Benutzer:Thirunavukkarasye-Raveendran/Ungarisch - kurze Sätze Grundwortschatz 9
Erscheinungsbild
ez által
[Bearbeiten]- ez által - dadurch; durch dieses
- 1. Személyes tapasztalat ez által – Durch diese persönliche Erfahrung.
- 1a A személyes tapasztalat ez által sokkal jobban megértette az élet nehézségeit. - Durch diese persönliche Erfahrung verstand er die Schwierigkeiten des Lebens viel besser.
- 2. Tanulmány ez által – Durch diese Studie.
- 2a A kutatás új dimenziókat nyitott meg a tanulmány ez által. - Die Forschung eröffnete neue Dimensionen durch diese Studie.
- 3. Ez az eszköz ez által – Durch dieses Werkzeug.
- 3a Az építkezés sokkal gyorsabban haladt az új eszköz ez által. - Der Bau schritt viel schneller voran durch dieses Werkzeug.
- 4. Ez a megközelítés ez által – Durch diesen Ansatz.
- 4a A probléma megoldása egyszerűbbé vált ezen a megközelítés ez által. - Die Lösung des Problems wurde durch diesen Ansatz vereinfacht.
- 5. A technológia ez által – Durch diese Technologie.
- 5a A kommunikáció hatékonysága jelentősen javult a technológia ez által. - Die Effizienz der Kommunikation verbesserte sich erheblich durch diese Technologie.
- 6. Ez a stratégia ez által – Durch diese Strategie.
- 6a A vállalat piaci helyzete erősödött ezen stratégia ez által. - Die Marktposition des Unternehmens wurde durch diese Strategie gestärkt.
- Niveau A1
- 1. Ez által sok új barátot szereztem. - Durch dies habe ich viele neue Freunde gewonnen.
- 2. A könyv olvasása ez által vált érdekesebbé. - Das Lesen des Buches wurde dadurch interessanter.
- 3. Ez által jobban megértettem a magyar kultúrát. - Dadurch verstand ich die ungarische Kultur besser.
- 4. Ez által a gyerekek gyorsabban tanulnak. - Dadurch lernen die Kinder schneller.
- 5. A recept szerinti főzés ez által könnyebb. - Das Kochen nach Rezept ist dadurch leichter.
- 6. Ez által kevesebb időt töltök a számítógép előtt. - Dadurch verbringe ich weniger Zeit vor dem Computer.
- 7. A tájékozódás ez által egyszerűbb a városban. - Die Orientierung ist dadurch einfacher in der Stadt.
- 8. Ez által érzem magam biztonságban. - Dadurch fühle ich mich sicher.
- 9. Az egészséges étkezés ez által vált fontossá. - Die gesunde Ernährung wurde dadurch wichtig.
- 10. Ez által a levegő tisztább a városban. - Dadurch ist die Luft sauberer in der Stadt.
- 11. A munkám ez által hatékonyabb. - Meine Arbeit ist dadurch effizienter.
- 12. Ez által a napom jobban indul. - Dadurch beginnt mein Tag besser.
- 13. A kommunikáció ez által könnyebbé vált. - Die Kommunikation wurde dadurch leichter.
- 14. Ez által kevésbé érzem magam fáradtnak. - Dadurch fühle ich mich weniger müde.
- 15. A tanulás ez által szórakoztatóbb. - Das Lernen ist dadurch unterhaltsamer.
- 16. Ez által több időm marad magamra. - Dadurch bleibt mir mehr Zeit für mich.
- 17. A utazás ez által kényelmesebb. - Das Reisen ist dadurch bequemer.
- 18. Ez által erősebbnek érzem magam. - Dadurch fühle ich mich stärker.
- 19. A beszélgetés ez által érdekesebbé vált. - Das Gespräch wurde dadurch interessanter.
- 20. Ez által jobban odafigyelek az egészségemre. - Dadurch achte ich besser auf meine Gesundheit.
- 21. A zenehallgatás ez által élvezetesebb. - Das Musikhören ist dadurch angenehmer.
- 22. Ez által a reggelek szebbek. - Dadurch sind die Morgen schöner.
- 23. Az olvasás ez által gyorsabbá vált. - Das Lesen wurde dadurch schneller.
- 24. Ez által a kertem szebb lett. - Dadurch wurde mein Garten schöner.
- 25. A sportolás ez által szórakoztatóbbá vált. - Das Sporttreiben wurde dadurch unterhaltsamer.
- 26. Ez által jobban értem a világot. - Dadurch verstehe ich die Welt besser.
- 27. A házimunka ez által könnyebb. - Die Hausarbeit ist dadurch leichter.
- 28. Ez által boldogabb vagyok. - Dadurch bin ich glücklicher.
- 29. A séta ez által kellemesebb. - Der Spaziergang ist dadurch angenehmer.
- 30. Ez által többet mosolygok. - Dadurch lächle ich mehr.
- Niveau A2
- 1. Sok új szót tanultam meg, ez által. - Ich habe viele neue Wörter gelernt, dadurch.
- 2. A várost jobban megismerhettem, ez által. - Ich konnte die Stadt besser kennenlernen, dadurch.
- 3. A kapcsolatom javult a családommal, ez által. - Meine Beziehung zu meiner Familie hat sich verbessert, dadurch.
- 4. Több időt töltöttem a szabadban, ez által. - Ich verbrachte mehr Zeit im Freien, dadurch.
- 5. Jobb lett a hangulatom, ez által. - Meine Stimmung wurde besser, dadurch.
- 6. Megértettem a magyar történelmet, ez által. - Ich verstand die ungarische Geschichte, dadurch.
- 7. A munkám során hatékonyabb lettem, ez által. - Bei meiner Arbeit wurde ich effizienter, dadurch.
- 8. A barátaimmal többet találkoztam, ez által. - Ich traf mich öfter mit meinen Freunden, dadurch.
- 9. A koncentrációm javult, ez által. - Meine Konzentration hat sich verbessert, dadurch.
- 10. A magyar nyelvtudásom fejlődött, ez által. - Mein Ungarisch hat sich verbessert, dadurch.
- 11. A környezettudatosságom nőtt, ez által. - Mein Umweltbewusstsein hat zugenommen, dadurch.
- 12. Jobban megértettem az embereket, ez által. - Ich verstand die Menschen besser, dadurch.
- 13. Az életminőségem javult, ez által. - Meine Lebensqualität hat sich verbessert, dadurch.
- 14. Az időmenedzsmentem hatékonyabbá vált, ez által. - Mein Zeitmanagement wurde effizienter, dadurch.
- 15. Többet olvastam könyveket, ez által. - Ich las mehr Bücher, dadurch.
- 16. A stresszszintem csökkent, ez által. - Mein Stresslevel hat abgenommen, dadurch.
- 17. A testi egészségem javult, ez által. - Meine körperliche Gesundheit hat sich verbessert, dadurch.
- 18. Jobban értékeltem a kultúrális különbségeket, ez által. - Ich schätzte kulturelle Unterschiede mehr, dadurch.
- 19. A táplálkozásom egészségesebbé vált, ez által. - Meine Ernährung wurde gesünder, dadurch.
- 20. Az önbizalmam nőtt, ez által. - Mein Selbstvertrauen ist gewachsen, dadurch.
- 21. A kreativitásom fejlődött, ez által. - Meine Kreativität hat sich entwickelt, dadurch.
- 22. A problémamegoldó képességem javult, ez által. - Meine Problemlösungsfähigkeit hat sich verbessert, dadurch.
- 23. Többet utaztam Magyarországon, ez által. - Ich reiste mehr in Ungarn, dadurch.
- 24. A családi kapcsolataim megerősödtek, ez által. - Meine familiären Beziehungen wurden stärker, dadurch.
- 25. A zenéhez való hozzáállásom megváltozott, ez által. - Meine Einstellung zur Musik hat sich geändert, dadurch.
- 26. Több kulturális eseményen vettem részt, ez által. - Ich nahm an mehr kulturellen Veranstaltungen teil, dadurch.
- 27. A közérzetem javult, ez által. - Mein Wohlbefinden hat sich verbessert, dadurch.
- 28. Az éjszakai alvásom jobb lett, ez által. - Mein Nachtschlaf wurde besser, dadurch.
- 29. A pénzügyeim jobban kezelhetővé váltak, ez által. - Meine Finanzen wurden handhabbarer, dadurch.
- 30. A hobbijaim iránti érdeklődésem megnőtt, ez által. - Mein Interesse an meinen Hobbys ist gestiegen, dadurch.
- Niveau B1
- 1. A rendszeres testmozgásnak köszönhetően a fizikai állapotom jelentősen javult, ez által. - Dank regelmäßiger körperlicher Betätigung hat sich mein physischer Zustand deutlich verbessert, dadurch.
- 2. Az új munkahelyemen sok kihívással kellett szembenéznem, ez által fejlődött a problémamegoldó készségem. - An meinem neuen Arbeitsplatz musste ich vielen Herausforderungen begegnen, dadurch hat sich meine Problemlösungsfähigkeit entwickelt.
- 3. A nyelvtanulási folyamat során rengeteg új szóval és kifejezéssel találkoztam, ez által bővült a szókincsem. - Während des Sprachlernprozesses bin ich auf viele neue Wörter und Ausdrücke gestoßen, dadurch hat sich mein Wortschatz erweitert.
- 4. Az önreflexió gyakorlatok rendszeres végzése, ez által jobban megismertem magam. - Durch die regelmäßige Durchführung von Selbstreflexionsübungen habe ich mich besser kennengelernt, dadurch.
- 5. Az egészséges táplálkozásra való áttérés komoly változást hozott az életemben, ez által javult az általános közérzetem. - Der Wechsel zu einer gesunden Ernährung hat eine ernsthafte Veränderung in meinem Leben gebracht, dadurch hat sich mein allgemeines Wohlbefinden verbessert.
- 6. A meditáció és a mindfulness gyakorlatok rendszeres végzése, ez által csökkent a stresszszintem. - Durch die regelmäßige Ausübung von Meditation und Achtsamkeitsübungen hat sich mein Stresslevel verringert, dadurch.
- 7. Az új hobbi kipróbálása kreatív energiákat szabadított fel bennem, ez által. - Das Ausprobieren eines neuen Hobbys hat kreative Energien in mir freigesetzt, dadurch.
- 8. A különböző kultúrák megismerése szélesítette a látókörömet, ez által. - Das Kennenlernen verschiedener Kulturen hat meinen Horizont erweitert, dadurch.
- 9. A külföldi utazás során sok új élménnyel gazdagodtam, ez által nőtt a világlátásom. - Während der Auslandsreise habe ich viele neue Erfahrungen gesammelt, dadurch hat sich meine Weltsicht erweitert.
- 10. A jóga gyakorlása javította a testtartásomat és a rugalmasságomat, ez által. - Die Praxis des Yoga hat meine Körperhaltung und Flexibilität verbessert, dadurch.
- 11. A zenei képzésem során fejlesztettem a hallásom, ez által finomabbá vált a zenei ízlésem. - Während meiner musikalischen Ausbildung habe ich mein Gehör entwickelt, dadurch ist mein musikalischer Geschmack feiner geworden.
- 12. A csapatmunka során sokat tanultam másoktól, ez által javultak a kommunikációs készségeim. - Durch die Teamarbeit habe ich viel von anderen gelernt, dadurch haben sich meine Kommunikationsfähigkeiten verbessert.
- 13. Az önkéntes munka során sok új emberrel ismerkedtem meg, ez által bővült a társasági köröm. - Während meiner Freiwilligenarbeit habe ich viele neue Leute kennengelernt, dadurch hat sich mein sozialer Kreis erweitert.
