Benutzer:Thirunavukkarasye-Raveendran/Ungarisch - kurze Sätze Grundwortschatz 11
Erscheinungsbild
még csak
[Bearbeiten]- még csak - erst
- Niveau A1
- 1. Még csak most érkeztem meg. - Ich bin gerade erst angekommen.
- 2. Még csak kettőt vettünk. - Wir haben erst zwei genommen.
- 3. Még csak három órája vagyok itt. - Ich bin erst seit drei Stunden hier.
- 4. Még csak egy hete tanulok magyarul. - Ich lerne erst seit einer Woche Ungarisch.
- 5. Még csak tíz oldalt olvastam el. - Ich habe erst zehn Seiten gelesen.
- 6. Még csak most kezdtem el. - Ich habe gerade erst angefangen.
- 7. Még csak nem is tudom. - Ich weiß es noch nicht einmal.
- 8. Még csak most hallottam róla. - Ich habe gerade erst davon gehört.
- 9. Még csak nem is látom. - Ich sehe es noch nicht einmal.
- 10. Még csak most jöttem ki. - Ich bin gerade erst rausgekommen.
- 11. Még csak most kezdődik. - Es fängt gerade erst an.
- 12. Még csak most ismerkedünk. - Wir lernen uns gerade erst kennen.
- 13. Még csak most olvasom. - Ich lese es gerade erst.
- 14. Még csak most írom. - Ich schreibe es gerade erst.
- 15. Még csak most tanulom. - Ich lerne es gerade erst.
- 16. Még csak egy hónapja dolgozom itt. - Ich arbeite erst seit einem Monat hier.
- 17. Még csak most főzöm. - Ich koche es gerade erst.
- 18. Még csak most festem. - Ich male es gerade erst.
- 19. Még csak most tervezem. - Ich plane es gerade erst.
- 20. Még csak most döntöttem el. - Ich habe es gerade erst entschieden.
- 21. Még csak most vásároltam. - Ich habe es gerade erst gekauft.
- 22. Még csak most kezdtem el olvasni. - Ich habe gerade erst mit dem Lesen angefangen.
- 23. Még csak most ébredtem fel. - Ich bin gerade erst aufgewacht.
- 24. Még csak most értem haza. - Ich bin gerade erst nach Hause gekommen.
- 25. Még csak most kezdem érteni. - Ich beginne es gerade erst zu verstehen.
- 26. Még csak most próbálom. - Ich versuche es gerade erst.
- 27. Még csak most nézem. - Ich schaue es gerade erst an.
- 28. Még csak most hallgatom. - Ich höre es gerade erst.
- 29. Még csak most ízlelem. - Ich schmecke es gerade erst.
- 30. Még csak most érzem. - Ich fühle es gerade erst.
- Niveau A2
- 1. Még csak most kezdtem érteni a szabályokat. - Ich habe gerade erst begonnen, die Regeln zu verstehen.
- 2. Még csak most ismerkedem a helyi kultúrával. - Ich lerne die lokale Kultur gerade erst kennen.
- 3. Még csak néhány napja kezdtem el a kurzust. - Ich habe den Kurs erst vor ein paar Tagen begonnen.
- 4. Még csak most próbálom ki ezt az ételt. - Ich probiere dieses Essen gerade erst aus.
- 5. Még csak most kezdem megtanulni a különbségeket. - Ich beginne gerade erst, die Unterschiede zu lernen.
- 6. Még csak most olvastam az első fejezetet. - Ich habe gerade erst das erste Kapitel gelesen.
- 7. Még csak most kezdtem el használni az új szoftvert. - Ich habe gerade erst begonnen, die neue Software zu verwenden.
- 8. Még csak most kezdtem el érezni a változásokat. - Ich habe gerade erst begonnen, die Veränderungen zu spüren.
- 9. Még csak most kezdtem el felfedezni a várost. - Ich habe gerade erst angefangen, die Stadt zu erkunden.
- 10. Még csak most kezdtem megérteni a helyzet súlyosságát. - Ich habe gerade erst begonnen, die Schwere der Situation zu verstehen.
- 11. Még csak most kezdtem el tanulmányozni a témát. - Ich habe gerade erst begonnen, das Thema zu studieren.
- 12. Még csak most kezdtem el gyakorolni a kiejtést. - Ich habe gerade erst angefangen, die Aussprache zu üben.
- 13. Még csak most kezdtem el felfedezni a lehetőségeket. - Ich habe gerade erst begonnen, die Möglichkeiten zu entdecken.
- 14. Még csak most kezdem érezni a fejlődést. - Ich beginne gerade erst, den Fortschritt zu fühlen.
- 15. Még csak most kezdtem el értékelni a művészetet. - Ich habe gerade erst begonnen, die Kunst zu schätzen.
- 16. Még csak most kezdtem el kibontakozni a csoportban. - Ich habe gerade erst begonnen, mich in der Gruppe zu entfalten.
- 17. Még csak most kezdem megérteni a nyelv finomságait. - Ich beginne gerade erst, die Feinheiten der Sprache zu verstehen.
- 18. Még csak most kezdtem el értékelni a helyi gasztronómiát. - Ich habe gerade erst begonnen, die lokale Gastronomie zu schätzen.
- 19. Még csak most kezdtem el megtanulni a helyes használatot. - Ich habe gerade erst begonnen, die korrekte Verwendung zu lernen.
- 20. Még csak most kezdtem el érteni a kulturális különbségeket. - Ich habe gerade erst begonnen, die kulturellen Unterschiede zu verstehen.
- 21. Még csak most kezdtem el megismerni az új kollégákat. - Ich habe gerade erst begonnen, die neuen Kollegen kennenzulernen.
- 22. Még csak most kezdtem el érezni a tanulás hatását. - Ich habe gerade erst begonnen, die Wirkung des Lernens zu spüren.
- 23. Még csak most kezdtem el felfedezni a zenei stílusokat. - Ich habe gerade erst begonnen, die Musikstile zu erkunden.
- 24. Még csak most kezdtem el megérteni a humorérzéket. - Ich habe gerade erst begonnen, den Sinn für Humor zu verstehen.
- 25. Még csak most kezdtem el értékelni a helyi tájképeket. - Ich habe gerade erst begonnen, die lokalen Landschaften zu schätzen.
- 26. Még csak most kezdtem el felismerni a nyelvi mintákat. - Ich habe gerade erst begonnen, die Sprachmuster zu erkennen.
- 27. Még csak most kezdtem el értékelni a különböző ízeket. - Ich habe gerade erst begonnen, die verschiedenen Geschmäcker zu schätzen.
- 28. Még csak most kezdtem el megérteni a társadalmi normákat. - Ich habe gerade erst begonnen, die gesellschaftlichen Normen zu verstehen.
- 29. Még csak most kezdtem el érezni az időjárás változásait. - Ich habe gerade erst begonnen, die Veränderungen im Wetter zu spüren.
