Benutzer:Thirunavukkarasye-Raveendran/Themen 13 Vokabular Ungarisch

Aus Wikibooks


Die Nachrichten[Bearbeiten]

Niveau A1
1. A nap híre - Das ist die Nachricht des Tages.
2. Az időjárás változékony - Das Wetter ist wechselhaft.
3. A gazdaság növekszik - Die Wirtschaft wächst.
4. Az elnök beszédet mond - Der Präsident hält eine Rede.
5. A városban tüntetés van - In der Stadt gibt es eine Demonstration.
6. Az új törvényt elfogadták - Das neue Gesetz wurde angenommen.
7. A piacokon az árak emelkednek - Auf den Märkten steigen die Preise.
8. Az iskolákban sztrájk van - In den Schulen gibt es einen Streik.
9. A híd lezárásra kerül - Die Brücke wird gesperrt.
10. A repülőtéren késések vannak - Am Flughafen gibt es Verspätungen.
11. Az országban választások lesznek - Im Land werden Wahlen stattfinden.
12. A kormány új intézkedéseket hoz - Die Regierung trifft neue Maßnahmen.
13. Az üzemanyagárak emelkednek - Die Kraftstoffpreise steigen.
14. A sportesemények népszerűek - Sportereignisse sind beliebt.
15. A kultúrában új trendek jelennek meg - In der Kultur tauchen neue Trends auf.
16. A turizmus növekedésnek indult - Der Tourismus hat zu wachsen begonnen.
17. A technológia gyorsan fejlődik - Die Technologie entwickelt sich schnell.
18. Az egészségügyi rendszer javul - Das Gesundheitssystem verbessert sich.
19. A biztonsági helyzet stabil - Die Sicherheitslage ist stabil.
20. A környezetvédelem fontos téma - Der Umweltschutz ist ein wichtiges Thema.
21. A munkanélküliség csökken - Die Arbeitslosigkeit sinkt.
22. A tudomány új felfedezéseket tesz - Die Wissenschaft macht neue Entdeckungen.
23. A közlekedés fejlesztése folytatódik - Die Entwicklung des Verkehrs setzt sich fort.
24. A színházak új darabokat mutatnak be - Die Theater stellen neue Stücke vor.
25. A filmipar sikereket ér el - Die Filmindustrie erzielt Erfolge.
26. A könyvek világa változik - Die Welt der Bücher verändert sich.
27. Az internet egyre fontosabbá válik - Das Internet wird immer wichtiger.
28. A diákok versenyen vesznek részt - Die Schüler nehmen an einem Wettbewerb teil.
29. A zenei események sok embert vonzanak - Musikveranstaltungen ziehen viele Menschen an.
30. A társadalomban változások történnek - In der Gesellschaft finden Veränderungen statt.


Niveau A2
1. Az ország gazdasági növekedése meghaladja az előrejelzéseket - Das wirtschaftliche Wachstum des Landes übertrifft die Prognosen.
2. A helyi vállalkozások támogatást kapnak a kormánytól - Lokale Unternehmen erhalten Unterstützung von der Regierung.
3. Az időjárási előrejelzés szerint holnap esni fog - Laut der Wettervorhersage wird es morgen regnen.
4. A közlekedési hálózat fejlesztése javítja a városi mobilitást - Die Entwicklung des Verkehrsnetzes verbessert die städtische Mobilität.
5. A kulturális események növelik a turizmust a régióban - Kulturelle Veranstaltungen steigern den Tourismus in der Region.
6. A tudósok új megoldást találtak a környezetszennyezés csökkentésére - Wissenschaftler haben eine neue Lösung zur Reduzierung der Umweltverschmutzung gefunden.
7. A digitális oktatás egyre népszerűbbé válik az iskolákban - Digitales Lernen wird in Schulen immer beliebter.
8. A nemzetközi konferencián megvitatták a globális felmelegedés hatásait - Auf der internationalen Konferenz wurden die Auswirkungen der globalen Erwärmung diskutiert.
9. A helyi közösség összefogott a zöldterületek védelmében - Die lokale Gemeinschaft hat sich zum Schutz der Grünflächen zusammengeschlossen.
10. A vállalatok egyre többet fektetnek be a fenntartható technológiákba - Unternehmen investieren zunehmend in nachhaltige Technologien.
11. A sportcsapatok nemzetközi versenyeken vesznek részt - Sportteams nehmen an internationalen Wettbewerben teil.
12. Az új törvényjavaslat célja a munkahelyi egyenlőség előmozdítása - Das Ziel des neuen Gesetzentwurfs ist die Förderung der Gleichstellung am Arbeitsplatz.
13. Az egészségügyi szakemberek figyelmeztetnek a járvány újabb hullámára - Gesundheitsexperten warnen vor einer neuen Welle der Pandemie.
14. A kormány bejelentette az adórendszer reformját - Die Regierung hat eine Reform des Steuersystems angekündigt.
15. A művészek új kiállításokat nyitnak meg a városban - Künstler eröffnen neue Ausstellungen in der Stadt.
16. A technológiai fejlődés átalakítja a munkaerőpiacot - Der technologische Fortschritt verändert den Arbeitsmarkt.
17. Az oktatási reformok célja a tanulási eredmények javítása - Das Ziel der Bildungsreformen ist die Verbesserung der Lernergebnisse.
18. A városvezetés új közlekedési tervet hirdetett meg - Die Stadtverwaltung hat einen neuen Verkehrsplan angekündigt.
19. A turisták érdeklődése a történelmi helyszínek iránt növekszik - Das Interesse der Touristen an historischen Stätten wächst.
20. A kisvállalkozások fontos szerepet játszanak a gazdaságban - Kleinunternehmen spielen eine wichtige Rolle in der Wirtschaft.
21. A zenei fesztiválok hozzájárulnak a kulturális sokszínűséghez - Musikfestivals tragen zur kulturellen Vielfalt bei.
22. A helyi termelők piaca egyre népszerűbb a lakosság körében - Der Markt lokaler Produzenten wird bei der Bevölkerung immer beliebter.
23. Az új energiapolitika a megújuló forrásokra összpontosít - Die neue Energiepolitik konzentriert sich auf erneuerbare Quellen.
24. A nemzetközi együttműködés kulcsfontosságú a békefenntartásban - Internationale Zusammenarbeit ist entscheidend für die Friedenserhaltung.
25. A diákok szervezetekkel működnek együtt közösségi projektekben - Schüler arbeiten mit Organisationen in Gemeinschaftsprojekten zusammen.
26. A városi fejlesztés új lakóterületeket teremt - Die Stadtentwicklung schafft neue Wohngebiete.
27. A média fontos szerepet játszik a társadalmi tudatosság növelésében - Die Medien spielen eine wichtige Rolle bei der Steigerung des gesellschaftlichen Bewusstseins.
28. A könyvtárak digitális forrásokkal bővítik kínálatukat - Bibliotheken erweitern ihr Angebot um digitale Ressourcen.
29. A nemzetközi díjak elismerik a helyi művészek tehetségét - Internationale Preise erkennen das Talent lokaler Künstler an.
30. Az önkéntes programok lehetőséget adnak a közösségi szolgálatra - Freiwilligenprogramme bieten die Möglichkeit zum Gemeinschaftsdienst.


Niveau B1
1. A kormányzat új intézkedéseket jelentett be a környezeti fenntarthatóság érdekében - Die Regierung hat neue Maßnahmen zur Förderung der Umweltnachhaltigkeit angekündigt.
2. A helyi önkormányzatok erőfeszítéseket tesznek a közösségi területek fejlesztésére - Die lokalen Behörden bemühen sich um die Entwicklung von Gemeinschaftsflächen.
3. A nemzetközi szervezetek aggodalmukat fejezték ki a globális emberi jogi helyzet romlása miatt - Internationale Organisationen haben ihre Besorgnis über die Verschlechterung der globalen Menschenrechtssituation zum Ausdruck gebracht.
4. Az innovatív technológiák egyre nagyobb szerepet játszanak a gazdasági fejlődésben - Innovative Technologien spielen eine zunehmend wichtige Rolle in der wirtschaftlichen Entwicklung.
5. A városi tervezésben nagy hangsúlyt kapnak a zöldterületek és a fenntartható közlekedés - Im Städtebau wird großer Wert auf Grünflächen und nachhaltige Verkehrslösungen gelegt.
6. A tudományos közösség új kutatási eredményeket tár fel a klímaváltozás hatásairól - Die wissenschaftliche Gemeinschaft deckt neue Forschungsergebnisse über die Auswirkungen des Klimawandels auf.
7. A társadalmi vállalkozások hozzájárulnak a helyi közösségek gazdasági és szociális fejlődéséhez - Sozialunternehmen tragen zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung lokaler Gemeinschaften bei.
8. A kiberbiztonság kulcsfontosságú szerepet tölt be a digitális korban - Die Cybersicherheit spielt eine entscheidende Rolle im digitalen Zeitalter.
9. Az oktatási rendszerek adaptálódnak a digitális tanulási eszközök növekvő használatához - Bildungssysteme passen sich der zunehmenden Nutzung digitaler Lernwerkzeuge an.
10. A globális gazdasági trendek jelentős hatással vannak a helyi piacokra - Globale Wirtschaftstrends haben einen erheblichen Einfluss auf lokale Märkte.
11. A kormányzati politikák fontos szerepet játszanak a társadalmi egyenlőség előmozdításában - Regierungspolitiken spielen eine wichtige Rolle bei der Förderung sozialer Gleichheit.
12. A kulturális örökség megőrzése érdekében új programokat indítottak - Zur Bewahrung des kulturellen Erbes wurden neue Programme gestartet.
13. A fenntartható fejlődés céljainak eléréséhez globális együttműködésre van szükség - Zur Erreichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung ist eine globale Zusammenarbeit erforderlich.
14. Az egészségügyi szektorban innovatív megoldásokra van szükség a jövő kihívásainak kezelésére - Im Gesundheitssektor sind innovative Lösungen erforderlich, um den Herausforderungen der Zukunft zu begegnen.
15. A munka világában a rugalmas munkavégzési modellek egyre elterjedtebbé válnak - In der Arbeitswelt werden flexible Arbeitsmodelle immer verbreiteter.
16. A városfejlesztési projektek középpontjában az élhetőség és a fenntarthatóság áll - Im Mittelpunkt städtischer Entwicklungsprojekte stehen Lebensqualität und Nachhaltigkeit.
17. A társadalmi média jelentős hatást gyakorol a közvéleményre és a társadalmi mozgalmakra - Soziale Medien haben einen erheblichen Einfluss auf die öffentliche Meinung und soziale Bewegungen.
18. A nemzetközi kereskedelem szabályozása kulcsfontosságú a gazdasági stabilitás fenntartásához - Die Regulierung des internationalen Handels ist entscheidend für die Aufrechterhaltung der wirtschaftlichen Stabilität.
19. Az energiaforrások diverzifikálása hozzájárul az energetikai biztonsághoz - Die Diversifizierung der Energiequellen trägt zur Energiesicherheit bei.
20. A városi zöldterületek bővítése javítja az életminőséget és támogatja a biodiverzitást - Die Erweiterung städtischer Grünflächen verbessert die Lebensqualität und unterstützt die Biodiversität.
21. Az oktatási reformok célja a kritikus gondolkodás és a kreativitás fejlesztése - Ziel der Bildungsreformen ist die Entwicklung kritischen Denkens und Kreativität.
22. A nemzetközi kapcsolatokban a diplomáciai erőfeszítések a konfliktusok békés megoldására törekednek - In den internationalen Beziehungen streben diplomatische Bemühungen nach einer friedlichen Lösung von Konflikten.
23. A közegészségügyi stratégiák kulcsfontosságúak a népegészségügyi válságok kezelésében - Öffentliche Gesundheitsstrategien sind entscheidend für die Bewältigung von Volksgesundheitskrisen.
24. Az éghajlatváltozás elleni küzdelem érdekében szigorúbb környezetvédelmi szabályozásokra van szükség - Im Kampf gegen den Klimawandel sind strengere Umweltschutzvorschriften erforderlich.
25. A társadalmi integráció elősegítése érdekében programokat indítanak a kisebbségi csoportok támogatására - Zur Förderung der sozialen Integration werden Programme zur Unterstützung von Minderheitengruppen gestartet.
26. Az új médiatechnológiák átalakítják a hírfogyasztási szokásokat - Neue Medientechnologien verändern die Nachrichtenkonsumgewohnheiten.
27. A nemzetközi pénzügyi piacok volatilitása jelentős kihívásokat jelent a gazdaság számára - Die Volatilität der internationalen Finanzmärkte stellt bedeutende Herausforderungen für die Wirtschaft dar.
28. A városi mobilitás javítása érdekében új közlekedési rendszereket vezetnek be - Zur Verbesserung der städtischen Mobilität werden neue Verkehrssysteme eingeführt.
29. A kulturális intézmények szerepe növekszik a társadalmi kohézió erősítésében - Die Rolle kultureller Einrichtungen wächst bei der Stärkung des sozialen Zusammenhalts.
30. A fenntartható gazdálkodás előmozdítása érdekében ösztönzőket kínálnak a mezőgazdasági termelőknek - Zur Förderung nachhaltiger Bewirtschaftung werden Anreize für landwirtschaftliche Produzenten geboten.


Niveau B2
1. Az energetikai átállás a megújuló energiaforrások felé kulcsfontosságú a klímaváltozás elleni küzdelemben - Der Energiewandel hin zu erneuerbaren Energiequellen ist entscheidend im Kampf gegen den Klimawandel.
2. A geopolitikai feszültségek növekedése globális biztonsági aggodalmakat vet fel - Die Zunahme geopolitischer Spannungen wirft globale Sicherheitsbedenken auf.
3. A mesterséges intelligencia fejlődése új dimenziókat nyit meg a technológiai innovációban - Die Entwicklung künstlicher Intelligenz eröffnet neue Dimensionen in der technologischen Innovation.
4. A globális migrációs trendek jelentős társadalmi és gazdasági kihívásokat generálnak a fogadó országok számára - Globale Migrationsströme erzeugen bedeutende soziale und wirtschaftliche Herausforderungen für die Aufnahmeländer.
5. A digitális gazdaság exponenciális növekedése átalakítja a hagyományos üzleti modelleket - Das exponentielle Wachstum der digitalen Wirtschaft transformiert traditionelle Geschäftsmodelle.
6. Az oktatás digitalizációja lehetőséget biztosít az ismeretek szélesebb körű elérésére - Die Digitalisierung der Bildung bietet die Möglichkeit, Wissen breiter zugänglich zu machen.
7. A fenntartható városfejlesztési stratégiák középpontjában az okosváros-technológiák állnak - Im Mittelpunkt nachhaltiger Stadtentwicklungsstrategien stehen Smart-City-Technologien.
8. A nemzetközi kereskedelmi megállapodások jelentős hatást gyakorolnak a globális gazdasági integrációra - Internationale Handelsabkommen haben einen erheblichen Einfluss auf die globale wirtschaftliche Integration.
9. A társadalmi egyenlőtlenségek csökkentése érdekében a kormányok progresszív szociálpolitikákat hajtanak végre - Zur Verringerung sozialer Ungleichheiten führen Regierungen progressive Sozialpolitiken durch.
10. A környezettudatos fogyasztás növekedése tükrözi a társadalom változó értékrendjét - Der Anstieg umweltbewussten Konsums spiegelt den sich wandelnden Wertekanon der Gesellschaft wider.
11. A kiberbiztonsági fenyegetések komplexitása új megközelítéseket követel a védekezésben - Die Komplexität von Cyber-Sicherheitsbedrohungen erfordert neue Ansätze in der Verteidigung.
12. A globális egészségügyi válságok koordinált nemzetközi válaszokat igényelnek - Globale Gesundheitskrisen erfordern koordinierte internationale Antworten.
13. Az éghajlati diplomácia előtérbe kerül a nemzetközi kapcsolatokban, mint a fenntarthatósági célok elérésének eszköze - Die Klimadiplomatie rückt in den internationalen Beziehungen als Mittel zur Erreichung der Nachhaltigkeitsziele in den Vordergrund.
14. Az adatvédelem és a személyes adatok biztonsága kulcsfontosságú tényezővé vált a digitális korban - Datenschutz und die Sicherheit persönlicher Daten sind im digitalen Zeitalter zu einem Schlüsselfaktor geworden.
15. A társadalmi aktivizmus új platformokra terjeszkedik, kihasználva a digitális média erejét - Sozialer Aktivismus breitet sich auf neue Plattformen aus und nutzt die Macht der digitalen Medien.
16. Az alternatív energiaforrások fejlesztése elősegíti az energetikai diverzifikációt és csökkenti a fosszilis tüzelőanyagoktól való függőséget - Die Entwicklung alternativer Energiequellen fördert die Energiediversifizierung und verringert die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen.
17. A nemzetközi jog és a jogállamiság megerősítése esszenciális a globális stabilitás szempontjából - Die Stärkung des internationalen Rechts und der Rechtsstaatlichkeit ist essentiell für die globale Stabilität.
18. A multikulturális integráció előmozdítása kulcsfontosságú a társadalmi kohézió és az inkluzív közösségek kialakításában - Die Förderung multikultureller Integration ist entscheidend für sozialen Zusammenhalt und die Bildung inklusiver Gemeinschaften.
19. Az oktatási egyenlőtlenségek kezelése prioritást élvez a tudásalapú társadalom fejlesztésében - Die Behandlung von Bildungsungleichheiten genießt Priorität in der Entwicklung einer wissensbasierten Gesellschaft.
20. A globális pénzügyi rendszerek stabilitása kritikus fontosságú a világgazdaság számára - Die Stabilität globaler Finanzsysteme ist von kritischer Bedeutung für die Weltwirtschaft.
21. Az urbanizáció kezelése érdekében innovatív megoldásokat kell találni a városi tervezésben - Zur Bewältigung der Urbanisierung müssen innovative Lösungen in der Stadtplanung gefunden werden.
22. A társadalmi média szerepe az információterjesztésben átalakítja a hírfogyasztási szokásokat - Die Rolle sozialer Medien in der Informationsverbreitung verändert die Nachrichtenkonsumgewohnheiten.
23. A fenntartható mezőgazdaság fejlesztése elengedhetetlen a globális élelmezésbiztonság szempontjából - Die Entwicklung einer nachhaltigen Landwirtschaft ist unerlässlich für die globale Ernährungssicherheit.
24. A nemzetközi konfliktusok megelőzése és kezelése fokozott diplomáciai erőfeszítéseket igényel - Die Prävention und Bewältigung internationaler Konflikte erfordert verstärkte diplomatische Anstrengungen.
25. Az örökségvédelem fontos szerepet játszik a kulturális identitás megőrzésében és a turizmusban - Der Denkmalschutz spielt eine wichtige Rolle bei der Bewahrung kultureller Identität und im Tourismus.
26. A társadalmi befogadás erősítése érdekében stratégiákat kell kidolgozni a marginalizált csoportok támogatására - Zur Stärkung der sozialen Inklusion müssen Strategien zur Unterstützung marginalisierter Gruppen entwickelt werden.
27. Az információs technológiák alkalmazása javíthatja a közszolgáltatások hatékonyságát és elérhetőségét - Die Anwendung von Informationstechnologien kann die Effizienz und Verfügbarkeit öffentlicher Dienstleistungen verbessern.
28. A demográfiai változások hatása a munkaerőpiacra adaptív stratégiákat követel meg a foglalkoztatáspolitikában - Die Auswirkungen demografischer Veränderungen auf den Arbeitsmarkt erfordern adaptive Strategien in der Beschäftigungspolitik.
29. A környezeti jogszabályok szigorítása hozzájárulhat a globális ökológiai lábnyom csökkentéséhez - Die Verschärfung von Umweltgesetzen kann zur Reduzierung des globalen ökologischen Fußabdrucks beitragen.
30. A digitális átállás a közigazgatásban növeli a kormányzati folyamatok átláthatóságát és hatékonyságát - Der digitale Wandel in der Verwaltung erhöht die Transparenz und Effizienz von Regierungsprozessen.

Der Wetterbericht[Bearbeiten]

Niveau A1
1. Ma esik - Heute regnet es.
2. Holnap meleg lesz - Morgen wird es warm.
3. Este hűvös lesz - Abends wird es kühl.
4. Az időjárás szép - Das Wetter ist schön.
5. A nap süt - Die Sonne scheint.
6. Van szél - Es ist windig.
7. Nincs felhő az égen - Es gibt keine Wolken am Himmel.
8. Holnap havazik - Morgen schneit es.
9. Ma nedves az idő - Heute ist das Wetter feucht.
10. A hőmérséklet alacsony - Die Temperatur ist niedrig.
11. Holnap a hőmérséklet magas lesz - Morgen wird die Temperatur hoch sein.
12. Este fagy lesz - Abends wird es frieren.
13. A légnyomás magas - Der Luftdruck ist hoch.
14. A légnyomás alacsony - Der Luftdruck ist niedrig.
15. A páratartalom magas - Die Luftfeuchtigkeit ist hoch.
16. Holnap köd lesz - Morgen wird es neblig.
17. Ma változékony az idő - Heute ist das Wetter wechselhaft.
18. Holnap tiszta az ég - Morgen ist der Himmel klar.
19. Ma vihar van - Heute gibt es ein Gewitter.
20. Este csillagokat láthatunk - Abends können wir Sterne sehen.
21. Ma a napfelkelte korán van - Heute ist der Sonnenaufgang früh.
22. Este a naplemente szép lesz - Abends wird der Sonnenuntergang schön sein.
23. A szél erős - Der Wind ist stark.
24. Holnap enyhe az idő - Morgen ist das Wetter mild.
25. Ma hideg van - Heute ist es kalt.
26. A hőmérséklet gyorsan változik - Die Temperatur ändert sich schnell.
27. Este hűvös lesz, kabátot kell hordani - Abends wird es kühl, man muss einen Mantel tragen.
28. Ma jó az idő, menjünk ki - Heute ist das Wetter gut, lass uns rausgehen.
29. Holnap eső várható - Morgen wird Regen erwartet.
30. Este meleg lesz a szobában - Abends wird es im Zimmer warm sein.


Niveau A2
1. A hétvégén változékony lesz az időjárás - Am Wochenende wird das Wetter wechselhaft sein.
2. Tavasszal gyakran esik az eső - Im Frühling regnet es oft.
3. Nyáron hőség lesz - Im Sommer wird es eine Hitzewelle geben.
4. Ősszel a levelek sárgára váltanak - Im Herbst verfärben sich die Blätter gelb.
5. Télen hó borítja a tájat - Im Winter bedeckt Schnee die Landschaft.
6. A jövő héten hűvösebb lesz - Nächste Woche wird es kühler.
7. Ma este záporok várhatók - Heute Abend sind Schauer zu erwarten.
8. A következő napokban fokozatosan melegszik az idő - In den nächsten Tagen wird es allmählich wärmer.
9. Ma délután erős széllökések lesznek - Heute Nachmittag wird es starke Windböen geben.
10. Holnap reggel ködös lesz, óvatosan vezessen - Morgen früh wird es neblig sein, fahren Sie vorsichtig.
11. A hőmérséklet éjszaka jelentősen lehűl - Die Temperatur kühlt nachts deutlich ab.
12. A tengerparton a napos idő várható - Am Strand wird sonniges Wetter erwartet.
13. A hegyekben hóviharok lehetnek - In den Bergen kann es Schneestürme geben.
14. A városban a légszennyezés miatt ködös lesz - In der Stadt wird es wegen der Luftverschmutzung neblig sein.
15. Az ország északi részén esőzésekre számíthatunk - Im Norden des Landes können wir mit Regenfällen rechnen.
16. Az északkeleti szél hűvösebb időt hoz - Der Nordostwind bringt kühleres Wetter.
17. A napkelte gyönyörű lesz ma - Der Sonnenaufgang wird heute wunderschön sein.
18. A naplemente után hirtelen lehűl az idő - Nach dem Sonnenuntergang kühlt es plötzlich ab.
19. A köd miatt csökkentett láthatóság várható az utakon - Wegen des Nebels ist mit verminderter Sicht auf den Straßen zu rechnen.
20. A part menti területeken enyhe szellő fúj - In den Küstengebieten weht eine leichte Brise.
21. Az időjárás meleg és száraz lesz a következő napokban - Das Wetter wird in den nächsten Tagen warm und trocken sein.
22. Este az égen sok csillag lesz látható - Abends werden viele Sterne am Himmel sichtbar sein.
23. A hőmérséklet délután eléri a 25 fokot - Die Temperatur wird am Nachmittag 25 Grad erreichen.
24. A hét közepén zivatarok jönnek - Mitte der Woche kommen Gewitter.
25. A szélviharok károkat okozhatnak - Die Stürme können Schäden verursachen.
26. A hőmérséklet-ingadozások megnehezítik a ruhaválasztást - Die Temperaturschwankungen erschweren die Wahl der Kleidung.
27. A tisztásokon gyenge fagyok lehetnek éjszaka - Auf den Lichtungen kann es nachts zu leichtem Frost kommen.
28. A hegyvidéki területeken javul az időjárás - In den Bergregionen verbessert sich das Wetter.
29. A déli régiókban állandóan magas a páratartalom - In den südlichen Regionen ist die Luftfeuchtigkeit ständig hoch.
30. A nap folyamán többször is változhat az időjárás - Im Laufe des Tages kann sich das Wetter mehrmals ändern.


Niveau B1
1. A hétvége folyamán változatos időjárási körülményekre számíthatunk, szélviharokkal és esőzésekkel - Über das Wochenende können wir mit wechselnden Wetterbedingungen rechnen, einschließlich Stürmen und Regenfällen.
2. A hőmérséklet jelentős ingadozása megfigyelhető a reggeli és délutáni órák között - Ein signifikanter Temperaturunterschied ist zwischen den Morgen- und Nachmittagsstunden zu beobachten.
3. Az előrejelzés szerint a következő napokban erősödik a szél, ami felhőképződést okozhat - Laut Vorhersage wird der Wind in den nächsten Tagen stärker, was zu Wolkenbildung führen kann.
4. A partvidéken a magas hullámzás miatt óvatosságra intenek a hatóságok - An der Küste warnen die Behörden wegen hoher Wellen zur Vorsicht.
5. Az esti órákban várható enyhe hőmérsékletcsökkenés a nap melege után - In den Abendstunden ist eine leichte Temperaturabnahme nach der Tageswärme zu erwarten.
6. A meteorológiai szolgálat figyelmeztet az erős UV-sugárzásra, különösen a déli órákban - Der meteorologische Dienst warnt vor starker UV-Strahlung, besonders in den Mittagsstunden.
7. Az időjárás előrejelzése szerint holnap késő délután érkezhet az első hidegfront - Laut Wettervorhersage könnte morgen am späten Nachmittag die erste Kaltfront eintreffen.
8. A hegyekben hóviharokra és lehetséges lavinaveszélyre figyelmeztetnek - In den Bergen wird vor Schneestürmen und möglicher Lawinengefahr gewarnt.
9. Az aktuális időjárásjelentés szerint a jelenlegi hőhullám a hét végéig tart - Laut aktuellem Wetterbericht wird die derzeitige Hitzewelle bis zum Ende der Woche anhalten.
10. A ködös reggelek után gyakran tiszta, napos idő következik - Nach nebligen Morgen folgt oft klares, sonniges Wetter.
11. Az északi régiókban a hőmérséklet alacsonyabb marad a szokásosnál - In den nördlichen Regionen bleibt die Temperatur unter dem üblichen Niveau.
12. A városi területeken a hősziget-hatás miatt magasabb a hőmérséklet - In städtischen Gebieten ist die Temperatur aufgrund des Wärmeinseleffekts höher.
13. A meteorológusok szerint a következő hónapban a csapadékmennyiség az átlagos felett marad - Meteorologen zufolge wird die Niederschlagsmenge im nächsten Monat über dem Durchschnitt liegen.
14. A hosszú távú előrejelzések szerint az elkövetkezendő évszakban változatos időjárási mintázatok várhatók - Langfristige Vorhersagen deuten auf wechselhafte Wettermuster in der kommenden Saison hin.
15. A délutáni órákban helyenként záporokra és zivatarokra kell számítani - In den Nachmittagsstunden ist vereinzelt mit Schauern und Gewittern zu rechnen.
16. A hét közepére enyhül az időjárás, a csapadék megszűnik - Zur Wochenmitte wird das Wetter milder, und der Niederschlag lässt nach.
17. A légköri nyomás változása fejfájást okozhat az arra érzékenyeknek - Schwankungen des Luftdrucks können bei empfindlichen Personen Kopfschmerzen verursachen.
18. A közelgő vihar miatt a hatóságok árvízvédelmi intézkedéseket hoznak - Wegen des herannahenden Sturms ergreifen die Behörden Hochwasserschutzmaßnahmen.
19. A tengeri körülmények javulása várható a vihar elmúltával - Nach dem Sturm wird eine Verbesserung der Meeresbedingungen erwartet.
20. Az időjárás stabilizálódik a következő napokban, kevesebb lesz a csapadék - Das Wetter wird sich in den kommenden Tagen stabilisieren, es wird weniger Niederschlag geben.
21. A szeles időjárás javítja a légszennyezettségi szinteket a nagyvárosokban - Windiges Wetter verbessert die Luftverschmutzungslevel in Großstädten.
22. A jelenlegi előrejelzés szerint a hőmérséklet fokozatosan emelkedik a hét folyamán - Laut der aktuellen Vorhersage steigt die Temperatur im Laufe der Woche allmählich.
23. A nyári záporok jellemzően rövid ideig tartanak, de intenzívek lehetnek - Sommerliche Schauer sind typischerweise kurz, können aber intensiv sein.
24. A hideg és meleg légtömegek találkozása zivatarokat eredményezhet - Das Aufeinandertreffen von kalten und warmen Luftmassen kann zu Gewittern führen.
25. A jégképződés veszélye miatt az utakon óvatosság szükséges - Wegen der Gefahr von Eisbildung ist auf den Straßen Vorsicht geboten.
26. Az időjárási frontok mozgása határozza meg a hétvégi időjárást - Die Bewegung der Wetterfronten bestimmt das Wetter am Wochenende.
27. Az alacsony páratartalom kedvez a szabadtéri tevékenységeknek - Niedrige Luftfeuchtigkeit ist günstig für Outdoor-Aktivitäten.
28. Az éghajlati változás hatása érezhető az évszakok jellegében is - Die Auswirkungen des Klimawandels sind auch im Charakter der Jahreszeiten spürbar.
29. A tél végi időszakban a hőmérséklet-ingadozások gyakoribbá válnak - Gegen Ende des Winters werden Temperaturschwankungen häufiger.
30. A tavaszi időszakban a növényzet gyors növekedése megfigyelhető a kedvező időjárás miatt - Im Frühling ist ein schnelles Wachstum der Vegetation aufgrund des günstigen Wetters zu beobachten.