- 14. A külföldön eltöltött idő alatt megtanultam önállóan élni, ez által nőtt az önállóságom. - Während meiner Zeit im Ausland lernte ich, unabhängig zu leben, dadurch ist meine Selbstständigkeit gewachsen.
- 15. A sikeres projektmenedzsment tapasztalataim, ez által magabiztosabb lettem a szakmai területemen. - Durch meine Erfahrungen im erfolgreichen Projektmanagement bin ich in meinem Fachgebiet selbstbewusster geworden, dadurch.
- 16. A kritikus gondolkodás fejlesztése, ez által élesebbé vált a problémaérzékelésem. - Durch die Entwicklung des kritischen Denkens ist mein Problembewusstsein schärfer geworden, dadurch.
- 17. A hosszú távú célok kitűzése és azok elérése, ez által megtanultam a kitartást. - Durch das Setzen und Erreichen langfristiger Ziele habe ich Ausdauer gelernt, dadurch.
- 18. A pozitív visszajelzések a munkahelyemen, ez által növekedett az önértékelésem. - Durch positive Rückmeldungen an meinem Arbeitsplatz hat sich mein Selbstwertgefühl erhöht, dadurch.
- 19. Az idegennyelv-tanulási folyamat során sok kudarcot éltem meg, ez által megtanultam a kitartást. - Während des Fremdsprachenlernprozesses habe ich viele Misserfolge erlebt, dadurch habe ich Ausdauer gelernt.
- 20. A digitális eszközök használatának megtanulása, ez által hatékonyabbá vált a munkám. - Durch das Erlernen der Nutzung digitaler Geräte ist meine Arbeit effizienter geworden, dadurch.
- 21. A rendszeres olvasásnak köszönhetően, ez által javult a megértési és elemzési képességem. - Dank regelmäßigem Lesen hat sich meine Verständnis- und Analysefähigkeit verbessert, dadurch.
- 22. A társadalmi kérdések iránti érdeklődésem, ez által szélesítettem a tudásomat ezekről a témákról. - Durch mein Interesse an gesellschaftlichen Fragen habe ich mein Wissen über diese Themen erweitert, dadurch.
- 23. Az új technológiák alkalmazása, ez által nőtt a versenyképességem a munkaerőpiacon. - Durch die Anwendung neuer Technologien ist meine Wettbewerbsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt gestiegen, dadurch.
- 24. A stresszkezelési technikák elsajátítása, ez által kevésbé vagyok kitéve a munkahelyi stressznek. - Durch das Erlernen von Stressbewältigungstechniken bin ich weniger arbeitsbedingtem Stress ausgesetzt, dadurch.
- 25. A táplálkozási szokásaim megváltoztatása, ez által csökkent a testtömegem. - Durch das Ändern meiner Essgewohnheiten hat sich mein Körpergewicht verringert, dadurch.
- 26. A környezettudatos életmódra való áttérés, ez által csökkent az ökológiai lábnyomom. - Durch den Wechsel zu einem umweltbewussten Lebensstil hat sich mein ökologischer Fußabdruck verringert, dadurch.
- 27. Az időbeosztásom javítása, ez által több szabadidőm marad a hobbiimra. - Durch die Verbesserung meiner Zeitplanung bleibt mir mehr Freizeit für meine Hobbys, dadurch.
- 28. A könyvklubba való csatlakozás, ez által sok új embert ismertem meg. - Durch den Beitritt zum Buchclub habe ich viele neue Leute kennengelernt, dadurch.
- 29. A napi rutinom megtervezése, ez által hatékonyabban használom az időmet. - Durch das Planen meiner täglichen Routine verwende ich meine Zeit effizienter, dadurch.
- 30. A pénzügyi tervezés megtanulása, ez által jobban kezelem a kiadásaimat. - Durch das Erlernen der finanziellen Planung manage ich meine Ausgaben besser, dadurch.
- azért - deshalb; aus diesem Grund
- 1. Azért jöttem, hogy segítsek. - Ich bin gekommen, um zu helfen.
- 2. Azért nem mentem el a buliba, mert fáradt voltam. - Ich bin nicht zur Party gegangen, weil ich müde war.
- 3. Azért, hogy jobban megértsd, elmagyarázom még egyszer. - Damit du es besser verstehst, erkläre ich es noch einmal.
- 4. Nem csak azért csinálom, mert kell, hanem mert szeretem. - Ich mache es nicht nur, weil ich muss, sondern weil ich es liebe.
- 5. Azért szóltam hozzá, mert érdekelt a téma. - Ich habe mich deshalb geäußert, weil mich das Thema interessiert hat.
- 6. Azért van ez így, mert senki sem figyelt oda a részletekre. - Das ist so, weil niemand auf die Details geachtet hat.
- Niveau A1
- 1. Azért jöttem, hogy tanuljak. - Ich bin gekommen, um zu lernen.
- 2. Azért szeretem a könyveket, mert sokat tanulhatok belőlük. - Ich mag Bücher, weil ich viel von ihnen lernen kann.
- 3. Azért megyek korán aludni, hogy kipihent legyek. - Ich gehe früh schlafen, damit ich ausgeruht bin.
- 4. Azért eszem gyümölcsöt, mert egészséges. - Ich esse Obst, weil es gesund ist.
- 5. Azért dolgozom sokat, hogy pénzt keressek. - Ich arbeite viel, um Geld zu verdienen.
- 6. Azért utazom, hogy új helyeket lássak. - Ich reise, um neue Orte zu sehen.
- 7. Azért hallgatok zenét, hogy ellazuljak. - Ich höre Musik, um mich zu entspannen.
- 8. Azért tanulok ungarisch, hogy beszéljek veled. - Ich lerne Ungarisch, um mit dir zu sprechen.
- 9. Azért sétálok a parkban, hogy friss levegőt szívjak. - Ich gehe im Park spazieren, um frische Luft zu schnappen.
- 10. Azért olvasok naponta, hogy fejlesszem a szókincsemet. - Ich lese täglich, um meinen Wortschatz zu verbessern.
- 11. Azért főzök otthon, mert olcsóbb. - Ich koche zu Hause, weil es billiger ist.
- 12. Azért vásárolok a piacon, hogy friss zöldségeket kapjak. - Ich kaufe auf dem Markt, um frisches Gemüse zu bekommen.
- 13. Azért tanulok minden nap, hogy jobb jegyeket szerezzek. - Ich lerne jeden Tag, um bessere Noten zu bekommen.
- 14. Azért járok futni, hogy erős legyen a testem. - Ich gehe joggen, damit mein Körper stark bleibt.
- 15. Azért írok naplót, hogy emlékezzek a dolgokra. - Ich schreibe ein Tagebuch, um mich an Dinge zu erinnern.
- 16. Azért iszom sok vizet, hogy hidratált maradjak. - Ich trinke viel Wasser, um hydratisiert zu bleiben.
- 17. Azért tanulok gitározni, hogy zenélhessek. - Ich lerne Gitarre zu spielen, damit ich Musik machen kann.
- 18. Azért kelünk korán, hogy ne késsünk el. - Wir stehen früh auf, damit wir nicht zu spät kommen.
- 19. Azért takarítok, hogy tiszta legyen a ház. - Ich putze, damit das Haus sauber ist.
- 20. Azért megyek a könyvtárba, hogy tanuljak. - Ich gehe in die Bibliothek, um zu lernen.
- 21. Azért vásárolok új ruhákat, hogy jól nézzek ki. - Ich kaufe neue Kleider, um gut auszusehen.
- 22. Azért készítek listát, hogy ne felejtsek el semmit. - Ich mache eine Liste, damit ich nichts vergesse.
- 23. Azért hordok sapkát, hogy ne fázzon a fejem. - Ich trage eine Mütze, damit mein Kopf nicht kalt wird.
- 24. Azért nézek filmet esténként, hogy kikapcsolódjak. - Ich schaue abends Filme, um mich zu entspannen.
- 25. Azért járok nyelvtanfolyamra, hogy jobban megtanuljak ungarisch. - Ich besuche einen Sprachkurs, um besser Ungarisch zu lernen.
- 26. Azért eszem reggelit, hogy energiát kapjak a napra. - Ich esse Frühstück, um Energie für den Tag zu bekommen.
- 27. Azért hordok órát, hogy tudjam az időt. - Ich trage eine Uhr, um die Zeit zu wissen.
- 28. Azért írok levelet, hogy kapcsolatot tartjak a barátaimmal. - Ich schreibe Briefe, um in Kontakt mit meinen Freunden zu bleiben.
- 29. Azért tanulok online, hogy rugalmas legyen az időbeosztásom. - Ich lerne online, damit mein Zeitplan flexibel ist.
- 30. Azért választottam ezt a szakot, hogy kövessem az álmaimat. - Ich habe dieses Fach gewählt, um meinen Träumen zu folgen.
- Niveau A2
- 1. Azért kezdtem el futni, mert jobban akartam érezni magam. - Ich habe angefangen zu laufen, weil ich mich besser fühlen wollte.
- 2. Azért tanulok új nyelveket, hogy könnyebben utazhassak. - Ich lerne neue Sprachen, damit ich leichter reisen kann.
- 3. Azért dolgozom túlórákat, hogy fedezni tudjam a költségeimet. - Ich arbeite Überstunden, um meine Kosten decken zu können.
- 4. Azért választottam ezt a karriert, mert szenvedélyem a téma. - Ich habe diese Karriere gewählt, weil das Thema meine Leidenschaft ist.
- 5. Azért hívom fel őket, hogy megbeszéljük a részleteket. - Ich rufe sie an, um die Details zu besprechen.
- 6. Azért járok ki a természetbe, hogy feltöltődjek. - Ich gehe in die Natur, um mich aufzuladen.
- 7. Azért olvasok kritikákat, hogy jobban dönthessek. - Ich lese Kritiken, um besser entscheiden zu können.
- 8. Azért kérdezem meg a tanárt, hogy tisztában legyek a témával. - Ich frage den Lehrer, um über das Thema im Klaren zu sein.
- 9. Azért utazom vonattal, mert környezetbarátabb. - Ich reise mit dem Zug, weil es umweltfreundlicher ist.
- 10. Azért rendezünk találkozókat, hogy megvitassuk a projekteket. - Wir organisieren Treffen, um die Projekte zu diskutieren.
- 11. Azért veszek bioélelmiszereket, hogy egészségesebben étkezzem. - Ich kaufe Bio-Lebensmittel, um gesünder zu essen.
- 12. Azért nézem meg előre az időjárás-jelentést, hogy felkészüljek. - Ich schaue mir im Voraus den Wetterbericht an, um vorbereitet zu sein.
- 13. Azért írok listát, hogy ne hagyjak ki semmit a bevásárláskor. - Ich schreibe eine Liste, damit ich beim Einkaufen nichts auslasse.
- 14. Azért járok edzőterembe, hogy erősebb legyek. - Ich gehe ins Fitnessstudio, um stärker zu werden.
- 15. Azért tanulok hegedülni, mert lenyűgöz a hangja. - Ich lerne Violine zu spielen, weil mich ihr Klang fasziniert.
- 16. Azért készülök alaposan a vizsgákra, hogy jó eredményeket érjek el. - Ich bereite mich gründlich auf die Prüfungen vor, um gute Ergebnisse zu erzielen.
- 17. Azért vásárolok használt könyveket, mert olcsóbbak. - Ich kaufe gebrauchte Bücher, weil sie billiger sind.
- 18. Azért hozok magammal vizet, hogy hidratált maradjak. - Ich bringe Wasser mit, um hydratisiert zu bleiben.
- 19. Azért választottam ezt a lakást, mert közel van a munkahelyemhez. - Ich habe diese Wohnung gewählt, weil sie in der Nähe meiner Arbeitsstelle ist.
- 20. Azért tanulok meg főzni, hogy egészségesebb ételeket készítsek. - Ich lerne zu kochen, um gesündere Mahlzeiten zuzubereiten.