- 30. Még csak most kezdtem el értékelni a helyi hagyományokat. - Ich habe gerade erst begonnen, die lokalen Traditionen zu schätzen.
- Niveau B1
- 1. Még csak most kezdem megérteni a komplex grammatikai szabályokat. - Ich beginne gerade erst, die komplexen grammatischen Regeln zu verstehen.
- 2. Még csak most kezdem felfedezni a helyi irodalmat. - Ich beginne gerade erst, die lokale Literatur zu entdecken.
- 3. Még csak most kezdtem el bonyolultabb szövegeket olvasni. - Ich habe gerade erst angefangen, kompliziertere Texte zu lesen.
- 4. Még csak most kezdtem el értékelni a történelmi hátteret. - Ich habe gerade erst begonnen, den historischen Hintergrund zu schätzen.
- 5. Még csak most kezdtem el megérteni a különböző nyelvjárásokat. - Ich habe gerade erst begonnen, die verschiedenen Dialekte zu verstehen.
- 6. Még csak most kezdtem el mélyebben tanulmányozni a kultúrát. - Ich habe gerade erst begonnen, die Kultur tiefergehend zu studieren.
- 7. Még csak most kezdtem el komplexebb kifejezéseket használni. - Ich habe gerade erst angefangen, komplexere Ausdrücke zu verwenden.
- 8. Még csak most kezdtem el értékelni a helyi zenét. - Ich habe gerade erst begonnen, die lokale Musik zu schätzen.
- 9. Még csak most kezdtem el megérteni a politikai helyzetet. - Ich habe gerade erst begonnen, die politische Lage zu verstehen.
- 10. Még csak most kezdtem el érzékelni a nyelv finom árnyalatait. - Ich habe gerade erst begonnen, die feinen Nuancen der Sprache wahrzunehmen.
- 11. Még csak most kezdtem el felismerni a különböző irodalmi műfajokat. - Ich habe gerade erst begonnen, die verschiedenen literarischen Genres zu erkennen.
- 12. Még csak most kezdtem el mélyebben beleásni magam a témába. - Ich habe gerade erst begonnen, tiefer in das Thema einzutauchen.
- 13. Még csak most kezdtem el megérteni a helyi szokásokat. - Ich habe gerade erst begonnen, die lokalen Bräuche zu verstehen.
- 14. Még csak most kezdtem el kifejezéseket alkalmazni a mindennapi életben. - Ich habe gerade erst begonnen, Ausdrücke im Alltag anzuwenden.
- 15. Még csak most kezdtem el megérteni a különböző hangulatokat kifejező szavakat. - Ich habe gerade erst begonnen, Wörter zu verstehen, die verschiedene Stimmungen ausdrücken.
- 16. Még csak most kezdtem el értékelni a helyi humorérzéket. - Ich habe gerade erst begonnen, den lokalen Sinn für Humor zu schätzen.
- 17. Még csak most kezdtem el megtanulni, hogyan alkalmazkodjak a különböző kulturális környezetekhez. - Ich habe gerade erst begonnen zu lernen, wie ich mich an verschiedene kulturelle Umgebungen anpassen kann.
- 18. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelv által nyújtott kreativitást. - Ich habe gerade erst begonnen, die durch die Sprache gebotene Kreativität zu schätzen.
- 19. Még csak most kezdtem el felismerni az idiomatikus kifejezések fontosságát. - Ich habe gerade erst begonnen, die Bedeutung idiomatischer Ausdrücke zu erkennen.
- 20. Még csak most kezdtem el megérteni a nyelvi humor finomságait. - Ich habe gerade erst begonnen, die Feinheiten des sprachlichen Humors zu verstehen.
- 21. Még csak most kezdtem el érezni, hogy javul a nyelvtudásom. - Ich habe gerade erst begonnen zu fühlen, dass sich meine Sprachkenntnisse verbessern.
- 22. Még csak most kezdtem el felfedezni a nyelv poétikus lehetőségeit. - Ich habe gerade erst begonnen, die poetischen Möglichkeiten der Sprache zu entdecken.
- 23. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelv változatosságát. - Ich habe gerade erst begonnen, die Vielfalt der Sprache zu schätzen.
- 24. Még csak most kezdtem el megérteni a különböző kommunikációs stílusokat. - Ich habe gerade erst begonnen, die verschiedenen Kommunikationsstile zu verstehen.
- 25. Még csak most kezdtem el felismerni a nyelvi különbségeket különböző régiókban. - Ich habe gerade erst begonnen, die sprachlichen Unterschiede in verschiedenen Regionen zu erkennen.
- 26. Még csak most kezdtem el megérteni a nyelv kulturális jelentőségét. - Ich habe gerade erst begonnen, die kulturelle Bedeutung der Sprache zu verstehen.
- 27. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelvi kifejezések gazdagságát. - Ich habe gerade erst begonnen, den Reichtum der sprachlichen Ausdrücke zu schätzen.
- 28. Még csak most kezdtem el felfedezni, hogyan fejezhetem ki magam különböző nyelvi szinteken. - Ich habe gerade erst begonnen zu entdecken, wie ich mich auf verschiedenen sprachlichen Ebenen ausdrücken kann.
- 29. Még csak most kezdtem el értékelni a különböző nyelvi regisztereket. - Ich habe gerade erst begonnen, die verschiedenen sprachlichen Register zu schätzen.
- 30. Még csak most kezdtem el megérteni a nyelv szociolingvisztikai aspektusait. - Ich habe gerade erst begonnen, die soziolinguistischen Aspekte der Sprache zu verstehen.
- Niveau B2
- 1. Még csak most kezdtem megérteni a társadalmi dinamikákat. - Ich habe gerade erst begonnen, die sozialen Dynamiken zu verstehen.
- 2. Még csak most ismerem fel az összetett nyelvi struktúrákat. - Ich erkenne gerade erst die komplexen sprachlichen Strukturen.
- 3. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelv pszicholingvisztikai aspektusait. - Ich habe gerade erst begonnen, die psycholinguistischen Aspekte der Sprache zu schätzen.
- 4. Még csak most kezdtem el megérteni a különböző nyelvi attitűdöket. - Ich habe gerade erst begonnen, die verschiedenen sprachlichen Einstellungen zu verstehen.
- 5. Még csak most kezdtem el felfedezni a nyelv metaforikus használatát. - Ich habe gerade erst begonnen, die metaphorische Verwendung der Sprache zu entdecken.
- 6. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelvben rejlő kulturális kódokat. - Ich habe gerade erst begonnen, die in der Sprache versteckten kulturellen Codes zu schätzen.
- 7. Még csak most kezdtem megérteni a különböző szóhasználatok finom különbségeit. - Ich habe gerade erst begonnen, die feinen Unterschiede in der Wortwahl zu verstehen.
- 8. Még csak most kezdtem el felfedezni a nyelvi változékonyság különböző aspektusait. - Ich habe gerade erst begonnen, die verschiedenen Aspekte der sprachlichen Variabilität zu entdecken.