Niveau B2
1. Az északnyugati szelek hűvösebb légtömegeket hoznak a régióba, ami lehűlést eredményez a hét második felében - Nordwestwinde bringen kühlere Luftmassen in die Region, was in der zweiten Wochenhälfte zu einer Abkühlung führt.
2. A meteorológiai modellek szerint a közelgő hétvége jelentősen melegebb lesz a szokásosnál, hőhullám várható - Laut meteorologischen Modellen wird das kommende Wochenende deutlich wärmer als üblich sein, eine Hitzewelle wird erwartet.
3. A csapadékeloszlás az országban nagyon egyenlőtlen, az északi területeken jelentős esőzések, míg a déli részen szárazság jellemző - Die Niederschlagsverteilung im Land ist sehr ungleichmäßig, mit erheblichen Regenfällen in den nördlichen Gebieten und Trockenheit im Süden.
4. Az előrejelzések szerint a következő napokban fokozatosan erősödő széllel kell számolni, ami tengeri viharokhoz vezethet - Vorhersagen zufolge ist in den nächsten Tagen mit zunehmend starkem Wind zu rechnen, was zu Stürmen auf See führen kann.
5. A hosszú távú időjárás-előrejelzés arra utal, hogy az elkövetkező hónapokban átlagon felüli csapadékmennyiségre lehet számítani - Langfristige Wettervorhersagen deuten darauf hin, dass in den kommenden Monaten mit überdurchschnittlichen Niederschlagsmengen zu rechnen ist.
6. A jelenlegi meteorológiai jelenségek következtében a globális átlaghőmérséklet emelkedésének tanúi lehetünk - Aufgrund der aktuellen meteorologischen Phänomene könnten wir Zeugen eines Anstiegs der globalen Durchschnittstemperatur sein.
7. Az erős UV-sugárzás miatt a napvédelem kiemelten fontos, különösen a déli órákban - Wegen der starken UV-Strahlung ist Sonnenschutz besonders wichtig, vor allem in den Mittagsstunden.
8. A légköri instabilitás miatt a hét második felén heves zivatarok kialakulására kell számítani - Aufgrund der atmosphärischen Instabilität ist in der zweiten Wochenhälfte mit dem Auftreten heftiger Gewitter zu rechnen.
9. A klímaváltozás hatása egyre nyilvánvalóbbá válik az extrém időjárási események megnövekedett gyakoriságával - Die Auswirkungen des Klimawandels werden durch die zunehmende Häufigkeit extremer Wetterereignisse immer offensichtlicher.
10. Az elkövetkezendő éjszakákban a csillagos égbolt kiváló lehetőséget nyújt a csillagászati megfigyelésekhez - Die kommenden Nächte bieten mit einem sternenklaren Himmel eine ausgezeichnete Gelegenheit für astronomische Beobachtungen.
11. A sarkvidéki hidegfrontok dél felé történő előrenyomulása jelentős hőmérséklet-csökkenést hozhat a kontinens északi részén - Das Vorrücken arktischer Kaltfronten nach Süden kann einen signifikanten Temperaturrückgang im nördlichen Teil des Kontinents mit sich bringen.
12. A száraz és forró időjárás hozzájárul az erdőtüzek kialakulásának kockázatához, különösen a száraz területeken - Das trockene und heiße Wetter trägt zum Risiko von Waldbränden bei, besonders in trockenen Gebieten.
13. Az éghajlati modellek szerint a jövő évi nyár rendkívül meleg lesz, hőmérsékleti rekordok megdőlésével - Klimamodelle deuten darauf hin, dass der nächste Sommer extrem heiß wird, mit dem Brechen von Temperaturrekorden.
14. Az Atlanti-óceán felől érkező nedves légtömegek csapadékos időszakot jeleznek előre az európai kontinens nyugati részén - Feuchte Luftmassen aus dem Atlantik deuten auf eine regnerische Periode im westlichen Teil des europäischen Kontinents hin.
15. A helyi időjárás jelentős változásokon mehet keresztül a következő évtizedben a globális felmelegedés következtében - Das lokale Wetter könnte in den nächsten Jahrzehnten aufgrund der globalen Erwärmung erheblichen Veränderungen unterliegen.
16. A városi területeken a magas hőmérsékletek súlyosbíthatják a légszennyezés problémáját, ami egészségügyi rizikókat jelent - In städtischen Gebieten können hohe Temperaturen das Problem der Luftverschmutzung verschärfen, was gesundheitliche Risiken darstellt.
17. Az El Niño jelenség várhatóan befolyásolni fogja a globális időjárási mintákat, megnövelve a szélsőséges időjárási események esélyét - Das Phänomen El Niño wird voraussichtlich die globalen Wettermuster beeinflussen und die Wahrscheinlichkeit extremer Wetterereignisse erhöhen.
18. A tengerszint emelkedése miatt a part menti területeken megnőtt az árvíz kockázata, ami komoly kihívások elé állítja a városi tervezést - Der Anstieg des Meeresspiegels hat das Risiko von Überschwemmungen in Küstengebieten erhöht, was die Stadtplanung vor ernsthafte Herausforderungen stellt.
19. A poláris jégsapkák olvadása befolyásolja az óceáni áramlatokat, ami változásokat okozhat a globális éghajlatban - Das Schmelzen der polaren Eiskappen beeinflusst die ozeanischen Strömungen, was Veränderungen im globalen Klima verursachen kann.
20. Az ökoszisztémákra gyakorolt hatások miatt fontos figyelemmel kísérni az időjárási minták változásait, különösen az érzékeny biodiverzitású területeken - Aufgrund der Auswirkungen auf Ökosysteme ist es wichtig, Veränderungen in den Wettermustern zu überwachen, insbesondere in Gebieten mit sensibler Biodiversität.
21. Az évszakok változása egyre kevésbé kiszámítható, ami kihívásokat jelent a mezőgazdaság számára az ültetési és betakarítási időszakok tervezésében - Der Wechsel der Jahreszeiten wird zunehmend unberechenbar, was Herausforderungen für die Landwirtschaft bei der Planung von Pflanz- und Erntezeiten darstellt.
22. A városokban a zöldterületek növelése segíthet csökkenteni a hősziget-hatást, javítva ezzel a városi klimát - Die Erhöhung der Grünflächen in Städten kann helfen, den Wärmeinseleffekt zu reduzieren und damit das Stadtklima zu verbessern.
23. A globális időjárási rendszerek összetettsége miatt az előrejelzések pontosítása folyamatos kihívást jelent a meteorológusok számára - Aufgrund der Komplexität der globalen Wettersysteme stellt die Verfeinerung von Vorhersagen eine kontinuierliche Herausforderung für Meteorologen dar.
24. Az áradások és a szárazság egyre gyakoribbá válása hangsúlyozza a klímaváltozás adaptációs intézkedéseinek sürgősségét - Die zunehmende Häufigkeit von Überschwemmungen und Dürren unterstreicht die Dringlichkeit von Anpassungsmaßnahmen an den Klimawandel.
25. A permafroszt olvadása szén-dioxid és metán felszabadulását okozhat, ami tovább erősítheti az üvegházhatást - Das Schmelzen des Permafrosts kann zur Freisetzung von Kohlendioxid und Methan führen, was den Treibhauseffekt weiter verstärken kann.
26. A városi hőhullámok egyre gyakoribbak, ami fokozza a közegészségügyi aggodalmakat, különösen az idősebb lakosság körében - Städtische Hitzewellen werden häufiger, was gesundheitliche Bedenken erhöht, besonders unter der älteren Bevölkerung.
27. A hőmérsékleti rekordok gyakori megdőlése jelezheti a klímaváltozás gyorsuló hatását a lokális és globális szinten - Das häufige Brechen von Temperaturrekorden kann eine Beschleunigung der Auswirkungen des Klimawandels auf lokaler und globaler Ebene signalisieren.
28. A klímaadaptáció és a fenntartható fejlődés előmozdítása érdekében szükség van az időjárási és éghajlati modellek folyamatos fejlesztésére - Zur Förderung der Klimaanpassung und nachhaltigen Entwicklung ist eine kontinuierliche Verbesserung der Wetter- und Klimamodelle erforderlich.
29. A sarki övezetek felmelegedése drasztikus változásokat okozhat a globális időjárási mintákban, beleértve az óceáni áramlások és a légköri cirkuláció módosulását - Die Erwärmung der polaren Gebiete kann drastische Veränderungen in den globalen Wettermustern verursachen, einschließlich Veränderungen in den ozeanischen Strömungen und der atmosphärischen Zirkulation.
30. A megújuló energiaforrásokra való áttérés csökkentheti az üvegházhatású gázok kibocsátását, ami pozitív hatással lehet az időjárási mintákra és az éghajlatra - Der Übergang zu erneuerbaren Energiequellen kann die Emissionen von Treibhausgasen reduzieren, was positive Auswirkungen auf Wettermuster und Klima haben kann.

Kosmologie[Bearbeiten]

Niveau A1
1. A Nap a csillagok közül egy - Die Sonne ist einer der Sterne.
2. A Föld körül kering a Hold - Um die Erde kreist der Mond.
3. A Tejút egy galaxis - Die Milchstraße ist eine Galaxie.
4. A Naprendszerben nyolc bolygó van - Im Sonnensystem gibt es acht Planeten.
5. A csillagok nagyon messze vannak - Die Sterne sind sehr weit weg.
6. A Föld a harmadik bolygó a Naptól - Die Erde ist der dritte Planet von der Sonne.
7. A Nap fényt és meleget ad - Die Sonne gibt Licht und Wärme.
8. Az űr nagyon nagy és sötét - Das Weltall ist sehr groß und dunkel.
9. A Naprendszer része a Tejútrendszernek - Das Sonnensystem ist Teil der Milchstraße.
10. A csillagok éjszaka láthatók - Die Sterne sind nachts sichtbar.
11. A Hold változtatja alakját - Der Mond ändert seine Form.
12. A Föld körül keringenek műholdak - Um die Erde kreisen Satelliten.
13. A Naprendszerünkben sok kisbolygó van - In unserem Sonnensystem gibt es viele Asteroiden.
14. A csillagászat az űr tanulmányozása - Die Astronomie ist das Studium des Weltraums.
15. A Nap egy közepes méretű csillag - Die Sonne ist ein Stern mittlerer Größe.
16. A Földön van élet - Auf der Erde gibt es Leben.
17. A Naprendszer a galaxisunkban van - Unser Sonnensystem befindet sich in unserer Galaxie.
18. A Hold a Föld természetes holdja - Der Mond ist der natürliche Satellit der Erde.
19. Az űrben nincs levegő - Im Weltraum gibt es keine Luft.
20. A csillagok millió évekig élnek - Sterne leben Millionen von Jahren.
21. A galaxisok csoportokban vannak - Galaxien sind in Gruppen.
22. A Föld körül van egy légkör - Um die Erde gibt es eine Atmosphäre.
23. A csillagokból áll az éjszakai égbolt - Der Nachthimmel besteht aus Sternen.
24. A Naprendszerünk van bolygók és holdak - Unser Sonnensystem hat Planeten und Monde.
25. A Föld naponta forog körbe - Die Erde dreht sich täglich einmal um sich selbst.
26. A Naprendszerünk több mint 4 milliárd éves - Unser Sonnensystem ist über 4 Milliarden Jahre alt.
27. A csillagok távoli napok - Sterne sind ferne Sonnen.
28. A galaxisunknak sok csillaga van - Unsere Galaxie hat viele Sterne.
29. A Föld különleges, mert van rajta élet - Die Erde ist besonders, weil es hier Leben gibt.
30. Az űr felfedezése izgalmas - Die Erforschung des Weltraums ist spannend.


Niveau A2
1. A csillagok fényévekkel mérhető távolságokra vannak egymástól - Die Sterne sind Lichtjahre voneinander entfernt.
2. A Naprendszerünk a Tejútrendszer egyik spirálkarjában helyezkedik el - Unser Sonnensystem befindet sich in einem der Spiralarme der Milchstraße.
3. A fekete lyukak hatalmas gravitációs erővel rendelkeznek - Schwarze Löcher haben eine enorme Gravitationskraft.
4. A csillagok életciklusa születéstől a halálig tart - Der Lebenszyklus eines Sterns reicht von der Geburt bis zum Tod.
5. Az exobolygók olyan bolygók, amelyek más csillagok körül keringenek - Exoplaneten sind Planeten, die um andere Sterne kreisen.
6. A Világegyetem tágulása azt jelenti, hogy a galaxisok távolodnak egymástól - Die Expansion des Universums bedeutet, dass die Galaxien sich voneinander entfernen.
7. A csillagképek az égen látható csillagok mintázatai - Sternbilder sind Muster von Sternen am Himmel.
8. A Nap energiáját a nukleáris fúzió szolgáltatja - Die Energie der Sonne wird durch Kernfusion bereitgestellt.
9. A sötét anyag olyan anyag, amely nem bocsát ki fényt, és nem látható közvetlenül - Dunkle Materie ist eine Art von Materie, die kein Licht aussendet und nicht direkt sichtbar ist.
10. A sötét energia az az erő, amely felgyorsítja a Világegyetem tágulását - Dunkle Energie ist die Kraft, die die Expansion des Universums beschleunigt.
11. Az űrkutatás segít megérteni a Világegyetem működését - Die Raumfahrt hilft, das Funktionieren des Universums zu verstehen.
12. A gravitációs hullámok az űr-idő görbületeinek hullámzásai - Gravitationswellen sind Wellen in der Krümmung von Raum-Zeit.
13. A kvazárok a Világegyetem legfényesebb objektumai - Quasare sind die hellsten Objekte im Universum.
14. A Hubble űrtávcső segítségével mélyebben láthatunk az űrbe - Mit dem Hubble-Weltraumteleskop können wir tiefer ins All blicken.
15. A csillagászok galaxisok csoportosulásait vizsgálják, hogy jobban megértsék az űr szerkezetét - Astronomen untersuchen Gruppierungen von Galaxien, um die Struktur des Weltraums besser zu verstehen.
16. A Naprendszerben a bolygók gravitációs kölcsönhatásban állnak egymással - Im Sonnensystem stehen die Planeten in gravitativer Wechselwirkung miteinander.
17. A Neptunusz a Naprendszerünk legtávolabbi bolygója - Der Neptun ist der am weitesten entfernte Planet unseres Sonnensystems.
18. A csillagászati távolságokat gyakran fényévekben mérjük - Astronomische Entfernungen werden oft in Lichtjahren gemessen.
19. A kozmikus mikrohullámú háttérsugárzás a Big Bang után maradt vissza - Die kosmische Mikrowellen-Hintergrundstrahlung ist ein Überbleibsel des Urknalls.
20. A Szaturnusz gyűrűi jégből és kődarabokból állnak - Die Ringe des Saturn bestehen aus Eis und Gesteinsbrocken.
21. Az üstökösök a Naprendszer külső részéről származnak - Kometen stammen aus den äußeren Bereichen des Sonnensystems.
22. Az űrben az idő és a tér összefügg - Im Weltraum hängen Zeit und Raum zusammen.
23. A csillagászok új bolygókat fedeznek fel más csillagrendszerekben - Astronomen entdecken neue Planeten in anderen Sternensystemen.
24. A Világegyetem korát körülbelül 13,8 milliárd évben határozzák meg - Das Alter des Universums wird auf etwa 13,8 Milliarden Jahre geschätzt.
25. A teleszkópokkal mélyebbre láthatunk az űr titkaiba - Mit Teleskopen können wir tiefer in die Geheimnisse des Weltraums blicken.
26. A Földön kívüli élet lehetősége továbbra is a tudomány egyik nagy kérdése - Die Möglichkeit von außerirdischem Leben bleibt eine der großen Fragen der Wissenschaft.
27. A Naprendszer bolygói között az űrszondák információkat gyűjtenek - Zwischen den Planeten des Sonnensystems sammeln Raumsonden Informationen.
28. A csillagok fénye évmilliókon át utazik, mielőtt elérne hozzánk - Das Licht der Sterne reist Millionen von Jahren, bevor es uns erreicht.
29. A galaxisok ütközése hatalmas csillagkeletkezési hullámokat indíthat el - Kollisionen von Galaxien können riesige Wellen der Sternentstehung auslösen.
30. Az űrtudomány folyamatosan fejlődik, ahogy új technológiákat fejlesztünk - Die Raumwissenschaft entwickelt sich ständig weiter, während wir neue Technologien entwickeln.


Niveau B1
1. A csillagok életútja a hidrogén fúzióján alapul - Der Lebensweg der Sterne basiert auf der Fusion von Wasserstoff.
2. A Világegyetem tágulása Edwin Hubble munkájának köszönhetően vált ismertté - Die Expansion des Universums wurde durch die Arbeit von Edwin Hubble bekannt.
3. A fekete lyukak olyan objektumok, amelyek gravitációja annyira erős, hogy még a fény sem tud elmenekülni - Schwarze Löcher sind Objekte, deren Gravitation so stark ist, dass nicht einmal Licht entkommen kann.
4. A Naprendszerünkben lévő bolygók között a Jupiter a legnagyobb - Unter den Planeten unseres Sonnensystems ist der Jupiter der größte.
5. Az űrben lévő objektumok tömegének mérésére az asztrofizikusok a gravitációs hatásokat vizsgálják - Um die Masse von Objekten im Weltraum zu messen, untersuchen Astrophysiker die gravitativen Effekte.
6. A kozmikus mikrohullámú háttérsugárzást mint a Big Bang maradványát a 20. század közepén fedezték fel - Die kosmische Mikrowellen-Hintergrundstrahlung als Überbleibsel des Urknalls wurde Mitte des 20. Jahrhunderts entdeckt.
7. A sötét anyag létezése azért vált feltételezetté, mert megmagyarázza a galaxisok sebességét - Die Existenz dunkler Materie wurde angenommen, weil sie die Geschwindigkeit von Galaxien erklärt.
8. A csillagászok a csillagok spektrumának vizsgálatával határozzák meg összetételüket - Astronomen bestimmen die Zusammensetzung von Sternen durch die Untersuchung ihres Spektrums.
9. A Világegyetem keletkezésének teóriája, a Big Bang, azt sugallja, hogy minden egyetlen pontból kezdődött - Die Theorie über die Entstehung des Universums, der Urknall, legt nahe, dass alles von einem einzigen Punkt ausging.
10. Az exobolygók kutatása új lehetőségeket nyit a földön kívüli élet felfedezésére - Die Erforschung von Exoplaneten eröffnet neue Möglichkeiten für die Entdeckung außerirdischen Lebens.
11. A gravitációs hullámok detektálása lehetővé teszi az asztrofizikusok számára, hogy tanulmányozzák a fekete lyukak egyesülését - Die Detektion von Gravitationswellen ermöglicht es Astrophysikern, die Verschmelzung von schwarzen Löchern zu studieren.
12. A Szaturnusz gyűrűi jégből és kisebb kődarabokból állnak, amelyek a bolygó gravitációjának hatására gyűrűszerűen rendeződnek - Die Ringe des Saturn bestehen aus Eis und kleineren Gesteinsbrocken, die durch die Gravitation des Planeten ringförmig angeordnet sind.
13. A Hubble űrteleszkóp által készített képek forradalmasították megértésünket a Világegyetemről - Die durch das Hubble-Weltraumteleskop aufgenommenen Bilder revolutionierten unser Verständnis vom Universum.
14. A csillagászat és a kozmológia közötti különbség abban rejlik, hogy az utóbbi a Világegyetem egészét tanulmányozza - Der Unterschied zwischen Astronomie und Kosmologie liegt darin, dass letztere das gesamte Universum studiert.
15. A csillagok fényessége változó, és ezeket a változásokat a csillagászok a csillagok életciklusának megértéséhez használják - Die Helligkeit der Sterne variiert, und diese Variationen werden von Astronomen verwendet, um den Lebenszyklus der Sterne zu verstehen.
16. A sötét energia kutatása kulcsfontosságú a Világegyetem tágulásának megértéséhez - Die Erforschung dunkler Energie ist entscheidend für das Verständnis der Expansion des Universums.
17. A csillagok születése, élete és halála az űr mélyén zajló lenyűgöző folyamatok - Die Geburt, das Leben und der Tod von Sternen sind faszinierende Prozesse, die in den Tiefen des Raums stattfinden.
18. Az űrben a távolságokat gyakran fényévekben mérjük, ami a fény egy év alatt megtett útját jelenti - Im Weltraum werden Entfernungen oft in Lichtjahren gemessen, was der Strecke entspricht, die das Licht in einem Jahr zurücklegt.
19. A galaxisok ütközése hosszú időskálán zajlik, és új csillagrendszerek születéséhez vezethet - Die Kollision von Galaxien erfolgt über lange Zeitskalen und kann zur Geburt neuer Sternensysteme führen.
20. Az űrkutatás során a műholdak és űrszondák adatai nélkülözhetetlenek a kozmikus jelenségek megértéséhez - In der Raumforschung sind die Daten von Satelliten und Raumsonden unverzichtbar für das Verständnis kosmischer Phänomene.
21. A Naprendszer bolygóinak felszínét és atmoszféráját tanulmányozva többet tudunk meg saját bolygónk geológiai és meteorológiai folyamatairól - Durch das Studium der Oberfläche und Atmosphäre der Planeten unseres Sonnensystems können wir mehr über die geologischen und meteorologischen Prozesse unseres eigenen Planeten erfahren.
22. A csillagászati megfigyelések és elméletek segítségével a tudósok megpróbálják rekonstruálni a Világegyetem történetét - Mit Hilfe astronomischer Beobachtungen und Theorien versuchen Wissenschaftler, die Geschichte des Universums zu rekonstruieren.
23. A csillagközi anyag, mint por és gáz, fontos szerepet játszik a csillagok és bolygórendszerek kialakulásában - Interstellare Materie wie Staub und Gas spielt eine wichtige Rolle bei der Bildung von Sternen und Planetensystemen.
24. Az üstökösök, amelyek hosszú jég- és porfarkukkal az égbolton áthaladnak, fontos információkat hordoznak a Naprendszer korai állapotáról - Kometen, die mit ihren langen Eis- und Staubschweifen über den Himmel ziehen, tragen wichtige Informationen über den frühen Zustand des Sonnensystems.
25. A napfoltok a Nap felszínén megjelenő sötétebb területek, amelyek intenzív mágneses tevékenységet jeleznek - Sonnenflecken sind dunklere Bereiche auf der Oberfläche der Sonne, die intensive magnetische Aktivität anzeigen.
26. A bolygók holdjai, mint a Föld Holdja, kulcsfontosságúak a bolygók geológiai és atmoszférikus jellemzőinek megértésében - Die Monde der Planeten, wie der Mond der Erde, sind entscheidend für das Verständnis der geologischen und atmosphärischen Eigenschaften der Planeten.
27. A kozmikus sugárzás, amely magas energiájú részecskékből áll, folyamatosan éri a Földet, és hatással van a bolygó mágneses terére - Die kosmische Strahlung, die aus hochenergetischen Partikeln besteht, trifft kontinuierlich auf die Erde und beeinflusst das magnetische Feld des Planeten.
28. A csillagászati távcsövek és űrteleszkópok fejlődése lehetővé tette az emberiség számára, hogy mélyebbre tekintsen az űr titkaiba - Die Entwicklung astronomischer Teleskope und Weltraumteleskope hat es der Menschheit ermöglicht, tiefer in die Geheimnisse des Raums zu blicken.
29. A csillagászok által felfedezett új exobolygók sokszínűsége arra utal, hogy a Világegyetem sokkal változatosabb, mint korábban gondoltuk - Die Vielfalt der von Astronomen entdeckten neuen Exoplaneten deutet darauf hin, dass das Universum viel vielfältiger ist, als wir zuvor dachten.
30. A Világegyetem méretének és korának pontosítása folyamatos kihívást jelent a kozmológia számára, ahogy új megfigyelési adatok válnak elérhetővé - Die Präzisierung der Größe und des Alters des Universums bleibt eine kontinuierliche Herausforderung für die Kosmologie, da neue Beobachtungsdaten verfügbar werden.


Niveau B2
1. A kozmikus infláció elmélete a Világegyetem hirtelen tágulását magyarázza az ősrobbanás utáni első pillanatokban - Die Theorie der kosmischen Inflation erklärt die plötzliche Expansion des Universums in den ersten Momenten nach dem Urknall.
2. A sötét anyag és sötét energia együttesen alkotja a Világegyetem tömegének nagy részét, mégis rejtély marad a természetük - Dunkle Materie und dunkle Energie machen gemeinsam den Großteil der Masse des Universums aus, doch ihre Natur bleibt ein Rätsel.
3. A csillagfejlődés során a csillagok különböző életszakaszokon mennek keresztül, beleértve a fő sorozatot, óriás és törpe stádiumokat - Im Verlauf der Sternentwicklung durchlaufen Sterne verschiedene Lebensphasen, einschließlich der Hauptreihe, Riesen- und Zwergstadien.
4. A kvantumgravitáció kutatása összeköti a kvantummechanikát a gravitáció általános relativitáselméletével, célja az univerzális elmélet megalkotása - Die Forschung zur Quantengravitation verbindet die Quantenmechanik mit der allgemeinen Relativitätstheorie der Gravitation, mit dem Ziel, eine universelle Theorie zu formulieren.
5. A csillagközi utazás még a tudományos fantasztikum területén van, de a fizikai elméletek, mint az Alcubierre-hajtómű, izgalmas lehetőségeket kínálnak - Die interstellare Reise gehört noch in den Bereich der Science-Fiction, aber physikalische Theorien wie der Alcubierre-Antrieb bieten aufregende Möglichkeiten.
6. A múlt században a kozmológiai megfigyelések, mint a CMB (kosmikus mikrohullámú háttérsugárzás) detektálása, forradalmasították értésünket a Világegyetemről - Im vergangenen Jahrhundert haben kosmologische Beobachtungen, wie die Detektion der CMB (kosmische Mikrowellen-Hintergrundstrahlung), unser Verständnis des Universums revolutioniert.
7. A multiverzum elmélete, amely számos párhuzamos univerzum létezését sugallja, vitatott téma a fizikusok körében - Die Theorie des Multiversums, die die Existenz zahlreicher paralleler Universen vorschlägt, ist ein umstrittenes Thema unter Physikern.
8. A csillagászati interferometria lehetővé teszi a csillagászok számára, hogy rendkívül pontos méréseket végezzenek, például csillagok átmérőjének mérését - Die astronomische Interferometrie ermöglicht Astronomen, extrem präzise Messungen durchzuführen, wie zum Beispiel die Messung des Durchmessers von Sternen.
9. A Lyman-alfa erdők a távoli kvazárok spektrumában megfigyelhető abszorpciós vonalak, amelyek információt szolgáltatnak az univerzum korai intergalaktikus közegéről - Lyman-Alpha-Wälder sind Absorptionslinien im Spektrum entfernter Quasare, die Informationen über das frühe intergalaktische Medium des Universums liefern.
10. A csillagászok a Doppler-effektust használják exobolygók felfedezésére, amelyek gravitációs hatása kis változásokat okoz a csillagok spektrális vonalaiban - Astronomen verwenden den Doppler-Effekt zur Entdeckung von Exoplaneten, deren gravitative Wirkung kleine Veränderungen in den spektralen Linien der Sterne verursacht.
11. A gravitációs lencsehatás, amelyet Einstein relativitáselmélete jósolt meg, lehetővé teszi távoli galaxisok megfigyelését azáltal, hogy a gravitáció meghajlítja a fény útját - Der Gravitationslinseneffekt, vorhergesagt durch Einsteins Relativitätstheorie, ermöglicht die Beobachtung entfernter Galaxien, indem die Gravitation den Lichtweg biegt.
12. Az űridő görbülete a gravitációs mezők következménye, amelyet az általános relativitáselmélet ír le, és alapvető szerepet játszik a kozmológiában - Die Krümmung der Raumzeit ist eine Folge von Gravitationsfeldern, beschrieben durch die allgemeine Relativitätstheorie, und spielt eine grundlegende Rolle in der Kosmologie.
13. A galaxisok rotációs görbéi, amelyek sebességük növekedését mutatják a középponttól távolodva, kulcsfontosságú bizonyítékot szolgáltatnak a sötét anyag létezésére - Die Rotationskurven von Galaxien, die eine Zunahme ihrer Geschwindigkeit mit zunehmender Entfernung vom Zentrum zeigen, liefern einen Schlüsselbeweis für die Existenz dunkler Materie.
14. A neutrínók, amelyek alig kölcsönhatnak az anyaggal, fontos szerepet játszanak a csillagokban zajló nukleáris folyamatok megértésében - Neutrinos, die kaum mit Materie wechselwirken, spielen eine wichtige Rolle im Verständnis der nuklearen Prozesse in Sternen.
15. A csillagászatban a parallaxis mérése lehetővé teszi a csillagok távolságának meghatározását a Földtől, fontos eszköz a kozmikus távolságskála megértésében - In der Astronomie ermöglicht die Messung der Parallaxe die Bestimmung der Entfernung von Sternen von der Erde, ein wichtiges Werkzeug zum Verständnis der kosmischen Entfernungsskala.
16. A James Webb űrteleszkóp, a Hubble utódja, új ablakot nyit a korai univerzum és az exobolygók atmoszférájának tanulmányozására - Das James-Webb-Weltraumteleskop, der Nachfolger des Hubble, öffnet ein neues Fenster zur Erforschung des frühen Universums und der Atmosphären von Exoplaneten.
17. A csillagok színképosztályozása, amely a spektrális jellemzőiken alapul, kulcsfontosságú a csillagászatban a csillagok hőmérsékletének és összetételének meghatározásához - Die spektrale Klassifizierung von Sternen, die auf ihren spektralen Merkmalen basiert, ist in der Astronomie entscheidend für die Bestimmung der Temperatur und Zusammensetzung von Sternen.
18. Az aktív galaxismagok, amelyek rendkívül fényesek és változékonyak, kulcsfontosságúak a galaxisok fejlődésének megértésében - Aktive galaktische Kerne, die extrem hell und variabel sind, sind entscheidend für das Verständnis der Entwicklung von Galaxien.
19. A csillagászok a Hertzsprung-Russell diagramot használják a csillagok fejlődési állapotának és összetételének vizualizálására - Astronomen verwenden das Hertzsprung-Russell-Diagramm, um den Entwicklungsstatus und die Zusammensetzung von Sternen zu visualisieren.
20. A kozmikus sebesség, amely szükséges egy objektum számára, hogy legyőzze a Föld gravitációját és elhagyja a gravitációs mezőjét, alapvető jelentőségű az űrkutatásban - Die kosmische Geschwindigkeit, die notwendig ist, damit ein Objekt die Erdgravitation überwindet und das Gravitationsfeld verlässt, ist von grundlegender Bedeutung in der Raumfahrt.
21. A csillagközi anyag, beleértve a gázt és port, kulcsfontosságú szerepet játszik a csillagkeletkezési folyamatokban - Interstellare Materie, einschließlich Gas und Staub, spielt eine Schlüsselrolle in den Prozessen der Sternentstehung.
22. A csillagászati egységek, mint a fényév és a parsec, lehetővé teszik a tudósok számára, hogy megbirkózzanak az űr hatalmas távolságaival - Astronomische Einheiten wie das Lichtjahr und der Parsec ermöglichen es Wissenschaftlern, mit den gewaltigen Distanzen des Raums umzugehen.
23. A csillagászati polarimetria, amely a csillagok és más égi objektumok polarizált fényének mérésével foglalkozik, fontos információkat szolgáltat az űr fizikai állapotáról - Die astronomische Polarimetrie, die sich mit der Messung des polarisierten Lichts von Sternen und anderen himmlischen Objekten befasst, liefert wichtige Informationen über den physikalischen Zustand des Raums.
24. A kozmikus sugárzás, amely a Világegyetem különböző pontjaiból származó magas energiájú részecskékből áll, fontos szerepet játszik a csillagközi kémiai reakciókban - Die kosmische Strahlung, die aus hochenergetischen Partikeln aus verschiedenen Teilen des Universums besteht, spielt eine wichtige Rolle bei interstellaren chemischen Reaktionen.
25. A csillagászati spektroszkópia, amely a csillagok és galaxisok spektrumának elemzésével foglalkozik, kulcsfontosságú a kozmikus objektumok kémiai összetételének megértésében - Die astronomische Spektroskopie, die sich mit der Analyse des Spektrums von Sternen und Galaxien befasst, ist entscheidend für das Verständnis der chemischen Zusammensetzung kosmischer Objekte.
26. A csillagok és galaxisok közötti gravitációs kölcsönhatások, mint az árapálykölcsönhatás, jelentős hatással vannak az égi objektumok morfológiájára és dinamikájára - Gravitative Wechselwirkungen zwischen Sternen und Galaxien, wie Gezeiteninteraktionen, haben erhebliche Auswirkungen auf die Morphologie und Dynamik himmlischer Objekte.
27. A csillagászati adatok feldolgozása és elemzése számítógépes algoritmusok segítségével történik, amelyek lehetővé teszik a kutatók számára, hogy felfedezzék az űr rejtett titkait - Die Verarbeitung und Analyse astronomischer Daten erfolgt mit Hilfe von Computer-Algorithmen, die es Forschern ermöglichen, die verborgenen Geheimnisse des Raums zu entdecken.
28. A kozmikus mikrohullámú háttérsugárzás inhomogenitásainak tanulmányozása kulcsfontosságú a Világegyetem korai struktúráinak megértésében - Das Studium der Inhomogenitäten in der kosmischen Mikrowellen-Hintergrundstrahlung ist entscheidend für das Verständnis der frühen Strukturen des Universums.
29. A csillagászok és kozmológusok a gravitációs lencsehatást használják a Világegyetem legtávolabbi részeinek megfigyelésére, amely lehetővé teszi számukra, hogy tanulmányozzák a galaxisok fejlődését és a sötét anyag eloszlását - Astronomen und Kosmologen verwenden den Gravitationslinseneffekt, um die entferntesten Teile des Universums zu beobachten, was es ihnen ermöglicht, die Entwicklung von Galaxien und die Verteilung dunkler Materie zu studieren.
30. A Naprendszer bolygóinak atmoszférájának összehasonlító tanulmányozása segít megérteni a bolygók éghajlati rendszereinek működését és az élet számára kedvező körülményeket - Vergleichende Studien der Atmosphären der Planeten unseres Sonnensystems helfen, die Funktionsweise der Klimasysteme der Planeten und die Bedingungen, die für das Leben günstig sind, zu verstehen.