- 21. Azért kezdem a napot egy pohár vízzel, hogy serkentsem az anyagcserémet. - Ich beginne den Tag mit einem Glas Wasser, um meinen Stoffwechsel anzuregen.
- 22. Azért hallgatok podcastokat, hogy hasznos információkat szerezzek. - Ich höre Podcasts, um nützliche Informationen zu erhalten.
- 23. Azért készítek előre terveket, hogy ne kerüljek szorult helyzetbe. - Ich mache im Voraus Pläne, damit ich nicht in eine schwierige Lage gerate.
- 24. Azért tanulok számítógép-programozást, hogy jobb munkalehetőségeim legyenek. - Ich lerne Computerprogrammierung, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu haben.
- 25. Azért írok leveleket régi barátaimnak, hogy fenntartsuk a kapcsolatot. - Ich schreibe Briefe an alte Freunde, um den Kontakt aufrechtzuerhalten.
- 26. Azért gyűjtök bélyegeket, mert érdekel a történetük. - Ich sammle Briefmarken, weil mich ihre Geschichte interessiert.
- 27. Azért menekülök ki a városból a hétvégéken, hogy megújuljak. - Ich fliehe am Wochenende aus der Stadt, um mich zu erneuern.
- 28. Azért hallgatom a tanácsokat, hogy javíthassam a teljesítményemet. - Ich höre auf Ratschläge, um meine Leistung zu verbessern.
- 29. Azért választom a csendes órákat a könyvtárban, hogy koncentrálni tudjak. - Ich wähle die stillen Stunden in der Bibliothek, um mich konzentrieren zu können.
- 30. Azért veszek részt önkéntes programokban, hogy segítsek másokon. - Ich nehme an Freiwilligenprogrammen teil, um anderen zu helfen.
- Niveau B1
- 1. Azért tanulok meg új dolgokat, hogy kibővítsem a látókörömet. - Ich lerne neue Dinge, um meinen Horizont zu erweitern.
- 2. Azért kezdtem el jogát gyakorolni, hogy javítsam a testtartásomat. - Ich habe angefangen, Yoga zu üben, um meine Körperhaltung zu verbessern.
- 3. Azért foglalkozom kertészkedéssel, mert segít levezetni a stresszt. - Ich beschäftige mich mit Gartenarbeit, weil es hilft, Stress abzubauen.
- 4. Azért utazom sokat, hogy jobban megértsem a különböző kultúrákat. - Ich reise viel, um die verschiedenen Kulturen besser zu verstehen.
- 5. Azért választottam ezt a pályát, mert mindig is érdekelt a téma. - Ich habe diesen Beruf gewählt, weil mich das Thema schon immer interessiert hat.
- 6. Azért dolgozom önkéntes alapon, hogy hozzájáruljak a közösségemhez. - Ich arbeite freiwillig, um zu meiner Gemeinschaft beizutragen.
- 7. Azért hagyom abba a dohányzást, hogy javítsam az egészségi állapotomat. - Ich höre mit dem Rauchen auf, um meine Gesundheit zu verbessern.
- 8. Azért tanulok külföldön, hogy szélesítssem a perspektíváimat. - Ich studiere im Ausland, um meine Perspektiven zu erweitern.
- 9. Azért olvasok történelmi könyveket, hogy jobban megértsem a múltat. - Ich lese historische Bücher, um die Vergangenheit besser zu verstehen.
- 10. Azért kezdtem el meditálni, hogy jobban kezeljem a szorongásomat. - Ich habe angefangen zu meditieren, um meine Angst besser zu managen.
- 11. Azért választok étrendet tudatosan, hogy fenntartsam az egészségemet. - Ich wähle meine Ernährung bewusst, um meine Gesundheit zu erhalten.
- 12. Azért tanulok zongorázni, hogy kifejezzem magam zenén keresztül. - Ich lerne Klavier spielen, um mich durch Musik auszudrücken.
- 13. Azért menekülök el hétvégenként a városból, hogy új energiákat gyűjtsek. - Ich entfliehe am Wochenende der Stadt, um neue Energie zu sammeln.
- 14. Azért veszek részt nyelvcserélő találkozókon, hogy gyakoroljam a nyelvtudásomat. - Ich nehme an Sprachaustauschtreffen teil, um meine Sprachkenntnisse zu üben.
- 15. Azért írok blogot, hogy megosszam a tapasztalataimat másokkal. - Ich schreibe einen Blog, um meine Erfahrungen mit anderen zu teilen.
- 16. Azért választom a távoktatást, hogy jobban be tudjam osztani az időmet. - Ich wähle Fernunterricht, um meine Zeit besser einteilen zu können.
- 17. Azért hagyom abba a cukor fogyasztását, hogy javítsam az életminőségemet. - Ich verzichte auf Zucker, um meine Lebensqualität zu verbessern.
- 18. Azért veszek részt különböző művészeti workshopokon, hogy kibővítsem a kreativitásomat. - Ich nehme an verschiedenen künstlerischen Workshops teil, um meine Kreativität zu erweitern.
- 19. Azért tanulok táncolni, hogy jobban érezzem magam a bőrömben. - Ich lerne zu tanzen, um mich in meiner Haut wohler zu fühlen.
- 20. Azért választottam ezt a lakást, mert csodálatos a kilátás. - Ich habe diese Wohnung gewählt, weil die Aussicht wunderbar ist.
- 21. Azért olvasom ezt a könyvet, hogy megérthessem a pszichológia alapjait. - Ich lese dieses Buch, um die Grundlagen der Psychologie zu verstehen.
- 22. Azért kezdtem el a kerékpározást, hogy csökkentsem az ökológiai lábnyomomat. - Ich habe angefangen zu radeln, um meinen ökologischen Fußabdruck zu reduzieren.
- 23. Azért veszek részt társadalmi projektekben, hogy változást hozzak létre. - Ich beteilige mich an sozialen Projekten, um Veränderungen herbeizuführen.
- 24. Azért tanulok programozni, hogy jobban megértsem a digitális világot. - Ich lerne zu programmieren, um die digitale Welt besser zu verstehen.
- 25. Azért járok rendszeresen orvoshoz, hogy nyomon kövessem az egészségemet. - Ich gehe regelmäßig zum Arzt, um meine Gesundheit zu überwachen.
- 26. Azért készítem el saját ruháimat, hogy egyedi stílust alakíthassak ki. - Ich stelle meine eigenen Kleider her, um einen einzigartigen Stil zu entwickeln.
- 27. Azért tanulok meg fotózni, hogy jobban dokumentáljam az életemet. - Ich lerne zu fotografieren, um mein Leben besser zu dokumentieren.
- 28. Azért veszek részt önkéntes munkákban, hogy fejlesszem a szakmai készségeimet. - Ich beteilige mich an Freiwilligenarbeiten, um meine beruflichen Fähigkeiten zu entwickeln.
- 29. Azért utazom egyedül, hogy jobban megismerjem magam. - Ich reise alleine, um mich besser kennenzulernen.
- 30. Azért hallgatom meg mások véleményét, hogy kiegyensúlyozottabb döntéseket hozhassak. - Ich höre mir die Meinungen anderer an, um ausgewogenere Entscheidungen zu treffen.
- Niveau B2
- 1. Azért kezdtem el a pszichológiát tanulni, hogy jobban megérthessem az emberi viselkedést. - Ich habe angefangen Psychologie zu studieren, um menschliches Verhalten besser zu verstehen.
- 2. Azért választottam a fenntarthatóságot kutató pályát, mert hiszek a környezetvédelem fontosságában. - Ich habe den Forschungsbereich der Nachhaltigkeit gewählt, weil ich an die Wichtigkeit des Umweltschutzes glaube.
- 3. Azért dolgozom távolról, hogy több időt tölthessek a családommal. - Ich arbeite aus der Ferne, um mehr Zeit mit meiner Familie verbringen zu können.
- 4. Azért részesítem előnyben a helyi termékeket, hogy támogassam a közösségi gazdaságot. - Ich bevorzuge lokale Produkte, um die Gemeinschaftswirtschaft zu unterstützen.
- 5. Azért kezdtem el komposztálni, hogy csökkentsem a háztartási hulladék mennyiségét. - Ich habe angefangen zu kompostieren, um die Menge an Haushaltsabfällen zu reduzieren.
- 6. Azért tanulok meg úszni, mert tudom, hogy ez egy életmentő készség. - Ich lerne schwimmen, weil ich weiß, dass dies eine lebensrettende Fähigkeit ist.
- 7. Azért írok verseket, hogy kifejezzem a belső érzéseimet. - Ich schreibe Gedichte, um meine inneren Gefühle auszudrücken.
- 8. Azért kezdtem el önkénteskedni, hogy aktívabb szerepet vállaljak a társadalomban. - Ich habe angefangen, freiwillig zu arbeiten, um eine aktivere Rolle in der Gesellschaft zu übernehmen.
- 9. Azért tanulok kritikusan gondolkodni, hogy ne dőljek be a hamis információknak. - Ich lerne kritisch zu denken, damit ich nicht auf falsche Informationen hereinfallen.
- 10. Azért választottam a táplálkozástudományt, hogy segíthessek az embereknek egészségesebben élni. - Ich habe die Ernährungswissenschaft gewählt, um Menschen zu helfen, gesünder zu leben.
- 11. Azért utazom gyakran, hogy kiszélesítsem a világról alkotott képemet. - Ich reise oft, um mein Bild von der Welt zu erweitern.
- 12. Azért kezdtem el zenei oktatást, hogy fejlesszem az érzelmi intelligenciámat. - Ich habe mit der musikalischen Bildung begonnen, um meine emotionale Intelligenz zu entwickeln.
- 13. Azért tanulok idegen nyelveket, hogy könnyebben tudjak kapcsolódni más kultúrákhoz. - Ich lerne Fremdsprachen, um leichter eine Verbindung zu anderen Kulturen herstellen zu können.
- 14. Azért dolgozom civil szervezetekkel, hogy hozzájáruljak a társadalmi változásokhoz. - Ich arbeite mit NGOs, um zu sozialen Veränderungen beizutragen.
- 15. Azért kezdtem el blogolni, hogy megosszam a tudásomat és inspirációt nyújtsak másoknak. - Ich habe angefangen zu bloggen, um mein Wissen zu teilen und andere zu inspirieren.
- 16. Azért választottam az alternatív energiákat, hogy csökkentsem a környezeti lábnyomomat. - Ich habe mich für alternative Energien entschieden, um meinen ökologischen Fußabdruck zu reduzieren.
- 17. Azért vezetek naplót, hogy jobban megérthessem a saját gondolataimat és érzéseimet. - Ich führe ein Tagebuch, um meine eigenen Gedanken und Gefühle besser zu verstehen.
- 18. Azért tanulok online kurzusokat, hogy folyamatosan fejlesszem magam. - Ich lerne Online-Kurse, um mich ständig weiterzuentwickeln.
- 19. Azért váltottam vegetáriánusra, hogy csökkentsem az állati termékek fogyasztásának környezeti hatásait. - Ich bin Vegetarier geworden, um die Umweltauswirkungen des Konsums tierischer Produkte zu reduzieren.
- 20. Azért hallgatok különböző zenei stílusokat, hogy bővítsem az ízlésvilágomat. - Ich höre verschiedene Musikstile, um meinen Geschmack zu erweitern.
- 21. Azért dolgozom külföldön, hogy új szakmai kihívásokkal szembesüljek. - Ich arbeite im Ausland, um neuen beruflichen Herausforderungen zu begegnen.
- 22. Azért választottam a társadalmi tudományokat, hogy jobban megértsem a világ működését. - Ich habe die Sozialwissenschaften gewählt, um besser zu verstehen, wie die Welt funktioniert.
