Benutzer:Thirunavukkarasye-Raveendran/Häufige Wörter Ungarisch 7
Erscheinungsbild
- Häufige Ungarische Wörter - 7 (mit Beispielsätzen)
éves
[Bearbeiten]- éves
- Az unokám már négy éves.
- Ez a fa több mint száz éves.
- A kisfiam most lett hat éves.
- A macskám tizenkét éves.
- A házam ötven éves.
- A cég a következő évben lesz tíz éves.
- Az öcsém húsz éves.
- A nagymamám nyolcvan éves.
- A kutyám három éves.
- Az autóm tíz éves.
- A diákok többsége tizenöt éves.
- A bátyám harmincöt éves.
- A vállalkozásom két éves.
éves |
---|
|
Jahre alt - nur deutsch |
---|
|
adni
[Bearbeiten]- adni
- A tanárnak könyvet kell adni a diáknak.
- Szeretnék ajándékot adni a barátomnak.
- Kérlek, adnál nekem egy tollat?
- Az ügyfélnek információt kell adni a termékről.
- A gyerekeknek több figyelmet kell adni.
- Holnap adom vissza a könyvet a könyvtárnak.
- Szeretnék tanácsot adni neked ebben az ügyben.
- Az étteremben borravalót kell adni a pincérnek.
- Szeretnék lehetőséget adni neki a fejlődésre.
- Nem tudok most pénzt adni neked.
- A munkahelyen gyakran kell visszajelzést adni.
- A szüleimnek ígéretet adtam, hogy jól tanulok.
- A gyerekeknek egészséges ételt kell adni.
adni |
---|
|
geben - nur deutsch |
---|
|
példa
[Bearbeiten]- példa
- Mutass egy példát a jó magatartásra.
- A tanár példát adott a matematikai probléma megoldására.
- Ez a történet tökéletes példa a bátorságra.
- A könyvben számos példa van a témára.
- Példát kellene vennünk az ő sikereiből.
- Ez a jelenség jó példa a természeti folyamatokra.
- Példát mutatok a fiatalabb kollégáknak.
- A gyerekek gyakran vesznek példát a szüleikről.
- A vállalat példát adott a fenntartható gyakorlatokra.
- A festmény példát mutat a modern művészet irányzataira.
- Példát állítottak az innovatív gondolkodásról.
- A tanulmány jó példa a tudományos kutatásra.
- Ez a terv példát mutat a hatékony szervezésre.
- A könyv sok példákat tartalmaz a téma megértéséhez.
- Példákat mutatok be a sikeres vállalkozásokról.
- A tanár példákat használ az új szabályok magyarázatára.
- A gyűjteményben számos példák vannak a régi művészetből.
- Példákat keresek a modern építészeti stílusokra.
- A tréningen példákat adtak a hatékony kommunikációra.
- A dokumentumokban példákat találhatunk a történelmi eseményekre.
- A gyerekek számára példákat készítettem a matematikai feladatokra.
- A cikkben példákat említenek a környezetvédelmi kezdeményezésekről.
- A konferencián példákat mutattak be a technológiai innovációkról.
- Példákat hoztam a nyelvtani szabályokra.
- A vezetők példákat adtak a csapatmunka fontosságáról.
- Az előadásban példákat láthattunk a különböző kultúrákról.
példa |
---|
|
Beispiel - nur deutsch |
---|
|
például
[Bearbeiten]- például
- Sokféle sportág létezik, például futás, úszás és kerékpározás.
- Rengeteg gyümölcs van, például alma, banán és szőlő.
- Számos híres író van, például J.K. Rowling és Stephen King.
- Vannak olyan országok, például Japán és Olaszország, amelyek híresek a konyhájukról.
- Sokféle zenei műfaj létezik, például rock, jazz és klasszikus.
- Többféle programozási nyelv van, például Python, Java és C++.
- Sok nagyváros van, például Budapest, Párizs és London, amelyeket érdemes meglátogatni.