Photovoltaik[Bearbeiten]

Niveau A1
1. A napenergia megújuló energia - Die Sonnenenergie ist eine erneuerbare Energie.
2. A napelemek a napfényt elektromossággá alakítják - Solarzellen wandeln Sonnenlicht in Elektrizität um.
3. A napkollektorok melegítik a vizet - Sonnenkollektoren erwärmen Wasser.
4. A fotovoltaikus rendszerek a tetőkön helyezkednek el - Photovoltaikanlagen befinden sich auf Dächern.
5. A napelemek zöldek és környezetbarátok - Solarzellen sind grün und umweltfreundlich.
6. A napenergiát tárolhatjuk akkumulátorokban - Sonnenenergie kann in Batterien gespeichert werden.
7. A napfény ingyenes - Sonnenlicht ist kostenlos.
8. A napelemek csökkentik az elektromos számlákat - Solarzellen reduzieren die Stromrechnungen.
9. A napkollektorokkal csökkenthető a gázfogyasztás - Mit Sonnenkollektoren kann der Gasverbrauch reduziert werden.
10. A fotovoltaikus rendszerek hosszú távon megtérülnek - Photovoltaikanlagen amortisieren sich langfristig.
11. A napelemek nem bocsátanak ki szén-dioxidot - Solarzellen emittieren kein Kohlendioxid.
12. A napenergia használata csökkenti a fosszilis tüzelőanyagok fogyasztását - Die Nutzung von Sonnenenergie reduziert den Verbrauch fossiler Brennstoffe.
13. A napkollektorok egyszerűen telepíthetők - Sonnenkollektoren lassen sich einfach installieren.
14. A napelemekkel csökkenthető az üvegházhatás - Mit Solarzellen kann der Treibhauseffekt verringert werden.
15. A fotovoltaikus rendszerek fenntartható energiaforrást biztosítanak - Photovoltaikanlagen bieten eine nachhaltige Energiequelle.
16. A napenergia segít megőrizni a környezetet - Sonnenenergie hilft, die Umwelt zu schützen.
17. A napelemek karbantartása egyszerű - Die Wartung von Solarzellen ist einfach.
18. A napkollektorok a télen is működnek - Sonnenkollektoren funktionieren auch im Winter.
19. A fotovoltaikus rendszerek élettartama hosszú - Photovoltaikanlagen haben eine lange Lebensdauer.
20. A napelemek növelik az ingatlanok értékét - Solarzellen steigern den Wert von Immobilien.
21. A napenergia használata csökkenti a környezetszennyezést - Die Nutzung von Sonnenenergie reduziert die Umweltverschmutzung.
22. A napelemekkel termelt energia tiszta - Die mit Solarzellen erzeugte Energie ist sauber.
23. A napkollektorok nem igényelnek üzemanyagot - Sonnenkollektoren benötigen keinen Treibstoff.
24. A fotovoltaikus rendszerek zöld technológiát képviselnek - Photovoltaikanlagen repräsentieren grüne Technologie.
25. A napelemek segítenek csökkenteni a globális felmelegedést - Solarzellen helfen, die globale Erwärmung zu reduzieren.
26. A napenergia világszerte elérhető - Sonnenenergie ist weltweit verfügbar.
27. A napelemek hozzájárulnak az energiafüggetlenséghez - Solarzellen tragen zur Energieunabhängigkeit bei.
28. A napkollektorok javítják az energiahatékonyságot - Sonnenkollektoren verbessern die Energieeffizienz.
29. A fotovoltaikus rendszerek a jövő energiáját jelentik - Photovoltaikanlagen sind die Energie der Zukunft.
30. A napelemekkel csökkenthető a hálózati terhelés - Mit Solarzellen kann die Netzbelastung reduziert werden.


Niveau A2
1. A fotovoltaikus panelek hatékonysága az évek során jelentősen javult - Die Effizienz von Photovoltaikmodulen hat sich im Laufe der Jahre deutlich verbessert.
2. A napenergia rendszerek integrálása az épületek tervezésébe egyre népszerűbb - Die Integration von Solarenergiesystemen in das Gebäudedesign wird immer beliebter.
3. Az intelligens hálózatok lehetővé teszik a napelemekkel termelt energia optimális felhasználását - Intelligente Netze ermöglichen eine optimale Nutzung der mit Solarzellen erzeugten Energie.
4. A napenergiát használó eszközök széles skálája áll rendelkezésre, a kis mérettől a nagy telepekig - Es gibt eine breite Palette von Geräten, die Sonnenenergie nutzen, von kleinen bis zu großen Anlagen.
5. A napfény koncentrálásával működő rendszerek magasabb hőmérsékleteket érhetnek el - Systeme, die Sonnenlicht konzentrieren, können höhere Temperaturen erreichen.
6. A zöld építkezés fogalma magában foglalja a fotovoltaikus technológiák alkalmazását - Der Begriff des grünen Bauens umfasst die Anwendung von Photovoltaik-Technologien.
7. A napelemek újrahasznosítása fontos lépés a fenntartható energiaipar felé - Die Wiederverwertung von Solarzellen ist ein wichtiger Schritt hin zu einer nachhaltigen Energieindustrie.
8. A napenergia tárolásának technológiái, mint az akkumulátorok, kulcsfontosságúak a rendszer hatékonyságához - Technologien zur Speicherung von Sonnenenergie, wie Batterien, sind entscheidend für die Effizienz des Systems.
9. Az önerővel működő otthonok napelemek segítségével csökkenthetik vagy akár megszüntethetik az energiafogyasztást - Selbstversorgende Häuser können mit Hilfe von Solarzellen ihren Energieverbrauch reduzieren oder sogar eliminieren.
10. A napelemes utcai világítás környezetbarát megoldást kínál a közterületek megvilágítására - Solarbetriebene Straßenbeleuchtung bietet eine umweltfreundliche Lösung für die Beleuchtung öffentlicher Räume.
11. A fotovoltaikus energiát használó vízszivattyú rendszerek hatékony megoldást nyújtanak a távoli területek vízellátására - Wasserpumpsysteme, die Photovoltaikenergie nutzen, bieten eine effiziente Lösung für die Wasserversorgung entlegener Gebiete.
12. A napenergia használata jelentősen csökkentheti a hagyományos energiatermelésből származó káros kibocsátásokat - Die Nutzung von Sonnenenergie kann die schädlichen Emissionen aus der herkömmlichen Energieerzeugung erheblich reduzieren.
13. A napelemek telepítésekor figyelembe kell venni az optimális tájolást és dőlésszöget - Bei der Installation von Solarzellen müssen die optimale Ausrichtung und der Neigungswinkel berücksichtigt werden.
14. A napenergia gazdasági versenyképessége folyamatosan javul az innováció és a skálaelőnyök miatt - Die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit von Sonnenenergie verbessert sich kontinuierlich aufgrund von Innovationen und Skaleneffekten.
15. A hálózatra csatlakoztatott fotovoltaikus rendszerek lehetővé teszik a túltermelés visszatáplálását az elektromos hálózatba - Netzgekoppelte Photovoltaikanlagen ermöglichen die Einspeisung von Überschussproduktion in das Stromnetz.
16. A napenergiával működő hűtőrendszerek alternatívát kínálnak a hűtésre energiaigényes területeken - Solarbetriebene Kühlsysteme bieten eine Alternative zur Kühlung in energieintensiven Bereichen.
17. A kormányzati támogatások és ösztönzők jelentős szerepet játszanak a fotovoltaikus technológiák elterjedésében - Staatliche Förderungen und Anreize spielen eine bedeutende Rolle bei der Verbreitung von Photovoltaik-Technologien.
18. A napenergia felhasználása csökkenti a fosszilis tüzelőanyagokra való függőséget és elősegíti az energiafüggetlenséget - Die Nutzung von Sonnenenergie reduziert die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen und fördert die Energieunabhängigkeit.
19. A fotovoltaikus panelek gyártási költségei az elmúlt évtizedben jelentősen csökkentek - Die Herstellungskosten für Photovoltaikmodule sind im letzten Jahrzehnt erheblich gesunken.
20. A napelemekkel felszerelt épületek hozzájárulnak az épített környezet fenntarthatóságához - Mit Solarzellen ausgestattete Gebäude tragen zur Nachhaltigkeit der gebauten Umwelt bei.
21. A napenergiával működő víztisztító rendszerek javíthatják az ivóvíz minőségét távoli területeken - Solarbetriebene Wasseraufbereitungssysteme können die Qualität des Trinkwassers in entlegenen Gebieten verbessern.
22. A fotovoltaikus energiát használó járművek, mint a napenergiával működő autók, új lehetőségeket nyitnak a fenntartható közlekedésre - Fahrzeuge, die Photovoltaikenergie nutzen, wie solarbetriebene Autos, eröffnen neue Möglichkeiten für nachhaltige Mobilität.
23. A napenergia projektek szociális elfogadottsága növekszik, ahogy az emberek tudatosabbak lesznek a környezeti előnyökkel kapcsolatban - Die soziale Akzeptanz von Solarenergieprojekten wächst, da die Menschen sich der Umweltvorteile bewusster werden.
24. A napenergiával működő eszközök, mint a számológépek és utcai lámpák, mindennapi életünk részévé váltak - Solarbetriebene Geräte wie Taschenrechner und Straßenlampen sind Teil unseres Alltags geworden.
25. A fotovoltaikus rendszerek megfelelő karbantartása növeli az élettartamot és maximalizálja az energiatermelést - Die angemessene Wartung von Photovoltaikanlagen erhöht die Lebensdauer und maximiert die Energieproduktion.
26. A napenergia kutatása és fejlesztése globális erőfeszítést igényel a tiszta energiaforrások felé való átállás elősegítésére - Forschung und Entwicklung in der Solarenergie erfordern eine globale Anstrengung, um den Übergang zu sauberen Energiequellen zu fördern.
27. A fotovoltaikus rendszerek optimalizálása érdekében a tudósok új anyagokat és technológiákat fejlesztenek - Um Photovoltaikanlagen zu optimieren, entwickeln Wissenschaftler neue Materialien und Technologien.
28. A napenergia hasznosítása hozzájárul a helyi gazdaságok fejlődéséhez, munkahelyeket teremtve - Die Nutzung von Sonnenenergie trägt zur Entwicklung lokaler Ökonomien bei, indem Arbeitsplätze geschaffen werden.
29. A napelemekkel ellátott okos otthonok automatizálják az energiafelhasználást, javítva az otthonok hatékonyságát - Mit Solarzellen ausgestattete Smart Homes automatisieren den Energieverbrauch und verbessern die Effizienz der Häuser.
30. A napenergiával kapcsolatos tudományos áttörések új lehetőségeket nyitnak a tiszta és megújuló energia jövőjére - Wissenschaftliche Durchbrüche in der Solarenergie eröffnen neue Möglichkeiten für die Zukunft sauberer und erneuerbarer Energie.


Niveau B1
1. A napenergia használatával jelentős mértékben csökkenthetjük a szén-dioxid kibocsátást - Durch die Nutzung von Sonnenenergie können wir die CO2-Emissionen erheblich reduzieren.
2. A fotovoltaikus technológia fejlődése lehetővé teszi hatékonyabb napelemek gyártását - Die Entwicklung der Photovoltaiktechnologie ermöglicht die Herstellung effizienterer Solarzellen.
3. A napelemek telepítésekor fontos a helyszín megfelelő kiválasztása a maximális napfény eléréséhez - Bei der Installation von Solarzellen ist die richtige Standortwahl wichtig, um maximales Sonnenlicht zu erreichen.
4. A napenergiával működő rendszerek segíthetnek csökkenteni a hálózati energiaigényt csúcsidőkben - Solarenergiesysteme können helfen, den Netzenergiebedarf in Spitzenzeiten zu reduzieren.
5. A napelemekkel termelt energia tárolása kulcsfontosságú a rendszer megbízhatóságának növeléséhez - Die Speicherung der mit Solarzellen erzeugten Energie ist entscheidend, um die Zuverlässigkeit des Systems zu erhöhen.
6. A napenergia használata elősegíti a megújuló energiaforrásokra való átállást - Die Nutzung von Sonnenenergie fördert den Übergang zu erneuerbaren Energiequellen.
7. A napenergiával működő otthonok jelentős mértékben csökkentik a hagyományos energiaforrásoktól való függőséget - Mit Solarenergie betriebene Häuser reduzieren die Abhängigkeit von traditionellen Energiequellen erheblich.
8. A napelemek élettartama több évtized, ami hosszú távú befektetést jelent - Die Lebensdauer von Solarzellen beträgt mehrere Jahrzehnte, was eine langfristige Investition darstellt.
9. A napenergia felhasználásával jelentős megtakarítások érhetők el az energia költségeken - Durch die Nutzung von Sonnenenergie können erhebliche Einsparungen bei den Energiekosten erzielt werden.
10. A napenergiával működő rendszerek fenntartási költségei alacsonyak - Die Wartungskosten für solarenergiebetriebene Systeme sind niedrig.
11. A fotovoltaikus panelek környezetbarát megoldást kínálnak a fenntartható energia előállítására - Photovoltaikmodule bieten eine umweltfreundliche Lösung für die nachhaltige Energieerzeugung.
12. A napenergia használata hozzájárul a zöldebb és tisztább környezethez - Die Nutzung von Sonnenenergie trägt zu einer grüneren und saubereren Umwelt bei.
13. A napelemekkel felszerelt épületek energiahatékonysága jelentősen növelhető - Die Energieeffizienz von Gebäuden mit Solarzellen kann erheblich gesteigert werden.
14. A napenergia projektek hosszú távú előnyöket kínálnak mind a gazdaságnak, mind a környezetnek - Solarenergieprojekte bieten langfristige Vorteile sowohl für die Wirtschaft als auch für die Umwelt.
15. A napenergiával működő eszközök, mint például a vízmelegítők, csökkentik a fosszilis tüzelőanyagok iránti igényt - Mit Sonnenenergie betriebene Geräte, wie zum Beispiel Warmwasserbereiter, reduzieren den Bedarf an fossilen Brennstoffen.
16. A napenergia egyre inkább elismerést nyer mint megbízható és fenntartható energiaforrás - Sonnenenergie gewinnt zunehmend Anerkennung als zuverlässige und nachhaltige Energiequelle.
17. A napelemek használata jelentős lépés a karbonsemleges jövő felé - Die Nutzung von Solarzellen ist ein bedeutender Schritt in Richtung einer kohlenstoffneutralen Zukunft.
18. A fotovoltaikus rendszerek telepítése ösztönzi a zöld technológiák fejlődését - Die Installation von Photovoltaikanlagen fördert die Entwicklung grüner Technologien.
19. A napenergia rendszerek rugalmassága lehetővé teszi a különböző alkalmazásokban való használatot - Die Flexibilität von Solarenergiesystemen ermöglicht ihren Einsatz in verschiedenen Anwendungen.
20. A napenergia használata jelentős előrelépés a hagyományos energiatermelési módszerekkel szemben - Die Nutzung von Sonnenenergie ist ein bedeutender Fortschritt gegenüber traditionellen Energieerzeugungsmethoden.
21. A napelemek telepítésének növekedése világszerte tükrözi a megújuló energiaforrások iránti növekvő igényt - Das Wachstum der Installation von Solarzellen weltweit spiegelt die wachsende Nachfrage nach erneuerbaren Energiequellen wider.
22. A fotovoltaikus rendszerekkel kapcsolatos kutatások új technológiák fejlesztéséhez vezetnek - Forschungen zu Photovoltaikanlagen führen zur Entwicklung neuer Technologien.
23. A napenergiával működő közlekedési eszközök, mint a napenergia hajtotta hajók, innovatív megoldásokat kínálnak - Mit Sonnenenergie betriebene Verkehrsmittel, wie solarbetriebene Boote, bieten innovative Lösungen.
24. A napenergia használata növeli az energiabiztonságot és csökkenti a geopolitikai feszültségeket - Die Nutzung von Sonnenenergie erhöht die Energieversorgungssicherheit und reduziert geopolitische Spannungen.
25. A napenergiával működő rendszerek skálázhatósága lehetővé teszi a kis és nagy méretű telepítéseket egyaránt - Die Skalierbarkeit von Solarenergiesystemen ermöglicht sowohl kleine als auch große Installationen.
26. A napelemek által termelt zöld energia elősegíti a fenntartható városok fejlesztését - Die von Solarzellen erzeugte grüne Energie fördert die Entwicklung nachhaltiger Städte.
27. A napenergia használata előnyös a távoli és elszigetelt területeken, ahol a hálózati energia nem elérhető - Die Nutzung von Sonnenenergie ist vorteilhaft in abgelegenen und isolierten Gebieten, wo Netzenergie nicht verfügbar ist.
28. A fotovoltaikus panelek gyártási folyamatának környezeti hatása folyamatosan csökken a technológiai fejlődésnek köszönhetően - Die Umweltauswirkungen des Herstellungsprozesses von Photovoltaikmodulen verringern sich kontinuierlich dank technologischer Entwicklungen.
29. A napelemek telepítése és használata összhangban van a globális fenntartható fejlődési célokkal - Die Installation und Nutzung von Solarzellen steht im Einklang mit den globalen Zielen für nachhaltige Entwicklung.
30. A napenergia használata jelentős szerepet játszik a jövő tiszta energiarendszerének kialakításában - Die Nutzung von Sonnenenergie spielt eine wichtige Rolle bei der Gestaltung des sauberen Energiesystems der Zukunft.


Niveau B2
1. A napenergia rendszerek integrációja az intelligens hálózatokba lehetővé teszi az energiahatékonyabb felhasználást - Die Integration von Solarenergiesystemen in intelligente Netze ermöglicht eine energieeffizientere Nutzung.
2. A fotovoltaikus technológiák gyors fejlődése jelentős hatással van az energiaiparra - Die schnelle Entwicklung der Photovoltaik-Technologien hat einen erheblichen Einfluss auf die Energiebranche.
3. A napelemekkel kapcsolatos innovációk, mint a perovszkit-alapú cellák, új lehetőségeket nyitnak a hatékonyság növelésére - Innovationen bei Solarzellen, wie perowskitbasierte Zellen, eröffnen neue Möglichkeiten zur Effizienzsteigerung.
4. A napenergia tárolási megoldásai, mint a lítium-ion akkumulátorok, kulcsfontosságúak a megújuló energiarendszerekben - Speicherlösungen für Solarenergie, wie Lithium-Ionen-Batterien, sind entscheidend in erneuerbaren Energiesystemen.
5. A napenergiával működő rendszerek decentralizált természete hozzájárulhat a helyi közösségek energiabiztonságához - Der dezentrale Charakter von solarenergiebetriebenen Systemen kann zur Energieversorgungssicherheit lokaler Gemeinschaften beitragen.
6. A napelemek költséghatékonysága javul az anyagok és gyártási technikák fejlesztésével - Die Kosteneffizienz von Solarzellen verbessert sich mit der Entwicklung von Materialien und Herstellungstechniken.
7. A napenergia használata jelentős szerepet játszik az üvegházhatású gázok kibocsátásának csökkentésében - Die Nutzung von Sonnenenergie spielt eine wichtige Rolle bei der Reduzierung der Emissionen von Treibhausgasen.
8. A fotovoltaikus rendszerek széleskörű alkalmazása elősegítheti a fenntartható városfejlesztést - Die weit verbreitete Anwendung von Photovoltaiksystemen kann die nachhaltige Stadtentwicklung fördern.
9. A napenergia projektek finanszírozása komplex kihívásokat vet fel, de innovatív megoldásokkal kezelhető - Die Finanzierung von Solarenergieprojekten stellt komplexe Herausforderungen dar, kann jedoch mit innovativen Lösungen bewältigt werden.
10. A napenergia globális piaca dinamikusan bővül, ösztönözve a zöld gazdasági növekedést - Der globale Markt für Sonnenenergie expandiert dynamisch und fördert das grüne Wirtschaftswachstum.
11. A napenergia használata csökkenti a hálózati feszültséget csúcsidőszakokban, stabilizálva az energiarendszert - Die Nutzung von Sonnenenergie verringert die Netzbelastung in Spitzenzeiten und stabilisiert das Energiesystem.
12. A napelemek és az építészet integrációjának növekvő trendje hozzájárul az energiatudatos épületek tervezéséhez - Der wachsende Trend der Integration von Solarzellen und Architektur trägt zur Gestaltung von energiebewussten Gebäuden bei.
13. A napenergia használata kulcsfontosságú az éghajlatváltozás elleni küzdelemben, elősegítve a tiszta energiára való átállást - Die Nutzung von Sonnenenergie ist entscheidend im Kampf gegen den Klimawandel und fördert den Übergang zu sauberer Energie.
14. A napelemes rendszerek működési hatékonyságának javítása érdekében folyamatos kutatás szükséges a fotovoltaikus anyagok terén - Um die Betriebseffizienz von Solaranlagen zu verbessern, ist kontinuierliche Forschung im Bereich der Photovoltaikmaterialien erforderlich.
15. A napenergiával működő mikrohálózatok lehetőséget kínálnak az energiaszolgáltatás decentralizálására és demokratizálására - Mit Sonnenenergie betriebene Mikronetze bieten die Möglichkeit zur Dezentralisierung und Demokratisierung der Energieversorgung.
16. A napenergia használata az oktatási intézményekben nemcsak csökkenti az üzemeltetési költségeket, hanem elősegíti a fenntarthatósági oktatást is - Die Nutzung von Sonnenenergie in Bildungseinrichtungen reduziert nicht nur die Betriebskosten, sondern fördert auch die Bildung für Nachhaltigkeit.
17. A napelemes rendszerek hosszú távú fenntarthatósága az anyagok újrahasznosításától és a környezeti hatások minimalizálásától függ - Die langfristige Nachhaltigkeit von Solaranlagen hängt von der Wiederverwertung von Materialien und der Minimierung von Umweltauswirkungen ab.
18. A napenergia használatának növekedése ösztönzi a hálózati infrastruktúra modernizálását és az intelligens energiarendszerek fejlesztését - Das Wachstum der Nutzung von Sonnenenergie fördert die Modernisierung der Netzinfrastruktur und die Entwicklung intelligenter Energiesysteme.
19. A fotovoltaikus panelekkel végzett kutatások újabb áttöréseket eredményezhetnek az energiahatékonyság és a költségek csökkentése terén - Forschungen mit Photovoltaikmodulen können weitere Durchbrüche bei der Energieeffizienz und der Reduzierung von Kosten erzielen.
20. A napelemes technológiák szabályozási környezete jelentős hatással van a piaci növekedésre és az innovációra - Das regulatorische Umfeld für Solartechnologien hat einen erheblichen Einfluss auf Marktwachstum und Innovation.
21. A napenergia használata az ipari létesítményekben lehetőséget nyújt az üzemeltetési költségek csökkentésére és a fenntartható gyártási gyakorlatok előmozdítására - Die Nutzung von Sonnenenergie in industriellen Anlagen bietet die Möglichkeit, Betriebskosten zu senken und nachhaltige Produktionspraktiken zu fördern.
22. A napelemes rendszerek fejlesztése során figyelembe kell venni az éghajlati és földrajzi tényezőket a maximális teljesítmény elérése érdekében - Bei der Entwicklung von Solaranlagen müssen klimatische und geografische Faktoren berücksichtigt werden, um die maximale Leistung zu erreichen.
23. A napenergia használata a mezőgazdaságban, például napelemes öntözési rendszerekben, hozzájárulhat a vízforrások fenntartható kezeléséhez - Die Nutzung von Sonnenenergie in der Landwirtschaft, wie in solarbetriebenen Bewässerungssystemen, kann zur nachhaltigen Bewirtschaftung von Wasserressourcen beitragen.
24. A napenergia alkalmazása közlekedési eszközökben, mint a napenergiával működő hajók, új lehetőségeket nyit a környezetbarát szállításra - Die Anwendung von Sonnenenergie in Verkehrsmitteln, wie in solarbetriebenen Booten, eröffnet neue Möglichkeiten für umweltfreundlichen Transport.
25. A napelemes rendszerekkel kapcsolatos közpolitikai döntések, mint az ösztönzők és támogatások, fontos szerepet játszanak a technológia elterjedésében - Politische Entscheidungen im Zusammenhang mit Solaranlagen, wie Anreize und Subventionen, spielen eine wichtige Rolle bei der Verbreitung der Technologie.
26. A napenergia használata városi területeken, mint a napelemes utcai világítás, javíthatja az energiahatékonyságot és csökkentheti a közművek költségeit - Die Nutzung von Sonnenenergie in städtischen Gebieten, wie in solarbetriebener Straßenbeleuchtung, kann die Energieeffizienz verbessern und die Kosten für öffentliche Dienstleistungen reduzieren.
27. A fotovoltaikus panelek fejlesztése során a környezeti hatások minimalizálása érdekében ökoeffektív megközelítésre van szükség - Bei der Entwicklung von Photovoltaikmodulen ist ein ökoeffektiver Ansatz erforderlich, um Umweltauswirkungen zu minimieren.
28. A napenergia használata a hálózati energia kiegészítéseként lehetőséget nyújt a rugalmas energiaellátásra és csökkenti a fosszilis tüzelőanyagokra való támaszkodást - Die Nutzung von Sonnenenergie als Ergänzung zum Netzstrom bietet die Möglichkeit für eine flexible Energieversorgung und reduziert die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen.
29. A napenergia projektek közösségi finanszírozása új utakat nyit a megújuló energiaforrások támogatására és terjesztésére - Die gemeinschaftliche Finanzierung von Solarenergieprojekten eröffnet neue Wege zur Unterstützung und Verbreitung erneuerbarer Energiequellen.
30. A napelemes rendszerek alkalmazása kritikus infrastruktúrákban, mint a kórházakban és tűzoltóságokban, növelheti az ellátásbiztonságot és csökkentheti a működési kockázatokat - Der Einsatz von Solaranlagen in kritischen Infrastrukturen, wie in Krankenhäusern und Feuerwehren, kann die Versorgungssicherheit erhöhen und Betriebsrisiken reduzieren.

Windenergie[Bearbeiten]

Niveau A1
1. A szélenergia megújuló energiaforrás. - Windenergie ist eine erneuerbare Energiequelle.
2. A szélerőművek átalakítják a szél energiáját elektromos árammá. - Windräder wandeln die Energie des Windes in elektrischen Strom um.
3. A szélenergia tiszta energiát biztosít. - Windenergie liefert saubere Energie.
4. A szélturbinák nagy tornyok. - Windturbinen sind große Türme.
5. A szél erőssége befolyásolja az áramtermelést. - Die Stärke des Windes beeinflusst die Stromerzeugung.
6. A szélenergiát világszerte használják. - Windenergie wird weltweit genutzt.
7. A szélparkok sok turbinát tartalmaznak. - Windparks enthalten viele Turbinen.
8. A szélerőművek zajt csinálnak. - Windkraftanlagen machen Geräusche.
9. A szélturbinák madarakra lehetnek veszélyesek. - Windturbinen können für Vögel gefährlich sein.
10. A szélenergia költséghatékony lehet. - Windenergie kann kosteneffizient sein.
11. A szélerőművek karbantartást igényelnek. - Windkraftanlagen benötigen Wartung.
12. A szélenergia csökkentheti a fosszilis tüzelőanyagok használatát. - Windenergie kann den Gebrauch von fossilen Brennstoffen reduzieren.
13. A szél gyakran erősebb a tengeren. - Der Wind ist oft stärker auf See.
14. A szélerőművek változó időjárási körülmények között működnek. - Windkraftanlagen funktionieren unter wechselnden Wetterbedingungen.
15. A szélturbinák villamos energiát állítanak elő. - Windturbinen erzeugen elektrische Energie.
16. A szélenergia hozzájárul az energiafüggetlenséghez. - Windenergie trägt zur Energieunabhängigkeit bei.
17. A szélparkokat távoli helyeken is építhetik. - Windparks können auch an abgelegenen Orten gebaut werden.
18. A szélerőművek látványosak lehetnek a tájon. - Windkraftanlagen können in der Landschaft auffällig sein.
19. A szélenergia segít az üvegházhatású gázok csökkentésében. - Windenergie hilft, Treibhausgase zu reduzieren.
20. A szél sebessége változó. - Die Windgeschwindigkeit ist variabel.
21. A szélerőművek élettartama hosszú. - Windkraftanlagen haben eine lange Lebensdauer.
22. A szélenergia kutatása folyamatosan fejlődik. - Die Forschung in Windenergie entwickelt sich ständig weiter.
23. A szélturbinák összetett technológiát használnak. - Windturbinen verwenden komplexe Technologie.
24. A szélenergia előállítása változékony lehet. - Die Produktion von Windenergie kann schwankend sein.
25. A szélparkok befolyásolhatják a helyi éghajlatot. - Windparks können das lokale Klima beeinflussen.
26. A szélenergia tárolása kihívást jelenthet. - Die Speicherung von Windenergie kann eine Herausforderung darstellen.
27. A szélerőművek építése időigényes lehet. - Der Bau von Windkraftanlagen kann zeitaufwendig sein.
28. A szélenergia fontos a fenntartható fejlődéshez. - Windenergie ist wichtig für eine nachhaltige Entwicklung.
29. A szélerőművek felállítása engedélyeztetést igényel. - Das Aufstellen von Windkraftanlagen erfordert Genehmigungen.
30. A szélenergia globális potenciálja jelentős. - Das globale Potenzial der Windenergie ist bedeutend.