- 23. Azért kezdtem el futni maratonokat, hogy teszteljem a határaimat és kitartásomat. - Ich habe angefangen, Marathons zu laufen, um meine Grenzen und Ausdauer zu testen.
- 24. Azért tanulok meg új technológiákat, hogy naprakész maradjak a változó világban. - Ich lerne neue Technologien, um im sich wandelnden Weltszenario aktuell zu bleiben.
- 25. Azért választottam az ökoturizmust, hogy támogassam a fenntartható utazást. - Ich habe den Ökotourismus gewählt, um nachhaltiges Reisen zu unterstützen.
- 26. Azért kezdtem el saját vállalkozást, hogy megvalósíthassam az álmaimat és szabadságot teremtsek magamnak. - Ich habe mein eigenes Geschäft gestartet, um meine Träume zu verwirklichen und Freiheit für mich selbst zu schaffen.
- 27. Azért tanulok meg új készségeket, hogy alkalmazkodóbb legyek a munkaerőpiacon. - Ich lerne neue Fähigkeiten, um auf dem Arbeitsmarkt anpassungsfähiger zu sein.
- 28. Azért dolgozom környezetvédelmi projekteken, hogy hozzájáruljak a bolygónk jövőjének megőrzéséhez. - Ich arbeite an Umweltschutzprojekten, um zur Erhaltung der Zukunft unseres Planeten beizutragen.
- 29. Azért utazom kevésbé ismert helyekre, hogy felfedezzem a világ rejtett szépségeit. - Ich reise zu weniger bekannten Orten, um die verborgenen Schönheiten der Welt zu entdecken.
- 30. Azért hallgatom figyelmesen másokat, hogy jobban megérthessem nézőpontjaikat és építhessünk egy inkluzívabb társadalmat. - Ich höre anderen aufmerksam zu, um ihre Perspektiven besser zu verstehen und eine inklusivere Gesellschaft aufzubauen.
mert
[Bearbeiten]- mert - weil; denn
- Niveau A1
- 1. Én fáradt vagyok, mert sokat dolgoztam. - Ich bin müde, weil ich viel gearbeitet habe.
- 2. Nem megyünk ki, mert esik az eső. - Wir gehen nicht raus, weil es regnet.
- 3. Szeretem a macskákat, mert aranyosak. - Ich mag Katzen, weil sie süß sind.
- 4. Korán kelünk, mert utazunk. - Wir stehen früh auf, weil wir verreisen.
- 5. Nem eszem sokat, mert nem vagyok éhes. - Ich esse nicht viel, weil ich nicht hungrig bin.
- 6. Olvasok, mert szeretek tanulni. - Ich lese, weil ich gerne lerne.
- 7. A gyerekek zajosak, mert boldogok. - Die Kinder sind laut, weil sie glücklich sind.
- 8. Nem hallom a zenét, mert túl halk. - Ich höre die Musik nicht, weil sie zu leise ist.
- 9. Sétálunk a parkban, mert szép az idő. - Wir spazieren im Park, weil das Wetter schön ist.
- 10. Nem nézem a tévét, mert unalmas. - Ich schaue nicht fern, weil es langweilig ist.
- 11. Otthon maradok, mert beteg vagyok. - Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.
- 12. Szeretem a telet, mert szeretek síelni. - Ich mag den Winter, weil ich gerne Ski fahre.
- 13. Kora van, mert még sötét van kint. - Es ist früh, weil es draußen noch dunkel ist.
- 14. Nem megyek a buliba, mert fáradt vagyok. - Ich gehe nicht zur Party, weil ich müde bin.
- 15. Szeretem a könyveket, mert sok új dolgot tanulok belőlük. - Ich mag Bücher, weil ich viele neue Dinge aus ihnen lerne.
- 16. Nem játszom számítógépes játékokkal, mert időpocsékolásnak tartom. - Ich spiele keine Computerspiele, weil ich sie für Zeitverschwendung halte.
- 17. Szeretem a kávét, mert segít ébren maradni. - Ich mag Kaffee, weil er hilft, wach zu bleiben.
- 18. Nem utazom repülővel, mert félek a magasságtól. - Ich reise nicht mit dem Flugzeug, weil ich Höhenangst habe.
- 19. Szeretek sütőtököt enni, mert finom és egészséges. - Ich esse gerne Kürbis, weil er lecker und gesund ist.
- 20. Nem megyek úszni, mert hideg a víz. - Ich gehe nicht schwimmen, weil das Wasser kalt ist.
- 21. Korán fekszem le, mert reggel korán kelek. - Ich gehe früh ins Bett, weil ich am Morgen früh aufstehe.
- 22. Szeretem a zenét hallgatni, mert jó hangulatot teremt. - Ich höre gerne Musik, weil sie eine gute Stimmung schafft.
- 23. Nem fogyasztok alkoholt, mert egészségesen akarok élni. - Ich konsumiere keinen Alkohol, weil ich gesund leben möchte.
- 24. Szeretek futni, mert friss levegőn lehetek. - Ich laufe gerne, weil ich an der frischen Luft sein kann.
- 25. Nem megyek ma dolgozni, mert szabadságon vagyok. - Ich gehe heute nicht zur Arbeit, weil ich im Urlaub bin.
- 26. Szeretem a tavaszt, mert minden virágba borul. - Ich mag den Frühling, weil alles in Blüte steht.
- 27. Nem iszom kávét este, mert nem tudok aludni tőle. - Ich trinke abends keinen Kaffee, weil ich davon nicht schlafen kann.
- 28. Szeretek sétálni, mert jó az egészségemnek. - Ich gehe gerne spazieren, weil es gut für meine Gesundheit ist.
- 29. Nem használok liftet, mert jobb a lépcsőzés. - Ich benutze keinen Aufzug, weil Treppensteigen besser ist.
- 30. Szeretem a csokoládét, mert boldoggá tesz. - Ich liebe Schokolade, weil sie mich glücklich macht.
- Niveau A2
- 1. Szeretek korán kelni, mert csendes és nyugodt a reggel. - Ich stehe gerne früh auf, weil der Morgen still und ruhig ist.
- 2. Nem szeretek későn érkezni, mert udvariatlannak tartom. - Ich mag es nicht, spät zu kommen, weil ich es für unhöflich halte.
- 3. Gyakran sétálok a természetben, mert inspirálóan hat rám. - Ich gehe oft in der Natur spazieren, weil sie mich inspiriert.
- 4. Nem használom gyakran a mobiltelefonomat esténként, mert zavarja az alvásomat. - Ich benutze mein Handy abends nicht oft, weil es meinen Schlaf stört.
- 5. Szeretek új nyelveket tanulni, mert kinyitja a világot számomra. - Ich lerne gerne neue Sprachen, weil sie mir die Welt öffnen.
- 6. Nem iszok sok kávét, mert feszültté tesz. - Ich trinke nicht viel Kaffee, weil er mich nervös macht.
- 7. Gyakran megyek moziba, mert szeretem a filmek hangulatát. - Ich gehe oft ins Kino, weil ich die Atmosphäre der Filme mag.
- 8. Nem követek minden divatirányzatot, mert fontosabb számomra az egyéniség. - Ich folge nicht jedem Modetrend, weil Individualität für mich wichtiger ist.
- 9. Szeretem a hosszú beszélgetéseket barátokkal, mert közelebb hoz minket egymáshoz. - Ich mag lange Gespräche mit Freunden, weil sie uns einander näher bringen.
- 10. Nem dohányzom, mert törődöm az egészségemmel. - Ich rauche nicht, weil ich mich um meine Gesundheit kümmere.
- 11. Szeretek a konyhában kísérletezni, mert új ízeket fedezhetek fel. - Ich experimentiere gerne in der Küche, weil ich neue Geschmacksrichtungen entdecken kann.
- 12. Nem nézek horrorfilmeket, mert nem szeretem a félelmet. - Ich schaue keine Horrorfilme, weil ich Angst nicht mag.
- 13. Gyakran olvasok regényeket, mert elszállíthatnak egy másik világba. - Ich lese oft Romane, weil sie mich in eine andere Welt entführen können.
- 14. Nem töltök sok időt a közösségi médiában, mert értékesebbnek tartom az élő kapcsolatokat. - Ich verbringe nicht viel Zeit in den sozialen Medien, weil ich lebendige Beziehungen für wertvoller halte.
- 15. Szeretem a hideg időt, mert frissnek érzem magam tőle. - Ich mag kaltes Wetter, weil ich mich dadurch frisch fühle.
- 16. Nem utazom gyakran nagyvárosokba, mert jobban szeretem a csendes, nyugodt helyeket. - Ich reise nicht oft in Großstädte, weil ich ruhige, friedliche Orte bevorzuge.
- 17. Szeretek zenét hallgatni munka közben, mert segít koncentrálni. - Ich höre gerne Musik während der Arbeit, weil sie mir hilft, mich zu konzentrieren.
- 18. Nem maradok sokáig fent éjszaka, mert fontos számomra a pihentető alvás. - Ich bleibe nachts nicht lange auf, weil erholsamer Schlaf mir wichtig ist.
- 19. Szeretem a tengerpartot, mert a víz nyugtat. - Ich mag den Strand, weil das Wasser beruhigt.
- 20. Nem fogyasztok sok cukrot, mert figyelek az egészségemre. - Ich konsumiere nicht viel Zucker, weil ich auf meine Gesundheit achte.
- Niveau B1
- 1. Nem vásárolok sok ruhát, mert tudatosan próbálok élni. - Ich kaufe nicht viele Kleider, weil ich versuche, bewusst zu leben.
- 2. Szeretem a régi épületeket, mert történelmi értékük van. - Ich mag alte Gebäude, weil sie einen historischen Wert haben.
- 3. Gyakran választok helyi termékeket, mert támogatni szeretném a helyi gazdaságot. - Ich wähle oft lokale Produkte, weil ich die lokale Wirtschaft unterstützen möchte.
- 4. Nem használok egyszer használatos műanyagokat, mert aggaszt a környezetszennyezés. - Ich verwende keine Einwegkunststoffe, weil ich mir Sorgen über die Umweltverschmutzung mache.
- 5. Szeretek reggel futni, mert energiával tölt fel a nap többi részére. - Ich laufe gerne am Morgen, weil es mich mit Energie für den Rest des Tages auflädt.
- 6. Nem követem az összes hírt, mert néha túlterhelőnek érzem. - Ich verfolge nicht alle Nachrichten, weil ich sie manchmal als überwältigend empfinde.
- 7. Szeretem a klasszikus zenét hallgatni, mert nyugalmat ad a lelkemnek. - Ich höre gerne klassische Musik, weil sie meiner Seele Ruhe gibt.
- 8. Nem eszem gyorséttermi ételeket, mert egészségtelennek tartom őket. - Ich esse keine Fast-Food-Gerichte, weil ich sie für ungesund halte.
- 9. Gyakran választom a kerékpárt az autó helyett, mert környezetbarátabb. - Ich wähle oft das Fahrrad statt des Autos, weil es umweltfreundlicher ist.
- 10. Nem töltök sok időt a telefonomon, mert fontosabb a valós életben való részvétel. - Ich verbringe nicht viel Zeit an meinem Telefon, weil die Teilnahme am echten Leben wichtiger ist.
- 11. Szeretem a társasjátékokat, mert jó lehetőség a családdal és barátokkal való interakcióra. - Ich mag Brettspiele, weil sie eine gute Gelegenheit zur Interaktion mit Familie und Freunden sind.
- 12. Nem igyekszem mindig tökéletes lenni, mert a hibák tanítanak a legtöbbet. - Ich versuche nicht immer perfekt zu sein, weil Fehler am meisten lehren.