- 9. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelvi pragmatika komplexitását. - Ich habe gerade erst begonnen, die Komplexität der Sprachpragmatik zu schätzen.
- 10. Még csak most kezdtem megérteni a nyelvi tabuk és tilalmak szerepét. - Ich habe gerade erst begonnen, die Rolle sprachlicher Tabus und Verbote zu verstehen.
- 11. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelv és identitás közötti összefüggéseket. - Ich habe gerade erst begonnen, die Verbindungen zwischen Sprache und Identität zu schätzen.
- 12. Még csak most kezdtem megérteni a különböző nyelvi regiszterek közötti átmeneteket. - Ich habe gerade erst begonnen, die Übergänge zwischen verschiedenen sprachlichen Registern zu verstehen.
- 13. Még csak most kezdtem el felfedezni a nyelvi analógiák használatát. - Ich habe gerade erst begonnen, die Verwendung sprachlicher Analogien zu entdecken.
- 14. Még csak most kezdtem megérteni a nyelvi ironia és szarkazmus finomságait. - Ich habe gerade erst begonnen, die Feinheiten sprachlicher Ironie und Sarkasmus zu verstehen.
- 15. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelvi konnotációk mélységét. - Ich habe gerade erst begonnen, die Tiefe sprachlicher Konnotationen zu schätzen.
- 16. Még csak most kezdtem megérteni a nyelvi sztereotípiák hatását. - Ich habe gerade erst begonnen, die Auswirkungen sprachlicher Stereotypen zu verstehen.
- 17. Még csak most kezdtem el felfedezni a nyelv és hatalom összefüggéseit. - Ich habe gerade erst begonnen, die Zusammenhänge zwischen Sprache und Macht zu entdecken.
- 18. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelvi humor összetettségét. - Ich habe gerade erst begonnen, die Komplexität des sprachlichen Humors zu schätzen.
- 19. Még csak most kezdtem megérteni a nyelvi normák és változások dinamikáját. - Ich habe gerade erst begonnen, die Dynamik sprachlicher Normen und Veränderungen zu verstehen.
- 20. Még csak most kezdtem el felfedezni a nyelvi intertextualitás jelenségét. - Ich habe gerade erst begonnen, das Phänomen der sprachlichen Intertextualität zu entdecken.
- 21. Még csak most kezdtem megérteni a nyelv szubjektivitását és objektivitását. - Ich habe gerade erst begonnen, die Subjektivität und Objektivität der Sprache zu verstehen.
- 22. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelvi adaptáció folyamatát. - Ich habe gerade erst begonnen, den Prozess der sprachlichen Anpassung zu schätzen.
- 23. Még csak most kezdtem megérteni a nyelvi asszimiláció és diverzifikáció különbségeit. - Ich habe gerade erst begonnen, die Unterschiede zwischen sprachlicher Assimilation und Diversifikation zu verstehen.
- 24. Még csak most kezdtem el felfedezni a nyelvi egység és diverzitás konfliktusait. - Ich habe gerade erst begonnen, die Konflikte zwischen sprachlicher Einheit und Diversität zu entdecken.
- 25. Még csak most kezdtem megérteni a nyelvi preskriptivizmus és deskriptivizmus közötti vitákat. - Ich habe gerade erst begonnen, die Debatten zwischen sprachlichem Präskriptivismus und Deskriptivismus zu verstehen.
- 26. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelvi idiomák kulturális jelentőségét. - Ich habe gerade erst begonnen, die kulturelle Bedeutung sprachlicher Idiome zu schätzen.
- 27. Még csak most kezdtem megérteni a nyelvi kontextus és koherencia fontosságát. - Ich habe gerade erst begonnen, die Wichtigkeit des sprachlichen Kontexts und der Kohärenz zu verstehen.
- 28. Még csak most kezdtem el felfedezni a nyelvi relativizmus elméletét. - Ich habe gerade erst begonnen, die Theorie des sprachlichen Relativismus zu entdecken.
- 29. Még csak most kezdtem megérteni a nyelvi elidegenedés és inklúzió fogalmait. - Ich habe gerade erst begonnen, die Konzepte sprachlicher Entfremdung und Inklusion zu verstehen.
- 30. Még csak most kezdtem el értékelni a nyelvi kifejezések társadalmi és kulturális dimenzióit. - Ich habe gerade erst begonnen, die sozialen und kulturellen Dimensionen sprachlicher Ausdrücke zu schätzen.
mégsem
[Bearbeiten]- mégsem - trotzdem nicht; nicht einmal
- Niveau A1
- 1. Azt hittem, esik, de mégsem - Ich dachte, es regnet, aber doch nicht.
- 2. Szerettem volna menni, mégsem jött el - Ich hätte gerne gehen wollen, bin jedoch nicht gegangen.
- 3. A macska kint van, mégsem esik az eső - Die Katze ist draußen, und doch regnet es nicht.
- 4. Meg akartam venni, mégsem tettem - Ich wollte es kaufen, habe es jedoch nicht getan.
- 5. Gondoltam, hogy késő van, mégsem az - Ich dachte, es ist spät, aber es ist doch nicht so.
- 6. El akartam olvasni a könyvet, mégsem kezdtem el - Ich wollte das Buch lesen, habe aber doch nicht angefangen.
- 7. Azt mondták, hideg van, mégsem érzem - Sie sagten, es ist kalt, ich fühle es jedoch nicht.
- 8. Meg akartam hívni őket, mégsem tettem - Ich wollte sie anrufen, habe es jedoch nicht getan.
- 9. Azt hittem, megértettem, mégsem - Ich dachte, ich habe verstanden, aber doch nicht.
- 10. Szerettem volna segíteni, mégsem volt rá lehetőség - Ich hätte gerne geholfen, hatte aber keine Möglichkeit dazu.
- 11. Azt hittem, elvesztettem a kulcsot, mégsem - Ich dachte, ich habe den Schlüssel verloren, aber doch nicht.
- 12. Azt hittem, sikerül, mégsem - Ich dachte, es klappt, aber doch nicht.
- 13. Meg akartam nézni a filmet, mégsem volt időm - Ich wollte den Film sehen, hatte aber keine Zeit.
- 14. Azt mondtam, hogy jövök, mégsem tudtam - Ich sagte, ich komme, konnte aber doch nicht.
- 15. Szerettem volna elmondani, mégsem volt alkalmas az időpont - Ich hätte es gerne gesagt, der Zeitpunkt war jedoch nicht geeignet.
- 16. Megpróbáltam, mégsem ment - Ich habe es versucht, aber es ging nicht.
- 17. Azt hittem, elég időm van, mégsem - Ich dachte, ich habe genug Zeit, aber doch nicht.
- 18. Azt hittem, meleg van, mégsem - Ich dachte, es ist warm, aber doch nicht.
- 19. Meg akartam változtatni, mégsem sikerült - Ich wollte es ändern, es ist jedoch nicht gelungen.
- 20. Azt terveztem, hogy elmegyek, mégsem mentem - Ich hatte geplant zu gehen, bin aber nicht gegangen.