Niveau A2
1. A szélerőművek hozzájárulnak a zöld energiaforrások növekedéséhez. - Windkraftanlagen tragen zum Wachstum grüner Energiequellen bei.
2. A szélenergiát használó országok kevésbé függenek az olajimporttól. - Länder, die Windenergie nutzen, sind weniger abhängig von Ölimporten.
3. A szélerőmű parkok telepítése jelentős beruházást igényel. - Die Installation von Windparkanlagen erfordert erhebliche Investitionen.
4. A technológia fejlődése csökkenti a szélerőművek költségeit. - Die Entwicklung der Technologie reduziert die Kosten von Windkraftanlagen.
5. A szélenergia előállításának hatékonysága időjárástól függ. - Die Effizienz der Windenergieproduktion hängt vom Wetter ab.
6. A szélturbinák fejlesztése évtizedek óta folyamatosan zajlik. - Die Entwicklung von Windturbinen erfolgt seit Jahrzehnten kontinuierlich.
7. A szélerőművek tervezése figyelembe veszi a helyi szélviszonyokat. - Die Planung von Windkraftanlagen berücksichtigt die lokalen Windverhältnisse.
8. A szélerőmű parkok gyakran távoli, lakatlan területeken épülnek. - Windparks werden oft in abgelegenen, unbewohnten Gebieten errichtet.
9. A szélerőművek megjelenése vitákat válthat ki a helyi közösségekben. - Das Erscheinungsbild von Windkraftanlagen kann in lokalen Gemeinschaften Debatten auslösen.
10. A szélenergia használata csökkenti a környezetszennyezést. - Die Nutzung von Windenergie reduziert die Umweltverschmutzung.
11. A szélenergia fontos szerepet játszik az éghajlatváltozás elleni küzdelemben. - Windenergie spielt eine wichtige Rolle im Kampf gegen den Klimawandel.
12. A szélerőművek által termelt energia mennyisége változó. - Die von Windkraftanlagen erzeugte Energiemenge ist variabel.
13. A szélenergia integrálása a hálózatba kihívásokat jelenthet. - Die Integration von Windenergie ins Netz kann Herausforderungen darstellen.
14. A szélturbinák hatását a tájra minimalizálni kell. - Die Auswirkungen von Windturbinen auf die Landschaft müssen minimiert werden.
15. A szélenergiával kapcsolatos kutatások új technológiák fejlesztéséhez vezetnek. - Forschungen im Bereich Windenergie führen zur Entwicklung neuer Technologien.
16. A szélerőművek élettartamának végén újrahasznosításuk fontos. - Am Ende ihrer Lebensdauer ist die Wiederverwertung von Windkraftanlagen wichtig.
17. A szélenergia előállításához szükséges infrastruktúra fejlesztése létfontosságú. - Die Entwicklung der für die Windenergieproduktion notwendigen Infrastruktur ist von entscheidender Bedeutung.
18. A szélparkok telepítése előtt környezeti hatásvizsgálat szükséges. - Vor der Installation von Windparks ist eine Umweltverträglichkeitsprüfung erforderlich.
19. A szélenergia piaca dinamikusan bővül. - Der Markt für Windenergie expandiert dynamisch.
20. A szélerőművek működése során nem keletkezik káros kibocsátás. - Bei der Operation von Windkraftanlagen entstehen keine schädlichen Emissionen.
21. A szélenergia előállítása során a zajszintet csökkenteni kell. - Bei der Produktion von Windenergie muss der Geräuschpegel reduziert werden.
22. A szélenergiát tároló technológiák fejlődése kulcsfontosságú. - Die Entwicklung von Technologien zur Speicherung von Windenergie ist von entscheidender Bedeutung.
23. A szélerőművek telepítése hozzájárul a helyi gazdaság fejlődéséhez. - Die Installation von Windkraftanlagen trägt zur Entwicklung der lokalen Wirtschaft bei.
24. A szélenergia hasznosításának hatékonysága folyamatosan javul. - Die Effizienz der Windenergienutzung verbessert sich kontinuierlich.
25. A szélenergiával foglalkozó vállalatok innovációra törekednek. - Unternehmen im Bereich der Windenergie streben nach Innovation.
26. A szélenergia előállításának növekedése a technológiai fejlődéssel párhuzamos. - Das Wachstum der Windenergieproduktion verläuft parallel zur technologischen Entwicklung.
27. A szélerőművek fenntartási költségei idővel csökkenhetnek. - Die Wartungskosten für Windkraftanlagen können im Laufe der Zeit sinken.
28. A szélenergiát használó közösségek előnyben részesülnek az energiabiztonság szempontjából. - Gemeinschaften, die Windenergie nutzen, profitieren in Bezug auf die Energieversorgungssicherheit.
29. A szélturbinák designja egyre inkább a környezetbe illeszkedik. - Das Design von Windturbinen passt sich zunehmend der Umgebung an.
30. A szélenergia a megújuló energiaforrások között egyre fontosabb szerepet tölt be. - Windenergie nimmt unter den erneuerbaren Energiequellen eine immer wichtigere Rolle ein.


Niveau B1
1. A szélerőművek fenntartható energiaforrásként hozzájárulnak az üvegházhatású gázok kibocsátásának csökkentéséhez. - Windkraftanlagen tragen als nachhaltige Energiequelle zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen bei.
2. A tengeri szélparkok különösen hatékonyak, mivel a tengeri szél állandóbb és erősebb. - Offshore-Windparks sind besonders effizient, da der Meereswind konstanter und stärker ist.
3. A szélenergia termelési költségei az elmúlt években jelentősen csökkentek, köszönhetően a technológiai fejlődésnek. - Die Produktionskosten für Windenergie sind in den letzten Jahren dank technologischer Entwicklungen erheblich gesunken.
4. Az integrált energiarendszerekben a szélenergia kulcsfontosságú szerepet játszik az energiaellátás diverzifikálásában. - In integrierten Energiesystemen spielt Windenergie eine Schlüsselrolle bei der Diversifizierung der Energieversorgung.
5. A szélenergia társadalmi elfogadottsága országonként eltérő, ami befolyásolja a fejlesztési lehetőségeket. - Die gesellschaftliche Akzeptanz von Windenergie variiert von Land zu Land, was die Entwicklungsmöglichkeiten beeinflusst.
6. A szélenergia hasznosításának optimalizálása érdekében a kutatók folyamatosan fejlesztenek új technológiákat. - Um die Nutzung von Windenergie zu optimieren, entwickeln Forscher kontinuierlich neue Technologien.
7. A szélturbinák helyszínének kiválasztása kulcsfontosságú a hatékonyság szempontjából. - Die Auswahl des Standorts für Windturbinen ist entscheidend für die Effizienz.
8. A szélenergia projektek hosszú távú tervezést igényelnek, figyelembe véve az ökológiai és társadalmi hatásokat. - Windenergieprojekte erfordern eine langfristige Planung unter Berücksichtigung ökologischer und sozialer Auswirkungen.
9. A szélenergiával kapcsolatos beruházások hozzájárulnak a regionális gazdaságfejlesztéshez, munkahelyeket teremtve. - Investitionen in Windenergie tragen zur regionalen Wirtschaftsentwicklung bei und schaffen Arbeitsplätze.
10. A szélenergia termelése időjárásfüggő, ami kihívást jelent a hálózati integráció és az energiaellátás stabilitása szempontjából. - Die Produktion von Windenergie ist wetterabhängig, was eine Herausforderung für die Netzintegration und die Stabilität der Energieversorgung darstellt.
11. A szélerőművek viszonylag alacsony üzemeltetési és karbantartási költsége jelentős előnyt jelent más energiaforrásokkal szemben. - Die relativ niedrigen Betriebs- und Wartungskosten von Windkraftanlagen stellen einen erheblichen Vorteil gegenüber anderen Energiequellen dar.
12. A szélenergia használata jelentősen hozzájárul az energiamix diverzifikálásához és a hagyományos energiaforrásoktól való függőség csökkentéséhez. - Die Nutzung von Windenergie trägt erheblich zur Diversifizierung des Energiemixes und zur Verringerung der Abhängigkeit von traditionellen Energiequellen bei.
13. A szélturbinák tervezésében a zajcsökkentés és az esztétikai megfontolások egyre nagyobb szerepet kapnak. - Bei der Gestaltung von Windturbinen spielen Lärmreduzierung und ästhetische Überlegungen eine zunehmend wichtige Rolle.
14. A szélerőművek hatása a madarakra és denevérekre továbbra is fontos kutatási terület. - Die Auswirkungen von Windkraftanlagen auf Vögel und Fledermäuse bleiben ein wichtiges Forschungsgebiet.
15. A szélenergia tárolási technológiáinak fejlesztése kulcsfontosságú a szélenergia hatékonyabb felhasználásához. - Die Entwicklung von Speichertechnologien für Windenergie ist entscheidend für eine effizientere Nutzung von Windenergie.
16. A szélerőművek által termelt zöld energia növeli az országok energiabiztonságát. - Die von Windkraftanlagen erzeugte grüne Energie erhöht die Energieversorgungssicherheit der Länder.
17. A globális szélenergia-kapacitás exponenciális növekedése bizonyítja a technológia megbízhatóságát és versenyképességét. - Das exponentielle Wachstum der globalen Windenergiekapazität beweist die Zuverlässigkeit und Wettbewerbsfähigkeit der Technologie.
18. A szélenergia használatának növekedése ösztönzi az innovációt a megújuló energiatechnológiák területén. - Das Wachstum der Nutzung von Windenergie fördert Innovationen im Bereich der erneuerbaren Energietechnologien.
19. A szélerőművek telepítése során a biodiverzitás megőrzése fontos szempont. - Beim Aufbau von Windkraftanlagen ist die Erhaltung der Biodiversität ein wichtiger Aspekt.
20. A szélenergia előállítás növekedése összhangban van a globális fenntarthatósági célokkal. - Das Wachstum der Windenergieproduktion steht im Einklang mit globalen Nachhaltigkeitszielen.
21. A szélenergia szektor dinamikus fejlődése új kihívásokat és lehetőségeket teremt az energiaiparban. - Die dynamische Entwicklung des Windenergiesektors schafft neue Herausforderungen und Möglichkeiten in der Energiebranche.
22. A szélerőművekkel kapcsolatos közösségi projektek elősegítik a helyi lakosság bevonását és támogatását. - Gemeinschaftsprojekte im Bereich Windkraft fördern die Einbeziehung und Unterstützung der lokalen Bevölkerung.
23. A szélenergia használatával kapcsolatos politikai döntések jelentős hatással vannak a szektor fejlődésére. - Politische Entscheidungen im Zusammenhang mit der Nutzung von Windenergie haben erhebliche Auswirkungen auf die Entwicklung des Sektors.
24. A szélenergia infrastruktúrájának fejlesztése hozzájárul a hosszú távú energiaellátás biztonságához. - Die Entwicklung der Windenergieinfrastruktur trägt zur langfristigen Sicherheit der Energieversorgung bei.
25. A szélerőművek fejlesztése során a technológiai áttörések új perspektívákat nyitnak meg. - Technologische Durchbrüche bei der Entwicklung von Windkraftanlagen eröffnen neue Perspektiven.
26. A szélenergia használatának terjesztése hozzájárul a környezettudatos magatartás népszerűsítéséhez. - Die Verbreitung der Nutzung von Windenergie trägt zur Förderung umweltbewussten Verhaltens bei.
27. A szélenergia fejlesztésének finanszírozása komplex kihívásokat vet fel, beleértve a beruházási költségeket és a megtérülési időt. - Die Finanzierung der Entwicklung von Windenergie stellt komplexe Herausforderungen dar, einschließlich der Investitionskosten und der Amortisationszeit.
28. A szélerőmű parkok tervezésekor a vizuális hatás minimalizálása érdekében a tájbeilleszkedés fontos szempont. - Bei der Planung von Windparks ist die Landschaftsanpassung wichtig, um visuelle Auswirkungen zu minimieren.
29. A szélenergiával kapcsolatos oktatási programok fontosak a társadalmi tudatosság növelése érdekében. - Bildungsprogramme im Bereich Windenergie sind wichtig, um das gesellschaftliche Bewusstsein zu erhöhen.
30. A szélenergia iparág globális növekedése összetett logisztikai és műszaki kihívásokat jelent. - Das globale Wachstum der Windenergiebranche stellt komplexe logistische und technische Herausforderungen dar.


Niveau B2
1. A szélenergia technológiai fejlődése lehetővé teszi a szélerőművek hatékonyságának növelését. - Der technologische Fortschritt in der Windenergie ermöglicht es, die Effizienz von Windkraftanlagen zu steigern.
2. Az energiatárolási megoldások integrálása elengedhetetlen a szélenergia volatilitásának kezeléséhez. - Die Integration von Energiespeicherlösungen ist unerlässlich, um die Volatilität der Windenergie zu bewältigen.
3. A szélenergiából származó áramtermelés optimalizálása érdekében szükség van a prediktív modellezésre. - Für die Optimierung der Stromerzeugung aus Windenergie ist prädiktive Modellierung erforderlich.
4. A tengeri szélerőművek kiemelkedő potenciált kínálnak a megújuló energiatermelés terén. - Offshore-Windkraftwerke bieten ein herausragendes Potenzial im Bereich der erneuerbaren Energieerzeugung.
5. A szélerőművek vizuális és akusztikus hatásainak minimalizálása érdekében fejlett tervezési stratégiákra van szükség. - Fortgeschrittene Designstrategien sind notwendig, um visuelle und akustische Auswirkungen von Windkraftanlagen zu minimieren.
6. A szélenergia hatékony integrálása a hálózatba rugalmas energiarendszereket igényel. - Die effiziente Integration von Windenergie ins Netz erfordert flexible Energiesysteme.
7. A szélenergiával kapcsolatos jogi és szabályozási keretek jelentős hatással vannak a szektor fejlődésére. - Rechtliche und regulatorische Rahmenbedingungen für Windenergie haben einen erheblichen Einfluss auf die Entwicklung des Sektors.
8. A szélenergia projektek finanszírozása komplex kihívást jelent, több forrásból származó támogatásokkal. - Die Finanzierung von Windenergieprojekten stellt eine komplexe Herausforderung dar, die Unterstützung aus mehreren Quellen erfordert.
9. A szélenergia szektorban a munkaerő képzése kulcsfontosságú a szakértői tudásbázis bővítéséhez. - Die Ausbildung von Arbeitskräften im Windenergiesektor ist entscheidend für die Erweiterung der Expertenwissensbasis.
10. A szélerőművek által okozott ökológiai hatásokat mérsékelni kell a biodiverzitás védelme érdekében. - Die ökologischen Auswirkungen von Windkraftanlagen müssen gemildert werden, um die Biodiversität zu schützen.
11. A szélenergia térnyerése az energiapiacokon a fosszilis tüzelőanyagoktól való függőség csökkenését eredményezi. - Die zunehmende Präsenz von Windenergie auf den Energiemärkten führt zu einer Verringerung der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen.
12. A szélenergiát hasznosító technológiák fejlesztése ösztönzi az innovatív megoldások keresését. - Die Entwicklung von Technologien zur Nutzung von Windenergie fördert die Suche nach innovativen Lösungen.
13. A szélerőmű parkok kialakításánál a helyi közösségekkel való együttműködés elengedhetetlen a sikeres megvalósításhoz. - Bei der Gestaltung von Windparks ist die Zusammenarbeit mit lokalen Gemeinschaften unerlässlich für eine erfolgreiche Umsetzung.
14. A szélenergia kapacitás bővítése jelentős lépés az üvegházhatású gázok kibocsátásának csökkentése felé. - Die Erweiterung der Windenergiekapazität ist ein bedeutender Schritt zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen.
15. A szélenergia globális piacának dinamikája folyamatosan változik, új lehetőségeket és kihívásokat teremtve. - Die Dynamik des globalen Windenergiemarktes ändert sich ständig, neue Möglichkeiten und Herausforderungen schaffend.
16. A szélenergia termelésének növekedése a megújuló energiaforrások közötti verseny intenzitását is növeli. - Das Wachstum der Windenergieproduktion erhöht auch die Intensität des Wettbewerbs zwischen den erneuerbaren Energiequellen.
17. A szélenergia területén elért technológiai áttörések hozzájárulnak az energiahatékonyság javításához. - Technologische Durchbrüche im Bereich der Windenergie tragen zur Verbesserung der Energieeffizienz bei.
18. A tengeri szélerőművek telepítése speciális műszaki kihívásokat jelent, beleértve az erős tengeri körülményeket. - Die Installation von Offshore-Windkraftwerken stellt spezielle technische Herausforderungen dar, einschließlich der rauen Meeresbedingungen.
19. A szélenergia projektek tervezése során a fenntarthatósági szempontok előtérbe kerülnek. - Bei der Planung von Windenergieprojekten stehen Nachhaltigkeitsaspekte im Vordergrund.
20. A szélenergia használata jelentősen hozzájárul a zöld és fenntartható gazdaság fejlesztéséhez. - Die Nutzung von Windenergie trägt erheblich zur Entwicklung einer grünen und nachhaltigen Wirtschaft bei.
21. A szélenergia által kínált megoldások diverzifikálják az energiatermelési portfóliókat, csökkentve az energiaellátás kockázatait. - Die von der Windenergie gebotenen Lösungen diversifizieren die Energieproduktionsportfolios und verringern die Risiken der Energieversorgung.
22. A szélenergiával kapcsolatos politikai támogatás döntő fontosságú a szektor növekedéséhez és fejlődéséhez. - Politische Unterstützung für Windenergie ist entscheidend für das Wachstum und die Entwicklung des Sektors.
23. A szélenergia termelésének előrejelzése kulcsfontosságú a hálózati stabilitás és a hatékony energiaelosztás szempontjából. - Die Vorhersage der Windenergieproduktion ist entscheidend für die Netzstabilität und effiziente Energieverteilung.
24. A szélenergia használata az energiamixben hozzájárul az energiapiacok stabilizálásához. - Die Nutzung von Windenergie im Energiemix trägt zur Stabilisierung der Energiemärkte bei.
25. A szélenergiát előállító berendezések fejlesztése összhangban van a környezetvédelmi célokkal. - Die Entwicklung von Anlagen zur Erzeugung von Windenergie steht im Einklang mit Umweltschutzzielen.
26. A szélenergia szektor fejlődése ösztönzi a keresletet a megújuló energiatechnológiák iránt. - Die Entwicklung des Windenergiesektors fördert die Nachfrage nach erneuerbaren Energietechnologien.
27. A szélenergia projektek hosszú távú hatása a társadalomra és a környezetre alapos értékelést igényel. - Die langfristigen Auswirkungen von Windenergieprojekten auf Gesellschaft und Umwelt erfordern eine gründliche Bewertung.
28. A szélenergiával kapcsolatos tudományos kutatások hozzájárulnak az új megoldások és technológiák fejlesztéséhez. - Wissenschaftliche Forschungen im Bereich der Windenergie tragen zur Entwicklung neuer Lösungen und Technologien bei.
29. A szélenergia termelésének növelése összefügg a globális éghajlatváltozás elleni küzdelemmel. - Die Steigerung der Windenergieproduktion steht im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den globalen Klimawandel.
30. A szélenergia iparág növekedése tükrözi a társadalom megújuló energiákkal szembeni növekvő elkötelezettségét. - Das Wachstum der Windenergiebranche spiegelt das zunehmende Engagement der Gesellschaft für erneuerbare Energien wider.

Wasserkraftwerke[Bearbeiten]

Niveau A1
1. A vízerőművek víz erejét használják. - Wasserkraftwerke nutzen die Kraft des Wassers.
2. A víz áramlása áramot termel. - Die Strömung des Wassers erzeugt Strom.
3. A gátak segítenek a víz irányításában. - Dämme helfen, das Wasser zu leiten.
4. A vízerőművek megújuló energiát biztosítanak. - Wasserkraftwerke liefern erneuerbare Energie.
5. A turbinák fontos részei a vízerőműveknek. - Turbinen sind ein wichtiger Teil von Wasserkraftwerken.
6. A víz energiája elektromossággá alakul. - Die Energie des Wassers wird in Elektrizität umgewandelt.
7. A vízerőművek tiszta energiát termelnek. - Wasserkraftwerke produzieren saubere Energie.
8. Sok ország használ vízerőműveket. - Viele Länder nutzen Wasserkraftwerke.
9. A vízerőművek nem szennyezik a környezetet. - Wasserkraftwerke verschmutzen die Umwelt nicht.
10. A gátak tárolják a vizet. - Dämme speichern das Wasser.
11. A vízerőművek hosszú élettartamúak. - Wasserkraftwerke haben eine lange Lebensdauer.
12. A turbinákat a víz hajtja. - Das Wasser treibt die Turbinen an.
13. A vízerő az egyik legrégebbi energiaforrás. - Wasserkraft ist eine der ältesten Energiequellen.
14. A vízerőművek segítenek az árvíz elleni védekezésben. - Wasserkraftwerke helfen beim Hochwasserschutz.
15. A vízerőművek fenntartható fejlődést támogatnak. - Wasserkraftwerke unterstützen die nachhaltige Entwicklung.
16. A vízerőművek energiaellátást biztosítanak. - Wasserkraftwerke sichern die Energieversorgung.
17. A vízerőművekben a víz erőssége változó. - In Wasserkraftwerken variiert die Stärke des Wassers.
18. A gátak lehetővé teszik a vízszint szabályozását. - Dämme ermöglichen die Regulierung des Wasserstands.
19. A vízerőművek közvetlenül nem bocsátanak ki szén-dioxidot. - Wasserkraftwerke emittieren direkt kein Kohlendioxid.
20. A vízerőművek hozzájárulnak az energiabiztonsághoz. - Wasserkraftwerke tragen zur Energiesicherheit bei.
21. A vízerőművek kihasználják a folyók erejét. - Wasserkraftwerke nutzen die Kraft der Flüsse.
22. A turbinák forgása áramot termel. - Die Drehung der Turbinen erzeugt Strom.
23. A vízerőművek előnyösek a környezet számára. - Wasserkraftwerke sind vorteilhaft für die Umwelt.
24. A gátakat vízerőművek építésére használják. - Dämme werden für den Bau von Wasserkraftwerken verwendet.
25. A vízerőművek hozzájárulnak a zöld energia növekedéséhez. - Wasserkraftwerke tragen zum Wachstum grüner Energie bei.
26. A víznek nincs szüksége üzemanyagra. - Wasser benötigt keinen Treibstoff.
27. A vízerőművek fenntarthatók és hatékonyak. - Wasserkraftwerke sind nachhaltig und effizient.
28. A gátak növelik a vízerőművek hatékonyságát. - Dämme erhöhen die Effizienz von Wasserkraftwerken.
29. A vízerőművek fontosak az alternatív energiaforrások között. - Wasserkraftwerke sind wichtig unter den alternativen Energiequellen.
30. A vízerőművekkel kapcsolatos technológia folyamatosan fejlődik. - Die Technologie im Zusammenhang mit Wasserkraftwerken entwickelt sich ständig weiter.


Niveau A2
1. A vízerőművek kiemelkedően fontosak a megújuló energiák között. - Wasserkraftwerke sind besonders wichtig unter den erneuerbaren Energien.
2. A gátak építése jelentős mérnöki munkát igényel. - Der Bau von Dämmen erfordert erhebliche Ingenieurarbeit.
3. A vízerőművekben lévő turbinák különböző típusúak lehetnek. - In Wasserkraftwerken können die Turbinen unterschiedliche Typen sein.
4. A kisebb folyókon is építhetnek kis vízerőműveket. - An kleineren Flüssen können kleine Wasserkraftwerke gebaut werden.
5. A vízerőművek működése nem befolyásolja az időjárást. - Der Betrieb von Wasserkraftwerken beeinflusst das Wetter nicht.
6. A vízerőművek hozzájárulnak a környezeti fenntarthatósághoz. - Wasserkraftwerke tragen zur ökologischen Nachhaltigkeit bei.
7. A vízszint szabályozása lehetővé teszi az áramtermelés szabályozását. - Die Regulierung des Wasserstands ermöglicht die Steuerung der Stromproduktion.
8. A vízerőművek telepítése néha élőhelyek megváltozását okozhatja. - Die Installation von Wasserkraftwerken kann manchmal zu Veränderungen von Lebensräumen führen.
9. A turbinák által termelt energia mennyisége a víz áramlásának sebességétől függ. - Die Menge der von den Turbinen erzeugten Energie hängt von der Geschwindigkeit des Wasserflusses ab.
10. A vízerőművek építése nagy befektetést igényel, de hosszú távon megtérül. - Der Bau von Wasserkraftwerken erfordert große Investitionen, zahlt sich aber langfristig aus.
11. A gátak lehetővé teszik a vízenergia hatékony kihasználását. - Dämme ermöglichen die effiziente Nutzung der Wasserenergie.
12. A vízerőművek fejlesztésekor fontos a környezeti hatások minimalizálása. - Bei der Entwicklung von Wasserkraftwerken ist es wichtig, Umweltauswirkungen zu minimieren.
13. A vízerőművek által termelt áram a legtisztább energiaformák egyike. - Der von Wasserkraftwerken erzeugte Strom ist eine der saubersten Energieformen.
14. A vízerőművek karbantartása létfontosságú a hatékony működéshez. - Die Wartung von Wasserkraftwerken ist entscheidend für einen effizienten Betrieb.
15. A kis vízerőművek jelentősége növekszik a helyi közösségek energiaellátásában. - Die Bedeutung kleiner Wasserkraftwerke wächst in der Energieversorgung lokaler Gemeinschaften.
16. A vízerőművek lehetnek az árvízkezelés eszközei is. - Wasserkraftwerke können auch als Mittel zur Hochwasserkontrolle dienen.
17. A vízerőművek építésekor figyelembe kell venni a vízi ökoszisztémákat. - Beim Bau von Wasserkraftwerken müssen aquatische Ökosysteme berücksichtigt werden.
18. A vízerőművek előnyei közé tartozik az alacsony üzemeltetési költség. - Zu den Vorteilen von Wasserkraftwerken gehört der niedrige Betriebskosten.
19. A vízerőművek hosszú távú energiaforrást biztosítanak. - Wasserkraftwerke bieten eine langfristige Energiequelle.
20. A vízerőművek által termelt energia megújuló és kimeríthetetlen. - Die von Wasserkraftwerken erzeugte Energie ist erneuerbar und unerschöpflich.
21. A vízerőművek globális szinten is fontos szerepet játszanak az energiatermelésben. - Wasserkraftwerke spielen auch auf globaler Ebene eine wichtige Rolle in der Energieproduktion.
22. A turbinák hatékonysága meghatározza a vízerőmű teljesítményét. - Die Effizienz der Turbinen bestimmt die Leistung des Wasserkraftwerks.
23. A vízerőművek fenntartása során figyelemmel kell kísérni a berendezések állapotát. - Bei der Wartung von Wasserkraftwerken muss der Zustand der Anlagen überwacht werden.
24. A vízerőművek környezetbarát megoldást kínálnak az energiaigény kielégítésére. - Wasserkraftwerke bieten eine umweltfreundliche Lösung zur Deckung des Energiebedarfs.
25. A gátakon keresztül történő vízszabályozás kulcsfontosságú a vízerőművek számára. - Die Wasserregulierung durch Dämme ist für Wasserkraftwerke von entscheidender Bedeutung.
26. A vízerőművek segítségével csökkenthető a fosszilis tüzelőanyagok használata. - Mit Wasserkraftwerken kann der Gebrauch fossiler Brennstoffe reduziert werden.
27. A vízerőművek jelentős részét képezik a nemzetek zöld energiastratégiájának. - Wasserkraftwerke sind ein wesentlicher Bestandteil der grünen Energiestrategien von Nationen.
28. A vízerőművek fejlesztése jelentős lépés a fenntartható jövő felé. - Die Entwicklung von Wasserkraftwerken ist ein wichtiger Schritt in Richtung einer nachhaltigen Zukunft.
29. A kis és közepes méretű vízerőművek fontosak a decentralizált energiatermelésben. - Kleine und mittelgroße Wasserkraftwerke sind wichtig für die dezentralisierte Energieproduktion.
30. A vízerőműveknek köszönhetően csökkenhet az energiaimport függőség. - Dank Wasserkraftwerken kann die Abhängigkeit von Energieimporten verringert werden.