- Például a matematikában sok különböző témakör van, mint az algebra és a geometria.
- Rengeteg hobbival foglalkozhatsz, például festéssel, írással vagy fotózással.
- Sokféle állat él a földön, például oroszlánok, elefántok és tigrisek.
- Több különböző nyelvet tanulhatsz, például angolt, spanyolt vagy kínait.
- Vannak különböző ünnepnapok, például karácsony, húsvét és szilveszter.
- Sokféle könyv létezik, például regények, történelmi könyvek és tudományos munkák.
például |
---|
|
zum Beispiel - nur deutsch |
---|
|
szükséges
[Bearbeiten]- szükséges
- Szükséges a víz az élethez.
- A munkahelyemen szükséges a jó kommunikációs készség.
- A sikerhez szükséges a kemény munka és az elkötelezettség.
- Szükséges a diétában sok zöldséget enni.
- A projekt befejezéséhez szükséges több idő.
- Szükséges a jogosítvány a munkakörhöz.
- A jó egészség fenntartásához szükséges a rendszeres testmozgás.
- A tanulmányokhoz szükséges a megfelelő motiváció.
- A biztonságos utazáshoz szükséges a megfelelő előkészületek.
- A nyelvtanuláshoz szükséges a gyakorlat és a kitartás.
- Szükséges a szabályok betartása a rend fenntartásához.
- A sikeres tárgyaláshoz szükséges a megfelelő előkészítés.
- A stressz kezeléséhez szükséges a megfelelő relaxációs technikák elsajátítása.
- A jogi eljárásokhoz szükséges a megfelelő dokumentáció.
- A biztonságos munkakörnyezet biztosításához szükséges a folyamatos felügyelet.
- A sikeres projektmenedzsmenthez szükséges a jó szervezési készség.
- Az egészséges életmódhoz szükséges a kiegyensúlyozott táplálkozás.
- A gépjárművezetéshez szükséges a jogosítvány.
- Az üzleti sikerhez szükséges az innovatív gondolkodás.
- A nyelvvizsga letételéhez szükséges a megfelelő felkészülés.
- A vállalat növekedéséhez szükséges a stratégiai tervezés.
- A sportteljesítmény javításához szükséges a rendszeres edzés.
- A biztonságos internetezéshez szükséges a megfelelő vírusvédelem.
- A kert gondozásához szükséges az idő és a türelem.
- A nyelvtanuláshoz szükséges az elkötelezettség és a kitartás.
- A hatékony kommunikációhoz szükséges a nyitottság és az empátia.
szükséges |
---|
|
notwendig, erforderlich - nur deutsch |
---|
|
együtt
[Bearbeiten]- együtt
- Együtt dolgozunk a projekten a kollégáimmal.
- Együtt vacsorázunk a családommal minden este.
- Együtt utaztunk a barátaimmal Európában.
- Együtt tanulunk a tanfolyamon a többi diákkal.
- Együtt futunk a parkban a kutyámmal.
- Együtt oldottuk meg a problémát a vezetőséggel.
- Együtt játszunk teniszt a testvéremmel minden hétvégén.
- Együtt látogattuk meg a múzeumot a csoporttal.
- Együtt dolgozunk a házi feladaton a társammal.
- Együtt néztük meg a filmet a szomszédommal.
- Együtt főztünk vacsorát a barátnőmmel.
- Együtt mentünk a koncertre a családommal.
- Együtt döntöttünk a jövőbeli terveinkről a párommal.
- A barátaimmal együtt mentünk a koncertre.
- A családommal együtt töltöttük a hétvégét.
- A projektben a kollégáimmal együtt dolgoztam.
- A szomszédommal együtt ültettünk virágokat a kertben.
- A tanfolyamon a többi diákkal együtt tanultam.
- A munkahelyemen a vezetőmmel együtt fejlesztettünk ki új stratégiákat.