- 21. Azt hittem, nehezebb lesz, mégsem - Ich dachte, es wird schwerer sein, aber doch nicht.
- 22. Azt hittem, jobban érzem magam, mégsem - Ich dachte, ich fühle mich besser, aber doch nicht.
- 23. Meg akartam kérdezni, mégsem tettem - Ich wollte fragen, habe es jedoch nicht getan.
- 24. Úgy döntöttem, hogy maradok, mégsem volt jó ötlet - Ich beschloss zu bleiben, es war jedoch keine gute Idee.
- 25. Azt hittem, találkozunk, mégsem - Ich dachte, wir treffen uns, aber doch nicht.
- 26. Azt gondoltam, szép az idő, mégsem - Ich dachte, das Wetter ist schön, aber doch nicht.
- 27. Szerettem volna menni a buliba, mégsem voltam ott - Ich hätte gerne an der Party teilgenommen, war aber nicht dort.
- 28. Azt hittem, könnyű lesz, mégsem - Ich dachte, es wird leicht sein, aber doch nicht.
- 29. Meg akartam csinálni, mégsem volt lehetőségem - Ich wollte es machen, hatte aber keine Möglichkeit.
- 30. Azt hittem, minden rendben van, mégsem - Ich dachte, alles ist in Ordnung, aber doch nicht.
- Niveau A2
- 1. Fel akartam kelni korán, mégsem sikerült - Ich wollte früh aufstehen, es gelang mir jedoch nicht.
- 2. Azt hittem, jobban fogok érezni magam a gyógyszer után, mégsem - Ich dachte, ich würde mich nach der Medizin besser fühlen, aber doch nicht.
- 3. El akartam menni futni, mégsem volt elég energiám - Ich wollte joggen gehen, hatte aber nicht genug Energie.
- 4. Azt terveztem, hogy egészségesebben étkezem, mégsem tartottam be - Ich hatte geplant, gesünder zu essen, hielt es jedoch nicht ein.
- 5. Meg akartam tanulni új szavakat ma, mégsem jutott időm rá - Ich wollte heute neue Wörter lernen, fand aber keine Zeit dafür.
- 6. Azt hittem, a barátom megérti a problémámat, mégsem - Ich dachte, mein Freund versteht mein Problem, aber doch nicht.
- 7. Szerettem volna részt venni a tanfolyamon, mégsem nyertem helyet - Ich hätte gerne am Kurs teilgenommen, bekam jedoch keinen Platz.
- 8. Azt hittem, könnyen megtalálom az utat, mégsem - Ich dachte, ich finde den Weg leicht, aber doch nicht.
- 9. Meg akartam változtatni a szokásaimat, mégsem mutatott eredményt - Ich wollte meine Gewohnheiten ändern, es zeigte jedoch keine Wirkung.
- 10. Azt terveztem, hogy korán lefekszem, mégsem sikerült - Ich hatte geplant, früh ins Bett zu gehen, es gelang mir jedoch nicht.
- 11. Azt hittem, a projekt könnyen befejezhető, mégsem volt az - Ich dachte, das Projekt kann leicht abgeschlossen werden, war es aber nicht.
- 12. El akartam olvasni egy könyvet a hétvégén, mégsem nyitottam ki - Ich wollte am Wochenende ein Buch lesen, habe es jedoch nicht einmal geöffnet.
- 13. Meg akartam látogatni egy barátot, mégsem jött össze - Ich wollte einen Freund besuchen, es hat sich jedoch nicht ergeben.
- 14. Azt hittem, a film izgalmas lesz, mégsem volt az - Ich dachte, der Film wird spannend sein, war er aber nicht.
- 15. Szerettem volna megtanulni úszni ezen a nyáron, mégsem kezdtem el - Ich hätte gerne diesen Sommer schwimmen gelernt, habe jedoch nicht angefangen.
- 16. Azt hittem, könnyen felébredek az ébresztőóra nélkül, mégsem - Ich dachte, ich wache leicht ohne Wecker auf, aber das war nicht der Fall.
- 17. El akartam kezdeni egy új hobbit, mégsem találtam megfelelőt - Ich wollte ein neues Hobby beginnen, fand aber kein passendes.
- 18. Azt terveztem, hogy több időt töltök a családommal, mégsem sikerült - Ich hatte geplant, mehr Zeit mit meiner Familie zu verbringen, es gelang jedoch nicht.
- 19. Meg akartam próbálni egy új éttermet, mégsem mentünk el - Ich wollte ein neues Restaurant ausprobieren, wir gingen jedoch nicht hin.
- 20. Azt hittem, a munkám gyorsan befejeződik, mégsem - Ich dachte, meine Arbeit wird schnell fertig, war sie aber nicht.
- 21. Szerettem volna elkerülni a konfliktust, mégsem tudtam - Ich hätte den Konflikt gerne vermieden, konnte es jedoch nicht.
- 22. Meg akartam tartani az újévi fogadalmamat, mégsem maradtam kitartó - Ich wollte meinen Neujahrsvorsatz halten, blieb aber nicht standhaft.
- 23. Azt hittem, a séta segít a stressz levezetésében, mégsem - Ich dachte, der Spaziergang hilft, Stress abzubauen, tat er aber nicht.
- 24. El akartam kerülni a cukrot, mégsem sikerült - Ich wollte Zucker vermeiden, es gelang mir jedoch nicht.
- 25. Meg akartam beszélni egy fontos ügyet, mégsem volt alkalmas a pillanat - Ich wollte eine wichtige Angelegenheit besprechen, der Moment war jedoch nicht geeignet.
- 26. Azt hittem, a tanulás kevesebb időt vesz igénybe, mégsem - Ich dachte, das Lernen nimmt weniger Zeit in Anspruch, tat es aber nicht.
- 27. El akartam menni a tengerpartra a nyáron, mégsem kaptam szabadságot - Ich wollte im Sommer ans Meer fahren, bekam jedoch keinen Urlaub.
- 28. Azt terveztem, hogy többet mozgok, mégsem tettem meg a szükséges lépéseket - Ich hatte geplant, mehr zu bewegen, unternahm jedoch nicht die notwendigen Schritte.
- 29. Meg akartam tartani a rendet az otthonomban, mégsem sikerült fenntartani - Ich wollte Ordnung in meinem Zuhause halten, es gelang mir jedoch nicht, sie aufrechtzuerhalten.
- 30. Azt hittem, a tanfolyam segít a fejlődésben, mégsem éreztem előrelépést - Ich dachte, der Kurs hilft bei der Entwicklung, fühlte jedoch keinen Fortschritt.
- Niveau B1
- 1. Úgy terveztem, hogy befejezem a projektemet a hétvége folyamán, mégsem jött össze - Ich hatte geplant, mein Projekt über das Wochenende abzuschließen, es hat jedoch nicht geklappt.
