvégi piacra járok bevásárolni. - Ich gehe im Allgemeinen am Wochenende auf den Markt einkaufen.
20. Az emberek általában jobban érzik magukat a barátaik társaságában. - Die Menschen fühlen sich im Allgemeinen in der Gesellschaft ihrer Freunde besser.
11111111
általában - im Allgemeinen
1. Általában korán kelek. - Ich stehe im Allgemeinen früh auf.
2. Az emberek általában szeretik a csokoládét. - Die Menschen mögen im Allgemeinen Schokolade.
3. Általában a hétvégeken pihenek. - Ich entspanne mich im Allgemeinen an den Wochenenden.
4. Általában tea helyett kávét iszom reggelente. - Morgens trinke ich im Allgemeinen lieber Kaffee als Tee.
5. Az emberek általában boldogabbak a nyáron. - Die Menschen sind im Allgemeinen im Sommer glücklicher.
6. Általában öt órát alszom éjszaka. - Ich schlafe nachts im Allgemeinen fünf Stunden.
7. A gyerekek általában szeretik az állatokat. - Kinder mögen im Allgemeinen Tiere.
8. Általában jobban szeretem a regényeket, mint a verseket. - Ich bevorzuge im Allgemeinen Romane gegenüber Gedichten.
9. Az emberek általában kerülik a konfliktusokat. - Die Menschen vermeiden im Allgemeinen Konflikte.
10. Általában otthon főzök, ritkán eszem ki. - Ich koche im Allgemeinen zu Hause und esse selten auswärts.
11. A macskák általában éjszakai állatok. - Katzen sind im Allgemeinen nachtaktiv.
12. Az idősebb emberek általában korábban kelnek fel. - Ältere Menschen stehen im Allgemeinen früher auf.
13. Általában tömegközlekedéssel járok, nem autóval. - Ich benutze im Allgemeinen öffentliche Verkehrsmittel, nicht das Auto.
14. Az emberek általában nem szeretik a hideg időjárást. - Die Menschen mögen im Allgemeinen kaltes Wetter nicht.
15. Általában a délutánokat olvasással töltöm. - Die Nachmittage verbringe ich im Allgemeinen mit Lesen.
16. A diákok általában izgulnak a vizsgák előtt. - Schüler sind vor Prüfungen im Allgemeinen nervös.
17. Általában a gyümölcsöket frissen szeretem, nem konzerváltan. - Ich bevorzuge im Allgemeinen frisches Obst, nicht konserviertes.
18. A nők általában jobban értenek az érzelmekhez, mint a férfiak. - Frauen verstehen im Allgemeinen Emotionen besser als Männer.
19. Általában a hétvégi piacra járok bevásárolni. - Ich gehe im Allgemeinen am Wochenende auf den Markt einkaufen.
20. Az emberek általában jobban érzik magukat a barátaik társaságában. - Die Menschen fühlen sich im Allgemeinen in der Gesellschaft ihrer Freunde besser.


222222



66666[Bearbeiten]

általános - allgemein, generell
1. Az általános vélemény szerint ez a film jó. - Die allgemeine Meinung ist, dass dieser Film gut ist.
2. Általános iskolában tanítok. - Ich unterrichte an einer Grundschule.
3. Általános szabály, hogy korán fekszünk le. - Es ist eine allgemeine Regel, dass wir früh zu Bett gehen.
4. Ez egy általános probléma a városban. - Das ist ein allgemeines Problem in der Stadt.
5. Általános tudás, hogy a Föld kerek. - Es ist Allgemeinwissen, dass die Erde rund ist.
6. A tanulók általános teljesítménye javult. - Die allgemeine Leistung der Schüler hat sich verbessert.
7. Az általános egészségügyi állapot fontos. - Der allgemeine Gesundheitszustand ist wichtig.
8. Általános igazság, hogy az idő pénz. - Es ist eine allgemeine Wahrheit, dass Zeit Geld ist.
9. Az általános hangulat pozitív volt a találkozón. - Die allgemeine Stimmung beim Treffen war positiv.
10. Ez az állítás általános érvényű. - Diese Aussage ist allgemeingültig.
11. Általános gyakorlat a cégnél a rugalmas munkaidő. - Flexible Arbeitszeiten sind eine allgemeine Praxis im Unternehmen.
12. Az általános biztonsági előírásokat be kell tartani. - Allgemeine Sicherheitsvorschriften müssen eingehalten werden.
13. Általános jelenség a globális felmelegedés. - Die globale Erwärmung ist ein allgemeines Phänomen.
14. Az általános kulturális trendek gyorsan változnak. - Allgemeine kulturelle Trends ändern sich schnell.
15. Általános követelmény a pontosság ebben a munkában. - Genauigkeit ist eine allgemeine Anforderung in dieser Arbeit.
16. Az általános szabályokat mindenki ismeri. - Jeder kennt die allgemeinen Regeln.
17. Az általános nézetek idővel változhatnak. - Allgemeine Ansichten können sich im Laufe der Zeit ändern.
18. Általános tendencia a technológiai fejlődésben a miniaturizáció. - Miniaturisierung ist ein allgemeiner Trend in der technologischen Entwicklung.
19. Az általános piaci helyzet stabilnak tűnik. - Die allgemeine Marktsituation scheint stabil zu sein.
20. Általános vélekedés, hogy a sport egészséges. - Die allgemeine Meinung ist, dass Sport gesund ist.
21. Az általános szabályok mindenkit érintenek. - Allgemeine Regeln betreffen jeden.
22. Általános tendencia a távmunka növekedése. - Ein allgemeiner Trend ist das Wachstum der Telearbeit.
11111111
általános - allgemein, generell
1. Az általános vélemény szerint ez a film jó. - Die allgemeine Meinung ist, dass dieser Film gut ist.
2. Általános iskolában tanítok. - Ich unterrichte an einer Grundschule.
3. Általános szabály, hogy korán fekszünk le. - Es ist eine allgemeine Regel, dass wir früh zu Bett gehen.
4. Ez egy általános probléma a városban. - Das ist ein allgemeines Problem in der Stadt.
5. Általános tudás, hogy a Föld kerek. - Es ist Allgemeinwissen, dass die Erde rund ist.
6. A tanulók általános teljesítménye javult. - Die allgemeine Leistung der Schüler hat sich verbessert.
7. Az általános egészségügyi állapot fontos. - Der allgemeine Gesundheitszustand ist wichtig.
8. Általános igazság, hogy az idő pénz. - Es ist eine allgemeine Wahrheit, dass Zeit Geld ist.
9. Az általános hangulat pozitív volt a találkozón. - Die allgemeine Stimmung beim Treffen war positiv.
10. Ez az állítás általános érvényű. - Diese Aussage ist allgemeingültig.
11. Általános gyakorlat a cégnél a rugalmas munkaidő. - Flexible Arbeitszeiten sind eine allgemeine Praxis im Unternehmen.
12. Az általános biztonsági előírásokat be kell tartani. - Allgemeine Sicherheitsvorschriften müssen eingehalten werden.
13. Általános jelenség a globális felmelegedés. - Die globale Erwärmung ist ein allgemeines Phänomen.
14. Az általános kulturális trendek gyorsan változnak. - Allgemeine kulturelle Trends ändern sich schnell.
15. Általános követelmény a pontosság ebben a munkában. - Genauigkeit ist eine allgemeine Anforderung in dieser Arbeit.
16. Az általános szabályokat mindenki ismeri. - Jeder kennt die allgemeinen Regeln.
17. Az általános nézetek idővel változhatnak. - Allgemeine Ansichten können sich im Laufe der Zeit ändern.
18. Általános tendencia a technológiai fejlődésben a miniaturizáció. - Miniaturisierung ist ein allgemeiner Trend in der technologischen Entwicklung.
19. Az általános piaci helyzet stabilnak tűnik. - Die allgemeine Marktsituation scheint stabil zu sein.
20. Általános vélekedés, hogy a sport egészséges. - Die allgemeine Meinung ist, dass Sport gesund ist.
21. Az általános szabályok mindenkit érintenek. - Allgemeine Regeln betreffen jeden.
22. Általános tendencia a távmunka növekedése. - Ein allgemeiner Trend ist das Wachstum der Telearbeit.