Niveau B1
1. A vízerőművek hatékony módszert kínálnak a megújuló energia termelésére. - Wasserkraftwerke bieten eine effiziente Methode zur Produktion erneuerbarer Energie.
2. Az ökoszisztémákra gyakorolt hatásuk miatt a vízerőművek építése körültekintést igényel. - Wegen ihrer Auswirkungen auf Ökosysteme erfordert der Bau von Wasserkraftwerken Sorgfalt.
3. A nagy vízerőművek jelentős tározókat hoznak létre, amelyek befolyásolják a vízciklust. - Große Wasserkraftwerke schaffen bedeutende Reservoirs, die den Wasserkreislauf beeinflussen.
4. A vízerőművek telepítése hozzájárulhat a helyi gazdaság fejlődéséhez, munkahelyeket teremtve. - Die Installation von Wasserkraftwerken kann zur Entwicklung der lokalen Wirtschaft beitragen, indem Arbeitsplätze geschaffen werden.
5. A környezeti hatásvizsgálatok elengedhetetlenek a vízerőművek tervezésekor. - Umweltverträglichkeitsprüfungen sind unerlässlich bei der Planung von Wasserkraftwerken.
6. A vízerőművek képesek nagy mennyiségű megújuló energiát szolgáltatni stabil és megbízható módon. - Wasserkraftwerke sind in der Lage, große Mengen erneuerbarer Energie auf stabile und zuverlässige Weise zu liefern.
7. A modern vízerőművek technológiái minimalizálják a negatív környezeti hatásokat. - Die Technologien moderner Wasserkraftwerke minimieren negative Umweltauswirkungen.
8. A vízerőművek fenntartása magában foglalja a turbinák és egyéb berendezések rendszeres ellenőrzését. - Die Wartung von Wasserkraftwerken umfasst regelmäßige Überprüfungen der Turbinen und anderer Ausrüstungen.
9. A vízerő hasznosítása jelentősen hozzájárul az üvegházhatású gázok kibocsátásának csökkentéséhez. - Die Nutzung von Wasserkraft trägt erheblich zur Reduzierung der Emissionen von Treibhausgasen bei.
10. A tározók létrehozása a vízerőművekkel változást hoz a vízi élőhelyekben. - Die Schaffung von Stauseen durch Wasserkraftwerke bringt Veränderungen in aquatischen Lebensräumen.
11. A vízerőművek stratégiai fontosságúak az energiabiztonság szempontjából. - Wasserkraftwerke sind von strategischer Bedeutung für die Energieversorgungssicherheit.
12. A kis méretű vízerőművek különösen hasznosak lehetnek távoli területeken. - Kleine Wasserkraftwerke können besonders nützlich in abgelegenen Gebieten sein.
13. A vízerőművek által generált energia a nemzeti energiamix fontos részét képezi. - Die von Wasserkraftwerken erzeugte Energie ist ein wichtiger Bestandteil des nationalen Energiemixes.
14. A vízerőműveknek jelentős szerepük van a megújuló energiára való átállásban. - Wasserkraftwerke spielen eine bedeutende Rolle beim Übergang zu erneuerbaren Energien.
15. A vízerőművek fejlesztése lehetővé teszi a hosszú távú energiatárolást. - Die Entwicklung von Wasserkraftwerken ermöglicht langfristige Energiespeicherung.
16. A vízerőművek működése során a vízszint változásai hatással vannak a környezetre. - Während des Betriebs von Wasserkraftwerken haben Wasserspiegelschwankungen Auswirkungen auf die Umwelt.
17. A vízerőművek által létrehozott tározók rekreációs célokra is használhatók. - Die von Wasserkraftwerken geschaffenen Stauseen können auch für Erholungszwecke genutzt werden.
18. A vízerőművek hozzájárulnak a helyi biodiverzitás megőrzéséhez, ha megfelelően tervezik meg őket. - Wasserkraftwerke tragen zur Erhaltung der lokalen Biodiversität bei, wenn sie angemessen geplant sind.
19. A vízerőművekkel kapcsolatos beruházások jelentős gazdasági előnyöket hozhatnak. - Investitionen in Wasserkraftwerke können erhebliche wirtschaftliche Vorteile bringen.
20. A vízerőművek kihívást jelentenek a vízi élővilág számára, ezért szükség van a hatások minimalizálására. - Wasserkraftwerke stellen eine Herausforderung für die aquatische Fauna dar, daher ist eine Minimierung der Auswirkungen erforderlich.
21. A vízerőművek telepítésekor a társadalmi elfogadottság kulcsfontosságú tényező. - Bei der Installation von Wasserkraftwerken ist die soziale Akzeptanz ein Schlüsselfaktor.
22. A vízerőművek energiaellátási rendszerekbe való integrálása növeli az energiaellátás megbízhatóságát. - Die Integration von Wasserkraftwerken in Energieversorgungssysteme erhöht die Zuverlässigkeit der Energieversorgung.
23. A vízerőművek által termelt zöld energia kulcsfontosságú a fenntartható fejlődés szempontjából. - Die von Wasserkraftwerken produzierte grüne Energie ist entscheidend für nachhaltige Entwicklung.
24. A vízerőművek hosszú távon stabil és előrejelezhető energiatermelést biztosítanak. - Wasserkraftwerke bieten langfristig stabile und vorhersehbare Energieproduktion.
25. A vízerőművekkel kapcsolatos technológiai innovációk növelik az energiahatékonyságot. - Technologische Innovationen im Zusammenhang mit Wasserkraftwerken steigern die Energieeffizienz.
26. A vízerőművek építése hozzájárul az energiamix diverzifikálásához. - Der Bau von Wasserkraftwerken trägt zur Diversifizierung des Energiemixes bei.
27. A vízerőművek fejlesztésekor fontos a fenntartható vízgazdálkodás elveinek alkalmazása. - Bei der Entwicklung von Wasserkraftwerken ist die Anwendung der Prinzipien nachhaltiger Wasserwirtschaft wichtig.
28. A vízerőművek jelentősége a megújuló energiaforrások között továbbra is növekszik. - Die Bedeutung von Wasserkraftwerken unter den erneuerbaren Energiequellen wächst weiter.
29. A vízerőművek által nyújtott energiaszolgáltatások létfontosságúak a zöld átállás szempontjából. - Die von Wasserkraftwerken bereitgestellten Energiedienstleistungen sind entscheidend für den grünen Übergang.
30. A vízerőművek kapacitásának növelése hozzájárul az üvegházhatású gázok globális kibocsátásának csökkentéséhez. - Die Erhöhung der Kapazität von Wasserkraftwerken trägt zur Reduzierung der globalen Emissionen von Treibhausgasen bei.


Niveau B2
1. A vízerőművek fenntartható energiaforrásként kulcsszerepet játszanak a globális energiarendszerben. - Wasserkraftwerke spielen als nachhaltige Energiequelle eine Schlüsselrolle im globalen Energiesystem.
2. Az ökológiai lábnyom minimalizálása érdekében a vízerőművek tervezésénél innovatív megoldásokat alkalmaznak. - Um den ökologischen Fußabdruck zu minimieren, werden bei der Planung von Wasserkraftwerken innovative Lösungen angewendet.
3. A vízerőművek működése jelentősen hozzájárul az energiaellátás diverzifikálásához és stabilitásához. - Der Betrieb von Wasserkraftwerken trägt wesentlich zur Diversifizierung und Stabilität der Energieversorgung bei.
4. A vízerőművek építése és működtetése közben a biodiverzitás védelme prioritást élvez. - Beim Bau und Betrieb von Wasserkraftwerken hat der Schutz der Biodiversität Priorität.
5. A klímaváltozás hatásai miatt a vízerőművek kapacitásának optimalizálása egyre fontosabbá válik. - Aufgrund der Auswirkungen des Klimawandels wird die Optimierung der Kapazität von Wasserkraftwerken immer wichtiger.
6. A tározók által létrehozott vízi élőhelyek új ökoszisztémákat alakíthatnak ki. - Die von Stauseen geschaffenen aquatischen Lebensräume können neue Ökosysteme bilden.
7. A vízerőművekkel kapcsolatos kutatások az energiahatékonyság növelésére és az ökologikus hatások csökkentésére összpontosítanak. - Forschungen im Bereich der Wasserkraftwerke konzentrieren sich auf die Steigerung der Energieeffizienz und die Verringerung ökologischer Auswirkungen.
8. A vízerőművek energiatermelési kapacitásának növelése érdekében folyamatosan fejlesztik a turbinatechnológiát. - Um die Energieproduktionskapazität von Wasserkraftwerken zu erhöhen, wird die Turbinentechnologie kontinuierlich weiterentwickelt.
9. A vízerőművek által nyújtott szabályozható energiaforrás esszenciális a megújuló energiák integrálásához. - Die von Wasserkraftwerken bereitgestellte regelbare Energiequelle ist essenziell für die Integration erneuerbarer Energien.
10. A vízerőművek adaptációs képessége a változó vízállásokhoz kulcsfontosságú a hatékony működés szempontjából. - Die Anpassungsfähigkeit von Wasserkraftwerken an wechselnde Wasserstände ist für den effizienten Betrieb entscheidend.
11. A fenntartható vízgazdálkodás és a vízerőművek közötti szinergia javítja az összes vízfelhasználó helyzetét. - Die Synergie zwischen nachhaltiger Wasserwirtschaft und Wasserkraftwerken verbessert die Situation aller Wassernutzer.
12. A vízerőművek lokális és globális szinten egyaránt hozzájárulnak az energiarendszer zöldítéséhez. - Wasserkraftwerke tragen sowohl auf lokaler als auch auf globaler Ebene zur Vergrünung des Energiesystems bei.
13. A vízerőművek fejlesztése során a társadalmi és ökonomikus hatásokat egyensúlyban kell tartani a környezetvédelemmel. - Bei der Entwicklung von Wasserkraftwerken müssen soziale und ökonomische Auswirkungen im Einklang mit dem Umweltschutz gehalten werden.
14. A globális energiaigény növekedésével a vízerőművek szerepe az energiamixben fokozatosan nő. - Mit dem Anstieg des globalen Energiebedarfs wächst die Rolle der Wasserkraftwerke im Energiemix allmählich.
15. A vízerőművek hosszú távú befektetések, amelyek generációkon át biztosítják az energiaellátást. - Wasserkraftwerke sind langfristige Investitionen, die über Generationen hinweg die Energieversorgung sichern.
16. A vízerőművek technológiai fejlesztései lehetővé teszik az alacsonyabb vízáramlású folyók hatékony kihasználását is. - Technologische Entwicklungen bei Wasserkraftwerken ermöglichen auch die effiziente Nutzung von Flüssen mit geringerer Strömung.
17. A vízerőművek által generált energiát tároló rendszerekkel kombinálva még rugalmasabbá tehetjük az energiarendszert. - Kombiniert mit Energiespeichersystemen kann die von Wasserkraftwerken erzeugte Energie das Energiesystem noch flexibler machen.
18. A vízerőművek és a vízgazdálkodás integrált megközelítése növeli a vízforrások hatékony felhasználását. - Ein integrierter Ansatz von Wasserkraftwerken und Wasserwirtschaft steigert die effiziente Nutzung von Wasserressourcen.
19. A tározók létrehozása által a vízerőművek hozzájárulnak az ivóvízellátás stabilitásához bizonyos régiókban. - Durch die Schaffung von Stauseen tragen Wasserkraftwerke zur Stabilität der Trinkwasserversorgung in bestimmten Regionen bei.
20. A vízerőművek építésekor a helyi közösségekkel való együttműködés elengedhetetlen a projekt sikeressége szempontjából. - Bei der Errichtung von Wasserkraftwerken ist die Zusammenarbeit mit lokalen Gemeinschaften unerlässlich für den Erfolg des Projekts.
21. A vízerőművek környezeti hatásainak csökkentése érdekében folyamatosan fejleszteni kell a környezetvédelmi technológiákat. - Um die Umweltauswirkungen von Wasserkraftwerken zu reduzieren, müssen Umweltschutztechnologien kontinuierlich weiterentwickelt werden.
22. A vízerőművekkel kapcsolatos nemzetközi együttműködés elősegítheti a legjobb gyakorlatok megosztását és a fenntartható fejlődést. - Internationale Zusammenarbeit im Bereich der Wasserkraftwerke kann den Austausch von Best Practices und nachhaltige Entwicklung fördern.
23. A vízerőművek építésében és üzemeltetésében az innováció kulcsfontosságú a hatékonyság és a környezeti teljesítmény javítása érdekében. - Innovation ist beim Bau und Betrieb von Wasserkraftwerken entscheidend, um Effizienz und Umweltleistung zu verbessern.
24. A vízerőművek által okozott társadalmi kihívások kezelése érdekében átlátható és inkluzív tervezési folyamatokra van szükség. - Zur Bewältigung der sozialen Herausforderungen durch Wasserkraftwerke sind transparente und inklusive Planungsprozesse erforderlich.
25. A vízerőművek jövőbeli fejlesztéseinek figyelembe kell venniük a klímaváltozás által okozott vízrendszerek változásait. - Zukünftige Entwicklungen bei Wasserkraftwerken müssen die durch den Klimawandel verursachten Veränderungen in den Wasserhaushalten berücksichtigen.
26. A vízerőművekkel szemben támasztott fenntarthatósági követelmények egyre szigorúbbak, ami a tervezési és üzemeltetési gyakorlatok fejlődését eredményezi. - Die Nachhaltigkeitsanforderungen an Wasserkraftwerke werden immer strenger, was zur Entwicklung von Design- und Betriebspraktiken führt.
27. A vízerőművek által kínált ökoszisztéma-szolgáltatások, mint az árvízvédelem és az öntözés, hozzáadott értéket jelentenek. - Ökosystemdienstleistungen, die von Wasserkraftwerken angeboten werden, wie Hochwasserschutz und Bewässerung, stellen einen Mehrwert dar.
28. A vízerőművekkel kapcsolatos döntéshozatali folyamatokban a környezeti igazságosság elveinek érvényesülése növeli a projektek társadalmi elfogadottságát. - Die Anwendung von Prinzipien der Umweltgerechtigkeit in Entscheidungsprozessen bezüglich Wasserkraftwerken erhöht die soziale Akzeptanz der Projekte.
29. A vízerőművek által termelt zöld energia növeli az országok képességét az energiarendszerük dekarbonizálására. - Die von Wasserkraftwerken produzierte grüne Energie erhöht die Fähigkeit der Länder, ihre Energiesysteme zu dekarbonisieren.
30. A vízerőművek gazdasági és ökológiai előnyeinek maximalizálása érdekében multidiszciplináris megközelítésre van szükség. - Um die wirtschaftlichen und ökologischen Vorteile von Wasserkraftwerken zu maximieren, ist ein multidisziplinärer Ansatz erforderlich.

Schwarze Löcher[Bearbeiten]

Niveau A1
1. A fekete lyukak nagyon erős gravitációval rendelkeznek. - Schwarze Löcher haben eine sehr starke Gravitation.
2. Az űrben sok fekete lyuk található. - Im Weltraum gibt es viele schwarze Löcher.
3. A fekete lyukak semmit sem engednek ki. - Schwarze Löcher lassen nichts heraus.
4. Ezek az objektumok láthatatlanok. - Diese Objekte sind unsichtbar.
5. A gravitáció olyan erős, hogy még a fényt is magához húzza. - Die Gravitation ist so stark, dass sie sogar das Licht anzieht.
6. Tudósok tanulmányozzák a fekete lyukakat. - Wissenschaftler studieren schwarze Löcher.
7. A fekete lyukak titokzatosak. - Schwarze Löcher sind geheimnisvoll.
8. Ezek a lyukak az űrben keletkeznek. - Diese Löcher entstehen im Weltraum.
9. A Napunk nem válhat fekete lyukká. - Unsere Sonne kann nicht zu einem schwarzen Loch werden.
10. A fekete lyukakat teleszkópokkal figyelik. - Schwarze Löcher werden mit Teleskopen beobachtet.
11. Nagyon messze vannak tőlünk. - Sie sind sehr weit von uns entfernt.
12. Ezek nagyon sűrű objektumok. - Diese sind sehr dichte Objekte.
13. A fekete lyukak körül tömeges objektumok keringenek. - Um schwarze Löcher kreisen massive Objekte.
14. A fekete lyukak erős vonzást gyakorolnak. - Schwarze Löcher üben eine starke Anziehung aus.
15. Ezek az űr mélyén találhatók. - Sie befinden sich in den Tiefen des Weltraums.
16. A fekete lyukak létezését elméletekkel magyarázzák. - Die Existenz schwarzer Löcher wird mit Theorien erklärt.
17. Ezek az objektumok nagyon kicsik lehetnek. - Diese Objekte können sehr klein sein.
18. A fekete lyukakat nehéz észrevenni. - Schwarze Löcher sind schwer zu bemerken.
19. Ezek hatalmas tömegűek. - Sie haben eine enorme Masse.
20. A fekete lyukak tanulmányozása segít megérteni az űrt. - Das Studium schwarzer Löcher hilft, den Weltraum zu verstehen.
21. A fekete lyukak körül idő is másképp halad. - Um schwarze Löcher verläuft die Zeit anders.
22. Ezek az objektumok elnyelik a közelükben lévő anyagot. - Diese Objekte absorbieren die Materie in ihrer Nähe.
23. A fekete lyukak eredete még mindig rejtély. - Der Ursprung schwarzer Löcher ist immer noch ein Rätsel.
24. Ezek a lyukak nem örökké tartanak. - Diese Löcher halten nicht ewig.
25. A fekete lyukak növekedhetnek. - Schwarze Löcher können wachsen.
26. Ezek az űrben vándorolnak. - Sie wandern im Weltraum.
27. A fekete lyukak összeütközhetnek. - Schwarze Löcher können kollidieren.
28. Ezek az ütközések hullámokat küldenek az űrben. - Diese Kollisionen senden Wellen im Weltraum.
29. A fekete lyukak titokzatos jelenségek. - Schwarze Löcher sind geheimnisvolle Phänomene.
30. Ezek az objektumok az űrkutatás fontos részei. - Diese Objekte sind wichtige Teile der Raumforschung.


Niveau A2
1. A fekete lyukak olyan csillagokból származnak, amelyek összeomlanak. - Schwarze Löcher entstehen aus Sternen, die kollabieren.
2. Ezek az űrbeli jelenségek rendkívül sűrű központtal rendelkeznek. - Diese Weltraumphänomene haben ein extrem dichtes Zentrum.
3. A fekete lyukak gravitációs hatása elnyeli a fényt is. - Die gravitative Wirkung schwarzer Löcher absorbiert auch das Licht.
4. Tudósok a Hawking-sugárzás segítségével tanulmányozzák őket. - Wissenschaftler studieren sie mit Hilfe der Hawking-Strahlung.
5. A szinguláritás a fekete lyuk középpontjában található. - Die Singularität befindet sich im Zentrum eines schwarzen Lochs.
6. Az eseményhorizont az a pont, ahol a gravitáció meghaladja a fény sebességét. - Der Ereignishorizont ist der Punkt, an dem die Gravitation die Lichtgeschwindigkeit übersteigt.
7. A fekete lyukak méretét a tömegük határozza meg. - Die Größe schwarzer Löcher wird durch ihre Masse bestimmt.
8. A szupermasszív fekete lyukak galaxisok központjában találhatók. - Supermassive schwarze Löcher befinden sich im Zentrum von Galaxien.
9. A fekete lyukak és a kvazárok kapcsolata még kutatás alatt áll. - Die Beziehung zwischen schwarzen Löchern und Quasaren wird noch erforscht.
10. Az interstelláris anyag a fekete lyukak közelében gyorsul fel. - Interstellare Materie beschleunigt in der Nähe von schwarzen Löchern.
11. A fekete lyukak tömege az idő során növekedhet az anyag elnyelése által. - Die Masse schwarzer Löcher kann im Laufe der Zeit durch die Absorption von Materie zunehmen.
12. A fekete lyukak körüli akkréciós korong fényesen világít. - Der Akkretionsscheibe um schwarze Löcher leuchtet hell.
13. A fekete lyukakból származó sugárzás információt hordoz azok tulajdonságairól. - Die von schwarzen Löchern ausgehende Strahlung trägt Informationen über ihre Eigenschaften.
14. A fekete lyukak vizsgálata kulcsszerepet játszik a gravitációs hullámok megértésében. - Die Untersuchung schwarzer Löcher spielt eine Schlüsselrolle beim Verständnis von Gravitationswellen.
15. A mikro fekete lyukak elméleti létezésük ellenére még nem kerültek megfigyelésre. - Mikro schwarze Löcher wurden trotz ihrer theoretischen Existenz noch nicht beobachtet.
16. Az űrtávcsövek új technológiái lehetővé teszik a fekete lyukak részletesebb tanulmányozását. - Neue Technologien von Weltraumteleskopen ermöglichen eine detailliertere Untersuchung schwarzer Löcher.
17. A fekete lyukakból származó jetsugárzás az űrben magas energiájú részecskéket bocsát ki. - Die von schwarzen Löchern ausgehenden Jetstrahlungen emittieren hochenergetische Partikel im Weltraum.
18. A fekete lyukak kutatása segíthet megfejteni az univerzum keletkezésének rejtélyeit. - Die Erforschung schwarzer Löcher kann helfen, die Geheimnisse der Entstehung des Universums zu entschlüsseln.
19. A fekete lyukak létezése Einstein általános relativitáselméletének egyik előrejelzése volt. - Die Existenz schwarzer Löcher war eine Vorhersage von Einsteins allgemeiner Relativitätstheorie.
20. A fekete lyukakat körülvevő galaktikus környezetet befolyásolhatják. - Die galaktische Umgebung um schwarze Löcher kann beeinflusst werden.
21. A fekete lyukak információs paradoxonja a fizikusok számára még mindig megoldatlan rejtély. - Das Informationsparadoxon schwarzer Löcher ist für Physiker immer noch ein ungelöstes Rätsel.
22. A fekete lyukak felfedezése forradalmasította az asztrofizikát. - Die Entdeckung schwarzer Löcher revolutionierte die Astrophysik.
23. A fekete lyukakon átutazás a tudományos fantasztikum egyik kedvelt témája. - Die Reise durch schwarze Löcher ist ein beliebtes Thema in der Science-Fiction.
24. Az eseményhorizonttól belül nincs menekvés. - Innerhalb des Ereignishorizonts gibt es kein Entkommen.
25. A fekete lyukak gravitációs vonzása hatással van a környező időtérre. - Die gravitative Anziehung schwarzer Löcher wirkt sich auf die umgebende Raumzeit aus.
26. Az űrszondák adatgyűjtése fontos szerepet játszik a fekete lyukak megértésében. - Die Datensammlung durch Raumsonden spielt eine wichtige Rolle beim Verständnis schwarzer Löcher.
27. A fekete lyukak összeolvadása kozmikus események, amelyek gravitációs hullámokat bocsátanak ki. - Die Verschmelzung schwarzer Löcher sind kosmische Ereignisse, die Gravitationswellen aussenden.
28. A fekete lyukakon keresztüli időutazás elmélete izgalmas, de tudományosan megválaszolatlan. - Die Theorie der Zeitreise durch schwarze Löcher ist spannend, aber wissenschaftlich unbeantwortet.
29. A fekete lyukak megfigyelése új megértést nyújt az univerzum legtitokzatosabb jelenségeiről. - Die Beobachtung schwarzer Löcher bietet neue Einblicke in die geheimnisvollsten Phänomene des Universums.
30. A fekete lyukak tanulmányozása interdiszciplináris kutatási terület, amely a fizikát, az asztrofizikát és a matematikát ötvözi. - Die Untersuchung schwarzer Löcher ist ein interdisziplinäres Forschungsgebiet, das Physik, Astrophysik und Mathematik verbindet.


Niveau B1
1. A fekete lyukak a tér-idő szövetének extrém torzulásait okozzák. - Schwarze Löcher verursachen extreme Verzerrungen des Raum-Zeit-Gefüges.
2. Ezeknek a kozmikus objektumoknak a tömegvonzása annyira erős, hogy semmi sem szökhet meg tőlük. - Die Gravitationsanziehung dieser kosmischen Objekte ist so stark, dass nichts ihnen entkommen kann.
3. A fekete lyukak kialakulása a csillagfejlődés végső szakaszában történik, amikor egy masszív csillag összeomlik. - Die Entstehung schwarzer Löcher findet im letzten Stadium der Sternentwicklung statt, wenn ein massiver Stern kollabiert.
4. A Hawking-sugárzás a fekete lyukakból származó kvantummechanikai jelenség, amely lehetővé teszi az információ szivárgását. - Die Hawking-Strahlung ist ein quantenmechanisches Phänomen, das von schwarzen Löchern ausgeht und den Informationsverlust ermöglicht.
5. Az eseményhorizont jelenti azt a határt, amelyen belül minden a fekete lyuk gravitációs vonzásának alá van vetve. - Der Ereignishorizont stellt die Grenze dar, innerhalb derer alles der Gravitationsanziehung des schwarzen Lochs unterliegt.
6. A szupermasszív fekete lyukak galaxisaink magjában rejtőznek, és kritikus szerepet játszanak azok dinamikájában. - Supermassive schwarze Löcher verbergen sich im Kern unserer Galaxien und spielen eine entscheidende Rolle in deren Dynamik.
7. A fekete lyukak vizsgálata során a tudósok gravitációs lencsehatást is használnak, amely megerősíti a távoli objektumok fényét. - Bei der Untersuchung schwarzer Löcher nutzen Wissenschaftler auch den Gravitationslinseneffekt, der das Licht entfernter Objekte verstärkt.
8. Az akkréciós korongok, amelyek a fekete lyukak körül forognak, rendkívül magas hőmérsékletűek, ami fényes sugárzást eredményez. - Die Akkretionsscheiben, die um schwarze Löcher kreisen, sind extrem heiß, was eine helle Strahlung zur Folge hat.
9. A fekete lyukak kutatása alapvető kérdéseket vet fel az univerzum működéséről és a gravitáció természetéről. - Die Erforschung schwarzer Löcher wirft grundlegende Fragen über die Funktionsweise des Universums und die Natur der Gravitation auf.
10. A csillagászok és fizikusok még mindig próbálják megérteni, hogyan képesek a fekete lyukak befolyásolni a kozmikus struktúrák kialakulását. - Astronomen und Physiker versuchen immer noch zu verstehen, wie schwarze Löcher die Entstehung kosmischer Strukturen beeinflussen können.
11. A fekete lyukak létezésének bizonyítéka az, hogy megfigyelhetők a közelükben lévő csillagok pályájának változásai. - Ein Beweis für die Existenz schwarzer Löcher ist die Beobachtung von Veränderungen in den Bahnen von Sternen in ihrer Nähe.
12. A fekete lyukak összeolvadása olyan erős gravitációs hullámokat generál, amelyeket a LIGO és Virgo detektorok észlelnek. - Die Verschmelzung schwarzer Löcher erzeugt so starke Gravitationswellen, die von den LIGO- und Virgo-Detektoren wahrgenommen werden.
13. A fekete lyukakból származó információ paradoxonja számos vitát váltott ki a kvantumfizika és az általános relativitáselmélet között. - Das Informationsparadoxon schwarzer Löcher hat viele Debatten zwischen Quantenphysik und allgemeiner Relativitätstheorie ausgelöst.
14. A fekete lyukak körül forogó anyag interakcióba léphet más csillagászati objektumokkal, így befolyásolva az űr fizikai állapotát. - Die um schwarze Löcher kreisende Materie kann mit anderen astronomischen Objekten interagieren und so den physikalischen Zustand des Raums beeinflussen.
15. A fekete lyukak és a sötét anyag közötti kapcsolat még mindig tisztázatlan, de kulcsfontosságú lehet az univerzum szerkezetének megértésében. - Die Beziehung zwischen schwarzen Löchern und dunkler Materie ist noch unklar, könnte aber für das Verständnis der Struktur des Universums entscheidend sein.
16. A fekete lyukak megfigyelése új technológiák, mint az EHT (Event Horizon Telescope), segítségével történik, amelyek a fekete lyukak horizontjának közvetlen képét készítik. - Die Beobachtung schwarzer Löcher erfolgt mit Hilfe neuer Technologien wie dem EHT (Event Horizon Telescope), die direkte Bilder des Horizonts schwarzer Löcher erstellen.
17. A fekete lyukak tanulmányozása hozzájárul a kvantumgravitáció elméletének fejlesztéséhez, egy olyan elmélethez, amely összeköti a kvantummechanikát és az általános relativitáselméletet. - Die Untersuchung schwarzer Löcher trägt zur Entwicklung der Theorie der Quantengravitation bei, einer Theorie, die Quantenmechanik und allgemeine Relativitätstheorie verbindet.
18. A fekete lyukak létezése kihívást jelent a fizikai törvények jelenlegi megértésének, különösen az információ megőrzésének elvével kapcsolatban. - Die Existenz schwarzer Löcher stellt eine Herausforderung für das derzeitige Verständnis der physikalischen Gesetze dar, insbesondere im Hinblick auf das Prinzip der Informationserhaltung.
19. A fekete lyukakon belüli élet lehetséges feltételeinek spekulációja a tudományos fantázia világába tartozik, de izgalmas kérdéseket vet fel a fizika határairól. - Die Spekulation über mögliche Lebensbedingungen innerhalb schwarzer Löcher gehört in die Welt der wissenschaftlichen Fantasie, wirft aber spannende Fragen über die Grenzen der Physik auf.
20. A fekete lyukak hatása a környező űrre lehetővé teszi az asztrofizikusok számára, hogy jobban megértsék a galaxisok evolúcióját. - Der Einfluss schwarzer Löcher auf den umgebenden Raum ermöglicht es Astrophysikern, die Evolution von Galaxien besser zu verstehen.
21. A fekete lyukak vizsgálata során felfedezett anomáliák új elméletek kialakítására ösztönöznek a kozmológiában. - Anomalien, die bei der Untersuchung schwarzer Löcher entdeckt wurden, regen zur Entwicklung neuer Theorien in der Kosmologie an.
22. A fekete lyukak által kibocsátott sugárzás analízise kulcsfontosságú információkat szolgáltat a fekete lyukak fizikai tulajdonságairól. - Die Analyse der von schwarzen Löchern emittierten Strahlung liefert entscheidende Informationen über die physikalischen Eigenschaften schwarzer Löcher.
23. A fekete lyukakból származó gravitációs hullámok detektálása jelentős előrelépést jelent az asztrofizikában, lehetővé téve az univerzum eddig láthatatlan aspektusainak vizsgálatát. - Die Detektion von Gravitationswellen, die von schwarzen Löchern ausgehen, stellt einen bedeutenden Fortschritt in der Astrophysik dar und ermöglicht die Untersuchung bisher unsichtbarer Aspekte des Universums.
24. A fekete lyukak körüli anyag dinamikájának megértése segít tisztázni, hogyan interagálnak ezek az objektumok a kozmikus környezettel. - Das Verständnis der Dynamik der Materie um schwarze Löcher herum hilft zu klären, wie diese Objekte mit der kosmischen Umgebung interagieren.
25. A fekete lyukak létezésének elméleti alapjai már az 1910-es években megfogalmazódtak, de csak az elmúlt évtizedek technológiai fejlődése tette lehetővé valós megfigyelésüket. - Die theoretischen Grundlagen für die Existenz schwarzer Löcher wurden bereits in den 1910er Jahren formuliert, aber erst die technologische Entwicklung der letzten Jahrzehnte hat ihre tatsächliche Beobachtung ermöglicht.
26. A fekete lyukak kutatása interdiszciplináris megközelítést igényel, amely ötvözi a matematikát, a fizikát és a csillagászatot. - Die Erforschung schwarzer Löcher erfordert einen interdisziplinären Ansatz, der Mathematik, Physik und Astronomie kombiniert.
27. A fekete lyukakban rejlő rejtélyek megoldása kulcsfontosságú lehet az univerzum alapvető törvényeinek megértésében. - Die Lösung der Rätsel, die schwarze Löcher bergen, könnte entscheidend für das Verständnis der grundlegenden Gesetze des Universums sein.
28. A fekete lyukakon keresztüli utazás lehetőségének tudományos vizsgálata inspirálta az irodalmat és a filmet, bár a valóságban ez még a spekulációk szintjén van. - Die wissenschaftliche Untersuchung der Möglichkeit, durch schwarze Löcher zu reisen, hat Literatur und Film inspiriert, obwohl dies in der Realität noch auf der Ebene der Spekulation liegt.
29. A fekete lyukak megértése nélkülözhetetlen az univerzum teljes képének összeállításához. - Das Verständnis schwarzer Löcher ist unerlässlich, um das Gesamtbild des Universums zusammenzusetzen.
30. A fekete lyukak és az őket körülvevő jelenségek tanulmányozása folyamatosan bővíti tudásunkat az univerzum legrejtélyesebb aspektusairól. - Die Untersuchung schwarzer Löcher und der sie umgebenden Phänomene erweitert kontinuierlich unser Wissen über die geheimnisvollsten Aspekte des Universums.