- 2. Azt gondoltam, hogy a változások pozitív hatással lesznek rám, mégsem éreztem javulást - Ich dachte, die Änderungen würden eine positive Wirkung auf mich haben, spürte jedoch keine Verbesserung.
- 3. Szerettem volna megértetni a nézőpontomat, mégsem sikerült átadnom az üzenetemet - Ich wollte meinen Standpunkt vermitteln, konnte jedoch meine Botschaft nicht erfolgreich überbringen.
- 4. Azt hittem, a jóga segít a stressz oldásában, mégsem találtam meg a nyugalmat - Ich dachte, Yoga hilft bei der Stressbewältigung, fand jedoch keine Ruhe.
- 5. Megpróbáltam követni az új étrendet, mégsem éreztem jobban magam tőle - Ich versuchte, die neue Diät zu befolgen, fühlte mich aber nicht besser dabei.
- 6. Elhatároztam, hogy korán kelek minden reggel, mégsem sikerült megváltoztatnom az alvásmintámat - Ich entschied mich, jeden Morgen früh aufzustehen, konnte jedoch mein Schlafmuster nicht ändern.
- 7. Úgy döntöttem, hogy többet kommunikálok a kollégáimmal, mégsem oldódott meg a kommunikációs probléma - Ich beschloss, mehr mit meinen Kollegen zu kommunizieren, doch das Kommunikationsproblem wurde nicht gelöst.
- 8. Azt hittem, a meditáció segít koncentrálni, mégsem találtam meg a belső nyugalmat - Ich dachte, Meditation hilft beim Konzentrieren, fand jedoch nicht die innere Ruhe.
- 9. Próbáltam időt szakítani az olvasásra minden nap, mégsem tudtam következetesen fenntartani a rutint - Ich versuchte, mir jeden Tag Zeit zum Lesen zu nehmen, konnte die Routine jedoch nicht konsequent beibehalten.
- 10. Úgy gondoltam, hogy az új munkahelyem sokkal jobb lesz, mégsem éreztem magam kényelmesen ott - Ich dachte, mein neuer Arbeitsplatz wäre viel besser, fühlte mich dort jedoch nicht wohl.
- 11. Elhatároztam, hogy többet fogok sportolni, mégsem találtam rá elegendő motivációt - Ich beschloss, mehr Sport zu treiben, fand jedoch nicht genug Motivation dafür.
- 12. Azt terveztem, hogy megtanulok egy új nyelvet, mégsem haladtam a tanulásban - Ich hatte geplant, eine neue Sprache zu lernen, machte jedoch keine Fortschritte beim Lernen.
- 13. Szerettem volna jobban megismerni a kultúráját, mégsem sikerült mélyrehatóan felfedeznem - Ich wollte seine Kultur besser kennenlernen, es gelang mir jedoch nicht, sie tiefgreifend zu erkunden.
- 14. Úgy éreztem, hogy készen állok a változásra, mégsem voltam felkészülve a következményekre - Ich fühlte, dass ich bereit für die Veränderung war, war jedoch nicht auf die Konsequenzen vorbereitet.
- 15. Megpróbáltam kiegyensúlyozottabb életvitelt folytatni, mégsem sikerült megteremtenem a szükséges egyensúlyt - Ich versuchte, einen ausgeglicheneren Lebensstil zu führen, konnte jedoch nicht die notwendige Balance herstellen.
- 16. Azt hittem, hogy a távoktatás könnyebb lesz, mégsem volt olyan egyszerű, mint vártam - Ich dachte, dass Fernunterricht einfacher sein würde, es war jedoch nicht so einfach, wie ich erwartet hatte.
- 17. Úgy terveztem, hogy több időt töltök a szabadban, mégsem voltam képes változtatni a szokásaimon - Ich hatte geplant, mehr Zeit im Freien zu verbringen, war jedoch nicht in der Lage, meine Gewohnheiten zu ändern.
- 18. Azt hittem, hogy a táplálkozási szokásaim megváltoztatása segítene a fogyásban, mégsem láttam eredményt - Ich dachte, das Ändern meiner Essgewohnheiten würde beim Abnehmen helfen, sah jedoch kein Ergebnis.
- 19. Elhatároztam, hogy kevesebb időt töltök a képernyő előtt, mégsem sikerült csökkentenem - Ich beschloss, weniger Zeit vor dem Bildschirm zu verbringen, konnte dies jedoch nicht reduzieren.
- 20. Azt gondoltam, hogy a hobbim új szintre emeli a kreativitásomat, mégsem inspirált annyira, mint vártam - Ich dachte, mein Hobby würde meine Kreativität auf ein neues Niveau heben, es inspirierte mich jedoch nicht so sehr, wie ich erwartet hatte.
- 21. Megpróbáltam új recepteket kipróbálni, mégsem voltam elégedett az eredménnyel - Ich versuchte, neue Rezepte auszuprobieren, war jedoch mit dem Ergebnis nicht zufrieden.
- 22. Azt hittem, a személyes fejlődési könyvek motiválnak, mégsem találtam bennük útmutatást - Ich dachte, Selbstentwicklungsbücher würden motivieren, fand jedoch keine Anleitung in ihnen.
- 23. Elhatároztam, hogy többet foglalkozom az önfejlesztéssel, mégsem éreztem jelentős előrelépést - Ich beschloss, mich mehr der Selbstverbesserung zu widmen, fühlte jedoch keinen signifikanten Fortschritt.
- 24. Úgy terveztem, hogy korai lefekvés lesz a rutinom, mégsem tudtam korán elaludni - Ich hatte geplant, dass frühes Zubettgehen meine Routine wird, konnte jedoch nicht früh einschlafen.
- 25. Azt hittem, hogy az új szokásaim gyorsan beépülnek a mindennapjaimba, mégsem váltak második természetté - Ich dachte, meine neuen Gewohnheiten würden schnell Teil meines Alltags werden, sie wurden jedoch nicht zur zweiten Natur.
- 26. Megpróbáltam pozitívabbá válni, mégsem sikerült mindig fenntartanom ezt az állapotot - Ich versuchte, positiver zu werden, konnte jedoch nicht immer diesen Zustand aufrechterhalten.
- 27. Elhatároztam, hogy kevesebbet panaszkodom, mégsem tudtam teljesen megváltozni - Ich beschloss, weniger zu klagen, konnte mich jedoch nicht vollständig ändern.
- 28. Azt hittem, hogy az új munkahelyi stratégiák javítani fogják a teljesítményemet, mégsem éreztem a különbséget - Ich dachte, die neuen Arbeitsplatzstrategien würden meine Leistung verbessern, spürte jedoch keinen Unterschied.
- 29. Úgy terveztem, hogy felhagyok bizonyos rossz szokásokkal, mégsem voltam képes teljes mértékben lemondani róluk - Ich hatte geplant, bestimmte schlechte Gewohnheiten aufzugeben, war jedoch nicht in der Lage, sie vollständig aufzugeben.