- 13. Szeretem a sötét csokoládét, mert egészségesebb, mint a tejcsokoládé. - Ich mag dunkle Schokolade, weil sie gesünder ist als Milchschokolade.
- 14. Nem költök sok pénzt felesleges dolgokra, mert inkább takarékoskodom a jövőre. - Ich gebe nicht viel Geld für unnötige Dinge aus, weil ich lieber für die Zukunft spare.
- 15. Szeretek meditálni, mert segít a stressz kezelésében. - Ich meditiere gerne, weil es bei der Stressbewältigung hilft.
- 16. Nem nézek tévét lefekvés előtt, mert zavarja az alvásminőségemet. - Ich schaue vor dem Schlafengehen kein Fernsehen, weil es meine Schlafqualität stört.
- 17. Szeretek időt tölteni a természetben, mert újra összekapcsolódik vele a lelkem. - Ich verbringe gerne Zeit in der Natur, weil meine Seele dadurch wieder eine Verbindung findet.
- 18. Nem követek minden trendet, mert inkább hű maradok a saját stílusomhoz. - Ich folge nicht jedem Trend, weil ich lieber meinem eigenen Stil treu bleibe.
- 19. Szeretem a hideg időt, mert lehetőséget ad a különböző téli sportok kipróbálására. - Ich mag kaltes Wetter, weil es die Möglichkeit bietet, verschiedene Wintersportarten auszuprobieren.
- 20. Nem iszom sok alkoholt, mert szeretem tisztán tartani az elmémet. - Ich trinke nicht viel Alkohol, weil ich meinen Geist klar halten möchte.
- 21. Szeretek főzni, mert így ellenőrizhetem, hogy mi kerül az ételembe. - Ich koche gerne, weil ich so kontrollieren kann, was in mein Essen kommt.
- 22. Nem adok fel könnyen, mert hiszek a kitartás erejében. - Ich gebe nicht leicht auf, weil ich an die Kraft der Ausdauer glaube.
- 23. Szeretem a fotózást, mert megörökíthetem vele a pillanatok szépségét. - Ich mag Fotografie, weil ich damit die Schönheit der Momente festhalten kann.
- 24. Nem szoktam későn ébredni, mert szeretem kihasználni a napot. - Ich pflege nicht spät aufzuwachen, weil ich den Tag ausnutzen möchte.
- 25. Szeretem az esős napokat, mert tökéletes idő a könyvolvasásra. - Ich mag regnerische Tage, weil sie die perfekte Zeit zum Lesen sind.
- 26. Nem költözöm gyakran, mert értékelem a stabilitást és a kényelmet. - Ich ziehe nicht oft um, weil ich Stabilität und Komfort schätze.
- 27. Szeretek új helyeket felfedezni, mert bővíti a látókörömet. - Ich entdecke gerne neue Orte, weil es meinen Horizont erweitert.
- 28. Nem vagyok mindig a középpontban, mert néha jobban szeretek megfigyelő lenni. - Ich stehe nicht immer im Mittelpunkt, weil ich manchmal lieber ein Beobachter bin.
- 29. Szeretem az őszt, mert a természet változását figyelhetem meg. - Ich liebe den Herbst, weil ich die Veränderungen in der Natur beobachten kann.
- 30. Nem pazarlok időt negativitásra, mert inkább a pozitív dolgokra összpontosítok. - Ich verschwende keine Zeit auf Negativität, weil ich mich lieber auf die positiven Dinge konzentriere.
- Niveau B2
- 1. Nem veszek részt a politikai vitákban, mert gyakran csak felesleges ellentéteket szülnek. - Ich nehme nicht an politischen Debatten teil, weil sie oft nur unnötige Gegensätze erzeugen.
- 2. Szeretem az irodalmi esteket, mert lehetőséget adnak mélyebb értelmezések megosztására. - Ich mag literarische Abende, weil sie die Möglichkeit bieten, tiefere Interpretationen zu teilen.
- 3. Gyakran váltok munkahelyet, mert hiszem, hogy a változás segít személyes növekedésemben. - Ich wechsle oft den Arbeitsplatz, weil ich glaube, dass Veränderung bei meiner persönlichen Entwicklung hilft.
- 4. Nem követem vakon a hírességek életét, mert fontosabbak számomra a valódi életbeli példaképek. - Ich folge nicht blind dem Leben der Berühmtheiten, weil echte Lebensvorbilder für mich wichtiger sind.
- 5. Szeretem az önálló utazást, mert nagyobb szabadságot és rugalmasságot biztosít. - Ich mag individuelles Reisen, weil es mehr Freiheit und Flexibilität bietet.
- 6. Nem függök a közösségi médiától, mert tudatosan próbálok jelen lenni a valós életben. - Ich bin nicht von sozialen Medien abhängig, weil ich versuche, bewusst im wirklichen Leben präsent zu sein.
- 7. Szeretek önkéntes munkát végezni, mert értékes társadalmi hozzájárulásnak érzem. - Ich mache gerne Freiwilligenarbeit, weil ich sie als wertvollen gesellschaftlichen Beitrag empfinde.
- 8. Nem veszem készpénznek az információkat az internetről, mert tudom, hogy a források ellenőrizhetősége kritikus. - Ich nehme Informationen aus dem Internet nicht als bare Münze, weil ich weiß, dass die Überprüfbarkeit der Quellen kritisch ist.
- 9. Szeretem a kihívásokat, mert segítenek kilépni a komfortzónámból. - Ich mag Herausforderungen, weil sie helfen, aus meiner Komfortzone herauszukommen.
- 10. Nem hagyom figyelmen kívül a környezetvédelmi kérdéseket, mert tisztában vagyok a jövő generációkra gyakorolt hatásokkal. - Ich ignoriere Umweltfragen nicht, weil ich mir der Auswirkungen auf künftige Generationen bewusst bin.
- 11. Szeretek a csillagos ég alatt sétálni, mert emlékeztet az univerzum végtelenségére. - Ich spaziere gerne unter dem Sternenhimmel, weil er mich an die Unendlichkeit des Universums erinnert.
- 12. Nem ragaszkodom mereven az elképzeléseimhez, mert nyitott vagyok az új ötletekre és perspektívákra. - Ich halte nicht starr an meinen Vorstellungen fest, weil ich offen für neue Ideen und Perspektiven bin.
- 13. Szeretem a zenés színházat, mert egyedülálló módon ötvözi a zenét, a táncot és a színjátszást. - Ich mag Musiktheater, weil es Musik, Tanz und Schauspiel auf einzigartige Weise kombiniert.
- 14. Nem követem a tömeget, mert fontosabb számomra az egyéni vélemény kialakítása. - Ich folge nicht der Masse, weil es für mich wichtiger ist, eine eigene Meinung zu entwickeln.
- 15. Szeretem a történelmi regényeket olvasni, mert bepillantást nyújtanak a múlt kultúráiba és társadalmi struktúráiba. - Ich lese gerne historische Romane, weil sie Einblicke in die Kulturen und sozialen Strukturen der Vergangenheit bieten.
- 16. Nem zárkózom el az új technológiáktól, mert értem, hogy az innováció előremozdíthatja a társadalmat. - Ich verschließe mich nicht neuen Technologien, weil ich verstehe, dass Innovation die Gesellschaft voranbringen kann.
- 17. Szeretek táncolni, mert kifejezési forma, amely lehetővé teszi az érzelmek szabad áramlását. - Ich tanze gerne, weil es eine Ausdrucksform ist, die den freien Fluss von Emotionen ermöglicht.
- 18. Nem fogadom el kritikátlanul az információkat, mert fontos a kritikus gondolkodás és az önálló vélemény kialakítása. - Ich akzeptiere Informationen nicht unkritisch, weil kritisches Denken und die Bildung einer eigenen Meinung wichtig sind.
- 19. Szeretem a kertészkedést, mert közvetlen kapcsolatot teremt a természettel és a földdel. - Ich liebe Gartenarbeit, weil sie eine direkte Verbindung zur Natur und zur Erde schafft.
- 20. Nem hagyom, hogy a félelmeim irányítsanak, mert tudom, hogy a fejlődés gyakran a komfortzónán kívül történik. - Ich lasse nicht zu, dass meine Ängste mich kontrollieren, weil ich weiß, dass Entwicklung oft außerhalb der Komfortzone stattfindet.
- 21. Szeretek nyelveket tanulni, mert az új nyelvtudás új világokat és kultúrákat nyit meg előttem. - Ich lerne gerne Sprachen, weil neue Sprachkenntnisse neue Welten und Kulturen für mich öffnen.
- 22. Nem maradok passzív a társadalmi problémák szemlélőjeként, mert hiszem, hogy minden egyénnek van felelőssége a közösség felé. - Ich bleibe nicht passiv als Beobachter gesellschaftlicher Probleme, weil ich glaube, dass jeder Einzelne eine Verantwortung gegenüber der Gemeinschaft hat.
- 23. Szeretem az éjszakát, mert a csend és nyugalom segít kreatív gondolkodásban. - Ich liebe die Nacht, weil die Stille und Ruhe kreatives Denken fördern.
- 24. Nem követem az összes trendet, mert fontosabb számomra, hogy hű maradjak a saját értékeimhez és elveimhez. - Ich folge nicht allen Trends, weil es für mich wichtiger ist, meinen eigenen Werten und Prinzipien treu zu bleiben.
- 25. Szeretek blogokat írni, mert lehetőségem van megosztani a tapasztalataimat és gondolataimat egy szélesebb közönséggel. - Ich schreibe gerne Blogs, weil ich die Möglichkeit habe, meine Erfahrungen und Gedanken mit einem breiteren Publikum zu teilen.
- 26. Nem élek túl az eszközeimen, mert a pénzügyi stabilitás hosszú távon nagyobb biztonságot ad. - Ich lebe nicht über meine Verhältnisse, weil finanzielle Stabilität auf lange Sicht mehr Sicherheit bietet.
- 27. Szeretem a filmeket, mert különböző perspektívákból mutatják be az életet és emberi tapasztalatokat. - Ich mag Filme, weil sie das Leben und menschliche Erfahrungen aus verschiedenen Perspektiven zeigen.
- 28. Nem adom fel a céljaimat, mert tudom, hogy a kitartás és a kemény munka végül meghozza a gyümölcsét. - Ich gebe meine Ziele nicht auf, weil ich weiß, dass Ausdauer und harte Arbeit letztendlich Früchte tragen.
- 29. Szeretek elmerülni egy jó könyvben, mert elszállít egy másik világba és kikapcsolja a mindennapi gondokat. - Ich tauche gerne in ein gutes Buch ein, weil es mich in eine andere Welt trägt und den Alltagssorgen entfliehen lässt.
- 30. Nem hagyom, hogy a társadalmi elvárások teljesen formáljanak, mert fontos, hogy megőrizzem a saját egyediségemet. - Ich lasse nicht zu, dass gesellschaftliche Erwartungen mich vollständig formen, weil es wichtig ist, meine eigene Individualität zu bewahren.
ázert ... mert
[Bearbeiten]- ázert ... mert
- Niveau A1
- 1. Én eszem a levest, mert finom, és azért, mert egészséges. - Ich esse die Suppe, weil sie lecker ist, und weil sie gesund ist.
- 2. Ő megy az iskolába, mert tanulni akar, és azért, mert a barátai is ott vannak. - Er geht zur Schule, weil er lernen möchte, und weil seine Freunde auch dort sind.
- 3. Mi megnézzük a filmet, mert érdekesnek tűnik, és azért, mert szeretjük a színészt. - Wir schauen den Film, weil er interessant aussieht, und weil wir den Schauspieler mögen.
- 4. A macska alszik, mert fáradt, és azért, mert csendes a szoba. - Die Katze schläft, weil sie müde ist, und weil das Zimmer ruhig ist.