222222



66666[Bearbeiten]

húz - ziehen
1. Húzd ki a dugót a palackból. - Ziehe den Korken aus der Flasche.
2. A kutya húzza a játékát. - Der Hund zieht sein Spielzeug.
3. Húzd be az ajtót mögötted! - Ziehe die Tür hinter dir zu!
4. A gyerekek húzzák a szánkót a hóban. - Die Kinder ziehen den Schlitten im Schnee.
5. Húzd magad fel a kötélen! - Ziehe dich am Seil hoch!
6. Erősen húzza a ládát. - Er zieht die Kiste kräftig.
7. Húzd meg a függönyt, hogy sötét legyen. - Ziehe den Vorhang zu, damit es dunkel wird.
8. A lovak húzzák a kocsit. - Die Pferde ziehen den Wagen.
9. Húzd a táska szíját. - Ziehe am Riemen der Tasche.
10. A halász húzza a hálót. - Der Fischer zieht das Netz.
11111111
húz - ziehen
1. Húzd ki a dugót a palackból. - Ziehe den Korken aus der Flasche.
2. A kutya húzza a játékát. - Der Hund zieht sein Spielzeug.
3. Húzd be az ajtót mögötted! - Ziehe die Tür hinter dir zu!
4. A gyerekek húzzák a szánkót a hóban. - Die Kinder ziehen den Schlitten im Schnee.
5. Húzd magad fel a kötélen! - Ziehe dich am Seil hoch!
6. Erősen húzza a ládát. - Er zieht die Kiste kräftig.
7. Húzd meg a függönyt, hogy sötét legyen. - Ziehe den Vorhang zu, damit es dunkel wird.
8. A lovak húzzák a kocsit. - Die Pferde ziehen den Wagen.
9. Húzd a táska szíját. - Ziehe am Riemen der Tasche.
10. A halász húzza a hálót. - Der Fischer zieht das Netz.


222222



66666[Bearbeiten]

húz, felhúz - anziehen (Kleidung)
1. Reggelente gyorsan húzom fel a ruháimat. - Morgens ziehe ich schnell meine Kleider an.
2. Hideg van, húzz egy kabátot! - Es ist kalt, zieh einen Mantel an!
3. A gyerekek húzzák a cipőiket. - Die Kinder ziehen ihre Schuhe an.
4. Mielőtt kimegyünk, húzd fel a pulóvered! - Bevor wir rausgehen, zieh deinen Pullover an!
5. Ő mindig gyorsan húzza fel a zokniját. - Sie zieht immer schnell ihre Socken an.
6. Ne felejts el kesztyűt húzni a hidegben. - Vergiss nicht, Handschuhe im Kalten anzuziehen.
7. A sportolás előtt húzd fel a sportcipődet. - Zieh deine Sportschuhe an, bevor du Sport treibst.
8. Mindig nehézkes neki a csizmát húzni. - Es ist immer mühsam für ihn, die Stiefel anzuziehen.
9. Húzd fel a dzsekid, mert esik az eső. - Zieh deine Jacke an, denn es regnet.
10. A gyerekek örömmel húzzák fel a jelmezeiket. - Die Kinder ziehen gerne ihre Kostüme an.
11111111
húz, felhúz - anziehen (Kleidung)
1. Reggelente gyorsan húzom fel a ruháimat. - Morgens ziehe ich schnell meine Kleider an.
2. Hideg van, húzz egy kabátot! - Es ist kalt, zieh einen Mantel an!
3. A gyerekek húzzák a cipőiket. - Die Kinder ziehen ihre Schuhe an.
4. Mielőtt kimegyünk, húzd fel a pulóvered! - Bevor wir rausgehen, zieh deinen Pullover an!
5. Ő mindig gyorsan húzza fel a zokniját. - Sie zieht immer schnell ihre Socken an.
6. Ne felejts el kesztyűt húzni a hidegben. - Vergiss nicht, Handschuhe im Kalten anzuziehen.
7. A sportolás előtt húzd fel a sportcipődet. - Zieh deine Sportschuhe an, bevor du Sport treibst.
8. Mindig nehézkes neki a csizmát húzni. - Es ist immer mühsam für ihn, die Stiefel anzuziehen.
9. Húzd fel a dzsekid, mert esik az eső. - Zieh deine Jacke an, denn es regnet.
10. A gyerekek örömmel húzzák fel a jelmezeiket. - Die Kinder ziehen gerne ihre Kostüme an.


222222



66666[Bearbeiten]

felvesz - anziehen (Kleidung)
1. Felveszem a kedvenc ingemet a randira - Ich ziehe mein Lieblingshemd für das Date an.
2. Reggelente gyorsan felveszem a ruháimat - Morgens ziehe ich schnell meine Kleider an.
3. Felveszem a kabátom, mert hideg van kint - Ich ziehe meinen Mantel an, weil es draußen kalt ist.
4. Ő mindig elegánsan öltözködik, ma is szépen felveszi a ruháit - Sie kleidet sich immer elegant, auch heute zieht sie ihre Kleidung schön an.
5. A gyerekek felvették a jelmezeiket a karneválra - Die Kinder haben ihre Kostüme für den Karneval angezogen.
6. Felveszem a sportcipőmet, mielőtt elindulok futni - Ich ziehe meine Sportschuhe an, bevor ich zum Laufen gehe.
7. A munkába menet mindig öltönyt veszek fel - Auf dem Weg zur Arbeit ziehe ich immer einen Anzug an.
8. Felveszem a kesztyűmet, mert nagyon fázik a kezem - Ich ziehe meine Handschuhe an, weil meine Hände sehr kalt sind.
9. Meghívást kaptam egy elegáns vacsorára, így estélyi ruhát fogok felvenni - Ich wurde zu einem eleganten Abendessen eingeladen, also werde ich ein Abendkleid anziehen.
10. Miután felvettem a fürdőruhámat, készen állok a strandolásra - Nachdem ich meinen Badeanzug angezogen habe, bin ich bereit für den Strand.
11111111
felvesz - anziehen (Kleidung)
1. Felveszem a kedvenc ingemet a randira - Ich ziehe mein Lieblingshemd für das Date an.
2. Reggelente gyorsan felveszem a ruháimat - Morgens ziehe ich schnell meine Kleider an.
3. Felveszem a kabátom, mert hideg van kint - Ich ziehe meinen Mantel an, weil es draußen kalt ist.
4. Ő mindig elegánsan öltözködik, ma is szépen felveszi a ruháit - Sie kleidet sich immer elegant, auch heute zieht sie ihre Kleidung schön an.
5. A gyerekek felvették a jelmezeiket a karneválra - Die Kinder haben ihre Kostüme für den Karneval angezogen.
6. Felveszem a sportcipőmet, mielőtt elindulok futni - Ich ziehe meine Sportschuhe an, bevor ich zum Laufen gehe.
7. A munkába menet mindig öltönyt veszek fel - Auf dem Weg zur Arbeit ziehe ich immer einen Anzug an.
8. Felveszem a kesztyűmet, mert nagyon fázik a kezem - Ich ziehe meine Handschuhe an, weil meine Hände sehr kalt sind.
9. Meghívást kaptam egy elegáns vacsorára, így estélyi ruhát fogok felvenni - Ich wurde zu einem eleganten Abendessen eingeladen, also werde ich ein Abendkleid anziehen.
10. Miután felvettem a fürdőruhámat, készen állok a strandolásra - Nachdem ich meinen Badeanzug angezogen habe, bin ich bereit für den Strand.