- 30. Azt gondoltam, hogy a stresszkezelési technikák megkönnyítik a mindennapjaimat, mégsem találtam meg a tökéletes megoldást - Ich dachte, Stressmanagementtechniken würden meinen Alltag erleichtern, fand jedoch nicht die perfekte Lösung.
- Niveau B2
- 1. Azt terveztem, hogy mélyebben foglalkozom a pszichológiával, mégsem találtam rá időt - Ich hatte geplant, mich intensiver mit der Psychologie zu beschäftigen, fand jedoch keine Zeit dafür.
- 2. Úgy éreztem, hogy készen állok a komoly párkapcsolatra, mégsem voltam felkészülve a benne rejlő kihívásokra - Ich fühlte, dass ich bereit für eine ernsthafte Beziehung war, war jedoch nicht auf die damit verbundenen Herausforderungen vorbereitet.
- 3. Azt hittem, hogy a digitális detoxikáció javítani fogja az alvásminőségemet, mégsem éreztem jelentős változást - Ich dachte, die digitale Entgiftung würde meine Schlafqualität verbessern, spürte jedoch keine signifikante Veränderung.
- 4. Szerettem volna fejleszteni a nyelvtudásomat, mégsem találtam megfelelő módszert, amely hosszú távon fenntartható lenne - Ich wollte meine Sprachkenntnisse verbessern, fand jedoch keine geeignete Methode, die langfristig aufrechtzuerhalten wäre.
- 5. Úgy gondoltam, hogy az önkéntes munka új perspektívát nyit meg előttem, mégsem voltam elégedett a tapasztalatokkal - Ich dachte, die Freiwilligenarbeit würde mir neue Perspektiven eröffnen, war jedoch nicht zufrieden mit den Erfahrungen.
- 6. Elhatároztam, hogy többet fogok olvasni a környezettudatosságról, mégsem változtattam jelentősen az életmódomon - Ich beschloss, mehr über Umweltbewusstsein zu lesen, änderte jedoch meinen Lebensstil nicht signifikant.
- 7. Azt hittem, hogy az időgazdálkodás képességeim fejlesztése megkönnyíti a mindennapjaimat, mégsem sikerült hatékonyabban szerveznem az időmet - Ich dachte, die Verbesserung meiner Zeitmanagementfähigkeiten würde meinen Alltag erleichtern, konnte jedoch meine Zeit nicht effektiver organisieren.
- 8. Megpróbáltam bevezetni az egészséges étkezést, mégsem éreztem a várt energiaszint növekedést - Ich versuchte, gesunde Ernährung einzuführen, spürte jedoch nicht den erwarteten Anstieg des Energieniveaus.
- 9. Úgy terveztem, hogy többet fogok utazni és felfedezni új helyeket, mégsem voltam képes megvalósítani ezeket a terveket a vártnál szűkebb költségvetés miatt - Ich hatte geplant, mehr zu reisen und neue Orte zu entdecken, war jedoch nicht in der Lage, diese Pläne aufgrund eines engeren als erwarteten Budgets umzusetzen.
- 10. Elhatároztam, hogy felhagyok bizonyos rossz szokásokkal, mégsem sikerült tartós változást elérnem - Ich beschloss, bestimmte schlechte Gewohnheiten aufzugeben, konnte jedoch keine dauerhafte Veränderung erreichen.
- 11. Azt gondoltam, hogy a zen meditáció segít leküzdeni a stresszt, mégsem éreztem, hogy képes lennék teljesen ellazulni - Ich dachte, Zen-Meditation würde helfen, Stress abzubauen, fühlte jedoch nicht, dass ich vollständig entspannen könnte.
- 12. Úgy éreztem, hogy az új projekt jelentős előrelépést jelent a karrieremben, mégsem kaptam elismerést a munkámért - Ich fühlte, dass das neue Projekt einen signifikanten Fortschritt in meiner Karriere bedeutet, erhielt jedoch keine Anerkennung für meine Arbeit.
- 13. Szerettem volna jobban odafigyelni az egészségemre, mégsem sikerült konzisztensen betartanom az egészséges szokásokat - Ich wollte besser auf meine Gesundheit achten, konnte jedoch die gesunden Gewohnheiten nicht konsequent einhalten.
- 14. Azt terveztem, hogy részt veszek egy maratonon, mégsem éreztem magam elég erősnek az induláshoz - Ich hatte geplant, an einem Marathon teilzunehmen, fühlte mich jedoch nicht stark genug, um zu starten.
- 15. Úgy gondoltam, hogy a szakmai fejlődésem érdekében fontos lenne továbbképzéseken részt venni, mégsem találtam olyan programot, ami igazán megfelelt volna nekem - Ich dachte, es wäre wichtig für meine berufliche Entwicklung, an Weiterbildungen teilzunehmen, fand jedoch kein Programm, das wirklich zu mir passte.
- 16. Elhatároztam, hogy több időt szánok a családomra, mégsem sikerült megteremtenem a kívánt egyensúlyt - Ich beschloss, mehr Zeit mit meiner Familie zu verbringen, konnte jedoch nicht das gewünschte Gleichgewicht herstellen.
- 17. Azt hittem, hogy a társadalmi aktivizmus részeként való részvétel változást hoz, mégsem láttam konkrét eredményeket - Ich dachte, die Teilnahme als Teil des sozialen Aktivismus würde Veränderungen bringen, sah jedoch keine konkreten Ergebnisse.
- 18. Megpróbáltam a pozitív pszichológia elveit alkalmazni, mégsem találtam őket minden helyzetben hatékonynak - Ich versuchte, die Prinzipien der positiven Psychologie anzuwenden, fand sie jedoch nicht in jeder Situation wirksam.
- 19. Úgy terveztem, hogy aktívabb leszek a közösségi médiában, mégsem találtam hasznosnak az időmet ilyen módon tölteni - Ich hatte geplant, aktiver in den sozialen Medien zu sein, fand es jedoch nicht nützlich, meine Zeit auf diese Weise zu verbringen.
- 20. Elhatároztam, hogy kevesebbet aggódom a jövőm miatt, mégsem tudtam teljesen megszabadulni a szorongástól - Ich beschloss, mir weniger Sorgen um meine Zukunft zu machen, konnte jedoch nicht vollständig die Angst loswerden.
- 21. Azt hittem, hogy az otthoni munkavégzés javítani fogja a munka-magánélet egyensúlyomat, mégsem éreztem, hogy hatékonyabban tudnék dolgozni - Ich dachte, dass die Arbeit von zu Hause aus mein Arbeits-Leben-Gleichgewicht verbessern würde, fühlte jedoch nicht, dass ich effizienter arbeiten könnte.
- 22. Úgy terveztem, hogy jobban figyelek a környezetvédelemre, mégsem sikerült minden területen fenntarthatóbbá válnom - Ich hatte geplant, mehr auf den Umweltschutz zu achten, konnte jedoch nicht in allen Bereichen nachhaltiger werden.