- 5. Azért megyek korán aludni, mert holnap korán kell kelni. - Ich gehe früh schlafen, weil ich morgen früh aufstehen muss.
- 6. Ők sétálnak a parkban, mert szép az idő, és azért, mert szeretnek együtt lenni. - Sie spazieren im Park, weil das Wetter schön ist, und weil sie gerne zusammen sind.
- 7. Azért tanulok magyarul, mert Magyarországra utazom, és mert szeretném megérteni a kultúrát. - Ich lerne Ungarisch, weil ich nach Ungarn reise, und weil ich die Kultur verstehen möchte.
- 8. Megveszem ezt a könyvet, mert érdekesnek látszik, és azért, mert szeretek olvasni. - Ich kaufe dieses Buch, weil es interessant aussieht, und weil ich gerne lese.
- 9. Azért futok reggelente, mert szeretek egészséges lenni, és mert szeretem a friss levegőt. - Ich laufe morgens, weil ich gerne gesund bin, und weil ich die frische Luft mag.
- 10. Ők azért dolgoznak együtt, mert hatékonyabbak így, és mert jól kijönnek egymással. - Sie arbeiten zusammen, weil sie so effizienter sind, und weil sie gut miteinander auskommen.
- 11. Azért készítek salátát, mert könnyű és egészséges, és mert szeretem a zöldségeket. - Ich mache einen Salat, weil er leicht und gesund ist, und weil ich Gemüse mag.
- 12. Azért hallgatok zenét, mert lazít, és mert szeretem a ritmust. - Ich höre Musik, weil sie entspannt, und weil ich den Rhythmus mag.
- 13. Azért megyünk a tengerhez, mert szeretünk úszni, és mert a napfény jó a bőrnek. - Wir fahren ans Meer, weil wir gerne schwimmen, und weil das Sonnenlicht gut für die Haut ist.
- 14. Azért választottam ezt a szakmát, mert érdekel a téma, és mert jól fizet. - Ich habe diesen Beruf gewählt, weil mich das Thema interessiert, und weil er gut bezahlt.
- 15. Azért készülök alaposan a vizsgára, mert szeretnék jól teljesíteni, és mert fontos a jövőm szempontjából. - Ich bereite mich gründlich auf die Prüfung vor, weil ich gut abschneiden möchte, und weil es für meine Zukunft wichtig ist.
- 16. Azért járok futni a parkban, mert közel van a lakásomhoz, és mert szeretek a természetben lenni. - Ich gehe im Park laufen, weil er in der Nähe meiner Wohnung ist, und weil ich gerne in der Natur bin.
- Niveau A2
1. Azért tanulok magyarul, mert érdekel a nyelv, és azért, mert hasznosnak találom. - Ich lerne Ungarisch, weil mich die Sprache interessiert und weil ich sie nützlich finde.
- 2. Azért főzök otthon, mert egészségesebb, mint a kinti étkezés, és mert szeretek kísérletezni a receptekkel. - Ich koche zu Hause, weil es gesünder ist als Essen zu gehen, und weil ich gerne mit Rezepten experimentiere.
- 3. Azért utazom sokat, mert szeretem felfedezni az új helyeket, és mert a különböző kultúrák megismerése izgalmas. - Ich reise viel, weil ich es liebe, neue Orte zu entdecken, und weil das Kennenlernen verschiedener Kulturen spannend ist.
- 4. Azért olvasok regényeket, mert élvezem a történeteket, és mert a olvasás fejleszti a szókincsemet. - Ich lese Romane, weil ich die Geschichten genieße, und weil das Lesen meinen Wortschatz erweitert.
- 5. Azért dolgozom későig, mert befejezni akarom a projektet, és mert a határidő szorít. - Ich arbeite spät, weil ich das Projekt abschließen möchte, und weil die Frist drängt.
- 6. Azért megyünk biciklizni, mert jó az idő, és mert szeretünk a szabadban lenni. - Wir gehen Rad fahren, weil das Wetter gut ist, und weil wir gerne draußen sind.
- 7. Azért tanulok gitározni, mert imádom a zenét, és mert szeretnék saját dalokat írni. - Ich lerne Gitarre spielen, weil ich Musik liebe, und weil ich eigene Lieder schreiben möchte.
- 8. Azért kezdtem el jogát gyakorolni, mert segít a stressz levezetésében, és mert javítja a testtartásomat. - Ich habe angefangen, Yoga zu praktizieren, weil es beim Stressabbau hilft und weil es meine Haltung verbessert.
- 9. Azért választottam ezt az egyetemet, mert jó hírneve van, és mert a szak, amit tanulok, nagyon érdekes. - Ich habe diese Universität gewählt, weil sie einen guten Ruf hat, und weil das Fach, das ich studiere, sehr interessant ist.
- 10. Azért iszom sok vizet, mert fontos az hidratálás, és mert jobban érzem magam tőle. - Ich trinke viel Wasser, weil Hydratation wichtig ist, und weil ich mich dadurch besser fühle.
- 11. Azért kelünk korán, mert szeretünk a nap első óráit élvezni, és mert produktívabbak vagyunk a délelőtt folyamán. - Wir stehen früh auf, weil wir die ersten Stunden des Tages genießen möchten, und weil wir am Vormittag produktiver sind.
- 12. Azért járok a könyvtárba, mert nyugodt környezetben szeretek tanulni, és mert széles körű forrásokhoz szeretnék hozzáférni. - Ich gehe in die Bibliothek, weil ich in einer ruhigen Umgebung lernen möchte, und weil ich Zugang zu einer breiten Auswahl an Quellen haben möchte.
- 13. Azért kezdtem el futni, mert javítani akartam az állóképességemen, és mert a szabadban való edzés frissít. - Ich habe angefangen zu laufen, weil ich meine Ausdauer verbessern wollte, und weil das Training im Freien erfrischend ist.
- 14. Azért választottam ezt a karriert, mert inspirál másokat segíteni, és mert érdekel a pszichológia. - Ich habe diese Karriere gewählt, weil es mich inspiriert, anderen zu helfen, und weil ich mich für Psychologie interessiere.
- 15. Azért rendezünk családi összejöveteleket, mert fontos nekünk a közösség érzése, és mert szeretjük megosztani egymással az élményeinket. - Wir organisieren Familientreffen, weil uns das Gefühl der Gemeinschaft wichtig ist, und weil wir gerne unsere Erlebnisse miteinander teilen.
- 16. Azért tanulok programozni, mert a jövőbeni karrieremben hasznos lesz, és mert szeretem a kihívásokat. - Ich lerne zu programmieren, weil es in meiner zukünftigen Karriere nützlich sein wird, und weil ich Herausforderungen mag.
- 17. Azért hordok szemüveget, mert jobban látok vele, és mert védi a szemeimet a képernyő fényétől. - Ich trage eine Brille, weil ich damit besser sehen kann, und weil sie meine Augen vor dem Licht des Bildschirms schützt.
- 18. Azért választottam ezt a lakást, mert közel van a munkahelyemhez, és mert barátságos a környék. - Ich habe diese Wohnung gewählt, weil sie in der Nähe meiner Arbeitsstelle ist, und weil die Nachbarschaft freundlich ist.
- 19. Azért tanulok spanyolul, mert szeretném felfedezni Spanyolországot, és mert a nyelv gyönyörű. - Ich lerne Spanisch, weil ich Spanien entdecken möchte, und weil die Sprache schön ist.
- 20. Azért szervezünk baráti találkozókat, mert fontos számunkra a barátság ápolása, és mert jól érezzük magunkat együtt. - Wir organisieren Treffen mit Freunden, weil uns die Pflege der Freundschaft wichtig ist, und weil wir uns gut zusammen fühlen.
- Niveau B1
- 1. Azért megyek korán aludni, mert holnap korán kell keljek. - Ich gehe früh schlafen, weil ich morgen früh aufstehen muss.
- 2. Azért tanulok magyarul, mert Magyarországon fogok élni. - Ich lerne Ungarisch, weil ich in Ungarn leben werde.
- 3. Azért nem jöttem el a buliba, mert beteg voltam. - Ich bin nicht zur Party gekommen, weil ich krank war.
- 4. Azért vásároltam új cipőt, mert a régi már elszakadt. - Ich habe neue Schuhe gekauft, weil die alten schon kaputt waren.
- 5. Azért vagyok boldog, mert sikerült a vizsgám. - Ich bin glücklich, weil ich meine Prüfung bestanden habe.
- 6. Azért eszem sok zöldséget, mert egészséges akarok lenni. - Ich esse viele Gemüse, weil ich gesund sein möchte.
- 7. Azért utazom sokat, mert szeretem felfedezni a világot. - Ich reise viel, weil ich es liebe, die Welt zu entdecken.
- 8. Azért dolgozom sokat, mert felelősséget érzek a családom iránt. - Ich arbeite viel, weil ich eine Verantwortung für meine Familie fühle.
- 9. Azért kezdtem el futni, mert fitten akarok maradni. - Ich habe mit dem Laufen begonnen, weil ich fit bleiben möchte.
- 10. Azért hoztam esernyőt, mert esni fog. - Ich habe einen Regenschirm mitgebracht, weil es regnen wird.
- 11. Azért hallgatom ezt a zenét, mert nyugodt leszek tőle. - Ich höre diese Musik, weil ich davon ruhig werde.
- 12. Azért tanulok esténként, mert napközben dolgozom. - Ich lerne abends, weil ich tagsüber arbeite.
- 13. Azért szeretek olvasni, mert sok új dolgot tanulok belőle. - Ich liebe es zu lesen, weil ich daraus viele neue Dinge lerne.
- 14. Azért kértem segítséget, mert nem tudtam megoldani a problémát egyedül. - Ich habe um Hilfe gebeten, weil ich das Problem nicht allein lösen konnte.
- 15. Azért mentünk a hegyekbe, mert szeretjük a természetet. - Wir sind in die Berge gefahren, weil wir die Natur lieben.
- 16. Azért iszom sok vizet, mert fontos az hidratálás. - Ich trinke viel Wasser, weil die Hydratation wichtig ist.
- 17. Azért készítek listát, mert így nem felejtek el semmit. - Ich mache eine Liste, weil ich so nichts vergesse.
- 18. Azért szeretek sütőtökből főzni, mert finom és egészséges. - Ich koche gerne mit Kürbis, weil es lecker und gesund ist.
- 19. Azért kell korán kelni, mert hosszú út áll előttünk. - Wir müssen früh aufstehen, weil eine lange Reise vor uns liegt.
- 20. Azért nem nézek tévét, mert inkább könyveket olvasok. - Ich schaue kein Fernsehen, weil ich lieber Bücher lese.
- 21. Azért jogáztam ma reggel, mert jól indítja a napot. - Ich habe heute Morgen Yoga gemacht, weil es den Tag gut startet.
- 22. Azért választottam ezt a szakmát, mert mindig is érdekelt a téma. - Ich habe diesen Beruf gewählt, weil mich das Thema schon immer interessiert hat.
- 23. Azért hordok sapkát, mert hideg van kint. - Ich trage eine Mütze, weil es draußen kalt ist.
- 24. Azért utazunk vonattal, mert környezetbarátabb, mint az autózás. - Wir reisen mit dem Zug, weil es umweltfreundlicher als Autofahren ist.
- 25. Azért kezdtem el meditálni, mert segít lecsendesíteni az elmémet. - Ich habe mit der Meditation begonnen, weil sie hilft, meinen Geist zu beruhigen.
- 26. Azért tanulok programozni, mert jövőbeli karrierem szempontjából fontos. - Ich lerne zu programmieren, weil es für meine zukünftige Karriere wichtig ist.
- 27. Azért szeretek korán kelni, mert több időm marad a napra. - Ich liebe es, früh aufzustehen, weil ich mehr Zeit für den Tag habe.