222222



66666[Bearbeiten]

szám - Zahl
1. Kérlek, mondd meg a kedvenc számodat. - Bitte sag mir deine Lieblingszahl.
2. Ez a szám túl nagy a számításokhoz. - Diese Zahl ist zu groß für die Berechnungen.
3. Minden számot össze kell adni. - Jede Zahl muss addiert werden.
4. A gyerekek tanulják a számokat az iskolában. - Die Kinder lernen die Zahlen in der Schule.
5. A ház száma 42. - Die Hausnummer ist 42.
6. Ebben a játékban véletlenszerű számokat kell választani. - In diesem Spiel müssen zufällige Zahlen ausgewählt werden.
7. A következő szám a sorozatban 15. - Die nächste Zahl in der Serie ist 15.
8. A számok fontosak a matematikában. - Zahlen sind wichtig in der Mathematik.
9. A telefonszámom hét számjegyből áll. - Meine Telefonnummer besteht aus sieben Ziffern.
10. A számoláshoz használjunk különböző számokat. - Für das Zählen verwenden wir verschiedene Zahlen.
11111111
szám - Zahl
1. Kérlek, mondd meg a kedvenc számodat. - Bitte sag mir deine Lieblingszahl.
2. Ez a szám túl nagy a számításokhoz. - Diese Zahl ist zu groß für die Berechnungen.
3. Minden számot össze kell adni. - Jede Zahl muss addiert werden.
4. A gyerekek tanulják a számokat az iskolában. - Die Kinder lernen die Zahlen in der Schule.
5. A ház száma 42. - Die Hausnummer ist 42.
6. Ebben a játékban véletlenszerű számokat kell választani. - In diesem Spiel müssen zufällige Zahlen ausgewählt werden.
7. A következő szám a sorozatban 15. - Die nächste Zahl in der Serie ist 15.
8. A számok fontosak a matematikában. - Zahlen sind wichtig in der Mathematik.
9. A telefonszámom hét számjegyből áll. - Meine Telefonnummer besteht aus sieben Ziffern.
10. A számoláshoz használjunk különböző számokat. - Für das Zählen verwenden wir verschiedene Zahlen.


222222



66666[Bearbeiten]

szám - Größe
1. Tudja már, milyen számú cipőt hord? - Weißt du schon, welche Schuhgröße du trägst?
2. A kabát száma túl nagy volt rám. - Die Größe des Mantels war zu groß für mich.
3. Ellenőrizd a cipő számát, mielőtt megveszed! - Überprüfe die Schuhgröße, bevor du sie kaufst!
4. A gyerekek gyorsan növekednek, gyakran kell új számú ruhát venni nekik. - Kinder wachsen schnell, man muss oft neue Größen von Kleidung für sie kaufen.
5. Melyik számú nadrágot szeretné? - Welche Hosengröße möchten Sie?
6. A szám jelölése fontos a ruhákon. - Die Größenangabe ist wichtig auf Kleidungsstücken.
7. Kérem, mutassa a 39-es számú cipőket! - Bitte zeigen Sie mir die Schuhe in Größe 39!
8. Az új ingem száma tökéletes rám. - Die Größe meines neuen Hemdes passt perfekt.
9. A boltban különböző számú ruhákat próbáltam fel. - Im Geschäft probierte ich Kleidung in verschiedenen Größen an.
10. Nem találom a megfelelő számú kesztyűt. - Ich finde keine Handschuhe in der richtigen Größe.
11111111
szám - Größe
1. Tudja már, milyen számú cipőt hord? - Weißt du schon, welche Schuhgröße du trägst?
2. A kabát száma túl nagy volt rám. - Die Größe des Mantels war zu groß für mich.
3. Ellenőrizd a cipő számát, mielőtt megveszed! - Überprüfe die Schuhgröße, bevor du sie kaufst!
4. A gyerekek gyorsan növekednek, gyakran kell új számú ruhát venni nekik. - Kinder wachsen schnell, man muss oft neue Größen von Kleidung für sie kaufen.
5. Melyik számú nadrágot szeretné? - Welche Hosengröße möchten Sie?
6. A szám jelölése fontos a ruhákon. - Die Größenangabe ist wichtig auf Kleidungsstücken.
7. Kérem, mutassa a 39-es számú cipőket! - Bitte zeigen Sie mir die Schuhe in Größe 39!
8. Az új ingem száma tökéletes rám. - Die Größe meines neuen Hemdes passt perfekt.
9. A boltban különböző számú ruhákat próbáltam fel. - Im Geschäft probierte ich Kleidung in verschiedenen Größen an.
10. Nem találom a megfelelő számú kesztyűt. - Ich finde keine Handschuhe in der richtigen Größe.


222222



66666[Bearbeiten]

szám - Nummer
1. Kérlek, add meg a telefonszámodat. - Bitte gib mir deine Telefonnummer.
2. A hotelszoba száma 105. - Die Nummer des Hotelzimmers ist 105.
3. Melyik a kedvenc számod a zenekar új albumán? - Welche ist deine Lieblingsnummer auf dem neuen Album der Band?
4. Jegyezd meg a vonatszámot! - Merke dir die Zugnummer!
5. Ez az utolsó szám a listán. - Das ist die letzte Nummer auf der Liste.
6. Kérjük, várjon, amíg a számát hívjuk. - Bitte warten Sie, bis Ihre Nummer aufgerufen wird.
7. Emlékszem a régi iskolai osztályszámomra. - Ich erinnere mich an meine alte Klassennummer in der Schule.
8. A buszszámot a menetrend szerint kell ellenőrizni. - Die Busnummer muss gemäß dem Fahrplan überprüft werden.
9. Az újságban minden cikknek van egy száma. - Jeder Artikel in der Zeitung hat eine Nummer.
10. Nem találom a számlaszámomat a banki dokumentumokon. - Ich finde meine Kontonummer in den Bankdokumenten nicht.
11111111
szám - Nummer
1. Kérlek, add meg a telefonszámodat. - Bitte gib mir deine Telefonnummer.
2. A hotelszoba száma 105. - Die Nummer des Hotelzimmers ist 105.
3. Melyik a kedvenc számod a zenekar új albumán? - Welche ist deine Lieblingsnummer auf dem neuen Album der Band?
4. Jegyezd meg a vonatszámot! - Merke dir die Zugnummer!
5. Ez az utolsó szám a listán. - Das ist die letzte Nummer auf der Liste.
6. Kérjük, várjon, amíg a számát hívjuk. - Bitte warten Sie, bis Ihre Nummer aufgerufen wird.
7. Emlékszem a régi iskolai osztályszámomra. - Ich erinnere mich an meine alte Klassennummer in der Schule.
8. A buszszámot a menetrend szerint kell ellenőrizni. - Die Busnummer muss gemäß dem Fahrplan überprüft werden.
9. Az újságban minden cikknek van egy száma. - Jeder Artikel in der Zeitung hat eine Nummer.
10. Nem találom a számlaszámomat a banki dokumentumokon. - Ich finde meine Kontonummer in den Bankdokumenten nicht.


222222



66666[Bearbeiten]

számít - bedeuten, wichtig sein, sich auswirken, zählen
1. A véleményed számít számomra. - Deine Meinung ist mir wichtig.
2. Nem számít, mennyibe kerül. - Es spielt keine Rolle, wie viel es kostet.
3. Ez nagyon számít a döntésemben. - Das ist sehr wichtig für meine Entscheidung.
4. A részletek is számítanak. - Die Details sind ebenfalls wichtig.
5. Minden egyes szavazat számít. - Jede einzelne Stimme zählt.
6. A tapasztalat számít ebben a munkában. - Erfahrung zählt in dieser Arbeit.
7. Nem számít, mit mondanak mások. - Es spielt keine Rolle, was andere sagen.
8. Az első benyomás sokat számít. - Der erste Eindruck ist sehr wichtig.
9. A jó kapcsolatok számítanak az üzleti életben. - Gute Beziehungen sind im Geschäftsleben wichtig.
10. Az időjárás számít a kirándulás során. - Das Wetter ist wichtig für den Ausflug.
11111111
számít - bedeuten, wichtig sein, sich auswirken, zählen
1. A véleményed számít számomra. - Deine Meinung ist mir wichtig.
2. Nem számít, mennyibe kerül. - Es spielt keine Rolle, wie viel es kostet.
3. Ez nagyon számít a döntésemben. - Das ist sehr wichtig für meine Entscheidung.
4. A részletek is számítanak. - Die Details sind ebenfalls wichtig.
5. Minden egyes szavazat számít. - Jede einzelne Stimme zählt.
6. A tapasztalat számít ebben a munkában. - Erfahrung zählt in dieser Arbeit.
7. Nem számít, mit mondanak mások. - Es spielt keine Rolle, was andere sagen.
8. Az első benyomás sokat számít. - Der erste Eindruck ist sehr wichtig.
9. A jó kapcsolatok számítanak az üzleti életben. - Gute Beziehungen sind im Geschäftsleben wichtig.
10. Az időjárás számít a kirándulás során. - Das Wetter ist wichtig für den Ausflug.