- 23. Azt hittem, hogy az új hobbim több örömet hoz az életembe, mégsem találtam benne a várt kielégülést - Ich dachte, mein neues Hobby würde mehr Freude in mein Leben bringen, fand jedoch nicht die erwartete Befriedigung darin.
- 24. Elhatároztam, hogy több kulturális eseményen veszek részt, mégsem találtam őket olyan inspirálónak, mint reméltem - Ich beschloss, an mehr kulturellen Veranstaltungen teilzunehmen, fand sie jedoch nicht so inspirierend wie erhofft.
- 25. Úgy gondoltam, hogy a mindfulness gyakorlatok segítenek a koncentrációs problémáimon, mégsem tapasztaltam jelentős javulást - Ich dachte, Mindfulness-Übungen würden bei meinen Konzentrationsproblemen helfen, erlebte jedoch keine signifikante Verbesserung.
- 26. Megpróbáltam növelni a hálám kifejezését az életemben, mégsem éreztem, hogy ez javított volna a kapcsolataimon - Ich versuchte, meine Dankbarkeit im Leben zu erhöhen, fühlte jedoch nicht, dass dies meine Beziehungen verbessert hätte.
- 27. Elhatároztam, hogy többet fogok kísérletezni a konyhában, mégsem voltam elégedett az új receptekkel - Ich beschloss, mehr in der Küche zu experimentieren, war jedoch mit den neuen Rezepten nicht zufrieden.
- 28. Úgy terveztem, hogy elkezdek egy online kurzust a személyes fejlődés érdekében, mégsem éreztem, hogy ez megfelelően kihívást jelentene számomra - Ich hatte geplant, einen Online-Kurs für die persönliche Entwicklung zu beginnen, fühlte jedoch nicht, dass dies eine angemessene Herausforderung für mich darstellen würde.
- 29. Azt hittem, hogy az új életstílusom pozitívan befolyásolja az egészségemet, mégsem tapasztaltam a várt változásokat - Ich dachte, mein neuer Lebensstil würde meine Gesundheit positiv beeinflussen, erlebte jedoch nicht die erwarteten Veränderungen.
- 30. Elhatároztam, hogy többet fogok segíteni a közösségemben, mégsem éreztem, hogy elegendő különbséget tudnék tenni - Ich beschloss, mehr in meiner Gemeinde zu helfen, fühlte jedoch nicht, dass ich einen ausreichenden Unterschied machen könnte.
mielőbbi ???
[Bearbeiten]- mielőbbi - baldige
- Niveau A1
- 1. Kérem, mielőbbi javítását. - Bitte um baldige Reparatur.
- 2. Szeretném, ha mielőbbi találkozót szerveznénk. - Ich möchte, dass wir so bald wie möglich ein Treffen organisieren.
- 3. A mielőbbi gyógyulást kívánom. - Ich wünsche dir eine baldige Genesung.
- 4. Remélem, mielőbbi megoldást találunk. - Ich hoffe, wir finden bald eine Lösung.
- 5. Kérjük, mielőbbi válaszát. - Bitte um baldige Antwort.
- 6. A mielőbbi visszatérésedet várjuk. - Wir erwarten deine baldige Rückkehr.
- 7. Mielőbbi találkozóra számítok. - Ich rechne mit einem baldigen Treffen.
- 8. Mielőbbi döntést szeretnék kérni. - Ich möchte um eine baldige Entscheidung bitten.
- 9. A mielőbbi javulást reméljük. - Wir hoffen auf eine baldige Besserung.
- 10. Szeretném mielőbbi elindítását. - Ich möchte es so bald wie möglich starten.
- 11. Mielőbbi intézkedést várok. - Ich erwarte sofortige Maßnahmen.
- 12. Mielőbbi eredményt kívánok. - Ich wünsche ein baldiges Ergebnis.
- 13. Kérlek, gondoskodj mielőbbi cselekvésről. - Bitte sorge für baldiges Handeln.
- 14. Mielőbbi felépülést kívánok neked. - Ich wünsche dir eine schnelle Erholung.
- 15. Mielőbbi elbocsátásra számítok. - Ich rechne mit einer baldigen Entlassung.
- 16. Mielőbbi találkozót remélek. - Ich hoffe auf ein baldiges Treffen.
- 17. Kérem a mielőbbi jelentkezést. - Bitte um baldige Anmeldung.
- 18. Mielőbbi megegyezést szeretnénk. - Wir möchten eine baldige Einigung.
- 19. Mielőbbi információkra van szükségem. - Ich benötige baldmöglichst Informationen.
- 20. Kérlek, mielőbbi visszajelzést kérünk. - Bitte um baldiges Feedback.
- 21. Mielőbbi megbeszélést szeretnék. - Ich möchte ein baldiges Gespräch.
- 22. Mielőbbi visszaigazolást várok. - Ich erwarte eine baldige Bestätigung.
- 23. Mielőbbi eldöntést várok el. - Ich erwarte eine baldige Entscheidung.
- 24. Mielőbbi találkozót kérünk. - Wir bitten um ein baldiges Treffen.
- 25. Kérlek, mielőbbi kapcsolatfelvételt. - Bitte um baldige Kontaktaufnahme.
- 26. Mielőbbi befejezést remélünk. - Wir hoffen auf einen baldigen Abschluss.
- 27. Mielőbbi megoldást keresünk. - Wir suchen nach einer baldigen Lösung.
- 28. Mielőbbi javulást várok. - Ich erwarte eine baldige Verbesserung.
- 29. Mielőbbi visszafizetést kérek. - Ich bitte um eine baldige Rückzahlung.
- 30. Mielőbbi utazást tervezünk. - Wir planen eine baldige Reise.
- Niveau A2
- 1. Mielőbbi megértést várok a helyzetről. - Ich erwarte ein baldiges Verständnis der Situation.
- 2. Javaslom a mielőbbi tárgyalást a problémáról. - Ich schlage eine baldige Besprechung des Problems vor.
- 3. Mielőbbi megoldást kell találnunk a kérdésre. - Wir müssen eine baldige Lösung für die Frage finden.
- 4. Kérjük a mielőbbi visszahívást a részletekért. - Bitte um baldigen Rückruf für Details.
- 5. Mielőbbi beavatkozást sürgetünk a helyzet javítása érdekében. - Wir drängen auf ein sofortiges Eingreifen zur Verbesserung der Situation.
- 6. Mielőbbi értesítést kérek, ha változik a program. - Ich bitte um umgehende Benachrichtigung, falls sich das Programm ändert.
- 7. Mielőbbi döntést követelünk a kérdésben. - Wir fordern eine baldige Entscheidung in der Angelegenheit.
- 8. Szeretném, ha mielőbbi ellenőrzést végeznének. - Ich möchte, dass so bald wie möglich eine Überprüfung durchgeführt wird.
- 9. Mielőbbi választ várok a kérdésemre. - Ich erwarte eine baldige Antwort auf meine Frage.
- 10. Kérlek, intézzétek mielőbbi átvizsgálást. - Bitte sorgt für eine baldige Überprüfung.