- A társammal együtt készítettük el a prezentációt.
- A barátnőmmel együtt terveztük meg az utazásunkat.
- A futóklub tagjaival együtt készültem a maratonra.
- A gyerekeimmel együtt játszottam a parkban.
- A kutyámmal együtt jártam sétálni minden reggel.
- A tanárommal együtt dolgoztam a zenei projekten.
- A szüleimmel együtt ünnepeltük a születésnapomat.
- Mi szeretünk együtt lenni.
együtt |
---|
|
gemeinsam mit - nur deutsch |
---|
|
akár
[Bearbeiten]- akár
- Akár a szél, gyorsan fut.
- Akár egy profi, úgy gitározik.
- Akár a madarak, szabadon énekel.
- Akár egy király, úgy viselkedik.
- Akár egy könyv, tele van történetekkel.
- Akár a tigrisek, erőteljes és elegáns.
- Akár egy versenyautó, olyan gyors az új autóm.
- Akár egy szakács, remekül főz.
- Akár egy csillag, fényesen ragyog.
- Akár egy művész, kreatívan alkot.
- Akár egy film, izgalmas az élete.
- Akár egy költő, szépen ír.
- Akár egy álom, különleges és varázslatos.
- Úgy nevet, akár egy gyermek.
- Úgy táncol, akár egy profi táncos.
- Beszél angolul, akár egy angol született.
- Úgy fut, akár egy versenyző.
- Úgy viselkedik, akár egy igazi úr.
- Úgy énekel, akár egy operaénekes.
- Úgy dolgozik, akár egy gép.
- Úgy irányítja a céget, akár egy tapasztalt vezérigazgató.
- Úgy főz, akár egy Michelin-csillagos séf.
- Úgy beszél nekünk, akár egy tanár.
- Úgy ír, akár egy híres író.
- Úgy kezeli a helyzetet, akár egy szakértő.
- Úgy játszik a zenekarban, akár egy profi zenész.
- Vagy ma megyünk moziba, vagy holnap.
- Vagy te főzöl vacsorát, vagy én.
- Vagy a tengerparton nyaralunk, vagy a hegyekben.
- Vagy elfogadod az ajánlatot, vagy keresel egy másik munkát.
- Vagy most döntesz, vagy elveszíted a lehetőséget.
- Vagy megtanulsz úszni, vagy nem mehetsz a tóhoz.
- Vagy megveszed ezt a ruhát, vagy megkeresünk egy másikat.
- Vagy a kék színt választod, vagy a zöldet.
- Vagy elfogadod a feltételeket, vagy elhagyod a tárgyalást.
- Vagy a gyalogos utat választjuk, vagy a kerékpárutat.
- Vagy este olvasol, vagy tévét nézel.
- Vagy a klasszikus zenét hallgatod, vagy a popzenét.
- Vagy a saját autóddal mész, vagy tömegközlekedést használsz.
- Akár esik, akár fúj, mindig időben érkezem.
- Akár tetszik, akár nem, meg kell csinálnunk.
- Akár hiszed, akár nem, igazat mondtam.
- Akár szereted, akár nem, ez a helyzet.
- Akár érdekli őket, akár nem, tájékoztatnunk kell őket.
- Akár készen állsz, akár nem, el kell kezdenünk.
- Akár elfogadod, akár nem, változnak a szabályok.
- Akár jól érzed magad itt, akár nem, csak egy rövid ideig vagyunk itt.
- Akár érdekel, akár nem, el kell mondanom.
- Akár készen van, akár nem, el kell küldenünk.
- Akár meghallgatják, akár nem, fontos, hogy elmondjuk a véleményünket.
- Akár látják az értékét, akár nem, folytatnunk kell a munkát.
- Akár elfogadják, akár nem, ezek a feltételeink.
akár |
---|
|
wie, als ob, entweder ... oder - nur deutsch |
---|
|
tovább
[Bearbeiten]- tovább
- Menj tovább ezen az úton.