222222



66666[Bearbeiten]

számol - zählen, rechnen
1. A gyerekek megtanulnak számolni az iskolában. - Die Kinder lernen in der Schule zu zählen.
2. A könyvelő számolja a kiadásokat. - Der Buchhalter rechnet die Ausgaben aus.
3. Számoljuk össze, mennyi pénzt gyűjtöttünk. - Lass uns zusammenrechnen, wie viel Geld wir gesammelt haben.
4. A tanár azt kérte, hogy számoljuk össze a hibákat a dolgozatban. - Der Lehrer bat uns, die Fehler in der Arbeit zu zählen.
5. Nehezen számolok fejben. - Ich kann schlecht im Kopf rechnen.
6. Számoljuk ki, mennyi idő kell a projektre. - Lass uns ausrechnen, wie viel Zeit wir für das Projekt brauchen.
7. A gyerekek versenyt számolnak, ki a leggyorsabb. - Die Kinder wetteifern im Zählen, wer am schnellsten ist.
8. Minden este számoljuk a napi bevételt. - Jeden Abend rechnen wir den Tagesumsatz aus.
9. Számolj tízig! - Zähle bis zehn!
10. Meg kell számolnunk, hány vendég jön. - Wir müssen zählen, wie viele Gäste kommen.
11111111
számol - zählen, rechnen
1. A gyerekek megtanulnak számolni az iskolában. - Die Kinder lernen in der Schule zu zählen.
2. A könyvelő számolja a kiadásokat. - Der Buchhalter rechnet die Ausgaben aus.
3. Számoljuk össze, mennyi pénzt gyűjtöttünk. - Lass uns zusammenrechnen, wie viel Geld wir gesammelt haben.
4. A tanár azt kérte, hogy számoljuk össze a hibákat a dolgozatban. - Der Lehrer bat uns, die Fehler in der Arbeit zu zählen.
5. Nehezen számolok fejben. - Ich kann schlecht im Kopf rechnen.
6. Számoljuk ki, mennyi idő kell a projektre. - Lass uns ausrechnen, wie viel Zeit wir für das Projekt brauchen.
7. A gyerekek versenyt számolnak, ki a leggyorsabb. - Die Kinder wetteifern im Zählen, wer am schnellsten ist.
8. Minden este számoljuk a napi bevételt. - Jeden Abend rechnen wir den Tagesumsatz aus.
9. Számolj tízig! - Zähle bis zehn!
10. Meg kell számolnunk, hány vendég jön. - Wir müssen zählen, wie viele Gäste kommen.


222222



66666[Bearbeiten]

von - ziehen
1. A kutya vonja a pórázt, miközben sétál. - Der Hund zieht an der Leine, während er spaziert.
2. A ló vonja a szekeret a falu utcáin. - Das Pferd zieht den Wagen durch die Straßen des Dorfes.
3. A mágnes vonzza a vasat. - Der Magnet zieht das Eisen an.
4. A gravitáció vonja a tárgyakat a Föld felé. - Die Schwerkraft zieht die Gegenstände zur Erde.
5. A szél vonja a vitorlát. - Der Wind zieht das Segel.
6. A gyerekek játék közben vonják egymást. - Die Kinder ziehen sich gegenseitig beim Spielen.
7. A bolygók vonzása meghatározza az űrszondák útvonalát. - Die Anziehung der Planeten bestimmt die Flugbahn der Raumsonden.
8. A kutya a farkát vonja, amikor fáj valami. - Der Hund zieht seinen Schwanz ein, wenn ihm etwas wehtut.
9. A hajó vonja a csónakot a nyílt tengeren. - Das Schiff zieht das Boot auf hoher See.
10. A gyerekek vonják a szüleiket a játékboltba. - Die Kinder ziehen ihre Eltern in den Spielzeugladen.
11111111
von - ziehen
1. A kutya vonja a pórázt, miközben sétál. - Der Hund zieht an der Leine, während er spaziert.
2. A ló vonja a szekeret a falu utcáin. - Das Pferd zieht den Wagen durch die Straßen des Dorfes.
3. A mágnes vonzza a vasat. - Der Magnet zieht das Eisen an.
4. A gravitáció vonja a tárgyakat a Föld felé. - Die Schwerkraft zieht die Gegenstände zur Erde.
5. A szél vonja a vitorlát. - Der Wind zieht das Segel.
6. A gyerekek játék közben vonják egymást. - Die Kinder ziehen sich gegenseitig beim Spielen.
7. A bolygók vonzása meghatározza az űrszondák útvonalát. - Die Anziehung der Planeten bestimmt die Flugbahn der Raumsonden.
8. A kutya a farkát vonja, amikor fáj valami. - Der Hund zieht seinen Schwanz ein, wenn ihm etwas wehtut.
9. A hajó vonja a csónakot a nyílt tengeren. - Das Schiff zieht das Boot auf hoher See.
10. A gyerekek vonják a szüleiket a játékboltba. - Die Kinder ziehen ihre Eltern in den Spielzeugladen.


222222




66666[Bearbeiten]