- 11. Mielőbbi észrevételeket várok a jelentésről. - Ich erwarte baldige Bemerkungen zum Bericht.
- 12. Mielőbbi javaslatokat várok a megoldásra. - Ich erwarte baldige Vorschläge zur Lösung.
- 13. Mielőbbi elutasítást nem fogadunk el. - Wir akzeptieren keine sofortige Ablehnung.
- 14. Mielőbbi kapcsolatfelvételt kérünk a szállítóval. - Wir bitten um baldige Kontaktaufnahme mit dem Lieferanten.
- 15. Mielőbbi felülvizsgálatot kérek a döntésről. - Ich bitte um eine baldige Überprüfung der Entscheidung.
- 16. Mielőbbi befejezést várunk a projekttől. - Wir erwarten einen baldigen Abschluss des Projekts.
- 17. Mielőbbi találkozót kérünk a fejlesztőkkel. - Wir bitten um ein baldiges Treffen mit den Entwicklern.
- 18. Mielőbbi megbeszélést kívánunk a csapattal. - Wir wünschen ein baldiges Gespräch mit dem Team.
- 19. Mielőbbi jelentést várok a vizsgálat eredményéről. - Ich erwarte einen baldigen Bericht über das Ergebnis der Untersuchung.
- 20. Kérjük a mielőbbi intézkedést a probléma kezelésére. - Wir bitten um sofortige Maßnahmen zur Behandlung des Problems.
- 21. Mielőbbi felmérést kérek a károk mértékéről. - Ich bitte um eine baldige Bewertung des Schadensausmaßes.
- 22. Mielőbbi választ szeretnék a panaszomra. - Ich möchte eine baldige Antwort auf meine Beschwerde.
- 23. Mielőbbi javításokat várok az eszközökön. - Ich erwarte baldige Reparaturen an den Geräten.
- 24. Mielőbbi találkozóra van szükségem veled. - Ich brauche ein baldiges Treffen mit dir.
- 25. Mielőbbi értékelést várok a teljesítményről. - Ich erwarte eine baldige Bewertung der Leistung.
- 26. Mielőbbi megjegyzéseket kérek a dokumentumra. - Ich bitte um baldige Anmerkungen zum Dokument.
- 27. Mielőbbi vizsgálatot sürgetünk az ügyben. - Wir drängen auf eine sofortige Untersuchung in der Angelegenheit.
- 28. Mielőbbi elkötelezettséget várok a projekt iránt. - Ich erwarte ein baldiges Engagement für das Projekt.
- 29. Mielőbbi tájékoztatást kérek az új irányelvekről. - Ich bitte um baldige Information über die neuen Richtlinien.
- 30. Mielőbbi megoldást várok a szállítási problémákra. - Ich erwarte eine baldige Lösung für die Lieferprobleme.
- Niveau B1
- 1. A mielőbbi megoldás érdekében alapos elemzést végzünk. - Um eine baldige Lösung zu finden, führen wir eine gründliche Analyse durch.
- 2. Mielőbbi beavatkozás szükséges a környezeti problémák kezeléséhez. - Ein sofortiges Eingreifen ist notwendig, um die Umweltprobleme zu bewältigen.
- 3. Sürgetem a mielőbbi befejezést, hogy elkerüljük a késedelmi díjakat. - Ich dränge auf einen baldigen Abschluss, um Verzugsgebühren zu vermeiden.
- 4. A mielőbbi észrevételek segítenének a projekt hatékonyabb alakításában. - Frühzeitige Bemerkungen würden helfen, das Projekt effizienter zu gestalten.
- 5. Javaslom a mielőbbi találkozót, hogy megvitassuk a következő lépéseket. - Ich schlage ein baldiges Treffen vor, um die nächsten Schritte zu besprechen.
- 6. A mielőbbi beavatkozás segíthet a költségek csökkentésében. - Ein frühzeitiges Eingreifen könnte helfen, die Kosten zu senken.
- 7. Mielőbbi választ várok a módosítási javaslataimra. - Ich erwarte eine baldige Antwort auf meine Änderungsvorschläge.
- 8. A mielőbbi felülvizsgálat elengedhetetlen a folyamat javításához. - Eine baldige Überprüfung ist unerlässlich, um den Prozess zu verbessern.
- 9. Mielőbbi megbeszélést kérünk a vezetőséggel. - Wir bitten um ein baldiges Gespräch mit der Geschäftsleitung.
- 10. Mielőbbi döntésre van szükségünk a befektetési lehetőségekről. - Wir benötigen eine baldige Entscheidung über die Investitionsmöglichkeiten.
- 11. Mielőbbi intézkedéseket várok a biztonsági aggályokra. - Ich erwarte sofortige Maßnahmen bezüglich der Sicherheitsbedenken.
- 12. Mielőbbi visszajelzést kérek a bemutatott tervekre. - Ich bitte um baldiges Feedback zu den vorgestellten Plänen.
- 13. Mielőbbi elfogadást remélek a javaslatomhoz. - Ich hoffe auf eine baldige Annahme meines Vorschlags.
- 14. Mielőbbi tisztázást várok a kommunikációs zavarokkal kapcsolatban. - Ich erwarte eine baldige Klärung bezüglich der Kommunikationsstörungen.
- 15. Mielőbbi értekezletet javaslok a problémák megbeszélésére. - Ich schlage ein baldiges Meeting vor, um die Probleme zu diskutieren.
- 16. Mielőbbi kijavítást várok az adatokban lévő hibákra. - Ich erwarte eine baldige Korrektur der Fehler in den Daten.
- 17. Mielőbbi vizsgálatot sürgetek az ügyfélszolgálati panaszok kapcsán. - Ich dränge auf eine umgehende Untersuchung der Kundendienstbeschwerden.
- 18. Mielőbbi beillesztést várok a csapatba az új munkatársaknak. - Ich erwarte eine schnelle Integration der neuen Mitarbeiter in das Team.
- 19. Mielőbbi felülvizsgálatot kérünk a termékfejlesztési folyamatban. - Wir fordern eine baldige Überprüfung im Produktentwicklungsprozess.
- 20. Mielőbbi megoldást várok a logisztikai kihívásokra. - Ich erwarte eine baldige Lösung für die logistischen Herausforderungen.
- Niveau B2
bárki
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
bárhol
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
bárhogy
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
megköt
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
elköt
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
átköt
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
beköt
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
visszaköt
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
kiköt
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
olyan
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
olyan sok
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
a mienk
[Bearbeiten]- a mienk - gehört uns
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
szerződés
[Bearbeiten]- szerződés- Vertrag
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
kifizet
[Bearbeiten]- kifizet - bezahlen
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
vételár
[Bearbeiten]- vételár - Kaufpreis
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
végre
[Bearbeiten]- végre - endlich
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
soha nem
[Bearbeiten]- soha nem - nie
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
11111111111
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
11111111111
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
11111111111
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
11111111111
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
11111111111
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
11111111111
[Bearbeiten]- Wort11111111111
- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2