- Tovább kell tanulnom, hogy jobb eredményeket érjek el.
- Tovább dolgozom a projekten.
- Tovább olvastam a könyvet éjszaka.
- Tovább kell fejlesztenünk a terméket.
- A koncert után tovább ünnepeltünk.
- Tovább vezet az út a hegyen át.
- Tovább kell haladnunk a tervekkel.
- Tovább kell néznünk a jövőbe.
- Tovább kell javulnia az időjárásnak.
- Tovább szeretnék haladni a karrieremben.
- Tovább kell gyakorolnom a nyelvtanulást.
- Tovább kell kutatnunk a téma mélyebb megértéséhez.
- Tovább maradtam a buliban, mint terveztem.
- Tovább kell dolgoznunk, hogy befejezzük a projektet.
- Tovább aludtam ma reggel, mint szoktam.
- Tovább kell nyitva tartanunk a boltot a vásárlók miatt.
- Tovább tartott a film, mint vártam.
- Tovább kell gyakorolnunk, hogy jobbak legyünk.
- Tovább maradok a munkahelyemen ma este.
- Tovább kell várnod, mielőtt választ kapsz.
- Tovább akarok olvasni ezt a könyvet.
- Tovább maradtam az iskolában a tanulás miatt.
- Tovább fog tartani a javítás, mint gondoltuk.
- Tovább tartott elaludni, mint általában.
- Tovább kell várakoznunk a repülőtéren a járat késése miatt.
- A tanulásban tovább kell haladnod.
- A munkahelyemen tovább dolgoztam az órák után.
- A folyó mentén tovább sétáltunk.
- A projektben tovább kell fejlődnünk.
- A könyvet olvasva tovább élveztem a történetet.
- A gyakorlással tovább javult a készségem.
- A futópályán tovább futottam, mint szoktam.
- A munkámat tovább végeztem, hogy befejezzem a feladatot.
- A vacsora után tovább beszélgettünk.
- A tanfolyamon tovább tanultunk az új témáról.
- A zenét hallgatva tovább relaxáltam.
- A túrán tovább haladtunk a hegyen.
- A film nézése közben tovább élveztem a cselekményt.
- Az ülést tovább hosszabbították az előre nem látható körülmények miatt.
- A gyerekek a szünetben tovább maradtak a játszótéren.
- A könyvtárban tovább tartózkodtam, mint terveztem.
- A barátaimmal tovább beszélgettem a telefonon.
- Az edzésen tovább maradtam, hogy többet gyakoroljak.
- A munkahelyemen tovább kellett maradnom a projekt befejezéséhez.
- A koncerten tovább élveztem a zenét, mint vártam.
- A filmet tovább néztük, mint szoktuk.
- A reggeli rutinomat tovább folytattam a szokásosnál.
- A gyerekek a parkban tovább játszottak, mivel szép idő volt.
- A vacsoránál tovább maradtunk az asztalnál, élvezve a beszélgetést.
- A filmnézés közben tovább maradtunk ébren, mint terveztük.
- A gyerekekkel a mesélés közben tovább maradtam a szobájukban.
tovább |
---|
|
weiter, länger (zeitlich) - nur deutsch |
---|
|
ennek
[Bearbeiten]- ennek
- Ennek a könyvnek az írója híres.
- Ennek a háznak a története érdekes.
- Ennek a játéknak a szabályai egyszerűek.
- Ennek az autónak a motorja erős.
- Ennek a városnak a hangulata különleges.
- Ennek a kertnek a növényei gyönyörűek.
- Ennek a filmnek a cselekménye izgalmas.
- Ennek az étteremnek a kínálata változatos.
- Ennek a szobának a kilátása lenyűgöző.
- Ennek az órának a dizájnja modern.
- Ennek a projektnek a célja fontos.
- Ennek a dalnak a szövege mély.