szokott - gewöhnlich tun, zu tun pflegen
Infinitiv: szokni
én szoktam
te szoktatt (Vergangenheit)
ő szokni
ők szokik
Die Konjugation von "szokni" im Präsens:
szokok (ich gewöhne mich zu, ich tue üblicherweise)
szoksz (du gewöhnst dich zu, du tust üblicherweise)
szokik (er/sie/es gewöhnt sich zu, er/sie/es tut üblicherweise)
szokunk (wir gewöhnen uns zu, wir tun üblicherweise)
szoktok (ihr gewöhnt euch zu, ihr tut üblicherweise)
szoknak (sie gewöhnen sich zu, sie tun üblicherweise)
1. Minden reggel futni szoktam. - Jeden Morgen pflege ich zu laufen.
2. Esténként könyvet olvasni szoktam. - Abends pflege ich ein Buch zu lesen.
3. Nyáron gyakran úszni szoktam. - Im Sommer pflege ich oft zu schwimmen.
4. Hétvégenként barátaimmal találkozni szoktam. - Am Wochenende pflege ich mich mit meinen Freunden zu treffen.
5. Téli időszakban korcsolyázni szoktam. - Im Winter pflege ich Schlittschuh zu laufen.
6. Minden nap tejet szoktatt inni. - Du pflegtest jeden Tag Milch zu trinken.
7. Gyakran kerékpározni szoktatt. - Du pflegtest oft Rad zu fahren.
8. Korábban rendszeresen úszni szoktatt. - Früher pflegtest du regelmäßig zu schwimmen.
9. Gyerekkorodban hegedülni szoktatt. - In deiner Kindheit pflegtest du Geige zu spielen.
10. Mindig jó tanácsokat szoktatt adni. - Du pflegtest immer gute Ratschläge zu geben.
11. Szoktál enni kenyeret? - Isst du gewöhnlich Brot?
12. Szoksz korán kelni? - Pflegst du früh aufzustehen?
13. Ő szokik korán kelni. - Er pflegt früh aufzustehen.
14. A kutya szokik a kertben játszani. - Der Hund pflegt im Garten zu spielen.
15. szomszéd nő szokik virágokat öntözni reggelente. - Die Nachbarin pflegt morgens die Blumen zu gießen.
16. Ő szokik jó tanácsokat adni. - Er pflegt gute Ratschläge zu geben.
17. A macska szokik az ablakpárkányon pihenni. - Die Katze pflegt auf der Fensterbank zu ruhen.
18. Én szoktam olvasni. - Ich lese normalerweise. (Ich pflege zu lesen).
11111111
1. Minden reggel futni szoktam. - Jeden Morgen pflege ich zu laufen.
2. Esténként könyvet olvasni szoktam. - Abends pflege ich ein Buch zu lesen.
3. Nyáron gyakran úszni szoktam. - Im Sommer pflege ich oft zu schwimmen.
4. Hétvégenként barátaimmal találkozni szoktam. - Am Wochenende pflege ich mich mit meinen Freunden zu treffen.
5. Téli időszakban korcsolyázni szoktam. - Im Winter pflege ich Schlittschuh zu laufen.
6. Minden nap tejet szoktatt inni. - Du pflegtest jeden Tag Milch zu trinken.
7. Gyakran kerékpározni szoktatt. - Du pflegtest oft Rad zu fahren.
8. Korábban rendszeresen úszni szoktatt. - Früher pflegtest du regelmäßig zu schwimmen.
9. Gyerekkorodban hegedülni szoktatt. - In deiner Kindheit pflegtest du Geige zu spielen.
10. Mindig jó tanácsokat szoktatt adni. - Du pflegtest immer gute Ratschläge zu geben.
11. Szoktál enni kenyeret? - Isst du gewöhnlich Brot?
12. Szoksz korán kelni? - Pflegst du früh aufzustehen?
13. Ő szokik korán kelni. - Er pflegt früh aufzustehen.
14. A kutya szokik a kertben játszani. - Der Hund pflegt im Garten zu spielen.
15. szomszéd nő szokik virágokat öntözni reggelente. - Die Nachbarin pflegt morgens die Blumen zu gießen.
16. Ő szokik jó tanácsokat adni. - Er pflegt gute Ratschläge zu geben.
17. A macska szokik az ablakpárkányon pihenni. - Die Katze pflegt auf der Fensterbank zu ruhen.
18. Én szoktam olvasni. - Ich lese normalerweise. (Ich pflege zu lesen).


222222



66666[Bearbeiten]

"fel-" - hinauf, herauf, "auf-"
1. Felmegyek a lépcsőn. - Ich gehe die Treppe hinauf
2. A madár felszáll az égre. - Der Vogel fliegt in den Himmel hinauf
3. Felhúzom a zászlót. - Ich hisse die Flagge
4. Felmászok a hegyre. - Ich klettere auf den Berg
5. Felviszem a csomagokat a szobámba. - Ich bringe die Pakete in mein Zimmer
6. Felkapcsolom a lámpát. - Ich schalte das Licht an
7. Felkel a nap.- Die Sonne geht auf
8. Felteszem a kérdést. - Ich stelle die Frage
9. Felhívom a barátomat. - Ich rufe meinen Freund an
10. Feljegyzem az információt. - Ich notiere die Information
11. Felöltözök a buliba. - Ich ziehe mich für die Party an
12. Felmelegítem az ételt. - Ich wärme das Essen auf
11111111
"fel-" - hinauf, herauf, "auf-"
1. Felmegyek a lépcsőn. - Ich gehe die Treppe hinauf
2. A madár felszáll az égre. - Der Vogel fliegt in den Himmel hinauf
3. Felhúzom a zászlót. - Ich hisse die Flagge
4. Felmászok a hegyre. - Ich klettere auf den Berg
5. Felviszem a csomagokat a szobámba. - Ich bringe die Pakete in mein Zimmer
6. Felkapcsolom a lámpát. - Ich schalte das Licht an
7. Felkel a nap.- Die Sonne geht auf
8. Felteszem a kérdést. - Ich stelle die Frage
9. Felhívom a barátomat. - Ich rufe meinen Freund an
10. Feljegyzem az információt. - Ich notiere die Information
11. Felöltözök a buliba. - Ich ziehe mich für die Party an
12. Felmelegítem az ételt. - Ich wärme das Essen auf


222222



66666[Bearbeiten]

fél - Angst
1. Fél a sötéttől. - Er hat Angst vor der Dunkelheit
2. Fél órája várok rá. - Ich warte seit einer halben Stunde auf ihn
3. Ő mindig fél a vizsgáktól. - Sie hat immer Angst vor Prüfungen
4. Fél a kutyáktól. - Er hat Angst vor Hunden
5. Már csak fél óra van hátra. - Es sind nur noch dreißig Minuten übrig
6. Fél attól, hogy elrontja. - Sie hat Angst, es zu verderben
7. Fél kiló alma kell a recepthez. - Ein halbes Kilo Äpfel wird für das Rezept benötigt
8. Fél tizenkettőkor találkozunk. - Wir treffen uns um halb zwölf
9. Fél a magasságtól. - Er hat Höhenangst
10. Fél évig tartott a projekt. - Das Projekt dauerte ein halbes Jahr
11. Fél, hogy késni fog. - Er befürchtet, zu spät zu kommen
12. Fél a változástól. - Sie hat Angst vor Veränderung
11111111
fél - Angst
1. Fél a sötéttől. - Er hat Angst vor der Dunkelheit
2. Fél órája várok rá. - Ich warte seit einer halben Stunde auf ihn
3. Ő mindig fél a vizsgáktól. - Sie hat immer Angst vor Prüfungen
4. Fél a kutyáktól. - Er hat Angst vor Hunden
5. Már csak fél óra van hátra. - Es sind nur noch dreißig Minuten übrig
6. Fél attól, hogy elrontja. - Sie hat Angst, es zu verderben
7. Fél kiló alma kell a recepthez. - Ein halbes Kilo Äpfel wird für das Rezept benötigt
8. Fél tizenkettőkor találkozunk. - Wir treffen uns um halb zwölf
9. Fél a magasságtól. - Er hat Höhenangst
10. Fél évig tartott a projekt. - Das Projekt dauerte ein halbes Jahr
11. Fél, hogy késni fog. - Er befürchtet, zu spät zu kommen
12. Fél a változástól. - Sie hat Angst vor Veränderung


222222



66666[Bearbeiten]