Niveau B2
1. A fekete lyukak jelentősége túlmutat a gravitációs hatásukon, mivel kulcsfontosságúak az univerzum szerkezetének és evolúciójának megértésében. - Die Bedeutung schwarzer Löcher geht über ihre gravitativen Effekte hinaus, da sie entscheidend für das Verständnis der Struktur und Evolution des Universums sind.
2. A fekete lyukak körüli akkréciós korongok vizsgálata mélyreható betekintést nyújt a csillagközi anyag viselkedésébe extrém körülmények között. - Die Untersuchung der Akkretionsscheiben um schwarze Löcher bietet tiefe Einblicke in das Verhalten interstellarer Materie unter extremen Bedingungen.
3. Az eseményhorizonton túli térségek, bár elérhetetlenek a jelenlegi technológiával, továbbra is a tudományos kutatások érdeklődésének középpontjában állnak. - Die Regionen jenseits des Ereignishorizonts, obwohl mit der aktuellen Technologie unerreichbar, bleiben im Fokus wissenschaftlicher Untersuchungen.
4. A szupermasszív fekete lyukak jelenléte a galaxisok központjában összefüggést mutat azok csillagászati jellemzőivel, ami a galaktikus evolúciós modellek fontos elemét képezi. - Die Präsenz supermassiver schwarzer Löcher in den Zentren von Galaxien zeigt Korrelationen mit ihren astronomischen Charakteristika, was ein wichtiger Bestandteil galaktischer Evolutionsmodelle ist.
5. A fekete lyukakkal kapcsolatos legújabb kutatások rávilágítanak a kvantumgravitáció és az információs paradoxon potenciális megoldásaira. - Die neuesten Forschungen zu schwarzen Löchern beleuchten potenzielle Lösungen für Quantengravitation und das Informationsparadoxon.
6. A fekete lyukakon keresztüli utazás elméleti lehetősége izgalmas spekulációkat szül a fizikában, bár jelenleg még a tudományos fantasztikum területén marad. - Die theoretische Möglichkeit, durch schwarze Löcher zu reisen, erzeugt spannende Spekulationen in der Physik, bleibt aber derzeit noch im Bereich der Science-Fiction.
7. A fekete lyukak gravitációs vonzásának tanulmányozása alapvetően megváltoztatta azon elméletek megértését, amelyek az univerzum legnagyobb méretű struktúráit írják le. - Das Studium der gravitativen Anziehung schwarzer Löcher hat das Verständnis der Theorien, die die größten Strukturen des Universums beschreiben, grundlegend verändert.
8. A Hawking-sugárzás felfedezése megerősítette a kvantummechanika és az általános relativitáselmélet közötti összefüggések fontosságát. - Die Entdeckung der Hawking-Strahlung bestätigte die Bedeutung der Verbindungen zwischen Quantenmechanik und allgemeiner Relativitätstheorie.
9. A fekete lyukak körüli anyag dinamikája segít tisztázni, hogyan képesek ezek a kozmikus objektumok energiát és anyagot kibocsátani. - Die Dynamik der Materie um schwarze Löcher herum hilft zu klären, wie diese kosmischen Objekte Energie und Materie emittieren können.
10. A fekete lyukak létezése és viselkedése mély kérdéseket vet fel az univerzum alapvető tulajdonságairól és a fizikai törvények univerzalitásáról. - Die Existenz und das Verhalten schwarzer Löcher werfen tiefe Fragen über die grundlegenden Eigenschaften des Universums und die Universalität der physikalischen Gesetze auf.
11. A fekete lyukak kutatása interdiszciplináris megközelítést igényel, amely magában foglalja a teoretikus fizikát, az asztrofizikát és a matematikai modellezést. - Die Erforschung schwarzer Löcher erfordert einen interdisziplinären Ansatz, der theoretische Physik, Astrophysik und mathematische Modellierung umfasst.
12. A fekete lyukakból származó jetsugárzás megfigyelése kulcsfontosságú a nagyenergiájú asztrofizikai folyamatok megértésében. - Die Beobachtung von Jetstrahlung aus schwarzen Löchern ist entscheidend für das Verständnis hochenergetischer astrophysikalischer Prozesse.
13. A fekete lyukak összeolvadásának detektálása gravitációs hullámokkal új korszakot nyitott az univerzum megfigyelésében. - Die Detektion der Verschmelzung schwarzer Löcher mit Gravitationswellen hat eine neue Ära in der Beobachtung des Universums eingeleitet.
14. A fekete lyukak és a sötét anyag közötti lehetséges kapcsolatok tovább bonyolítják az univerzum sötét jelenségeinek megértését. - Mögliche Verbindungen zwischen schwarzen Löchern und dunkler Materie komplizieren das Verständnis der dunklen Phänomene des Universums weiter.
15. A fekete lyukak által keltett gravitációs lencsehatás lehetővé teszi távoli galaxisok és kvazárok részletesebb megfigyelését. - Der von schwarzen Löchern erzeugte Gravitationslinseneffekt ermöglicht eine detailliertere Beobachtung entfernter Galaxien und Quasare.
16. A fekete lyukak tanulmányozása által nyújtott betekintés nélkülözhetetlen a kozmikus web, az univerzum nagy skálájú struktúrájának megértéséhez. - Die durch die Untersuchung schwarzer Löcher gewonnenen Einblicke sind unerlässlich für das Verständnis des kosmischen Netzes, der großskaligen Struktur des Universums.
17. A fekete lyukakból származó információk elvesztésével kapcsolatos problémák továbbra is kihívást jelentenek a modern fizika számára. - Probleme im Zusammenhang mit dem Informationsverlust aus schwarzen Löchern bleiben eine Herausforderung für die moderne Physik.
18. A fekete lyukak létezésének igazolása jelentős mérföldkövet jelentett az Einstein általános relativitáselméletének elfogadásában. - Der Nachweis der Existenz schwarzer Löcher war ein bedeutender Meilenstein für die Akzeptanz von Einsteins allgemeiner Relativitätstheorie.
19. A fekete lyukak körüli akkréciós korongokból származó sugárzás tanulmányozása segít megérteni, hogyan konvertálódik az anyag energiává extrém körülmények között. - Das Studium der Strahlung aus Akkretionsscheiben um schwarze Löcher hilft zu verstehen, wie Materie unter extremen Bedingungen in Energie umgewandelt wird.
20. A fekete lyukak által generált gravitációs hullámok észlelése forradalmasította a kozmikus események megfigyelésének módszereit. - Die Detektion von Gravitationswellen, die von schwarzen Löchern erzeugt werden, hat die Methoden zur Beobachtung kosmischer Ereignisse revolutioniert.
21. A fekete lyukak kutatása során felmerülő etikai kérdések, mint például a kísérleti adatok interpretálásának felelőssége, fontos szerepet játszanak a tudományos közösségben. - Ethische Fragen, die sich aus der Erforschung schwarzer Löcher ergeben, wie die Verantwortung bei der Interpretation experimenteller Daten, spielen eine wichtige Rolle in der wissenschaftlichen Gemeinschaft.
22. A fekete lyukak megértésében elért előrehaladás jelentős hatással van a fizikai törvények általános érvényességének kérdésére. - Fortschritte im Verständnis schwarzer Löcher haben erhebliche Auswirkungen auf die Frage der allgemeinen Gültigkeit physikalischer Gesetze.
23. A fekete lyukak által kibocsátott sugárzás spektrumának analízise kulcsfontosságú a fekete lyukak fizikai állapotának megértésében. - Die Analyse des Spektrums der von schwarzen Löchern emittierten Strahlung ist entscheidend für das Verständnis des physikalischen Zustands schwarzer Löcher.
24. A fekete lyukak vizsgálata során felmerülő kihívások, mint a megfigyelési adatok korlátozottsága, ösztönzik a tudományos módszertan fejlődését. - Herausforderungen bei der Untersuchung schwarzer Löcher, wie die Begrenztheit der Beobachtungsdaten, fördern die Entwicklung wissenschaftlicher Methoden.
25. A fekete lyukakból származó gravitációs hullámok tanulmányozása új lehetőségeket nyit meg az univerzum korai állapotának megismerésére. - Das Studium von Gravitationswellen aus schwarzen Löchern eröffnet neue Möglichkeiten, den frühen Zustand des Universums zu erkennen.
26. A fekete lyukak körüli tudományos kutatások hozzájárulnak a téridő szerkezetének mélyebb megértéséhez. - Wissenschaftliche Forschungen um schwarze Löcher tragen zum tieferen Verständnis der Struktur von Raum und Zeit bei.
27. A fekete lyukak jelenségének tanulmányozása fontos szerepet játszik a kozmikus ciklusok és az anyag átalakulásának megértésében. - Die Untersuchung des Phänomens schwarzer Löcher spielt eine wichtige Rolle beim Verständnis kosmischer Zyklen und der Transformation von Materie.
28. A fekete lyukak által indukált gravitációs lencsehatás segítségével a tudósok képesek voltak újraértékelni az univerzum tömegeloszlását. - Mit Hilfe des von schwarzen Löchern induzierten Gravitationslinseneffekts konnten Wissenschaftler die Massenverteilung des Universums neu bewerten.
29. A fekete lyukakon keresztül történő információáramlás vizsgálata kulcsfontosságú a kvantuminformáció és az általános relativitáselmélet kapcsolatának megértésében. - Die Untersuchung des Informationsflusses durch schwarze Löcher ist entscheidend für das Verständnis der Beziehung zwischen Quanteninformation und allgemeiner Relativitätstheorie.
30. A fekete lyukakból származó adatok elemzése alapvetően befolyásolja a modern kozmológiai modellek fejlesztését és finomítását. - Die Analyse von Daten aus schwarzen Löchern beeinflusst grundlegend die Entwicklung und Verfeinerung moderner kosmologischer Modelle

.

Die Venus[Bearbeiten]

Niveau A1
1. A Vénusz a Naprendszer második bolygója. - Die Venus ist der zweite Planet im Sonnensystem.
2. A Vénusz nagyon forró. - Die Venus ist sehr heiß.
3. A Vénusz nagyobb, mint a Föld. - Die Venus ist größer als die Erde.
4. A Vénusz atmoszférája sűrű. - Die Atmosphäre der Venus ist dicht.
5. A Vénusz nem rendelkezik holdakkal. - Die Venus hat keine Monde.
6. A Vénusz napja hosszabb, mint a földi év. - Ein Tag auf der Venus ist länger als ein Erdjahr.
7. A Vénusz felszíne sziklás. - Die Oberfläche der Venus ist felsig.
8. A Vénusz nagyon fényes az égbolton. - Die Venus ist sehr hell am Himmel.
9. A Vénusz néha "Esthajnalcsillagként" látható. - Die Venus ist manchmal als "Abendstern" sichtbar.
10. A Vénusz közelebb van a Naphoz, mint a Föld. - Die Venus ist näher an der Sonne als die Erde.
11. A Vénusz forgásirányít ellentétes a többi bolygóéval. - Die Venus rotiert in entgegengesetzter Richtung zu den anderen Planeten.
12. A Vénusz légköre elsősorban szén-dioxidból áll. - Die Atmosphäre der Venus besteht hauptsächlich aus Kohlendioxid.
13. A Vénuszon nincs víz. - Auf der Venus gibt es kein Wasser.
14. A Vénusz hőmérséklete elérheti a 465 Celsius fokot. - Die Temperatur auf der Venus kann 465 Grad Celsius erreichen.
15. A Vénusz felhői sósavat tartalmaznak. - Die Wolken der Venus enthalten Salzsäure.
16. A Vénusz égboltja narancssárga színű. - Der Himmel der Venus ist orange gefärbt.
17. A Vénusz felszínén vannak hegyek és völgyek. - Auf der Oberfläche der Venus gibt es Berge und Täler.
18. A Vénusz sűrű légköre nagy nyomást fejt ki. - Die dichte Atmosphäre der Venus übt einen hohen Druck aus.
19. A Vénusz a Föld "ikertestvére" néven is ismert. - Die Venus ist auch als "Zwillingsschwester" der Erde bekannt.
20. A Vénusz felhői szélsőséges savas esőt okozhatnak. - Die Wolken der Venus können extrem sauren Regen verursachen.
21. A Vénusz felszíne láthatatlan a felhők miatt. - Die Oberfläche der Venus ist wegen der Wolken unsichtbar.
22. A Vénusz körülbelül ugyanolyan nagy, mint a Föld. - Die Venus ist ungefähr so groß wie die Erde.
23. A Vénusz gravitációja kisebb, mint a Földé. - Die Schwerkraft der Venus ist geringer als die der Erde.
24. A Vénusz nincs túl messze a Földtől. - Die Venus ist nicht zu weit von der Erde entfernt.
25. A Vénusz látványa gyönyörű az éjszakai égbolton. - Der Anblick der Venus ist wunderschön am nächtlichen Himmel.
26. A Vénusz felhői folyamatosan borítják a bolygót. - Die Wolken der Venus bedecken den Planeten ständig.
27. A Vénusz felszínén sok a vulkáni tevékenység. - Auf der Oberfläche der Venus gibt es viele vulkanische Aktivitäten.
28. A Vénusz nevét a szerelem római istennőjéről kapta. - Die Venus wurde nach der römischen Göttin der Liebe benannt.
29. A Vénusz éjszakái és nappalai rendkívül hosszúak. - Die Nächte und Tage auf der Venus sind extrem lang.
30. A Vénusz különleges bolygó a Naprendszerben. - Die Venus ist ein besonderer Planet im Sonnensystem.


Niveau A2
1. A Vénusz felszíne tele van kráterekkel és vulkánokkal. - Die Oberfläche der Venus ist übersät mit Kratern und Vulkanen.
2. A Vénusz légköre olyan sűrű, hogy a felszínén uralkodó nyomás 92-szerese a Föld tengerszintjén mérhető nyomásnak. - Die Atmosphäre der Venus ist so dicht, dass der Druck auf ihrer Oberfläche das 92-fache des auf Meereshöhe gemessenen Drucks der Erde beträgt.
3. A Vénusz körülbelül 108 millió kilométerre helyezkedik el a Naptól. - Die Venus befindet sich etwa 108 Millionen Kilometer von der Sonne entfernt.
4. A Vénusz atmoszférájában nagy mennyiségű szén-dioxid található, ami üvegházhatást okoz. - In der Atmosphäre der Venus befindet sich eine große Menge an Kohlendioxid, was den Treibhauseffekt verursacht.
5. A Vénusz felhői kénsavból állnak, ami rendkívül erős sav. - Die Wolken der Venus bestehen aus Schwefelsäure, was eine extrem starke Säure ist.
6. A Vénusz felülete a radaros megfigyeléseknek köszönhetően ismert, mivel a vastag felhőréteg miatt optikai teleszkópokkal nem látható. - Die Oberfläche der Venus ist dank Radarbeobachtungen bekannt, da sie wegen der dicken Wolkenschicht mit optischen Teleskopen nicht sichtbar ist.
7. A Vénusz forgási ideje ellentétes irányú, ami azt jelenti, hogy a Nap a nyugati égbolton kel fel. - Die Rotationsdauer der Venus ist entgegengesetzt, was bedeutet, dass die Sonne im Westen aufgeht.
8. A Vénusz gravitációs mezeje lehetővé teszi, hogy sűrű légköre megmaradjon. - Das Gravitationsfeld der Venus ermöglicht es, dass ihre dichte Atmosphäre erhalten bleibt.
9. A Vénuszon nincsenek évszakok, mivel tengelyferdesége nagyon kicsi. - Auf der Venus gibt es keine Jahreszeiten, da ihre Achsneigung sehr gering ist.
10. A Vénusz felszínén található Magellán-síkságok és Maxwell-hegység néhány jellemzője a bolygónak. - Die Magellan-Ebenen und das Maxwell-Gebirge sind einige Merkmale der Oberfläche der Venus.
11. A Vénusz napja 243 földi napig tart, ami hosszabb, mint a vénuszi év. - Ein Tag auf der Venus dauert 243 Erdtage, was länger ist als ein Venusjahr.
12. A Vénusz az egyik legforróbb bolygó a Naprendszerben, hőmérséklete elérheti a 470 °C-t is. - Die Venus ist einer der heißesten Planeten im Sonnensystem, ihre Temperatur kann bis zu 470 °C erreichen.
13. A Vénusz atmoszférájának vastagsága miatt a felszínéről érkező rádiójelek erősen torzulnak. - Wegen der Dicke der Atmosphäre der Venus werden die von ihrer Oberfläche kommenden Radiosignale stark verzerrt.
14. A Vénuszon végzett űrszondás kutatások fontos információkkal szolgáltak a bolygó geológiájáról. - Raumsondenmissionen zur Venus haben wichtige Informationen über die Geologie des Planeten geliefert.
15. A Vénusz név az ókori római szerelem és szépség istennőjéről származik. - Der Name Venus stammt von der antiken römischen Göttin der Liebe und Schönheit.
16. A Vénusz felszíni szélsebessége elérheti az óránkénti 300 kilométert is. - Die Windgeschwindigkeit auf der Oberfläche der Venus kann bis zu 300 Kilometer pro Stunde erreichen.
17. A Vénusz sűrű felhői miatt a bolygó albedója, vagyis visszaverő képessége nagyon magas. - Wegen der dichten Wolken der Venus ist ihr Albedo, also ihre Reflexionsfähigkeit, sehr hoch.
18. A Vénusz felfedezése óta az emberiség számos űrszondát küldött a bolygó vizsgálatára. - Seit der Entdeckung der Venus hat die Menschheit mehrere Raumsonden gesendet, um den Planeten zu untersuchen.
19. A Vénusz körüli pályára állított műholdak képeket és adatokat küldenek a bolygó atmoszférájáról és felszínéről. - Satelliten, die die Venus umkreisen, senden Bilder und Daten über die Atmosphäre und Oberfläche des Planeten.
20. A Vénusz felszínén a hő és a nyomás olyan extrém, hogy a legtöbb földi anyag ott elolvadna. - Auf der Oberfläche der Venus sind Hitze und Druck so extrem, dass die meisten irdischen Materialien dort schmelzen würden.
21. A Vénusz különleges érdeklődést vált ki az asztrobiológusokból, annak ellenére, hogy a felszíni körülmények ellenségesek az élet számára. - Die Venus weckt besonderes Interesse bei Astrobiologen, obwohl die Oberflächenbedingungen feindlich für das Leben sind.
22. A Vénusz légköre folyamatosan mozog, ami bolygószintű viharokat okoz. - Die Atmosphäre der Venus ist ständig in Bewegung, was planetenweite Stürme verursacht.
23. A Vénusz felfedezése előtt az emberek gyakran a legfényesebb objektumként írták le az éjszakai égbolton. - Vor der Entdeckung der Venus beschrieben Menschen sie oft als das hellste Objekt am Nachthimmel.
24. A Vénusz kutatása segíthet jobban megérteni az üvegházhatást és annak hatásait a bolygói környezetre. - Die Erforschung der Venus kann helfen, den Treibhauseffekt und seine Auswirkungen auf die planetare Umwelt besser zu verstehen.
25. A Vénusz magja vasból és nikkelből állhat, hasonlóan a Földhöz. - Der Kern der Venus könnte aus Eisen und Nickel bestehen, ähnlich wie die Erde.
26. A Vénusz légköre közel 100-szor sűrűbb, mint a Földé, ami extrém üvegházhatást eredményez. - Die Atmosphäre der Venus ist fast 100-mal dichter als die der Erde, was zu einem extremen Treibhauseffekt führt.
27. A Vénusz felszínén nem található folyékony víz, mivel a magas hőmérséklet azonnal elpárologtatná. - Auf der Oberfläche der Venus gibt es kein flüssiges Wasser, da die hohe Temperatur es sofort verdampfen würde.
28. A Vénusz körüli kutatások új technológiák fejlesztését igénylik, hogy ellenálljanak a bolygó extrém körülményeinek. - Forschungen rund um die Venus erfordern die Entwicklung neuer Technologien, um den extremen Bedingungen des Planeten standzuhalten.
29. A Vénusz lassú forgása miatt egy-egy nap és éjszaka rendkívül hosszú időtartamú. - Wegen der langsamen Rotation der Venus dauern Tag und Nacht extrem lange.
30. A Vénusz vizsgálata fontos szerepet játszik a Naprendszerünk jobb megértésében. - Die Untersuchung der Venus spielt eine wichtige Rolle für ein besseres Verständnis unseres Sonnensystems.


Niveau B1
1. A Vénusz felhői kénsavból állnak, ami a bolygó felszínére eső esőt rendkívül savassá teszi. - Die Wolken der Venus bestehen aus Schwefelsäure, was den auf die Oberfläche fallenden Regen extrem sauer macht.
2. A Vénusz felszíne geológiai szempontból aktív, több ezer vulkánnal és számos tektonikai formációval. - Die Oberfläche der Venus ist geologisch aktiv, mit tausenden von Vulkanen und zahlreichen tektonischen Formationen.
3. A Vénusz légkörének nagy sűrűsége miatt a bolygó felszínén uralkodó nyomás összehasonlítható a Föld óceánjainak mélyén lévő nyomással. - Wegen der hohen Dichte der Atmosphäre der Venus ist der Druck auf ihrer Oberfläche vergleichbar mit dem Druck in den Tiefen der Ozeane der Erde.
4. A Vénusz felszínét vastag felhőréteg borítja, ami megnehezíti a bolygó felszíni jellemzőinek közvetlen megfigyelését. - Die Oberfläche der Venus ist von einer dicken Wolkenschicht bedeckt, was die direkte Beobachtung der Oberflächenmerkmale des Planeten erschwert.
5. A Vénusz napjának hossza meghaladja az egy év hosszát a Földön, ami azt jelenti, hogy egy nap hosszabb, mint egy vénuszi év. - Die Länge eines Tages auf der Venus überschreitet die Länge eines Jahres auf der Erde, was bedeutet, dass ein Tag länger ist als ein Venusjahr.
6. A Vénusz atmoszférájában található szén-dioxid mennyisége hozzájárul a bolygón uralkodó erős üvegházhatáshoz. - Die Menge an Kohlendioxid in der Atmosphäre der Venus trägt zum starken Treibhauseffekt auf dem Planeten bei.
7. A Vénusz felszíni hőmérséklete az egyik legmagasabb a Naprendszerben, ami lehetetlenné teszi a hagyományos űrszondák túlélését. - Die Oberflächentemperatur der Venus ist eine der höchsten im Sonnensystem, was das Überleben traditioneller Raumsonden unmöglich macht.
8. A Vénusz körülbelül azonos méretű a Földdel, ami miatt gyakran nevezik a Föld ikertestvérének. - Die Venus ist ungefähr gleich groß wie die Erde, weshalb sie oft als Zwillingsschwester der Erde bezeichnet wird.
9. A Vénusz légköre gyorsan forog a bolygó felszíne körül, ami extrém időjárási viszonyokat okoz. - Die Atmosphäre der Venus rotiert schnell um die Oberfläche des Planeten, was extreme Wetterbedingungen verursacht.
10. A Vénusz különleges érdeklődést kelt az exobiológusokban, annak ellenére, hogy a bolygón uralkodó körülmények nem támogatják az élet ismert formáit. - Die Venus weckt besonderes Interesse bei Exobiologen, obwohl die herrschenden Bedingungen auf dem Planeten die bekannten Formen des Lebens nicht unterstützen.
11. A Vénusz felszíne sokkal szárazabb, mint a Földé, és nincs jelentős mennyiségű folyékony víz. - Die Oberfläche der Venus ist viel trockener als die der Erde und es gibt keine signifikanten Mengen an flüssigem Wasser.
12. A Vénusz légköre által okozott üvegházhatás a felszíni hőmérsékletet rendkívül magas szinten tartja. - Der von der Atmosphäre der Venus verursachte Treibhauseffekt hält die Oberflächentemperatur auf einem extrem hohen Niveau.
13. A Vénusz bolygó forgásirányának ellentétes volta azt jelenti, hogy a Napkelte és a Napnyugta iránya megfordul. - Die entgegengesetzte Rotationsrichtung des Planeten Venus bedeutet, dass die Richtung von Sonnenaufgang und Sonnenuntergang umgekehrt ist.
14. A Vénusz légköre szinte teljesen szén-dioxidból áll, ami erőteljes üvegházhatást eredményez. - Die Atmosphäre der Venus besteht fast vollständig aus Kohlendioxid, was einen starken Treibhauseffekt zur Folge hat.
15. A Vénusz felszínén végzett kutatások új technológiák fejlesztését igénylik, hogy a küldetések túléljék a bolygó extrém körülményeit. - Forschungen auf der Oberfläche der Venus erfordern die Entwicklung neuer Technologien, damit die Missionen die extremen Bedingungen des Planeten überleben.
16. A Vénusz körüli pályán keringő műholdak kulcsfontosságú adatokat szolgáltatnak a bolygó atmoszférájának és felszínének megértéséhez. - Satelliten, die die Venus umkreisen, liefern entscheidende Daten zum Verständnis der Atmosphäre und Oberfläche des Planeten.
17. A Vénusz felszínén lévő hegyek és völgyek tanulmányozása betekintést nyújt a bolygó geológiai múltjába. - Die Untersuchung der Berge und Täler auf der Oberfläche der Venus bietet Einblicke in die geologische Vergangenheit des Planeten.
18. A Vénusz éjszakai égbolton való megjelenése, mint az Esthajnalcsillag, az egyik legfényesebb objektum, ami szabad szemmel látható. - Das Erscheinen der Venus am Nachthimmel als Abendstern ist eines der hellsten Objekte, die mit bloßem Auge sichtbar sind.
19. A Vénusz felszíni feltételei rendkívüli kihívást jelentenek a bolygókutatásban, mivel a hőmérséklet és nyomás miatt a hagyományos űrszondák nem maradhatnak épek. - Die Oberflächenbedingungen der Venus stellen eine außergewöhnliche Herausforderung in der Planetenforschung dar, da herkömmliche Raumsonden wegen der Temperatur und des Drucks nicht intakt bleiben können.
20. A Vénusz felületi geológiai jellemzői, mint a vulkánok és tektonikai formációk, fontos információkkal szolgálnak a bolygó fejlődéséről. - Die geologischen Oberflächenmerkmale der Venus, wie Vulkane und tektonische Formationen, liefern wichtige Informationen über die Entwicklung des Planeten.
21. A Vénusz atmoszférájának sűrűsége és összetétele miatt a bolygó felszínéről visszaverődő napfény nagy része visszatükröződik az űrbe. - Aufgrund der Dichte und Zusammensetzung der Atmosphäre der Venus wird ein großer Teil des von der Oberfläche des Planeten reflektierten Sonnenlichts zurück in den Weltraum reflektiert.
22. A Vénusz kutatása segíthet a tudósoknak jobban megérteni az üvegházhatás extrém formáit és annak lehetséges hatásait a Föld klímájára. - Die Erforschung der Venus kann Wissenschaftlern helfen, extreme Formen des Treibhauseffekts und dessen mögliche Auswirkungen auf das Erdklima besser zu verstehen.
23. A Vénusz bolygó tanulmányozása fontos szerepet játszik az asztrofizikusok és planetológusok számára, mivel betekintést nyújt a Naprendszer bolygóinak fejlődésébe. - Die Untersuchung des Planeten Venus spielt eine wichtige Rolle für Astrophysiker und Planetologen, da sie Einblicke in die Entwicklung der Planeten des Sonnensystems bietet.
24. A Vénusz atmoszférájának magas szén-dioxid tartalma figyelmeztető jel lehet a Föld számára a globális felmelegedés és az üvegházhatás kapcsán. - Der hohe Kohlendioxidgehalt in der Atmosphäre der Venus kann eine Warnung für die Erde in Bezug auf die globale Erwärmung und den Treibhauseffekt sein.
25. A Vénusz magányos állapota, mivel nincsenek természetes holdjai, különlegessé teszi a Naprendszerben. - Der einsame Zustand der Venus, da sie keine natürlichen Monde hat, macht sie im Sonnensystem besonders.
26. A Vénusz felszíni szélsebességek a légkörben uralkodó dinamikus folyamatokat tükrözik, ami a bolygó időjárási rendszerének egyedi jellemzője. - Die Oberflächengeschwindigkeiten der Winde auf der Venus spiegeln die dynamischen Prozesse in der Atmosphäre wider, was ein einzigartiges Merkmal des Wettersystems des Planeten ist.
27. A Vénusz légköre és felszíni jellemzői a bolygó különleges helyet foglalnak el a Naprendszer tanulmányozásában. - Die Atmosphäre und die Oberflächenmerkmale der Venus verleihen dem Planeten einen besonderen Platz in der Erforschung des Sonnensystems.
28. A Vénusz felszínén a hőmérséklet és nyomás extrém értékei miatt az űrszondák tervezése és építése különleges kihívást jelent. - Aufgrund der extremen Werte von Temperatur und Druck auf der Oberfläche der Venus stellt das Design und der Bau von Raumsonden eine besondere Herausforderung dar.
29. A Vénusz atmoszférájának és felszínének tanulmányozása kulcsfontosságú a bolygó geológiai és meteorológiai jellemzőinek megértéséhez. - Das Studium der Atmosphäre und Oberfläche der Venus ist entscheidend für das Verständnis der geologischen und meteorologischen Merkmale des Planeten.
30. A Vénusz körüli kutatások és felfedezések új megvilágításba helyezik a bolygók fejlődését és az élet lehetséges feltételeit a Naprendszerben. - Forschungen und Entdeckungen rund um die Venus werfen neues Licht auf die Entwicklung der Planeten und die möglichen Bedingungen für Leben im Sonnensystem.