- Ennek a tanulmánynak az eredményei jelentőségek.
- Ennek a szemüvegnek a kerete eltört.
- Ennek a vonatnak ez a végállomása.
- ennek láttán.
- Ennek rossz vége lesz.
- ennek megfelelő.
- Ennek az embernek segítek.
- Ennek a könyvnek olvastam a végéig.
- Ennek a játéknak már megvan minden kiegészítője.
- Ennek a kávénak nagyon jó az íze.
- Ennek a problémának meg kell találni a megoldást.
- Ennek a napnak nagyon vártam a végére.
- Ennek a projektnek a sikeréért dolgozunk.
- Ennek a filmnek már láttam a folytatását.
- Ennek az ételnek különleges az íze.
- Ennek a tanulmánynak fontosak az eredményei.
- Ennek az autónak a meghajtása elektromos.
- Ennek a zeneszámnak nagyon tetszik a ritmusa.
- Ennek a tárgyalásnak fontos a kimenetele.
- Segítek ennek az embernek.
- Olvastam a végéig ennek a könyvnek.
- Már megvan minden kiegészítője ennek a játéknak.
- Nagyon jó az íze ennek a kávénak.
- Meg kell találni a megoldást ennek a problémának.
- Nagyon vártam a végére ennek a napnak.
- A sikeréért dolgozunk ennek a projektnek.
- Már láttam a folytatását ennek a filmnek.
- Különleges az íze ennek az ételnek.
- Fontosak az eredményei ennek a tanulmánynak.
- Elektromos a meghajtása ennek az autónak.
- Nagyon tetszik a ritmusa ennek a zeneszámnak.
- Fontos a kimenetele ennek a tárgyalásnak.
ennek |
---|
|
diesem/dieser - nur deutsch |
---|
|
nekem
[Bearbeiten]- nekem
- Készíts egy kávét nekem.
- Küldj egy üzenetet nekem.
- Vegyél valamit nekem a boltból.
- Olvass fel nekem egy történetet.
- Hozz nekem valamit az utazásodból.
- Javítsd meg nekem ezt a készüléket.
- Tarts egy széket nekem.
- Főzz nekem vacsorát.
- Keresd meg nekem azt a könyvet.
- Foglalj nekem helyet a koncerten.
- Írj nekem egy levelet.
- Mutass nekem egy új trükköt.
- Töltsd fel nekem a telefonomat.
nekem |
---|
|
für mich, zu mir - nur deutsch |
---|
|
megfelelő
[Bearbeiten]- megfelelő
- Keresek egy megfelelő ruhát az eseményre.
- Találtam egy megfelelő ajándékot a barátom számára.
- Válassz egy megfelelő színt a falra.
- Ez a hely megfelelő a piknikhez.
- Az ár megfelelő a termék minőségéhez.
- Megfelelő időpontot kell találnunk a találkozóra.
- Ez a diéta nem megfelelő számomra.
- Egy megfelelő munkahelyet keresek.
- Ez a megfelelő eszköz a munkához.
- A megfelelő szavakat keresem, hogy kifejezzem magam.
- Találj egy megfelelő helyet a találkozónkhoz.
- Megfelelő méretű cipőt kell vennem.
- Egy megfelelő időben kell elindulnunk.
megfelelő |
---|
|
angemessen, passend, adäquat - nur deutsch |
---|
|
őket
[Bearbeiten]- őket
- Mutattam a várost őket.
- Ajándékot adtam őket a születésnapjukra.
- Segítek őket a házi feladatban.
- Elküldtem az információkat őket e-mailben.
- Megosztottam a történetemet őket.
- Elmagyaráztam a játékszabályokat őket.
- Meghívtam őket a bulimba.
- Köszönetet mondtam őket a segítségükért.
- Tanácsot kértem őket.
- Elkészítettem a vacsorát őket.
- Bemutattam őket a barátaimnak.