fél - halb
1. A félhold ragyog az égen. - Der Halbmond leuchtet am Himmel
2. Félautomata fegyvereket használnak. - Sie verwenden halbautomatische Waffen
3. Félmaratonra készülök. - Ich bereite mich auf einen Halbmarathon vor
4. Egy félszigeten nyaralunk. - Wir machen Urlaub auf einer Halbinsel
5. Félkör alakú asztalnál ülünk. - Wir sitzen an einem halbrunden Tisch
6. Félórás szünetet tartunk. - Wir machen eine halbstündige Pause
7. A kertünkben van egy félgömb alakú bokor. - In unserem Garten gibt es einen halbkugelförmigen Busch
8. Félreértés történt. - Es gab ein Missverständnis
9. Félrelépés volt, bocsánatot kérek. - Es war ein Fehltritt, ich entschuldige mich
10. A félkarú rablók népszerűek a kaszinókban. - Einarmige Banditen sind in Casinos beliebt
11. Félretéve a tréfát, komolyan beszéljünk. - Spaß beiseite, lass uns ernst reden
12. Féláron kaptam a könyvet. - Ich habe das Buch zum halben Preis bekommen
13. Fél kilenckor kezdődik a film. - Der Film beginnt um halb neun.
14. Fél háromkor hagyjuk el az irodát. - Wir verlassen das Büro um halb drei.
15. Fél ötkor találkozom az orvosommal. - Ich treffe meinen Arzt um halb fünf.
16. Fél hétkor indul a vonat. - Der Zug fährt um halb sieben ab.
17. Fél nyolckor érkezik meg a repülő. - Das Flugzeug kommt um halb acht an.
18. Fél tizenegykor zár a bolt. - Der Laden schließt um halb elf.
11111111
fél - halb
1. A félhold ragyog az égen. - Der Halbmond leuchtet am Himmel
2. Félautomata fegyvereket használnak. - Sie verwenden halbautomatische Waffen
3. Félmaratonra készülök. - Ich bereite mich auf einen Halbmarathon vor
4. Egy félszigeten nyaralunk. - Wir machen Urlaub auf einer Halbinsel
5. Félkör alakú asztalnál ülünk. - Wir sitzen an einem halbrunden Tisch
6. Félórás szünetet tartunk. - Wir machen eine halbstündige Pause
7. A kertünkben van egy félgömb alakú bokor. - In unserem Garten gibt es einen halbkugelförmigen Busch
8. Félreértés történt. - Es gab ein Missverständnis
9. Félrelépés volt, bocsánatot kérek. - Es war ein Fehltritt, ich entschuldige mich
10. A félkarú rablók népszerűek a kaszinókban. - Einarmige Banditen sind in Casinos beliebt
11. Félretéve a tréfát, komolyan beszéljünk. - Spaß beiseite, lass uns ernst reden
12. Féláron kaptam a könyvet. - Ich habe das Buch zum halben Preis bekommen
13. Fél kilenckor kezdődik a film. - Der Film beginnt um halb neun.
14. Fél háromkor hagyjuk el az irodát. - Wir verlassen das Büro um halb drei.
15. Fél ötkor találkozom az orvosommal. - Ich treffe meinen Arzt um halb fünf.
16. Fél hétkor indul a vonat. - Der Zug fährt um halb sieben ab.
17. Fél nyolckor érkezik meg a repülő. - Das Flugzeug kommt um halb acht an.
18. Fél tizenegykor zár a bolt. - Der Laden schließt um halb elf.


222222



66666[Bearbeiten]

harmadfél - dreieinhalb
1. Harmadfél kiló almát vettem. - Ich habe dreieinhalb Kilogramm Äpfel gekauft.
2. A recept szerint harmadfél liter vízre van szükség. - Laut Rezept benötigt man dreieinhalb Liter Wasser.
3. A film harmadfél órán át tartott. - Der Film dauerte dreieinhalb Stunden.
4. Harmadfél nap alatt befejeztük a munkát. - Wir haben die Arbeit in dreieinhalb Tagen abgeschlossen.
5. A túra harmadfél óráig tart. - Die Wanderung dauert dreieinhalb Stunden.
11111111
harmadfél - dreieinhalb
1. Harmadfél kiló almát vettem. - Ich habe dreieinhalb Kilogramm Äpfel gekauft.
2. A recept szerint harmadfél liter vízre van szükség. - Laut Rezept benötigt man dreieinhalb Liter Wasser.
3. A film harmadfél órán át tartott. - Der Film dauerte dreieinhalb Stunden.
4. Harmadfél nap alatt befejeztük a munkát. - Wir haben die Arbeit in dreieinhalb Tagen abgeschlossen.
5. A túra harmadfél óráig tart. - Die Wanderung dauert dreieinhalb Stunden.
222222



66666[Bearbeiten]

hetedfél - siebeneinhalb
1. Hetedfél kiló burgonyát vásároltam. - Ich habe siebeneinhalb Kilogramm Kartoffeln gekauft.
2. A verseny hetedfél órán át tartott. - Der Wettbewerb dauerte siebeneinhalb Stunden.
3. Hetedfél méter hosszú a szoba. - Das Zimmer ist siebeneinhalb Meter lang.
4. Hetedfél liter vizet öntöttem a kertbe. - Ich goss siebeneinhalb Liter Wasser in den Garten.
5. Hetedfél napig tartott, míg megjavították az autót. - Es dauerte siebeneinhalb Tage, bis das Auto repariert wurde.
11111111
hetedfél - siebeneinhalb
1. Hetedfél kiló burgonyát vásároltam. - Ich habe siebeneinhalb Kilogramm Kartoffeln gekauft.
2. A verseny hetedfél órán át tartott. - Der Wettbewerb dauerte siebeneinhalb Stunden.
3. Hetedfél méter hosszú a szoba. - Das Zimmer ist siebeneinhalb Meter lang.
4. Hetedfél liter vizet öntöttem a kertbe. - Ich goss siebeneinhalb Liter Wasser in den Garten.
5. Hetedfél napig tartott, míg megjavították az autót. - Es dauerte siebeneinhalb Tage, bis das Auto repariert wurde.


222222



66666[Bearbeiten]

nem - Geschlecht
1. Melyik nem? - Welches Geschlecht?
2. A nem számít a munkahelyi egyenlőségben. - Das Geschlecht spielt bei der Gleichstellung am Arbeitsplatz keine Rolle.
3. A kutatás a nemek közötti különbségekre fókuszál. - Die Forschung konzentriert sich auf die Unterschiede zwischen den Geschlechtern.
4. A nemek aránya egyensúlyban van a csoportban. - Das Geschlechterverhältnis in der Gruppe ist ausgeglichen.
5. A nemek szerinti megkülönböztetés tilos. - Geschlechterdiskriminierung ist verboten.
6. A nem egy biológiai jellemző. - Geschlecht ist ein biologisches Merkmal.
7. A nemek egyenlősége fontos társadalmi cél. - Die Geschlechtergleichheit ist ein wichtiges gesellschaftliches Ziel.
8. A nem sokszor befolyásolja az emberek életét. - Das Geschlecht beeinflusst oft das Leben der Menschen.
9. A társadalom a nemek szerint osztályozza az embereket. - Die Gesellschaft klassifiziert Menschen nach Geschlecht.
10. A nemek közötti különbségek kulturálisan meghatározottak. - Geschlechterunterschiede sind kulturell bestimmt.
11. A nemekkel kapcsolatos sztereotípiák továbbra is léteznek. - Stereotypen bezüglich des Geschlechts existieren weiterhin.
12. A nemek közötti egyenlőség elősegíti a társadalmi fejlődést. - Geschlechtergleichheit fördert die gesellschaftliche Entwicklung.
11111111
nem - Geschlecht
1. Melyik nem? - Welches Geschlecht?
2. A nem számít a munkahelyi egyenlőségben. - Das Geschlecht spielt bei der Gleichstellung am Arbeitsplatz keine Rolle.
3. A kutatás a nemek közötti különbségekre fókuszál. - Die Forschung konzentriert sich auf die Unterschiede zwischen den Geschlechtern.
4. A nemek aránya egyensúlyban van a csoportban. - Das Geschlechterverhältnis in der Gruppe ist ausgeglichen.
5. A nemek szerinti megkülönböztetés tilos. - Geschlechterdiskriminierung ist verboten.
6. A nem egy biológiai jellemző. - Geschlecht ist ein biologisches Merkmal.
7. A nemek egyenlősége fontos társadalmi cél. - Die Geschlechtergleichheit ist ein wichtiges gesellschaftliches Ziel.
8. A nem sokszor befolyásolja az emberek életét. - Das Geschlecht beeinflusst oft das Leben der Menschen.
9. A társadalom a nemek szerint osztályozza az embereket. - Die Gesellschaft klassifiziert Menschen nach Geschlecht.
10. A nemek közötti különbségek kulturálisan meghatározottak. - Geschlechterunterschiede sind kulturell bestimmt.
11. A nemekkel kapcsolatos sztereotípiák továbbra is léteznek. - Stereotypen bezüglich des Geschlechts existieren weiterhin.
12. A nemek közötti egyenlőség elősegíti a társadalmi fejlődést. - Geschlechtergleichheit fördert die gesellschaftliche