Niveau B2
1. A Vénusz felszínén uralkodó extrém hőmérséklet és nyomás a Naprendszer egyik legellenségesebb környezetét teremti meg. - Die extremen Temperaturen und der Druck auf der Oberfläche der Venus schaffen eine der feindlichsten Umgebungen im Sonnensystem.
2. A Vénusz atmoszférájának vizsgálata kulcsfontosságú információkat nyújt az üvegházhatás mértékéről és mechanizmusairól. - Die Untersuchung der Atmosphäre der Venus liefert entscheidende Informationen über das Ausmaß und die Mechanismen des Treibhauseffekts.
3. A bolygó lassú forgása és retrográd rotációja rejtélyeket vet fel a bolygóképződési folyamatokról. - Die langsame Rotation und retrograde Drehung des Planeten werfen Rätsel über die Prozesse der Planetenbildung auf.
4. A Vénusz sűrű szén-dioxid atmoszférája és a felhőkben található kénsav jelentős kihívást jelentenek a küldetések számára. - Die dichte Kohlendioxid-Atmosphäre der Venus und die in den Wolken vorhandene Schwefelsäure stellen eine erhebliche Herausforderung für Missionen dar.
5. A Vénusz geológiai aktivitása, beleértve a vulkanizmust és tektonikus mozgásokat, érdekes betekintést nyújt a bolygó belső működésébe. - Die geologische Aktivität der Venus, einschließlich Vulkanismus und tektonischer Bewegungen, bietet interessante Einblicke in das Innere des Planeten.
6. Az égitest különleges forgási dinamikája miatt a Vénusz napja hosszabb, mint a vénuszi év. - Aufgrund der besonderen Rotationsdynamik des Himmelskörpers ist ein Tag auf der Venus länger als ein Venusjahr.
7. A Vénusz felszíne olyan forró, hogy ólom is olvadna rajta, ami a bolygó felfedezését és tanulmányozását rendkívül nehézzé teszi. - Die Oberfläche der Venus ist so heiß, dass sogar Blei darauf schmelzen würde, was die Erforschung und Untersuchung des Planeten extrem schwierig macht.
8. A Vénusz felszíni körülményei, beleértve a magas hőmérsékletet és nyomást, szimulációk és kísérleti adatok fontos forrásai lehetnek a bolygótudomány számára. - Die Oberflächenbedingungen der Venus, einschließlich hoher Temperatur und Druck, können eine wichtige Quelle für Simulationen und experimentelle Daten in der Planetenwissenschaft sein.
9. A Vénusz égitestként való tanulmányozása segíthet a tudósoknak jobban megérteni a Földön tapasztalható üvegházhatást és annak potenciális következményeit. - Die Untersuchung der Venus als Himmelskörper kann Wissenschaftlern helfen, den auf der Erde erlebten Treibhauseffekt und dessen potenzielle Konsequenzen besser zu verstehen.
10. A Vénusz felszíni jellemzőinek, mint a vulkánok és tektonikai struktúrák, tanulmányozása kulcsfontosságú a bolygó geológiai történetének megértéséhez. - Die Untersuchung der Oberflächenmerkmale der Venus, wie Vulkane und tektonische Strukturen, ist entscheidend für das Verständnis der geologischen Geschichte des Planeten.
11. A Vénusz körüli kutatások új technológiai innovációkat és megoldásokat igényelnek az űrszondák tervezésében és építésében, hogy ellenálljanak a bolygó extrém körülményeinek. - Forschungen um die Venus erfordern neue technologische Innovationen und Lösungen im Design und Bau von Raumsonden, um den extremen Bedingungen des Planeten standzuhalten.
12. A Vénusz légkörében lejátszódó kémiai folyamatok, mint a kénsav képződése, fontos betekintést nyújtanak a bolygó atmoszférikus dinamikájába. - Chemische Prozesse in der Atmosphäre der Venus, wie die Bildung von Schwefelsäure, bieten wichtige Einblicke in die atmosphärische Dynamik des Planeten.
13. A Vénusz légkörének és felhőinek részletes vizsgálata fontos szerepet játszik a bolygó klímamodelljeinek fejlesztésében. - Die detaillierte Untersuchung der Atmosphäre und Wolken der Venus spielt eine wichtige Rolle bei der Entwicklung von Klimamodellen des Planeten.
14. A Vénusz tanulmányozása kihívásokat és lehetőségeket is rejt az űrkutatás számára, különösen a bolygó extrém hőmérsékleti és nyomási körülményei miatt. - Die Untersuchung der Venus birgt Herausforderungen und Möglichkeiten für die Raumfahrt, insbesondere wegen der extremen Temperatur- und Druckbedingungen des Planeten.
15. A Vénusz felszínén található szélsőséges körülmények, mint a magas hőmérséklet és nyomás, teszik a bolygót az egyik legkevésbé vendégszerető helyévé a Naprendszerben. - Die extremen Bedingungen auf der Oberfläche der Venus, wie hohe Temperatur und Druck, machen den Planeten zu einem der am wenigsten gastfreundlichen Orte im Sonnensystem.
16. A Vénusz bolygó atmoszférájának és felszínének tanulmányozása hozzájárul a planetáris klímamodellek és az üvegházhatás megértéséhez. - Die Untersuchung der Atmosphäre und Oberfläche des Planeten Venus trägt zum Verständnis planetarer Klimamodelle und des Treibhauseffekts bei.
17. A Vénusz körüli kutatások feltárják a bolygó egyedülálló geológiai és atmoszférikus jellemzőit, ami segíthet megérteni más, Föld-szerű bolygók fejlődését. - Forschungen um die Venus decken die einzigartigen geologischen und atmosphärischen Merkmale des Planeten auf, was helfen kann, die Entwicklung anderer erdähnlicher Planeten zu verstehen.
18. A Vénusz felfedezése és tanulmányozása kulcsfontosságú a bolygók közötti környezeti és klímabeli különbségek megértéséhez. - Die Entdeckung und Untersuchung der Venus ist entscheidend für das Verständnis der Umwelt- und Klimaunterschiede zwischen den Planeten.
19. A Vénusz extrém körülményei kihívást jelentenek az űrkutatási technológiák számára, ugyanakkor inspirálják az innovációt és a kreatív megoldásokat. - Die extremen Bedingungen der Venus stellen eine Herausforderung für Raumfahrttechnologien dar, inspirieren jedoch auch zu Innovation und kreativen Lösungen.
20. A Vénusz légköre, amely szinte teljes egészében szén-dioxidból áll, figyelmeztetést jelenthet a Föld jövőjére nézve az üvegházhatás és a klímaváltozás kontextusában. - Die Atmosphäre der Venus, die fast ausschließlich aus Kohlendioxid besteht, kann eine Warnung für die Zukunft der Erde im Kontext des Treibhauseffekts und des Klimawandels darstellen.
21. A Vénusz bolygó tanulmányozása által nyújtott betekintés fontos szerepet játszik a Naprendszerünk és azon túli bolygók atmoszféráinak megértésében. - Die durch die Untersuchung des Planeten Venus gewonnenen Einblicke spielen eine wichtige Rolle beim Verständnis der Atmosphären von Planeten in unserem Sonnensystem und darüber hinaus.
22. A Vénusz szélsőséges hőmérséklete és magas nyomása ellenére folytatott kutatások új lehetőségeket nyitnak meg a planetáris tudományok és az űrtechnológia területén. - Trotz der extremen Temperaturen und des hohen Drucks auf der Venus eröffnen Forschungen neue Möglichkeiten in den Planetenwissenschaften und der Raumfahrttechnologie.
23. A Vénusz körüli kutatások eredményei hozzájárulnak a bolygók fejlődésének, atmoszférájának és geológiai aktivitásának jobb megértéséhez. - Die Ergebnisse der Forschungen um die Venus tragen zum besseren Verständnis der Entwicklung, Atmosphäre und geologischen Aktivität von Planeten bei.
24. A Vénusz atmoszférájában végbemenő kémiai reakciók tanulmányozása segíthet a tudósoknak jobban megérteni az üvegházhatás különböző aspektusait. - Das Studium chemischer Reaktionen in der Atmosphäre der Venus kann Wissenschaftlern helfen, verschiedene Aspekte des Treibhauseffekts besser zu verstehen.
25. A Vénusz körüli kutatások fejlesztései jelentős hatással vannak a bolygótudományokra, lehetővé téve a tudósok számára, hogy mélyebb betekintést nyerjenek a bolygórendszerünk működésébe. - Entwicklungen in der Forschung um die Venus haben einen signifikanten Einfluss auf die Planetenwissenschaften, indem sie Wissenschaftlern ermöglichen, tiefergehende Einblicke in die Funktionsweise unseres Planetensystems zu gewinnen.
26. A Vénusz felszíni és atmoszférikus jellemzőinek tanulmányozása fontos szerepet játszik a tudományos közösség megértésében arról, hogy milyen feltételek szükségesek az élet létezéséhez. - Die Untersuchung der Oberflächen- und atmosphärischen Merkmale der Venus spielt eine wichtige Rolle im Verständnis der wissenschaftlichen Gemeinschaft darüber, welche Bedingungen für die Existenz des Lebens notwendig sind.
27. A Vénusz bolygó egyedülálló jellemzői, mint a retrográd rotáció és extrém hőmérsékletek, értékes betekintést nyújtanak a planetáris dinamikákba. - Die einzigartigen Merkmale des Planeten Venus, wie die retrograde Rotation und extreme Temperaturen, bieten wertvolle Einblicke in planetare Dynamiken.
28. A Vénusz tanulmányozása révén a tudósok képesek lehetnek jobban megérteni a bolygók atmoszférájának evolúcióját és az üvegházhatás hatásait. - Durch die Untersuchung der Venus könnten Wissenschaftler in der Lage sein, die Evolution der Atmosphären von Planeten und die Auswirkungen des Treibhauseffekts besser zu verstehen.
29. A Vénusz felszínén végzett kutatások úttörő szerepet játszanak az extrém környezeti feltételekkel rendelkező bolygók megértésében. - Forschungen auf der Oberfläche der Venus spielen eine Pionierrolle im Verständnis von Planeten mit extremen Umweltbedingungen.
30. A Vénusz körüli kutatások és felfedezések segíthetnek a tudósoknak jobban megérteni a Naprendszer bolygóinak és az exobolygók klímájának összetettségét. - Forschungen und Entdeckungen rund um die Venus können Wissenschaftlern helfen, die Komplexität des Klimas der Planeten unseres Sonnensystems und der Exoplaneten besser zu verstehen.

Sonnenfinsternis[Bearbeiten]

Niveau A1
1. A Napot a Hold eltakarja. - Die Sonne wird vom Mond verdeckt.
2. A napfogyatkozás ritka esemény. - Eine Sonnenfinsternis ist ein seltenes Ereignis.
3. Az emberek különleges szemüveggel nézik a napfogyatkozást. - Die Menschen schauen sich die Sonnenfinsternis mit speziellen Brillen an.
4. A napfogyatkozás néhány percig tart. - Eine Sonnenfinsternis dauert einige Minuten.
5. A Hold árnyéka esik a Földre. - Der Schatten des Mondes fällt auf die Erde.
6. A Nap, a Hold és a Föld egy vonalban vannak. - Die Sonne, der Mond und die Erde sind in einer Linie.
7. A napfogyatkozás alatt sötét lesz. - Während der Sonnenfinsternis wird es dunkel.
8. A Nap koronája látható a napfogyatkozás alatt. - Die Korona der Sonne ist während der Sonnenfinsternis sichtbar.
9. A teljes napfogyatkozás ritkább, mint a részleges. - Eine totale Sonnenfinsternis ist seltener als eine partielle.
10. A napfogyatkozás figyelmeztet a Nap erejére. - Die Sonnenfinsternis warnt vor der Kraft der Sonne.
11. Az emberek összegyűlnek a napfogyatkozást nézni. - Die Menschen versammeln sich, um die Sonnenfinsternis zu beobachten.
12. A napfogyatkozás csodálatos látvány. - Die Sonnenfinsternis ist ein wunderbares Schauspiel.
13. A napfogyatkozás alatt hűvösebb lesz. - Während der Sonnenfinsternis wird es kühler.
14. A napfogyatkozás alatt az állatok csendesebbek. - Während der Sonnenfinsternis sind die Tiere ruhiger.
15. A napfogyatkozás megfigyelése fontos a tudósok számára. - Die Beobachtung der Sonnenfinsternis ist wichtig für Wissenschaftler.
16. A napfogyatkozást előre meg lehet jósolni. - Eine Sonnenfinsternis kann im Voraus vorhergesagt werden.
17. A napfogyatkozás különleges élmény. - Die Sonnenfinsternis ist ein besonderes Erlebnis.
18. A napfogyatkozás alatt a csillagok láthatóvá válnak. - Während der Sonnenfinsternis werden die Sterne sichtbar.
19. A napfogyatkozás inspirálja a művészeket. - Die Sonnenfinsternis inspiriert Künstler.
20. A napfogyatkozás alatt sok fénykép készül. - Während der Sonnenfinsternis werden viele Fotos gemacht.
21. A napfogyatkozás alatt az ég színe megváltozik. - Während der Sonnenfinsternis ändert sich die Farbe des Himmels.
22. A napfogyatkozás alatt különleges érzés fog el. - Während der Sonnenfinsternis stellt sich ein besonderes Gefühl ein.
23. A napfogyatkozás időtartama változó. - Die Dauer der Sonnenfinsternis variiert.
24. A napfogyatkozás előtt az emberek izgatottak. - Vor der Sonnenfinsternis sind die Menschen aufgeregt.
25. A napfogyatkozás után a Nap újra megjelenik. - Nach der Sonnenfinsternis erscheint die Sonne wieder.
26. A napfogyatkozás alatt a hőmérséklet csökken. - Während der Sonnenfinsternis sinkt die Temperatur.
27. A napfogyatkozás megfigyelésekor óvatosnak kell lenni. - Beim Beobachten der Sonnenfinsternis muss man vorsichtig sein.


Niveau A2
1. A napfogyatkozás akkor történik, amikor a Hold elhalad a Nap és a Föld között. - Eine Sonnenfinsternis tritt auf, wenn der Mond zwischen die Sonne und die Erde wandert.
2. A teljes napfogyatkozás során a Nap teljesen eltűnik a látómezőből. - Während einer totalen Sonnenfinsternis verschwindet die Sonne vollständig aus dem Blickfeld.
3. A részleges napfogyatkozásnál csak a Nap egy részét takarja el a Hold. - Bei einer partiellen Sonnenfinsternis wird nur ein Teil der Sonne vom Mond verdeckt.
4. A gyűrűs napfogyatkozás akkor következik be, amikor a Hold nem teljesen fedi el a Napot, és egy fényes gyűrű látható marad. - Eine ringförmige Sonnenfinsternis tritt auf, wenn der Mond die Sonne nicht vollständig bedeckt und ein heller Ring sichtbar bleibt.
5. A napfogyatkozás megfigyelése érdekes tudományos adatokkal szolgálhat. - Die Beobachtung einer Sonnenfinsternis kann interessante wissenschaftliche Daten liefern.
6. A napfogyatkozás idején az éjszakai állatok gyakran aktívak lesznek, mivel azt hiszik, hogy beesteledett. - Während einer Sonnenfinsternis werden nachtaktive Tiere oft aktiv, da sie denken, es sei Nacht geworden.
7. A Nap koronája csak a teljes napfogyatkozás alatt válik láthatóvá. - Die Korona der Sonne wird nur während einer totalen Sonnenfinsternis sichtbar.
8. A napfogyatkozás hatása a környezetre és az élővilágra további kutatást igényel. - Die Auswirkungen einer Sonnenfinsternis auf die Umwelt und die Lebewelt erfordern weitere Forschung.
9. A teljes napfogyatkozás során a hőmérséklet jelentősen lecsökkenhet. - Während einer totalen Sonnenfinsternis kann die Temperatur deutlich sinken.
10. A napfogyatkozás során a csillagászok fontos megfigyeléseket végezhetnek a Nap atmoszférájáról. - Während einer Sonnenfinsternis können Astronomen wichtige Beobachtungen über die Atmosphäre der Sonne machen.
11. A napfogyatkozás előrejelzése pontos tudomány, amely a bolygómozgások ismeretén alapul. - Die Vorhersage einer Sonnenfinsternis ist eine präzise Wissenschaft, die auf dem Wissen über die Planetenbewegungen basiert.
12. A napfogyatkozás alatt készült fényképek lenyűgöző képeket szolgáltathatnak a jelenségről. - Fotos, die während einer Sonnenfinsternis gemacht werden, können beeindruckende Bilder des Phänomens liefern.
13. A napfogyatkozás során a Hold árnyéka a Föld felszínén egy keskeny sávon halad át. - Während einer Sonnenfinsternis bewegt sich der Schatten des Mondes in einem schmalen Streifen über die Erdoberfläche.
14. A napfogyatkozást megfigyelő emberek gyakran utaznak, hogy a teljes sötétség övezetében legyenek. - Menschen, die eine Sonnenfinsternis beobachten, reisen oft, um in der Zone der totalen Dunkelheit zu sein.
15. A napfogyatkozás kulturális jelentőséggel is bír, sok kultúrában mitológiai vagy spirituális jelentőséget tulajdonítanak neki. - Eine Sonnenfinsternis hat auch kulturelle Bedeutung, in vielen Kulturen wird ihr mythologische oder spirituelle Bedeutung beigemessen.
16. A napfogyatkozás megfigyelésekor fontos a szem védelme, mivel közvetlen nézése károsíthatja a látást. - Beim Beobachten einer Sonnenfinsternis ist der Schutz der Augen wichtig, da direktes Hinschauen das Sehvermögen schädigen kann.
17. A napfogyatkozás során a világítótorony fényei gyakran automatikusan bekapcsolnak. - Während einer Sonnenfinsternis schalten sich die Lichter von Leuchttürmen oft automatisch ein.
18. A napfogyatkozás alatt a természet csendesebbnek tűnhet, mivel sok állat és madár reagál a hirtelen sötétségre. - Während einer Sonnenfinsternis kann die Natur ruhiger erscheinen, da viele Tiere und Vögel auf die plötzliche Dunkelheit reagieren.
19. A napfogyatkozás tanulmányozása segíthet jobban megérteni a Nap és a Hold közötti dinamikát. - Das Studium einer Sonnenfinsternis kann helfen, die Dynamik zwischen Sonne und Mond besser zu verstehen.
20. A napfogyatkozás figyelemfelkeltő esemény, amely ösztönzi az embereket a csillagászat iránti érdeklődésre. - Eine Sonnenfinsternis ist ein aufmerksamkeitserregendes Ereignis, das Menschen für Astronomie interessieren kann.
21. A napfogyatkozás alatt sok helyen különleges rendezvényeket szerveznek a megfigyelés támogatására. - Während einer Sonnenfinsternis werden an vielen Orten spezielle Veranstaltungen zur Unterstützung der Beobachtung organisiert.
22. A napfogyatkozás idején az égbolt megváltozása lehetőséget ad ritka csillagászati jelenségek megfigyelésére. - Während einer Sonnenfinsternis bietet die Veränderung des Himmels die Möglichkeit, seltene astronomische Phänomene zu beobachten.
23. A napfogyatkozás során a táj világítása drámai módon megváltozik, ami különleges fotózási lehetőségeket kínál. - Während einer Sonnenfinsternis ändert sich die Beleuchtung der Landschaft dramatisch, was besondere Möglichkeiten für die Fotografie bietet.
24. A napfogyatkozás alatt néhány percig a csillagok és bolygók láthatóvá válnak a nappali égbolton. - Während einer Sonnenfinsternis werden für einige Minuten Sterne und Planeten am Taghimmel sichtbar.
25. A napfogyatkozás megfigyelése során használt eszközök, mint a napteleszkópok és speciális szűrők, növelik a biztonságot és a megfigyelés minőségét. - Die bei der Beobachtung einer Sonnenfinsternis verwendeten Instrumente, wie Sonnenteleskope und spezielle Filter, erhöhen die Sicherheit und Qualität der Beobachtung.
26. A napfogyatkozás előtti és utáni pillanatokban a "gyémántgyűrű" jelenség figyelhető meg, amikor egy kis napfény átszűrődik a Hold völgyein. - In den Momenten vor und nach einer Sonnenfinsternis kann das Phänomen des "Diamantrings" beobachtet werden, wenn ein wenig Sonnenlicht durch die Täler des Mondes scheint.
27. A napfogyatkozás alatti hirtelen sötétség hatással van a növényekre is, amelyek gyakran reagálnak az átmeneti éjszakára. - Die plötzliche Dunkelheit während einer Sonnenfinsternis wirkt sich auch auf Pflanzen aus, die oft auf die vorübergehende Nacht reagieren.
28. A napfogyatkozás során készült tudományos mérések fontos adatokat szolgáltatnak a Nap légkörének felső rétegeiről. - Wissenschaftliche Messungen, die während einer Sonnenfinsternis durchgeführt werden, liefern wichtige Daten über die oberen Schichten der Sonnenatmosphäre.
29. A napfogyatkozás alatt az emberek gyakran tapasztalnak egyfajta kollektív csodálatot és elcsendesedést, amikor együtt figyelik a jelenséget. - Während einer Sonnenfinsternis erleben Menschen oft eine Art kollektive Bewunderung und Stille, wenn sie gemeinsam das Phänomen beobachten.
30. A napfogyatkozás története során számos kultúra különböző jelentőségeket és hiedelmeket tulajdonított a jelenségnek, ami a tudományos megértés mellett a kulturális örökség részét képezi. - Im Laufe der Geschichte haben zahlreiche Kulturen der Sonnenfinsternis verschiedene Bedeutungen und Glauben zugeschrieben, was neben dem wissenschaftlichen Verständnis Teil des kulturellen Erbes ist.


Niveau B1
1. A napfogyatkozás egy lenyűgöző természeti jelenség, amelyet az emberiség évszázadok óta figyel. - Eine Sonnenfinsternis ist ein faszinierendes Naturphänomen, das die Menschheit seit Jahrhunderten beobachtet.
2. A teljes napfogyatkozás alatt a Hold teljesen eltakarja a Napot, sötétséget hozva a nappali égboltra. - Während einer totalen Sonnenfinsternis bedeckt der Mond die Sonne vollständig und bringt Dunkelheit in den Taghimmel.
3. A részleges napfogyatkozás során csak egy része a Napnak kerül eltakarásra, ami különleges látványt nyújt. - Bei einer partiellen Sonnenfinsternis wird nur ein Teil der Sonne verdeckt, was einen besonderen Anblick bietet.
4. A gyűrűs napfogyatkozás akkor következik be, amikor a Hold nem fedi el teljesen a Napot, így egy világító gyűrű marad látható. - Eine ringförmige Sonnenfinsternis tritt auf, wenn der Mond die Sonne nicht vollständig verdeckt, sodass ein leuchtender Ring sichtbar bleibt.
5. A napfogyatkozás megfigyelésekor elengedhetetlen a megfelelő védőfelszerelés használata a szem károsodásának elkerülése érdekében. - Beim Beobachten einer Sonnenfinsternis ist die Verwendung der richtigen Schutzausrüstung unerlässlich, um Schäden an den Augen zu vermeiden.
6. A napfogyatkozás időpontjai és helyszínei előre kiszámíthatóak, lehetővé téve az emberek számára, hogy tervezzék a megfigyelést. - Die Zeiten und Orte einer Sonnenfinsternis können im Voraus berechnet werden, was es den Menschen ermöglicht, die Beobachtung zu planen.
7. A napfogyatkozás során a hőmérséklet észrevehetően csökken, ami azonnali változást hoz a környezetben. - Während einer Sonnenfinsternis sinkt die Temperatur spürbar, was eine sofortige Veränderung in der Umgebung bewirkt.
8. A napfogyatkozás során számos mítosz és babona él a különböző kultúrákban, amelyek az évezredek során alakultak ki. - Während einer Sonnenfinsternis gibt es in verschiedenen Kulturen zahlreiche Mythen und Aberglauben, die sich über Jahrtausende entwickelt haben.
9. A napfogyatkozás alatt a nappali állatok gyakran visszavonulnak, mivel azt hiszik, hogy beállt az éjszaka. - Während einer Sonnenfinsternis ziehen sich tagaktive Tiere oft zurück, weil sie glauben, dass die Nacht eingebrochen ist.
10. A teljes napfogyatkozás során megfigyelhető jelenségek, mint a gyémántgyűrű hatás vagy a Baily gyöngyök, különleges vizuális élményt nyújtanak. - Während einer totalen Sonnenfinsternis bieten beobachtbare Phänomene wie der Diamantring-Effekt oder die Baily's Beads ein besonderes visuelles Erlebnis.
11. A napfogyatkozás alatt a csillagászok fontos tudományos adatokat gyűjthetnek a Nap koronájáról és más szoláris jelenségekről. - Während einer Sonnenfinsternis können Astronomen wichtige wissenschaftliche Daten über die Sonnenkorona und andere solare Phänomene sammeln.
12. A napfogyatkozás megfigyelése közösségi eseménnyé válhat, ahol az emberek összegyűlnek, hogy megoszthassák ezt a különleges élményt. - Die Beobachtung einer Sonnenfinsternis kann zu einem Gemeinschaftsereignis werden, bei dem sich Menschen versammeln, um dieses besondere Erlebnis zu teilen.
13. A napfogyatkozás hatása a természetre és az emberi viselkedésre további kutatás tárgyát képezi. - Die Auswirkungen einer Sonnenfinsternis auf die Natur und menschliches Verhalten sind Gegenstand weiterer Forschung.
14. A napfogyatkozás előtti izgalom és a jelenség megfigyelése örök emléket hagy azokban, akik részt vesznek benne. - Die Aufregung vor einer Sonnenfinsternis und die Beobachtung des Phänomens hinterlassen bleibende Erinnerungen bei denen, die daran teilnehmen.
15. A napfogyatkozás során a világosság és árnyék játéka lenyűgöző látványosságot teremt, amely a természet csodáját mutatja. - Während einer Sonnenfinsternis schafft das Spiel von Licht und Schatten ein faszinierendes Schauspiel, das das Wunder der Natur zeigt.
16. A napfogyatkozás alatti sötétség ideje alatt a távoli csillagok és bolygók is megfigyelhetőek lehetnek. - Während der Dunkelheit einer Sonnenfinsternis können auch entfernte Sterne und Planeten beobachtet werden.
17. A napfogyatkozás fotózása kihívást jelent a fotósok számára, különleges technikákat és eszközöket igényel. - Das Fotografieren einer Sonnenfinsternis stellt eine Herausforderung für Fotografen dar und erfordert spezielle Techniken und Ausrüstungen.
18. A napfogyatkozás során a Hold árnyéka gyorsan halad át a Földön, lélegzetelállító látványt nyújtva. - Während einer Sonnenfinsternis bewegt sich der Schatten des Mondes schnell über die Erde und bietet einen atemberaubenden Anblick.
19. A napfogyatkozás népszerű téma a művészetekben, inspirálva festőket, írókat és zenészeket egyaránt. - Eine Sonnenfinsternis ist ein beliebtes Thema in den Künsten und inspiriert Maler, Schriftsteller und Musiker gleichermaßen.
20. A napfogyatkozás alatti különleges fényviszonyok lehetőséget adnak a tudósoknak arra, hogy tanulmányozzák a Föld légkörének felső rétegeit. - Die besonderen Lichtverhältnisse während einer Sonnenfinsternis geben Wissenschaftlern die Möglichkeit, die oberen Schichten der Erdatmosphäre zu studieren.
21. A napfogyatkozás során az emberek gyakran érzik a természet erejét és az univerzum grandiózusságát. - Während einer Sonnenfinsternis fühlen die Menschen oft die Kraft der Natur und die Grandiosität des Universums.
22. A napfogyatkozás megfigyelésekor használt védőszemüveg biztosítja, hogy a jelenség biztonságosan megtekinthető legyen. - Die bei der Beobachtung einer Sonnenfinsternis verwendete Schutzbrille stellt sicher, dass das Phänomen sicher betrachtet werden kann.
23. A napfogyatkozás előrejelzése segít az embereknek felkészülni és a legjobb helyet választani a megfigyeléshez. - Die Vorhersage einer Sonnenfinsternis hilft den Menschen, sich vorzubereiten und den besten Ort für die Beobachtung auszuwählen.
24. A napfogyatkozás alatt tapasztalható hirtelen sötétség hatására az emberek gyakran elcsendesednek és elgondolkodnak. - Die plötzliche Dunkelheit während einer Sonnenfinsternis führt oft dazu, dass Menschen still werden und nachdenken.
25. A napfogyatkozás ideális alkalom a csillagászat iránti érdeklődés felkeltésére, különösen a fiatalok körében. - Eine Sonnenfinsternis bietet eine ideale Gelegenheit, das Interesse an der Astronomie zu wecken, besonders unter jungen Menschen.
26. A napfogyatkozás alatti változások a természetben, mint a hőmérséklet csökkenése és az állatok viselkedésének megváltozása, figyelemre méltóak. - Die Veränderungen in der Natur während einer Sonnenfinsternis, wie der Temperaturabfall und die Veränderung im Verhalten der Tiere, sind bemerkenswert.
27. A napfogyatkozás során a társadalmi média és az online platformok lehetővé teszik az emberek számára, hogy megosszák élményeiket és fényképeiket világszerte. - Während einer Sonnenfinsternis ermöglichen soziale Medien und Online-Plattformen es Menschen weltweit, ihre Erlebnisse und Fotos zu teilen.
28. A napfogyatkozás alatti fényjelenségek, mint a gyémántgyűrű és a Baily gyöngyök, a csillagászat egyik leglenyűgözőbb látványosságát képezik. - Lichtphänomene während einer Sonnenfinsternis, wie der Diamantring und Baily's Beads, gehören zu den faszinierendsten Anblicken in der Astronomie.
29. A napfogyatkozás során szervezett közösségi megfigyelő események összehozzák az embereket, megosztva a csodálatot és az érdeklődést a természeti jelenségek iránt. - Gemeinschaftliche Beobachtungsveranstaltungen während einer Sonnenfinsternis bringen Menschen zusammen, teilen Bewunderung und Interesse an natürlichen Phänomenen.
30. A napfogyatkozás alatt a világ sok részén az emberek megállnak a mindennapi tevékenységeikben, hogy tanúi legyenek ennek a ritka és lenyűgöző eseménynek. - Während einer Sonnenfinsternis halten Menschen in vielen Teilen der Welt inne mit ihren alltäglichen Aktivitäten, um Zeugen dieses seltenen und beeindruckenden Ereignisses zu sein.