- Beszéltem velük a terveimről őket.
- Megkérdeztem őket a véleményükről.
őket |
---|
|
ihnen - nur deutsch |
---|
|
szó
[Bearbeiten]- szó
- Egy szót sem értettem abból, amit mondott.
- Egy szót írtam le a naplómba ma.
- Nem találom a megfelelő szót a leíráshoz.
- Egy szót sem szólt, amikor belépett.
- Megtanultam egy új szót az angol órán.
- Egy szót sem változtattam a szövegen.
- Egy szót sem felejtettem el a versből.
- Egy szót sem értett a tájékoztatásból.
- Csak egy szót kell mondania.
- Minden szót megjegyeztem, amit mondott.
- Egy szót sem ejtett a történtekről.
- Egy szót sem hagyhatunk ki a szerződésből.
- Egy szót sem szólt hozzá a találkozón.
- Abból, amit mondott, egy szót sem értettem.
- Ma a naplómba egy szót írtam le.
- A leíráshoz nem találom a megfelelő szót.
- Amikor belépett, egy szót sem szólt.
- Az angol órán egy új szót tanultam meg.
- A szövegen egy szót sem változtattam.
- A versből egy szót sem felejtettem el.
- A tájékoztatásból egy szót sem értett.
- Csak mondania kell egy szót.
- Amit mondott, minden szót megjegyeztem.
- A történtekről egy szót sem ejtett.
- A szerződésből egy szót sem hagyhatunk ki.
- A találkozón hozzá egy szót sem szólt.
szó |
---|
|
Wort - nur deutsch |
---|
|
has
[Bearbeiten]- has
- Fáj a hasam a túl sok evés után.
- Edzésekkel erősítem a hasam.
- Hasra feküdtem a napozóágyon.
- A hasamra tetováltam egy kis mintát.
- Hideg van, ezért a kabátom alá több réteget húztam a hasamra.
- A gyermekem gyakran alszik a hasamon.
- A hasamon érzem a legjobban a feszültséget.
- Hasizom-gyakorlatokat végeztem a hasam megerősítésére.
- Megütöttem a hasam a szekrény sarkán.
- A hasamon hordom a fanny pack-omat.
- A macska gyakran alszik a hasamon.
- A hasamon éreztem a pillangókat, amikor izgultam.
- A hasamra figyelek, amikor diétázom.
has |
---|
|
Bauch - nur deutsch |
---|
|
eső
[Bearbeiten]- eső
- Az eső miatt elmaradt a piknik.
- Esőben sétálni nagyon megnyugtató.
- Az eső után friss az illata a levegőnek.
- Esőben nehezebb vezetni.
- Az eső miatt elhalasztottuk a túrát.
- Esőben jobban szeretek otthon maradni.
- Az eső hatására zöldebbek a fák.
- Esőben gyakran hallgatok zenét.
- Az eső miatt késik a busz.
- Esőben a virágok gyorsabban nőnek.
- Az eső alatt a város másnak tűnik.
- Esőben többet olvasok.
- Az eső hatására pocsolyák keletkeznek.
eső |
---|
|
Regen - nur deutsch |
---|
|
esik
[Bearbeiten]- esik
- Amikor esik, esernyőt hordok.
- Esik, ezért nem megyek ki.
- Szeretem, amikor esik.
- Esik, így a növények örülnek.
- Esik, ezért késik a járat.
- Ha esik, a park sáros lesz.
- Mindig esik, amikor kirándulni akarok.
- Esik, így otthon maradok és olvasok.
- Esik, de a futásra még mindig megyek.
- Esik, így nincs szükség a kert öntözésére.
- Amikor esik, a város más hangulatú.
- Esik, így a közlekedés lassabb lesz.
- Esik, de a pikniket még mindig megtartjuk.
esik |
---|
|
regnen - nur deutsch |
---|
|
nap
[Bearbeiten]- nap
- A nap folyamán sokat dolgoztam.