222222



66666[Bearbeiten]

nem - nicht
1. Talán ma nem jövök. - Vielleicht komme ich heute nicht.
2. Ez nem tűnik jó ötletnek. - Das scheint keine gute Idee zu sein.
3. Tudod, hogy nem fogadok el ilyen ajánlatokat. - Du weißt, dass ich solche Angebote nicht akzeptiere.
4. Sajnálom, de nem tudok most segíteni. - Es tut mir leid, aber ich kann jetzt nicht helfen.
5. Nem hiszem, hogy ez működni fog. - Ich glaube nicht, dass das funktionieren wird.
6. Valószínűleg nem érek rá holnap. - Wahrscheinlich habe ich morgen keine Zeit.
7. Nem, nem akarok részt venni a projektben. - Nein, ich möchte nicht am Projekt teilnehmen.
8. Úgy tűnik, nem fog esni az eső. - Es scheint, als würde es nicht regnen.
9. Nem értem, miért mondod ezt. - Ich verstehe nicht, warum du das sagst.
10. Nem, nem hiszem, hogy igaz. - Nein, ich glaube nicht, dass es wahr ist.
11. Nem, nem látom, hol van a probléma. - Nein, ich sehe nicht, wo das Problem ist.
12. Nem, nem fogok késni a találkozóra. - Nein, ich werde nicht zu spät zum Treffen kommen.
11111111
nem - nicht
1. Talán ma nem jövök. - Vielleicht komme ich heute nicht.
2. Ez nem tűnik jó ötletnek. - Das scheint keine gute Idee zu sein.
3. Tudod, hogy nem fogadok el ilyen ajánlatokat. - Du weißt, dass ich solche Angebote nicht akzeptiere.
4. Sajnálom, de nem tudok most segíteni. - Es tut mir leid, aber ich kann jetzt nicht helfen.
5. Nem hiszem, hogy ez működni fog. - Ich glaube nicht, dass das funktionieren wird.
6. Valószínűleg nem érek rá holnap. - Wahrscheinlich habe ich morgen keine Zeit.
7. Nem, nem akarok részt venni a projektben. - Nein, ich möchte nicht am Projekt teilnehmen.
8. Úgy tűnik, nem fog esni az eső. - Es scheint, als würde es nicht regnen.
9. Nem értem, miért mondod ezt. - Ich verstehe nicht, warum du das sagst.
10. Nem, nem hiszem, hogy igaz. - Nein, ich glaube nicht, dass es wahr ist.
11. Nem, nem látom, hol van a probléma. - Nein, ich sehe nicht, wo das Problem ist.
12. Nem, nem fogok késni a találkozóra. - Nein, ich werde nicht zu spät zum Treffen kommen.


222222



66666[Bearbeiten]

nagyon - sehr
1. Ez a könyv nagyon érdekes. - Dieses Buch ist sehr interessant.
2. Nagyon szeretem a csokoládét. - Ich liebe Schokolade sehr.
3. A film nagyon megható volt. - Der Film war sehr bewegend.
4. Nagyon hideg van ma. - Heute ist es sehr kalt.
5. Nagyon jól érzem magam a barátaimmal. - Ich fühle mich mit meinen Freunden sehr wohl.
6. Azt mondta, nagyon büszke rám. - Er/Sie sagte, er/sie ist sehr stolz auf mich.
7. Nagyon fontos, hogy időben érkezz. - Es ist sehr wichtig, dass du rechtzeitig ankommst.
8. A gyerekek nagyon izgatottak a születésnapjukon. - Die Kinder sind an ihrem Geburtstag sehr aufgeregt.
9. Nagyon gyorsan futott a versenyen. - Er/ rannte im Rennen sehr schnell.
10. Nagyon sokat tanultam a tanfolyamon. - Ich habe in dem Kurs sehr viel gelernt.
11. Nagyon jól énekelsz. - Du singst sehr gut.
12. Nagyon hosszú volt a nap. - Der Tag war sehr lang.
11111111
nagyon - sehr
1. Ez a könyv nagyon érdekes. - Dieses Buch ist sehr interessant.
2. Nagyon szeretem a csokoládét. - Ich liebe Schokolade sehr.
3. A film nagyon megható volt. - Der Film war sehr bewegend.
4. Nagyon hideg van ma. - Heute ist es sehr kalt.
5. Nagyon jól érzem magam a barátaimmal. - Ich fühle mich mit meinen Freunden sehr wohl.
6. Azt mondta, nagyon büszke rám. - Er/Sie sagte, er/sie ist sehr stolz auf mich.
7. Nagyon fontos, hogy időben érkezz. - Es ist sehr wichtig, dass du rechtzeitig ankommst.
8. A gyerekek nagyon izgatottak a születésnapjukon. - Die Kinder sind an ihrem Geburtstag sehr aufgeregt.
9. Nagyon gyorsan futott a versenyen. - Er/ rannte im Rennen sehr schnell.
10. Nagyon sokat tanultam a tanfolyamon. - Ich habe in dem Kurs sehr viel gelernt.
11. Nagyon jól énekelsz. - Du singst sehr gut.
12. Nagyon hosszú volt a nap. - Der Tag war sehr lang.


222222



66666[Bearbeiten]

ki - wer
1. Tudod, ki jön ma este? - Weißt du, wer heute Abend kommt?
2. Ki nyerte a versenyt? - Wer hat das Rennen gewonnen?
3. Szeretném tudni, ki írta ezt a könyvet. - Ich möchte wissen, wer dieses Buch geschrieben hat.
4. Ki fogja megjavítani az autót? - Wer wird das Auto reparieren?
5. Nem tudom, ki hívott fel tegnap. - Ich weiß nicht, wer gestern angerufen hat.
6. Ki vett részt a találkozón? - Wer hat am Treffen teilgenommen?
7. Kérdezd meg, ki következik. - Frag, wer als Nächster dran ist.
8. Ki lesz a következő? - Wer ist der Nächste?
9. Nem tudom, ki hagyta itt ezt a táskát. - Ich weiß nicht, wer diese Tasche hier gelassen hat.
10. Ki fogja elolvasni ezt a jelentést? - Wer wird diesen Bericht lesen?
11. Meg kell találnunk, ki tette ezt. - Wir müssen herausfinden, wer das getan hat.
12. Ki mondta, hogy ez könnyű lesz? - Wer hat gesagt, dass das leicht sein wird?
11111111
ki - wer
1. Tudod, ki jön ma este? - Weißt du, wer heute Abend kommt?
2. Ki nyerte a versenyt? - Wer hat das Rennen gewonnen?
3. Szeretném tudni, ki írta ezt a könyvet. - Ich möchte wissen, wer dieses Buch geschrieben hat.
4. Ki fogja megjavítani az autót? - Wer wird das Auto reparieren?
5. Nem tudom, ki hívott fel tegnap. - Ich weiß nicht, wer gestern angerufen hat.
6. Ki vett részt a találkozón? - Wer hat am Treffen teilgenommen?
7. Kérdezd meg, ki következik. - Frag, wer als Nächster dran ist.
8. Ki lesz a következő? - Wer ist der Nächste?
9. Nem tudom, ki hagyta itt ezt a táskát. - Ich weiß nicht, wer diese Tasche hier gelassen hat.
10. Ki fogja elolvasni ezt a jelentést? - Wer wird diesen Bericht lesen?
11. Meg kell találnunk, ki tette ezt. - Wir müssen herausfinden, wer das getan hat.
12. Ki mondta, hogy ez könnyű lesz? - Wer hat gesagt, dass das leicht sein wird?