- 28. Azért hívtalak fel, mert beszélni akartam veled. - Ich habe dich angerufen, weil ich mit dir sprechen wollte.
- 29. Azért választottam ezt az egyetemet, mert jó hírneve van. - Ich habe diese Universität gewählt, weil sie einen guten Ruf hat.
- 30. Azért tanulok gitározni, mert mindig is szerettem volna megtanulni. - Ich lerne Gitarre zu spielen, weil ich es immer lernen wollte.
- Niveau B2
- 1. Azért kezdtem el a pszichológiát tanulni, mert érdekel az emberi elme működése. - Ich habe angefangen Psychologie zu studieren, weil mich die Funktionsweise des menschlichen Geistes interessiert.
- 2. Azért választottam a távoli munkát, mert így több időt tölthetek a családommal. - Ich habe mich für die Fernarbeit entschieden, weil ich so mehr Zeit mit meiner Familie verbringen kann.
- 3. Azért nem eszem húst, mert aggódom az állatok jólétéért. - Ich esse kein Fleisch, weil ich mir Sorgen um das Wohlergehen der Tiere mache.
- 4. Azért utazom gyakran, mert új kultúrákat szeretnék megismerni. - Ich reise oft, weil ich neue Kulturen kennenlernen möchte.
- 5. Azért dolgozom önkéntesként, mert hozzá akarok járulni a társadalom javításához. - Ich arbeite als Freiwilliger, weil ich zur Verbesserung der Gesellschaft beitragen möchte.
- 6. Azért kezdtem el a zongorázást, mert a zene mindig is fontos része volt az életemnek. - Ich habe angefangen Klavier zu spielen, weil Musik schon immer ein wichtiger Teil meines Lebens war.
- 7. Azért választottam a környezettudományt, mert fontosnak tartom a bolygónk védelmét. - Ich habe Umweltwissenschaft gewählt, weil ich den Schutz unseres Planeten für wichtig halte.
- 8. Azért futok maratonokat, mert szeretem tesztelni a határaimat. - Ich laufe Marathons, weil ich gerne meine Grenzen teste.
- 9. Azért tanulok több nyelvet, mert szeretnék sokféle emberrel kommunikálni. - Ich lerne mehrere Sprachen, weil ich mit vielen verschiedenen Menschen kommunizieren möchte.
- 10. Azért kezdtem el blogolni, mert szeretném megosztani a gondolataimat másokkal. - Ich habe angefangen zu bloggen, weil ich meine Gedanken mit anderen teilen möchte.
- 11. Azért váltottam karriert, mert nem éreztem már kihívást az előző munkámban. - Ich habe die Karriere gewechselt, weil ich in meiner vorherigen Arbeit keine Herausforderungen mehr gespürt habe.
- 12. Azért meditálok minden nap, mert segít fenntartani a mentális egyensúlyomat. - Ich meditiere jeden Tag, weil es hilft, mein mentales Gleichgewicht zu erhalten.
- 13. Azért költöztem külföldre, mert új életet akartam kezdeni. - Ich bin ins Ausland gezogen, weil ich ein neues Leben beginnen wollte.
- 14. Azért tanulok hegedülni, mert mindig is csodáltam a hangját. - Ich lerne Geige zu spielen, weil ich ihren Klang schon immer bewundert habe.
- 15. Azért kezdtem el fotózni, mert szeretném megörökíteni a pillanatokat. - Ich habe angefangen zu fotografieren, weil ich die Momente festhalten möchte.
- 16. Azért olvasok történelmi könyveket, mert szeretném jobban megérteni a múltat. - Ich lese historische Bücher, weil ich die Vergangenheit besser verstehen möchte.
- 17. Azért választottam a táplálkozástudományt, mert érdekel, hogy az ételek hogyan hatnak a testünkre. - Ich habe Ernährungswissenschaft gewählt, weil mich interessiert, wie Lebensmittel unseren Körper beeinflussen.
- 18. Azért kezdtem el kerékpározni, mert környezetbarát módon szeretnék közlekedni. - Ich habe angefangen zu radeln, weil ich mich umweltfreundlich fortbewegen möchte.
- 19. Azért tanulok spanyolul, mert szeretnék egy évig Spanyolországban élni. - Ich lerne Spanisch, weil ich ein Jahr lang in Spanien leben möchte.
- 20. Azért kezdtem el a növénytermesztést, mert saját zöldségeket akarok termeszteni. - Ich habe mit dem Anbau von Pflanzen begonnen, weil ich meine eigenen Gemüse anbauen möchte.
- 21. Azért járok táncórákra, mert jobban szeretnék megismerkedni a testemmel. - Ich gehe zu Tanzstunden, weil ich meinen Körper besser kennenlernen möchte.
- 22. Azért dolgozom késő estig, mert szeretném gyorsan befejezni a projektet. - Ich arbeite bis spät in die Nacht, weil ich das Projekt schnell abschließen möchte.
- 23. Azért kezdtem el úszni, mert a vízben érzem magam a legjobban. - Ich habe angefangen zu schwimmen, weil ich mich im Wasser am besten fühle.
- 24. Azért tanulok írást, mert szeretném kifejezni magam művészet formájában. - Ich lerne zu schreiben, weil ich mich in Form von Kunst ausdrücken möchte.
- 25. Azért kezdtem el a kertészkedést, mert nyugalomra lelek benne. - Ich habe mit dem Gärtnern begonnen, weil ich darin Frieden finde.
- 26. Azért utazom egyedül, mert szeretném megismerni magam jobban. - Ich reise allein, weil ich mich besser kennenlernen möchte.
- 27. Azért kezdtem el horgolni, mert kreatív módon szeretnék kikapcsolódni. - Ich habe angefangen zu häkeln, weil ich mich auf kreative Weise entspannen möchte.
- 28. Azért választottam az ökológiai gazdálkodást, mert fenntartható módon akarok élni. - Ich habe mich für die ökologische Landwirtschaft entschieden, weil ich auf nachhaltige Weise leben möchte.
- 29. Azért tanulok jogot, mert érdekelnek a társadalmi igazságosság kérdései. - Ich studiere Jura, weil mich Fragen der sozialen Gerechtigkeit interessieren.
- 30. Azért kezdtem el a hegyi túrázást, mert szeretem a kihívásokat és a természet szépségét. - Ich habe mit dem Bergwandern begonnen, weil ich Herausforderungen und die Schönheit der Natur liebe.
tehát
[Bearbeiten]- tehát - also, somit, folglich
- Niveau A1
- 1. Éhes vagyok, tehát eszem. - Ich bin hungrig, also esse ich.
- 2. Fáradt vagyok, tehát alszom. - Ich bin müde, also schlafe ich.
- 3. Meleg van, tehát iszom. - Es ist warm, also trinke ich.
- 4. Esik az eső, tehát otthon maradok. - Es regnet, also bleibe ich zu Hause.
- 5. Süt a nap, tehát sétálni megyek. - Die Sonne scheint, also gehe ich spazieren.
- 6. Nem értem a feladatot, tehát segítséget kérek. - Ich verstehe die Aufgabe nicht, also bitte ich um Hilfe.
- 7. Késésben vagyok, tehát sietek. - Ich bin spät dran, also beeile ich mich.
- 8. A bolt zárva van, tehát máshol vásárolok. - Der Laden ist geschlossen, also kaufe ich woanders ein.
- 9. Jó az idő, tehát a parkba megyek. - Das Wetter ist gut, also gehe ich in den Park.
- 10. Rosszul vagyok, tehát orvoshoz megyek. - Mir ist schlecht, also gehe ich zum Arzt.
- 11. Unatkozom, tehát könyvet olvasok. - Ich langweile mich, also lese ich ein Buch.
- 12. Hideg van, tehát kabátot húzok. - Es ist kalt, also ziehe ich einen Mantel an.
- 13. A leves forró, tehát hagyom hűlni. - Die Suppe ist heiß, also lasse ich sie abkühlen.
- 14. Zene szól, tehát táncolok. - Musik spielt, also tanze ich.
- 15. A macska éhes, tehát enni adok neki. - Die Katze ist hungrig, also gebe ich ihr etwas zu essen.
- 16. Sok a munka, tehát korán kelek. - Es gibt viel zu tun, also stehe ich früh auf.
- 17. A film unalmas, tehát elalszom. - Der Film ist langweilig, also schlafe ich ein.
- 18. A könyv érdekes, tehát tovább olvasom. - Das Buch ist interessant, also lese ich weiter.
- 19. A barátom szomorú, tehát vigasztalom. - Mein Freund ist traurig, also tröste ich ihn.
- 20. Megvannak a jegyek, tehát moziba megyünk. - Wir haben die Tickets, also gehen wir ins Kino.
- 21. A szoba sötét, tehát felkapcsolom a lámpát. - Das Zimmer ist dunkel, also schalte ich das Licht ein.
- 22. A telefon lemerült, tehát töltöm. - Das Telefon ist entladen, also lade ich es auf.
- 23. Nincs elég hely, tehát rendet rakok. - Es gibt nicht genug Platz, also räume ich auf.
- 24. A virágok szomjasak, tehát öntözöm őket. - Die Blumen sind durstig, also gieße ich sie.
- 25. A kutya koszos, tehát megfürdetem. - Der Hund ist schmutzig, also bade ich ihn.
- 26. A tévé túl hangos, tehát lehalkítom. - Der Fernseher ist zu laut, also drehe ich ihn leiser.
- 27. Ma szabadnapom van, tehát pihenek. - Heute ist mein freier Tag, also ruhe ich mich aus.
- 28. A szüleim jönnek, tehát takarítok. - Meine Eltern kommen, also putze ich.
- 29. A cipőm tiszta, tehát felveszem. - Meine Schuhe sind sauber, also ziehe ich sie an.
- 30. Sok a hó, tehát hólapátolok. - Es gibt viel Schnee, also schaufele ich Schnee.
- Niveau A2
- 1. Az új munkám távol van, tehát buszra szállok. - Meine neue Arbeit ist weit entfernt, also nehme ich den Bus.
- 2. Sokat tanultam ma, tehát most szünetet tartok. - Ich habe heute viel gelernt, also mache ich jetzt eine Pause.
- 3. A szomszéd zajos, tehát füldugót használok. - Der Nachbar ist laut, also verwende ich Ohrstöpsel.
- 4. A gyerek beteg, tehát otthon marad az iskolából. - Das Kind ist krank, also bleibt es von der Schule zu Hause.
- 5. Ma van a születésnapom, tehát bulit rendezek. - Heute ist mein Geburtstag, also veranstalte ich eine Party.
- 6. A projekt határideje közeleg, tehát éjszakázom. - Die Deadline für das Projekt nähert sich, also arbeite ich die ganze Nacht durch.
- 7. Nem szeretem a hideget, tehát meleg országba utazom. - Ich mag die Kälte nicht, also reise ich in ein warmes Land.
- 8. A könyvtár zárva van, tehát interneten keresek információt. - Die Bibliothek ist geschlossen, also suche ich Informationen im Internet.
- 9. A barátom megbízható, tehát neki adom a kulcsot. - Mein Freund ist zuverlässig, also gebe ich ihm den Schlüssel.
- 10. A vizsgám jól ment, tehát boldog vagyok. - Meine Prüfung lief gut, also bin ich glücklich.
- 11. Elvesztettem a jegyemet, tehát újat kell vennem. - Ich habe mein Ticket verloren, also muss ich ein neues kaufen.
- 12. A film későn kezdődik, tehát előtte vacsorázunk. - Der Film beginnt spät, also essen wir vorher zu Abend.
- 13. A számítógépem lassú, tehát újat veszek. - Mein Computer ist langsam, also kaufe ich einen neuen.