Niveau B2
1. A napfogyatkozás megfigyelése különleges előkészületeket igényel a megfelelő védőeszközök használatával. - Die Beobachtung einer Sonnenfinsternis erfordert spezielle Vorbereitungen mit der Verwendung angemessener Schutzvorrichtungen.
2. A teljes napfogyatkozás során a Hold árnyéka pontosan fedi el a Napot, egyedülálló természeti jelenséget teremtve. - Während einer totalen Sonnenfinsternis bedeckt der Schatten des Mondes genau die Sonne und schafft ein einzigartiges Naturereignis.
3. A napfogyatkozások tanulmányozása fontos szerepet játszik a csillagászatban, lehetővé téve a Nap koronájának és a csillagközi anyagnak a vizsgálatát. - Die Erforschung von Sonnenfinsternissen spielt eine wichtige Rolle in der Astronomie, indem sie die Untersuchung der Sonnenkorona und interstellaren Materie ermöglicht.
4. A részleges napfogyatkozások gyakrabban fordulnak elő, mint a teljes napfogyatkozások, de kevésbé látványosak. - Partielle Sonnenfinsternisse treten häufiger auf als totale Sonnenfinsternisse, sind jedoch weniger spektakulär.
5. A gyűrűs napfogyatkozás egy különleges típusú napfogyatkozás, ahol a Hold nem teljesen fedi el a Napot, egy gyűrű alakú fényt hagyva. - Eine ringförmige Sonnenfinsternis ist eine spezielle Art der Sonnenfinsternis, bei der der Mond die Sonne nicht vollständig bedeckt und einen ringförmigen Lichtschein hinterlässt.
6. A napfogyatkozás előtti napokban az emberek izgalommal készülnek fel a jelenség megfigyelésére. - In den Tagen vor einer Sonnenfinsternis bereiten sich die Menschen mit großer Aufregung auf die Beobachtung des Phänomens vor.
7. A csillagászok és amatőr égitestek rajongói világszerte összegyűlnek a napfogyatkozás megfigyelése céljából. - Astronomen und Amateurastronomen weltweit versammeln sich, um eine Sonnenfinsternis zu beobachten.
8. A napfogyatkozás alatt a csillagászati közösség fontos méréseket végez, amelyek hozzájárulnak tudásunk bővítéséhez a Napról. - Während einer Sonnenfinsternis führt die astronomische Gemeinschaft wichtige Messungen durch, die zur Erweiterung unseres Wissens über die Sonne beitragen.
9. A napfogyatkozás kiváló alkalom arra, hogy tanulmányozzuk a Nap atmoszférájának különböző rétegeit. - Eine Sonnenfinsternis bietet eine hervorragende Gelegenheit, die verschiedenen Schichten der Sonnenatmosphäre zu studieren.
10. A napfogyatkozások előrejelzése nagy pontossággal történik, köszönhetően a modern csillagászati számításoknak. - Die Vorhersage von Sonnenfinsternissen erfolgt mit großer Genauigkeit, dank moderner astronomischer Berechnungen.
11. A napfogyatkozás során a Föld, a Hold és a Nap tökéletes sorrendben állnak, ami ritka és lenyűgöző látványt nyújt. - Während einer Sonnenfinsternis stehen die Erde, der Mond und die Sonne in perfekter Reihenfolge, was einen seltenen und faszinierenden Anblick bietet.
12. A teljes napfogyatkozás alatti "gyémántgyűrű" jelenség akkor következik be, amikor a Nap utolsó sugarai átszűrődnek a Hold hegycsúcsai között. - Das "Diamantring"-Phänomen während einer totalen Sonnenfinsternis tritt auf, wenn die letzten Sonnenstrahlen durch die Gipfel des Mondes scheinen.
13. A napfogyatkozás megfigyelése során speciális szűrőket használó teleszkópok biztosítják a legjobb nézőpontot. - Bei der Beobachtung einer Sonnenfinsternis bieten Teleskope mit speziellen Filtern den besten Blickwinkel.
14. A napfogyatkozás alatti hőmérsékletcsökkenés érzékelhető hatással van a környezetre és az élővilágra. - Der Temperaturabfall während einer Sonnenfinsternis hat eine spürbare Auswirkung auf die Umwelt und die Tierwelt.
15. A napfogyatkozás során a sötétség által előidézett csend egyedi atmoszférát teremt, ami mély benyomást hagy a megfigyelőkben. - Die durch die Dunkelheit einer Sonnenfinsternis verursachte Stille schafft eine einzigartige Atmosphäre, die einen tiefen Eindruck bei den Beobachtern hinterlässt.
16. A napfogyatkozás alatti fényjelenségek, mint a Baily gyöngyök, a Nap atmoszférájának komplexitását mutatják. - Lichtphänomene während einer Sonnenfinsternis, wie Baily's Beads, zeigen die Komplexität der Sonnenatmosphäre.
17. A napfogyatkozás megfigyelése során a közösségi összefogás és az esemény megosztása kiemelkedő jelentőségű. - Bei der Beobachtung einer Sonnenfinsternis ist die Gemeinschaftsbildung und das Teilen des Ereignisses von herausragender Bedeutung.
18. A napfogyatkozások történelmi megfigyelései fontos adatokat szolgáltattak a csillagászat fejlődéséhez. - Historische Beobachtungen von Sonnenfinsternissen haben wichtige Daten für die Entwicklung der Astronomie geliefert.
19. A napfogyatkozás alatti színek és árnyékok változása lenyűgöző vizuális élményt nyújt a megfigyelők számára. - Die Veränderung von Farben und Schatten während einer Sonnenfinsternis bietet den Beobachtern ein faszinierendes visuelles Erlebnis.
20. A napfogyatkozás alatt a világ különböző részein élő emberek közös élményben osztoznak, összekötve őket egy globális esemény által. - Während einer Sonnenfinsternis teilen Menschen aus verschiedenen Teilen der Welt ein gemeinsames Erlebnis, das sie durch ein globales Ereignis verbindet.
21. A napfogyatkozás során a Föld légkörének tanulmányozása lehetővé teszi a tudósok számára, hogy jobban megértsék az atmoszférikus dinamikákat. - Die Untersuchung der Erdatmosphäre während einer Sonnenfinsternis ermöglicht es Wissenschaftlern, atmosphärische Dynamiken besser zu verstehen.
22. A napfogyatkozás alatti csillagászati jelenségek, mint a planetáris konjunkciók, ritka megfigyelési lehetőséget kínálnak. - Astronomische Phänomene während einer Sonnenfinsternis, wie planetarische Konjunktionen, bieten eine seltene Beobachtungsmöglichkeit.
23. A napfogyatkozás előtti és utáni pszichológiai hatások, mint az izgalom és a csodálat, jelentős hatással vannak az emberek érzéseire. - Die psychologischen Effekte vor und nach einer Sonnenfinsternis, wie Aufregung und Bewunderung, haben einen signifikanten Einfluss auf die Gefühle der Menschen.
24. A napfogyatkozás alatti természeti változások, mint a növények reakciója a sötétségre, a természet adaptációs képességét mutatják. - Natürliche Veränderungen während einer Sonnenfinsternis, wie die Reaktion der Pflanzen auf die Dunkelheit, zeigen die Anpassungsfähigkeit der Natur.
25. A napfogyatkozás alatti társadalmi média aktivitás fokozódik, ahogy az emberek megosztják élményeiket és fényképeiket az eseményről. - Die Aktivität in den sozialen Medien nimmt während einer Sonnenfinsternis zu, da Menschen ihre Erlebnisse und Fotos von dem Ereignis teilen.
26. A napfogyatkozás során a tudomány és a művészet találkozása új perspektívákat nyit a jelenség megértésében. - Während einer Sonnenfinsternis öffnet die Begegnung von Wissenschaft und Kunst neue Perspektiven im Verständnis des Phänomens.
27. A napfogyatkozás alatti környezeti és biológiai változások tanulmányozása hozzájárul az ökológiai és evolúciós tudományokhoz. - Die Untersuchung von Umwelt- und biologischen Veränderungen während einer Sonnenfinsternis trägt zu den ökologischen und evolutionären Wissenschaften bei.
28. A napfogyatkozás globális megfigyelése összehozza a különböző kultúrákat és nemzeteket, megmutatva az emberiség közös érdeklődését. - Die globale Beobachtung einer Sonnenfinsternis bringt verschiedene Kulturen und Nationen zusammen und zeigt das gemeinsame Interesse der Menschheit.
29. A napfogyatkozás alatti tudományos kísérletek és megfigyelések új ismereteket szolgáltatnak a Nap és a Föld kapcsolatáról. - Wissenschaftliche Experimente und Beobachtungen während einer Sonnenfinsternis liefern neue Erkenntnisse über die Beziehung zwischen Sonne und Erde.
30. A napfogyatkozás inspirálja az embereket arra, hogy többet tanuljanak az univerzumról és saját helyükről benne, ösztönözve őket a folyamatos felfedezésre. - Eine Sonnenfinsternis inspiriert Menschen dazu, mehr über das Universum und ihren eigenen Platz darin zu lernen, sie zu ständiger Entdeckung anregend.

Sonnenflecken[Bearbeiten]

Niveau A1
1. A Nap felszínén napfoltok vannak. - Auf der Oberfläche der Sonne gibt es Sonnenflecken.
2. A napfoltok sötétebbek, mint a környező területek. - Die Sonnenflecken sind dunkler als die umgebenden Bereiche.
3. Ezek a foltok nagyon nagyok lehetnek. - Diese Flecken können sehr groß sein.
4. A napfoltokat teleszkóppal lehet megfigyelni. - Die Sonnenflecken können mit einem Teleskop beobachtet werden.
5. A napfoltok hűvösebbek, mint a Nap többi része. - Die Sonnenflecken sind kühler als der Rest der Sonne.
6. Időről időre változnak a napfoltok. - Die Sonnenflecken ändern sich von Zeit zu Zeit.
7. Néha kevés napfolt van, máskor több. - Manchmal gibt es wenige Sonnenflecken, manchmal mehr.
8. A napfoltok aktivitása befolyásolja a Föld időjárását. - Die Aktivität der Sonnenflecken beeinflusst das Wetter der Erde.
9. A tudósok tanulmányozzák a napfoltokat. - Wissenschaftler studieren die Sonnenflecken.
10. A napfoltoknak van egy ciklusa. - Die Sonnenflecken haben einen Zyklus.
11. Ez a ciklus körülbelül 11 évente ismétlődik. - Dieser Zyklus wiederholt sich etwa alle 11 Jahre.
12. A ciklus csúcsán sok napfolt van. - Auf dem Höhepunkt des Zyklus gibt es viele Sonnenflecken.
13. A napfoltok mágneses teret generálnak. - Die Sonnenflecken erzeugen ein magnetisches Feld.
14. Ez a mágneses tér erős lehet. - Dieses magnetische Feld kann stark sein.
15. A napfoltoknak van sötét központja. - Die Sonnenflecken haben ein dunkles Zentrum.
16. Ezt a központot umbra-nak hívják. - Dieses Zentrum wird Umbra genannt.
17. Körülötte van egy világosabb terület, a penumbra. - Um sie herum gibt es einen helleren Bereich, die Penumbra.
18. A napfoltokat Galileo Galilei is megfigyelte. - Die Sonnenflecken wurden auch von Galileo Galilei beobachtet.
19. A napfoltok száma jelzi a Nap aktivitását. - Die Anzahl der Sonnenflecken zeigt die Aktivität der Sonne an.
20. A napfoltok tanulmányozása segít megérteni a Nap működését. - Das Studium der Sonnenflecken hilft, das Funktionieren der Sonne zu verstehen.
21. A nagy napfoltokat könnyebb észrevenni. - Große Sonnenflecken sind leichter zu erkennen.
22. A napfoltok néha napkitöréseket okoznak. - Die Sonnenflecken verursachen manchmal Sonneneruptionen.
23. A napkitörések befolyásolják a földi kommunikációt. - Die Sonneneruptionen beeinflussen die irdische Kommunikation.
24. A napfoltok ciklusának elején kevesebb a folt. - Zu Beginn des Sonnenfleckenzyklus gibt es weniger Flecken.
25. A ciklus végén ismét kevesebb napfolt van. - Am Ende des Zyklus gibt es wieder weniger Sonnenflecken.
26. A napfoltokat már évszázadok óta tanulmányozzák. - Die Sonnenflecken werden schon seit Jahrhunderten studiert.
27. A napfoltok száma változó. - Die Anzahl der Sonnenflecken ist variabel.
28. A napfoltokat különböző eszközökkel vizsgálják. - Die Sonnenflecken werden mit verschiedenen Geräten untersucht.
29. A napfoltok megjelenése rejtélyes lehet. - Das Erscheinen der Sonnenflecken kann geheimnisvoll sein.
30. A napfoltok tanulmányozása fontos a tudomány számára. - Die Erforschung der Sonnenflecken ist wichtig für die Wissenschaft.


Niveau A2
1. A Nap felszínén lévő napfoltokat már az ókorban is észrevették. - Die Sonnenflecken auf der Oberfläche der Sonne wurden bereits in der Antike bemerkt.
2. Ezek a foltok a Nap mágneses aktivitásának eredményeként jönnek létre. - Diese Flecken entstehen als Ergebnis der magnetischen Aktivität der Sonne.
3. A napfoltok mérete és száma az idők folyamán változik. - Die Größe und Anzahl der Sonnenflecken ändern sich im Laufe der Zeit.
4. A tudósok napfoltokat használják a Nap viselkedésének megértésére. - Wissenschaftler nutzen Sonnenflecken, um das Verhalten der Sonne zu verstehen.
5. A napfoltok megfigyelése kulcsfontosságú az űridőjárás előrejelzésében. - Die Beobachtung der Sonnenflecken ist entscheidend für die Vorhersage des Weltraumwetters.
6. A napfoltok a Nap fotoszférájának hűvösebb részei. - Sonnenflecken sind die kühleren Teile der Photosphäre der Sonne.
7. A napfoltok körüli területek gyakran intenzívebb fényűek. - Die Gebiete um die Sonnenflecken herum sind oft intensiver beleuchtet.
8. A napfoltok száma jelentős hatással van a Föld klímájára. - Die Anzahl der Sonnenflecken hat einen signifikanten Einfluss auf das Klima der Erde.
9. A napfoltok tanulmányozása segíthet a napenergia jobb megértésében. - Das Studium der Sonnenflecken kann helfen, die Solarenergie besser zu verstehen.
10. A napfoltok aktivitási ciklusai összefüggenek a Földön tapasztalható klímaváltozásokkal. - Die Aktivitätszyklen der Sonnenflecken stehen in Zusammenhang mit den auf der Erde erfahrbaren Klimaveränderungen.
11. A napfoltok megfigyelése fontos az űrkutatás szempontjából. - Die Beobachtung der Sonnenflecken ist wichtig aus der Perspektive der Weltraumforschung.
12. A napfoltok mágneses aktivitása hatással van a Föld mágneses terére. - Die magnetische Aktivität der Sonnenflecken wirkt sich auf das magnetische Feld der Erde aus.
13. A napfoltokkal kapcsolatos kutatások új információkat szolgáltatnak a Nap működéséről. - Forschungen über Sonnenflecken liefern neue Informationen über die Funktionsweise der Sonne.
14. A napfoltok vizsgálata hozzájárul az asztrofizika fejlődéséhez. - Die Untersuchung der Sonnenflecken trägt zur Entwicklung der Astrophysik bei.
15. A napfoltok megjelenése és eltűnése ciklikus jellegű. - Das Erscheinen und Verschwinden der Sonnenflecken ist zyklisch.
16. A napfoltok tanulmányozása segít megjósolni a nagy napkitöréseket. - Die Erforschung der Sonnenflecken hilft dabei, große Sonneneruptionen vorherzusagen.
17. A napfoltok által generált mágneses teret a Földről is érzékelni lehet. - Das von den Sonnenflecken erzeugte magnetische Feld kann auch von der Erde aus wahrgenommen werden.
18. A napfoltok változása összefügg a Nap energiatermelésével. - Die Veränderung der Sonnenflecken steht in Zusammenhang mit der Energieproduktion der Sonne.
19. A napfoltok megfigyelésével jobban megérthetjük a Nap és a Föld közötti kapcsolatot. - Durch die Beobachtung der Sonnenflecken können wir die Beziehung zwischen der Sonne und der Erde besser verstehen.
20. A napfoltok szerepet játszanak a csillagászati navigációban. - Sonnenflecken spielen eine Rolle in der astronomischen Navigation.
21. A napfoltok befolyásolják a rádióhullámok terjedését a Föld körül. - Sonnenflecken beeinflussen die Ausbreitung von Radiowellen um die Erde.
22. A napfoltok tanulmányozása révén javítható a kommunikációs technológiák megbízhatósága. - Durch das Studium der Sonnenflecken kann die Zuverlässigkeit von Kommunikationstechnologien verbessert werden.
23. A napfoltok aktivitása előrejelzése kulcsfontosságú a technológiai rendszerek védelme szempontjából. - Die Vorhersage der Aktivität von Sonnenflecken ist entscheidend für den Schutz technologischer Systeme.
24. A napfoltok kutatása segít a Föld körüli űrkörnyezet megértésében. - Die Erforschung der Sonnenflecken hilft, das Weltraumumfeld der Erde zu verstehen.
25. A napfoltok mérése pontos eszközöket igényel. - Die Messung der Sonnenflecken erfordert präzise Instrumente.
26. A napfoltok vizsgálata kulcsszerepet játszik a modern csillagászatban. - Die Untersuchung der Sonnenflecken spielt eine Schlüsselrolle in der modernen Astronomie.
27. A napfoltokban bekövetkező változások előrejelzik a Nap aktivitásának változásait. - Veränderungen in den Sonnenflecken deuten Veränderungen in der Aktivität der Sonne an.
28. A napfoltok segíthetnek a hosszú távú időjárás-előrejelzésekben. - Sonnenflecken können bei langfristigen Wettervorhersagen helfen.
29. A napfoltok tanulmányozása fontos a globális éghajlatváltozás megértésében. - Die Erforschung der Sonnenflecken ist wichtig für das Verständnis des globalen Klimawandels.
30. A napfoltokkal kapcsolatos ismeretek bővítése folyamatos kutatást igényel. - Die Erweiterung des Wissens über Sonnenflecken erfordert kontinuierliche Forschung.


Niveau B1
1. A napfoltok jelensége a Nap mágneses mezőjének komplex változásait tükrözi. - Das Phänomen der Sonnenflecken spiegelt die komplexen Veränderungen des magnetischen Feldes der Sonne wider.
2. Ezek a sötét foltok a Nap fotoszférájában keletkeznek, ahol a hőmérséklet valamivel alacsonyabb. - Diese dunklen Flecken entstehen in der Photosphäre der Sonne, wo die Temperatur etwas niedriger ist.
3. A napfoltok száma és eloszlása jelentős változásokat mutat az évek során. - Die Anzahl und Verteilung der Sonnenflecken zeigen über die Jahre signifikante Veränderungen.
4. A napfoltokkal kapcsolatos kutatások hozzájárulnak a csillagok mágneses tulajdonságainak jobb megértéséhez. - Forschungen zu Sonnenflecken tragen zu einem besseren Verständnis der magnetischen Eigenschaften von Sternen bei.
5. A napfoltok aktivitási szintje összefügg a csillagunk energiakibocsátásával. - Das Aktivitätsniveau der Sonnenflecken steht in Zusammenhang mit der Energieabgabe unseres Sterns.
6. Az űrkutatás szempontjából a napfoltok és az általuk kiváltott napkitörések különös figyelmet érdemelnek. - Aus der Perspektive der Raumforschung verdienen Sonnenflecken und die durch sie ausgelösten Sonneneruptionen besondere Aufmerksamkeit.
7. A napfoltok tanulmányozása kulcsfontosságú az űridőjárás-jelenségek megértésében. - Das Studium der Sonnenflecken ist entscheidend für das Verständnis von Weltraumwetterphänomenen.
8. A napfoltok vizsgálata során használt technológiák folyamatosan fejlődnek. - Die bei der Untersuchung von Sonnenflecken verwendeten Technologien entwickeln sich ständig weiter.
9. A napfoltok megjelenése a Napfelszín bizonyos részein intenzívebb mágneses aktivitást jelez. - Das Auftreten von Sonnenflecken auf bestimmten Teilen der Sonnenoberfläche deutet auf intensivere magnetische Aktivität hin.
10. A napfoltok és azok ciklusai fontos információforrások a napdinamika és a csillagfizika számára. - Sonnenflecken und ihre Zyklen sind wichtige Informationsquellen für die Sonnendynamik und die Astrophysik.
11. A napfoltok mélysége és összetettsége a fotoszférán belüli mágneses mezők összetett interakcióit mutatja. - Die Tiefe und Komplexität der Sonnenflecken zeigen die komplexen Interaktionen der magnetischen Felder innerhalb der Photosphäre.
12. A napfoltokban végbemenő változások befolyásolják a Földre érkező napfény mennyiségét. - Veränderungen in den Sonnenflecken beeinflussen die Menge des auf die Erde treffenden Sonnenlichts.
13. A nagyobb napfoltok láthatóak lehetnek szabad szemmel, de csak megfelelő védőfelszerelés használatával. - Größere Sonnenflecken können mit bloßem Auge sichtbar sein, jedoch nur bei Verwendung der geeigneten Schutzausrüstung.
14. A napfoltok tanulmányozásához speciális szűrőket és teleszkópokat használnak. - Für das Studium der Sonnenflecken werden spezielle Filter und Teleskope verwendet.
15. A napfoltok a Nap aktivitásának fontos indikátorai, amelyek befolyásolhatják a földi éghajlati rendszereket. - Sonnenflecken sind wichtige Indikatoren der Sonnenaktivität, die die irdischen Klimasysteme beeinflussen können.
16. A napfoltok kutatása segíti a tudósokat a Nap és más csillagok működésének összehasonlításában. - Die Erforschung der Sonnenflecken hilft Wissenschaftlern, die Funktion der Sonne mit anderen Sternen zu vergleichen.
17. A napfoltok méretének, számának és eloszlásának változásai fontosak a naptevékenység hosszú távú előrejelzésében. - Veränderungen in Größe, Anzahl und Verteilung der Sonnenflecken sind wichtig für langfristige Vorhersagen der Sonnenaktivität.
18. A napfoltokban megfigyelt mágneses torzulások a Nap belső dinamikájának mélyebb megértéséhez vezethetnek. - Die in Sonnenflecken beobachteten magnetischen Verzerrungen können zu einem tieferen Verständnis der inneren Dynamik der Sonne führen.
19. A napfoltok és azok aktivitásának monitorozása kulcsfontosságú a napenergia-hasznosítás szempontjából. - Die Überwachung der Sonnenflecken und ihrer Aktivität ist entscheidend für die Nutzung der Solarenergie.
20. A napfoltok tanulmányozása során gyűjtött adatok hozzájárulnak a csillagászati modellalkotáshoz. - Die bei der Untersuchung von Sonnenflecken gesammelten Daten tragen zur astronomischen Modellbildung bei.
21. A napfoltokkal kapcsolatos megfigyelések fontosak a Föld geomágneses környezetének megértésében. - Beobachtungen zu Sonnenflecken sind wichtig für das Verständnis der geomagnetischen Umgebung der Erde.
22. A napfoltok ciklusainak megértése segít előre látni a napenergia változásait. - Das Verständnis der Zyklen von Sonnenflecken hilft, Veränderungen in der Sonnenenergie vorherzusehen.
23. A napfoltok jelentősége túlmutat a csillagászaton, befolyásolva a földi technológiát és kommunikációt. - Die Bedeutung von Sonnenflecken geht über die Astronomie hinaus und beeinflusst die irdische Technologie und Kommunikation.
24. A napfoltok aktivitásának ingadozása fontos szerepet játszik a földi éghajlat változásában. - Schwankungen in der Aktivität der Sonnenflecken spielen eine wichtige Rolle bei den Veränderungen des Erdklimas.
25. A napfoltok megfigyelése és elemzése segít a tudósoknak jobban megérteni a Nap mágneses ciklusait. - Die Beobachtung und Analyse von Sonnenflecken hilft Wissenschaftlern, die magnetischen Zyklen der Sonne besser zu verstehen.
26. A napfoltok tanulmányozása felfedheti a Nap belső szerkezetével kapcsolatos titkokat. - Die Erforschung der Sonnenflecken kann Geheimnisse über die innere Struktur der Sonne enthüllen.
27. A napfoltokkal kapcsolatos ismeretek bővülése fontos lépés a csillagok és a galaxisok evolúciójának megértésében. - Die Erweiterung des Wissens über Sonnenflecken ist ein wichtiger Schritt zum Verständnis der Evolution von Sternen und Galaxien.
28. A napfoltok mérése és azok változásainak nyomon követése elősegíti az űrjárás biztonságának növelését. - Die Messung von Sonnenflecken und die Verfolgung ihrer Veränderungen tragen zur Erhöhung der Sicherheit der Raumfahrt bei.
29. A napfoltok által kibocsátott sugárzás tanulmányozása fontos a csillagközi tér megértésében. - Die Untersuchung der von Sonnenflecken emittierten Strahlung ist wichtig für das Verständnis des interstellaren Raums.
30. A napfoltok kutatása segíthet a Földön kívüli élet keresésében, azáltal, hogy jobban megértjük a csillagok aktivitását. - Die Erforschung der Sonnenflecken kann bei der Suche nach außerirdischem Leben helfen, indem sie zu einem besseren Verständnis der Aktivität von Sternen beiträgt.


Niveau B2
1. A napfoltok vizsgálata kulcsszerepet játszik a csillagászati megfigyelésekben, mivel lehetővé teszik a Nap mágneses mezőinek jobb megértését. - Die Untersuchung von Sonnenflecken spielt eine Schlüsselrolle bei astronomischen Beobachtungen, da sie ein besseres Verständnis der magnetischen Felder der Sonne ermöglichen.
2. A tudományos közösség által gyűjtött adatok alapján a napfoltok aktivitásának mintázatai összefüggésben állnak a Földön tapasztalható klímaváltozásokkal. - Basierend auf den von der wissenschaftlichen Gemeinschaft gesammelten Daten stehen die Muster der Sonnenfleckenaktivität in Verbindung mit den auf der Erde erlebten Klimaveränderungen.
3. A napfoltokkal kapcsolatos kutatások fejlődése jelentősen hozzájárult a heliofizika területén szerzett ismeretek bővüléséhez. - Die Entwicklung der Forschung über Sonnenflecken hat erheblich zur Erweiterung des Wissens im Bereich der Heliofysik beigetragen.
4. A napfoltok ciklusainak megfigyelése és elemzése létfontosságú az űrtechnológia és a földi infrastruktúrák védelmében. - Die Beobachtung und Analyse der Zyklen von Sonnenflecken sind von entscheidender Bedeutung für den Schutz der Raumfahrttechnologie und der irdischen Infrastrukturen.
5. A napfoltok jelentős hatást gyakorolnak a Föld geomágneses viharaira, amelyek zavarokat okozhatnak a kommunikációs és navigációs rendszerekben. - Sonnenflecken haben einen erheblichen Einfluss auf geomagnetische Stürme der Erde, die Störungen in Kommunikations- und Navigationssystemen verursachen können.
6. A napfoltok méretének és eloszlásának változásai fontos előrejelzői lehetnek a Nap tevékenységének és annak potenciális hatásainak a Földre. - Veränderungen in Größe und Verteilung der Sonnenflecken können wichtige Indikatoren für die Aktivität der Sonne und deren potenzielle Auswirkungen auf die Erde sein.
7. A napfoltok tanulmányozása által nyert információk hozzájárulhatnak a tudósoknak a Nap belső szerkezetére és dinamikájára vonatkozó megértéséhez. - Durch die Untersuchung von Sonnenflecken gewonnene Informationen können Wissenschaftlern helfen, die innere Struktur und Dynamik der Sonne zu verstehen.
8. A napfoltokkal kapcsolatos megfigyelések kulcsfontosságúak a csillagászati modellalkotás és a csillagok mágneses viselkedésének előrejelzése szempontjából. - Beobachtungen über Sonnenflecken sind entscheidend für die astronomische Modellbildung und die Vorhersage des magnetischen Verhaltens von Sternen.
9. A napfoltok által okozott napkitörések és a Föld mágneses terére gyakorolt hatásuk fontos tényezők a űridőjárás-előrejelzésben. - Von Sonnenflecken verursachte Sonneneruptionen und ihre Auswirkungen auf das magnetische Feld der Erde sind wichtige Faktoren in der Vorhersage des Weltraumwetters.
10. A napfoltok tanulmányozása révén a tudósok jobban megérthetik a csillagok és a bolygók közötti kölcsönhatásokat. - Durch das Studium von Sonnenflecken können Wissenschaftler die Wechselwirkungen zwischen Sternen und Planeten besser verstehen.
11. A napfoltok mélyebb vizsgálata lehetővé teszi a napkorona és a napkitörések dinamikájának jobb megértését. - Eine tiefere Untersuchung von Sonnenflecken ermöglicht ein besseres Verständnis der Dynamik der Sonnenkorona und Sonneneruptionen.
12. A napfoltok és azok aktivitási ciklusai segítenek a tudósoknak megjósolni a napenergia-intenzitás változásait. - Sonnenflecken und ihre Aktivitätszyklen helfen Wissenschaftlern, Veränderungen in der Intensität der Sonnenenergie vorherzusagen.
13. A napfoltok száma és aktivitása közvetlen összefüggésben áll a Nap fényességével és így közvetett hatást gyakorol a földi éghajlatra. - Die Anzahl und Aktivität der Sonnenflecken stehen in direktem Zusammenhang mit der Helligkeit der Sonne und üben so einen indirekten Effekt auf das Erdklima aus.
14. A napfoltok tanulmányozásának előrehaladása új technológiák fejlesztését teszi szükségessé, amelyek képesek a Nap mágneses mezőinek finom részleteit megfigyelni. - Fortschritte in der Untersuchung von Sonnenflecken erfordern die Entwicklung neuer Technologien, die in der Lage sind, die feinen Details der magnetischen Felder der Sonne zu beobachten.
15. A napfoltokkal kapcsolatos kutatások fontos szerepet játszanak a csillagászati oktatásban, segítve a diákokat a Nap és a csillagok fizikájának megértésében. - Forschungen zu Sonnenflecken spielen eine wichtige Rolle in der astronomischen Bildung und helfen Schülern, die Physik der Sonne und der Sterne zu verstehen.
16. A napfoltok által kibocsátott sugárzás vizsgálata fontos szerepet játszik a napfizika és a csillagközi anyag kölcsönhatásainak megértésében. - Die Untersuchung der von Sonnenflecken emittierten Strahlung spielt eine wichtige Rolle beim Verständnis der Sonnenphysik und der Wechselwirkungen mit interstellarer Materie.
17. A napfoltok aktivitási mintázatainak hosszú távú nyomon követése segíthet a tudósoknak megérteni a Nap ciklikus viselkedését. - Die langfristige Verfolgung der Aktivitätsmuster von Sonnenflecken kann Wissenschaftlern helfen, das zyklische Verhalten der Sonne zu verstehen.
18. A napfoltokkal kapcsolatos legújabb kutatások felfedezései hozzájárulnak a csillagászati technikák és módszerek innovációjához. - Die neuesten Entdeckungen in der Forschung zu Sonnenflecken tragen zur Innovation von astronomischen Techniken und Methoden bei.
19. A napfoltok vizsgálata kulcsfontosságú a naptevékenység előrejelzésének és a napenergia hatékony hasznosításának szempontjából. - Die Untersuchung von Sonnenflecken ist entscheidend für die Vorhersage der Sonnenaktivität und die effiziente Nutzung der Sonnenenergie.
20. A napfoltok és az általuk generált mágneses mezők tanulmányozása segíthet a tudósoknak jobban megérteni a Nap és a Föld közötti kölcsönhatást. - Die Untersuchung von Sonnenflecken und den von ihnen generierten magnetischen Feldern kann Wissenschaftlern helfen, die Wechselwirkungen zwischen der Sonne und der Erde besser zu verstehen.
21. A napfoltokban végbemenő fizikai folyamatok megértése kulcsfontosságú a csillagászati phänomenológia szélesebb körű megértéséhez. - Das Verständnis der physikalischen Prozesse in Sonnenflecken ist entscheidend für ein umfassenderes Verständnis der astronomischen Phänomenologie.
22. A napfoltokkal kapcsolatos ismeretek bővítése elősegítheti a naptevékenység hatásainak minimalizálását a földi és űralapú technológiákban. - Die Erweiterung des Wissens über Sonnenflecken kann dazu beitragen, die Auswirkungen der Sonnenaktivität auf irdische und weltraumbasierte Technologien zu minimieren.
23. A napfoltok tanulmányozása során szerzett ismeretek fontosak a naprendszeren kívüli csillagászati jelenségek megértéséhez. - Die durch die Untersuchung von Sonnenflecken erworbenen Kenntnisse sind wichtig für das Verständnis astronomischer Phänomene außerhalb unseres Sonnensystems.
24. A napfoltokkal kapcsolatos kutatási eredmények hozzájárulnak a csillagok életciklusának és evolúciójának jobb megértéséhez. - Forschungsergebnisse zu Sonnenflecken tragen zu einem besseren Verständnis des Lebenszyklus und der Evolution von Sternen bei.
25. A napfoltok dinamikájának megértése segíthet a tudósoknak előrejelzéseket készíteni a csillagközi környezet változásairól. - Das Verständnis der Dynamik von Sonnenflecken kann Wissenschaftlern helfen, Vorhersagen über Veränderungen im interstellaren Umfeld zu machen.
26. A napfoltokkal kapcsolatos kutatások jelentősége túlmutat a napfizikán, hozzájárulva a csillagászati és fizikai tudományok szélesebb területeinek fejlődéséhez. - Die Bedeutung der Forschung zu Sonnenflecken geht über die Sonnenphysik hinaus und trägt zur Entwicklung breiterer Bereiche der astronomischen und physikalischen Wissenschaften bei.
27. A napfoltok tanulmányozása segít megvilágítani a csillagok mágneses aktivitásának és a galaktikus környezetnek a kapcsolatát. - Die Untersuchung von Sonnenflecken hilft, die Beziehung zwischen der magnetischen Aktivität von Sternen und dem galaktischen Umfeld zu beleuchten.
28. A napfoltokkal kapcsolatos legfrissebb kutatások új lehetőségeket nyitnak meg a csillagászati adatgyűjtés és -elemzés terén. - Die neuesten Forschungen zu Sonnenflecken eröffnen neue Möglichkeiten in der Sammlung und Analyse astronomischer Daten.
29. A napfoltok megfigyelése és a kapcsolódó jelenségek tanulmányozása segíthet a tudósoknak jobban megérteni a Nap és más csillagok közötti energetikai folyamatokat. - Die Beobachtung von Sonnenflecken und das Studium verwandter Phänomene können Wissenschaftlern helfen, die energetischen Prozesse zwischen der Sonne und anderen Sternen besser zu verstehen.
30. A napfoltokkal kapcsolatos tudományos kutatások elősegítik a naprendszerünk és a szélesebb univerzum működésének mélyebb megértését. - Wissenschaftliche Forschungen zu Sonnenflecken fördern ein tieferes Verständnis der Funktionsweise unseres Sonnensystems und des weiteren Universums.