222222



66666[Bearbeiten]

"ki-" - "raus-", "aus-"
1. kijárat - Ausgang
2. kilátás - Aussicht
3. kikötő - Hafen" (wörtlich: Ausbinden, hier im Sinne von einem Ort, wo Schiffe anlegen)
4. kifogás - Ausrede
5. kivonat - Auszug (z.B. aus einem Text oder Dokument)
6. kiállítás - Ausstellung
7. kiszállítás - Auslieferung
8. kikapcsolódás - Entspannung, Auszeit
9. kivétel - Ausnahme
10. kiválasztás - Auswahl
11. kiszolgáltatás - Auslieferung, Aussetzung
12. kifizetés - Auszahlung
11111111
"ki-" - "raus-", "aus-"
1. kijárat - Ausgang
2. kilátás - Aussicht
3. kikötő - Hafen" (wörtlich: Ausbinden, hier im Sinne von einem Ort, wo Schiffe anlegen)
4. kifogás - Ausrede
5. kivonat - Auszug (z.B. aus einem Text oder Dokument)
6. kiállítás - Ausstellung
7. kiszállítás - Auslieferung
8. kikapcsolódás - Entspannung, Auszeit
9. kivétel - Ausnahme
10. kiválasztás - Auswahl
11. kiszolgáltatás - Auslieferung, Aussetzung
12. kifizetés - Auszahlung


222222



66666[Bearbeiten]

aki - derjenige welcher
1. Aki késik, az lemarad. - Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
2. Aki mer, az nyer. - Wer wagt, gewinnt.
3. Meg kell becsülnünk azt, aki mindig mellettünk áll. - Wir müssen denjenigen schätzen, der immer an unserer Seite steht.
4. Aki olvassa ezt a könyvet, sokat tanulhat. - Wer dieses Buch liest, kann viel lernen.
5. Szeretem azokat, aki őszinték. - Ich mag diejenigen, die ehrlich sind.
6. Aki a leggyorsabban fut, nyeri a versenyt. - Wer am schnellsten läuft, gewinnt das Rennen.
7. Aki a legjobban énekel, az kapja a fődíjat. - Wer am besten singt, bekommt den Hauptpreis.
8. Aki korán kel, aranyat lel. - Morgenstund hat Gold im Mund.
9. Aki sokat dolgozik, sokra viheti. - Wer viel arbeitet, kann es weit bringen.
10. Aki utoljára nevet, az nevet a legjobban. - Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
11. Aki hibázik, az tanul. - Wer Fehler macht, lernt.
12. Aki nem kockáztat, nem nyer. - Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
11111111
aki - derjenige welcher
1. Aki késik, az lemarad. - Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
2. Aki mer, az nyer. - Wer wagt, gewinnt.
3. Meg kell becsülnünk azt, aki mindig mellettünk áll. - Wir müssen denjenigen schätzen, der immer an unserer Seite steht.
4. Aki olvassa ezt a könyvet, sokat tanulhat. - Wer dieses Buch liest, kann viel lernen.
5. Szeretem azokat, aki őszinték. - Ich mag diejenigen, die ehrlich sind.
6. Aki a leggyorsabban fut, nyeri a versenyt. - Wer am schnellsten läuft, gewinnt das Rennen.
7. Aki a legjobban énekel, az kapja a fődíjat. - Wer am besten singt, bekommt den Hauptpreis.
8. Aki korán kel, aranyat lel. - Morgenstund hat Gold im Mund.
9. Aki sokat dolgozik, sokra viheti. - Wer viel arbeitet, kann es weit bringen.
10. Aki utoljára nevet, az nevet a legjobban. - Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
11. Aki hibázik, az tanul. - Wer Fehler macht, lernt.
12. Aki nem kockáztat, nem nyer. - Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.


222222



66666[Bearbeiten]

most - jetzt
1. Most kell döntenünk. - Jetzt müssen wir entscheiden.
2. Most, amikor itt vagyok, mindent megbeszélhetünk. - Jetzt, wo ich hier bin, können wir alles besprechen.
3. Most kezdődik a film. - Der Film beginnt jetzt.
4. Nem tudom, most mit tegyek. - Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.
5. Most jöttem haza. - Ich bin gerade nach Hause gekommen.
6. Most van a legjobb alkalom erre. - Jetzt ist der beste Zeitpunkt dafür.
7. Most hallottam a hírt. - Ich habe die Nachricht gerade jetzt gehört.
8. Most látom, mennyire fontos ez. - Jetzt sehe ich, wie wichtig das ist.
9. Most van az ideje, hogy cselekedjünk. - Jetzt ist die Zeit zu handeln.
10. Most jött el az idő a változásra. - Jetzt ist die Zeit für Veränderung gekommen.
11. Most kellene pihenned egy kicsit. - Du solltest jetzt etwas ausruhen.
12. Most érkezett meg a levél. - Der Brief ist gerade jetzt angekommen.
11111111
most - jetzt
1. Most kell döntenünk. - Jetzt müssen wir entscheiden.
2. Most, amikor itt vagyok, mindent megbeszélhetünk. - Jetzt, wo ich hier bin, können wir alles besprechen.
3. Most kezdődik a film. - Der Film beginnt jetzt.
4. Nem tudom, most mit tegyek. - Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.
5. Most jöttem haza. - Ich bin gerade nach Hause gekommen.
6. Most van a legjobb alkalom erre. - Jetzt ist der beste Zeitpunkt dafür.
7. Most hallottam a hírt. - Ich habe die Nachricht gerade jetzt gehört.
8. Most látom, mennyire fontos ez. - Jetzt sehe ich, wie wichtig das ist.
9. Most van az ideje, hogy cselekedjünk. - Jetzt ist die Zeit zu handeln.
10. Most jött el az idő a változásra. - Jetzt ist die Zeit für Veränderung gekommen.
11. Most kellene pihenned egy kicsit. - Du solltest jetzt etwas ausruhen.
12. Most érkezett meg a levél. - Der Brief ist gerade jetzt angekommen.


222222



66666[Bearbeiten]

több - mehr
1. Több időt kellene töltenünk együtt. - Wir sollten mehr Zeit zusammen verbringen.
2. Szeretnék több könyvet olvasni. - Ich möchte mehr Bücher lesen.
3. Több információt kell szerezni. - Wir müssen mehr Informationen beschaffen.
4. Több pénzt keresek, mint tavaly. - Ich verdiene mehr Geld als letztes Jahr.
5. Több gyümölcsöt kellene enned. - Du solltest mehr Obst essen.
6. Több emberrel kellene találkoznod. - Du solltest mehr Leute treffen.
7. Több lehetőség van, mint gondolnád. - Es gibt mehr Möglichkeiten, als du denkst.
8. Több szabadságot szeretnék. - Ich möchte mehr Freiheit.
9. Több türelmet kellene gyakorolnunk. - Wir sollten mehr Geduld üben.
10. Több erőfeszítést kell tennün. - Wir müssen mehr Anstrengungen unternehmen.
11. Több időre van szükségem a feladat elvégzéséhez. - Ich brauche mehr Zeit, um die Aufgabe zu erledigen.
12. Több segítséget kellene kérned. - Du solltest um mehr Hilfe bitten.
11111111
több - mehr
1. Több időt kellene töltenünk együtt. - Wir sollten mehr Zeit zusammen verbringen.
2. Szeretnék több könyvet olvasni. - Ich möchte mehr Bücher lesen.
3. Több információt kell szerezni. - Wir müssen mehr Informationen beschaffen.
4. Több pénzt keresek, mint tavaly. - Ich verdiene mehr Geld als letztes Jahr.
5. Több gyümölcsöt kellene enned. - Du solltest mehr Obst essen.
6. Több emberrel kellene találkoznod. - Du solltest mehr Leute treffen.
7. Több lehetőség van, mint gondolnád. - Es gibt mehr Möglichkeiten, als du denkst.
8. Több szabadságot szeretnék. - Ich möchte mehr Freiheit.
9. Több türelmet kellene gyakorolnunk. - Wir sollten mehr Geduld üben.
10. Több erőfeszítést kell tennün. - Wir müssen mehr Anstrengungen unternehmen.
11. Több időre van szükségem a feladat elvégzéséhez. - Ich brauche mehr Zeit, um die Aufgabe zu erledigen.
12. Több segítséget kellene kérned. - Du solltest um mehr Hilfe bitten.


222222