- A nap végére elfáradtam.
- A nap elején gyakorlatokat végzek.
- A nap során többször eszem.
- A nap legjobb része a reggeli.
- A nap végén olvasok egy könyvet.
- A nap közepén egy kis szünetet tartok.
- A nap folyamán több kávét iszom.
- A nap elején tervezem meg a napomat.
- A nap végére befejezem a munkámat.
- A nap során sok emberrel találkozom.
- A nap közepén szoktam edzeni.
- A nap végén meditálok.
- Amikor süt a nap, a strandra megyek.
- A nap miatt viseltem napszemüveget.
- A nap energiáját használjuk a napelemekben.
- Szeretem, amikor a nap melegíti az arcomat.
- A nap miatt fényvédőt kell használnom.
- A nap felkelte gyönyörű látvány.
- A nap süt, így kirándulni megyünk.
- A nap napközben a legmelegebb.
- A nap miatt világos van kint.
- A naplemente mindig lenyűgöző.
- A nap hatására szárad meg a ruha.
- A nap miatt hűvös helyet kerestem.
- A nap miatt szükség van a vízfogyasztás növelésére.
- A strandra megyek, amikor süt a nap.
- Napszemüveget viseltem a nap miatt.
- Napelemekben használjuk a nap energiáját.
- Szeretem, amikor az arcomat melegíti a nap.
- Fényvédőt kell használnom a nap miatt.
- Gyönyörű látvány a nap felkelte.
- Kirándulni megyünk, így süt a nap.
- A legmelegebb a nap napközben van.
- Világos van kint a nap miatt.
- Lenyűgöző mindig a naplemente.
- Szárad meg a ruha a nap hatására.
- Hűvös helyet kerestem a nap miatt.
- Szükség van a vízfogyasztás növelésére a nap miatt.
- A napot élvezem a strandon.
- A napot nézem, amikor felkel.
- A napot kerülöm, amikor túl erős.
- A napot használom fel a napelemekben.
- A napot várom a hideg téli napokon.
- A napot figyelem, amikor túrázom.
- A napot szeretem a reggeli kávémmal.
- A napot nézem, amikor lemegy.
- A napot kerülöm, hogy megóvjam bőrömet.
- A napot érzem az arcomon, amikor a parkban vagyok.
- A napot használom fel a vitamin D szintem növelésére.
- A napot választom a hideg idő helyett.
- A napot figyeltem, amikor a tengerparton voltam.
- A napokat a strandon töltöm a nyáron.
- A napokat számolom a szabadságomig.
- A napokat használom fel a projekt befejezésére.
- A napokat élvezem a barátaimmal.
- A napokat töltöm tanulással a vizsgák előtt.
- A napokat várom, amikor újra találkozhatunk.
- A napokat szervezem meg a munkahelyemen.
- A napokat töltöm olvasással és pihenéssel.
- A napokat használom fel a lakás felújítására.
- A napokat várom, amikor végre jó idő lesz.
- A napokat töltöm a kertem gondozásával.
- A napokat számolom a következő találkozónkig.
- A napokat használom fel kikapcsolódásra.
- A strandon töltöm a nyáron a napokat.
- Számolom a szabadságomig a napokat.
- Felhasználom a projekt befejezésére a napokat.
- Élvezem a barátaimmal a napokat.
- Tanulással és pihenéssel töltöm a vizsgák előtt a napokat.
- Várom, amikor újra találkozhatunk, a napokat.
- Szervezem meg a munkahelyemen a napokat.
- Olvasással és pihenéssel töltöm a napokat.
- Felújításra használom fel a lakásban a napokat.
- Várom, amikor végre jó idő lesz, a napokat.
- Gondozom a kertem a napokat.
- Számolom a következő találkozónkig a napokat.
- Kikapcsolódásra használom fel a napokat.
nap |
---|
|
Tag, Sonne - nur deutsch |
---|
|