- 14. A barátaim már megérkeztek, tehát siessünk. - Meine Freunde sind schon angekommen, also lass uns beeilen.
- 15. Az ételek elfogytak, tehát még rendelünk. - Das Essen ist alle, also bestellen wir noch.
- 16. Ma nem dolgozom, tehát kirándulni megyek. - Heute arbeite ich nicht, also gehe ich wandern.
- 17. A lámpa nem működik, tehát kicserélem. - Die Lampe funktioniert nicht, also tausche ich sie aus.
- 18. A koncert elképesztő volt, tehát még jegyet veszek a következőre. - Das Konzert war unglaublich, also kaufe ich ein Ticket für das nächste.
- 19. A szobámban túl sok a könyv, tehát polcot szerelünk fel. - In meinem Zimmer gibt es zu viele Bücher, also montieren wir ein Regal.
- 20. Nem találom a szemüvegemet, tehát újat kell keresnem. - Ich finde meine Brille nicht, also muss ich eine neue suchen.
- 21. Az edzőm tanácsot adott, tehát megfogadom. - Mein Trainer hat mir einen Rat gegeben, also befolge ich ihn.
- 22. Nem hallom jól a zenét, tehát feljebb tekerem a hangerőt. - Ich höre die Musik nicht gut, also drehe ich die Lautstärke hoch.
- 23. Az utca nagyon sötét, tehát zseblámpát viszek. - Die Straße ist sehr dunkel, also nehme ich eine Taschenlampe mit.
- 24. A kertem tele van gyommal, tehát gyomlálom. - Mein Garten ist voller Unkraut, also jäte ich ihn.
- 25. Elfogyott a kávé, tehát újat veszek. - Der Kaffee ist alle, also kaufe ich neuen.
- 26. A könyvem érdekes, tehát ajánlom a barátaimnak. - Mein Buch ist interessant, also empfehle ich es meinen Freunden.
- 27. Az autóm szervizben van, tehát busszal megyek dolgozni. - Mein Auto ist in der Werkstatt, also fahre ich mit dem Bus zur Arbeit.
- 28. A szállásunk messze van a strandtól, tehát bérelünk bicikliket. - Unsere Unterkunft ist weit vom Strand entfernt, also mieten wir Fahrräder.
- 29. A gyerekek későn fekszenek le, tehát fáradtak reggel. - Die Kinder gehen spät ins Bett, also sind sie morgens müde.
- 30. Az időjárás változékony, tehát mindig viszek esernyőt. - Das Wetter ist wechselhaft, also nehme ich immer einen Regenschirm mit.
- Niveau B1
- 1. Mivel az időjárás meleg, tehát könnyű ruhát hordok. - Da das Wetter warm ist, trage ich leichte Kleidung.
- 2. Az előadásom jól sikerült, tehát megkönnyebbültem. - Meine Präsentation war erfolgreich, also bin ich erleichtert.
- 3. Már minden jegyet eladtak, tehát máshol kell keresnünk. - Alle Tickets sind schon verkauft, also müssen wir anderswo suchen.
- 4. A városközpontban nincs parkoló, tehát tömegközlekedést használok. - Im Stadtzentrum gibt es keinen Parkplatz, also benutze ich öffentliche Verkehrsmittel.
- 5. A projekt határnapja közeledik, tehát extra órákat dolgozom. - Die Deadline für das Projekt rückt näher, also arbeite ich Überstunden.
- 6. A diétám miatt nem ehetek cukrot, tehát alternatív édességeket keresek. - Wegen meiner Diät darf ich keinen Zucker essen, also suche ich nach alternativen Süßigkeiten.
- 7. A könyv, amit olvasok, nagyon inspiráló, tehát jegyzeteket készítek belőle. - Das Buch, das ich lese, ist sehr inspirierend, also mache ich Notizen dazu.
- 8. A barátom nem érti a problémát, tehát részletesen elmagyarázom neki. - Mein Freund versteht das Problem nicht, also erkläre ich es ihm detailliert.
- 9. Az új szabályok szerint cselekednünk kell, tehát módosítanunk kell a terveinket. - Wir müssen nach den neuen Regeln handeln, also müssen wir unsere Pläne ändern.
- 10. A gyerekek későn kerültek ágyba, tehát reggel nehezen keltek fel. - Die Kinder gingen spät zu Bett, also fiel es ihnen schwer, am Morgen aufzustehen.
- 11. Sokat sportoltam ma, tehát izomlázam van. - Ich habe heute viel Sport getrieben, also habe ich Muskelkater.
- 12. Az üzleti tárgyalás jól ment, tehát optimista vagyok a szerződés aláírását illetően. - Das Geschäftstreffen verlief gut, also bin ich optimistisch bezüglich der Unterzeichnung des Vertrags.
- 13. Az internet lassú volt, tehát később küldtem el a jelentést. - Das Internet war langsam, also habe ich den Bericht später gesendet.
- 14. Megértettem a leckét, tehát készen állok a vizsgára. - Ich habe die Lektion verstanden, also bin ich bereit für die Prüfung.
- 15. Az autómban elfogyott a benzin, tehát gyalog kellett hazamennem. - In meinem Auto war das Benzin alle, also musste ich zu Fuß nach Hause gehen.
- 16. A számítógépem vírust kapott, tehát szakembert hívtam. - Mein Computer hat einen Virus bekommen, also rief ich einen Fachmann.
- 17. Túl sokat költöttem ebben a hónapban, tehát most spórolnom kell. - Ich habe diesen Monat zu viel ausgegeben, also muss ich jetzt sparen.
- 18. A tévében nem volt érdekes műsor, tehát inkább olvastam egy könyvet. - Im Fernsehen gab es keine interessanten Programme, also las ich lieber ein Buch.
- 19. A könyvtári kölcsönzési időm lejárt, tehát vissza kell vinnem a könyveket. - Die Ausleihzeit in der Bibliothek ist abgelaufen, also muss ich die Bücher zurückbringen.
- 20. A szobatársam korán kel, tehát csendben kell lennem reggelente. - Mein Mitbewohner steht früh auf, also muss ich morgens leise sein.
- 21. A mobiltelefonom lemerült, tehát nem tudtam hívni senkit. - Mein Handy war leer, also konnte ich niemanden anrufen.
- 22. A társaságban senki sem beszélt angolul, tehát gyakorolhattam a magyaromat. - Niemand in der Gruppe sprach Englisch, also konnte ich mein Ungarisch üben.
- 23. A gyümölcsök gyorsan romlanak a hőségben, tehát a hűtőbe tettem őket. - Die Früchte verderben schnell in der Hitze, also habe ich sie in den Kühlschrank gelegt.
- 24. Nem ismertem az utat, tehát térképet kellett használnom. - Ich kannte den Weg nicht, also musste ich eine Karte benutzen.
- 25. A konferencián sok új információt kaptam, tehát összefoglalót írok a kollégáimnak. - Ich habe auf der Konferenz viele neue Informationen erhalten, also schreibe ich eine Zusammenfassung für meine Kollegen.
- 26. A lakásban nincs elég fény, tehát további lámpákat vásárolok. - In der Wohnung gibt es nicht genug Licht, also kaufe ich zusätzliche Lampen.
- 27. A pályázati határidő közelít, tehát éjszaka is dolgozom rajta. - Die Frist für die Bewerbung nähert sich, also arbeite ich auch nachts daran.
- 28. Az erdőben eltévedtem, tehát a mobiltelefonom GPS-ét használtam. - Ich habe mich im Wald verirrt, also benutzte ich das GPS meines Handys.
- 29. A fesztiválra sok ember volt kíváncsi, tehát korán mentünk, hogy jó helyet kapjunk. - Viele Menschen waren am Festival interessiert, also gingen wir früh, um einen guten Platz zu bekommen.
- 30. A vállalat növekszik, tehát új munkatársakat kell felvennünk. - Das Unternehmen wächst, also müssen wir neue Mitarbeiter einstellen.
- Niveau B2
- 1. Az új kollégám nagyon kreatív, tehát sok új ötlettel járul hozzá a projekthez. - Mein neuer Kollege ist sehr kreativ, also trägt er viele neue Ideen zum Projekt bei.
- 2. A városi tanács új rendeletet hozott, tehát változtatnunk kell a szokásainkon. - Der Stadtrat hat eine neue Verordnung erlassen, also müssen wir unsere Gewohnheiten ändern.
- 3. Az utóbbi időben sokat változtak a piaci körülmények, tehát új stratégiát kell kidolgoznunk. - In letzter Zeit haben sich die Marktbedingungen stark verändert, also müssen wir eine neue Strategie entwickeln.
- 4. A nyelvtanfolyamom hamarosan véget ér, tehát gyakorolnom kell, hogy ne felejtsem el a tanultakat. - Mein Sprachkurs endet bald, also muss ich üben, um das Gelernte nicht zu vergessen.
- 5. Az ügyfelek igényei változnak, tehát alkalmazkodnunk kell hozzájuk. - Die Bedürfnisse der Kunden ändern sich, also müssen wir uns an sie anpassen.
- 6. A globális felmelegedés súlyos probléma, tehát mindenki számára fontos, hogy környezettudatosan éljen. - Die globale Erwärmung ist ein ernstes Problem, also ist es für jeden wichtig, umweltbewusst zu leben.
- 7. Az egészségem érdekében kevesebb cukrot kell fogyasztanom, tehát alternatív édesítőszereket keresek. - Um meiner Gesundheit willen muss ich weniger Zucker konsumieren, also suche ich nach alternativen Süßungsmitteln.
- 8. A technológia gyorsan fejlődik, tehát folyamatosan frissítenünk kell a tudásunkat, hogy lépést tartsunk vele. - Die Technologie entwickelt sich schnell, also müssen wir unser Wissen ständig aktualisieren, um Schritt zu halten.
- 9. A jövőbeni karrierlehetőségeim érdekében több nyelvet kell tanulnom, tehát beiratkozom egy nyelviskolába. - Um meine zukünftigen Karrieremöglichkeiten zu verbessern, muss ich mehrere Sprachen lernen, also melde ich mich in einer Sprachschule an.
- 10. A munkahelyi stressz negatívan befolyásol, tehát módszereket kell találnom a kezelésére. - Arbeitsstress beeinflusst mich negativ, also muss ich Methoden finden, um damit umzugehen.
- 11. Az olvasás javítja a szókincset, tehát rendszeresen olvasok idegen nyelvű könyveket. - Lesen verbessert den Wortschatz, also lese ich regelmäßig Bücher in Fremdsprachen.
- 12. A csapattársaim támaszkodnak rám, tehát felelősségteljesen kell cselekednem. - Meine Teamkollegen verlassen sich auf mich, also muss ich verantwortungsvoll handeln.
- 13. A múzeumok díjtalan napokat kínálnak, tehát ez egy jó lehetőség arra, hogy felfedezzük a kultúrát. - Die Museen bieten kostenlose Tage an, also ist das eine gute Gelegenheit, die Kultur zu entdecken.
- 14. A lakásom nem elég napfényes, tehát további világítást kell installálnom. - Meine Wohnung ist nicht sonnig genug, also muss ich zusätzliche Beleuchtung installieren.
- 15. Az egészséges táplálkozás fontos a jó közérzet szempontjából, tehát odafigyelek az étrendemre. - Gesunde Ernährung ist wichtig für das Wohlbefinden, also achte ich auf meine Ernährung.
- 16. A jelenlegi munkahelyem nem kínál fejlődési lehetőséget, tehát új állást keresek. - Mein aktueller Arbeitsplatz bietet keine Entwicklungsmöglichkeiten, also suche ich einen neuen Job.
- 17. A nemzetközi hírek fontosak a világ megértéséhez, tehát naponta olvasok hírportálokat. - Internationale Nachrichten sind wichtig, um die Welt zu verstehen, also lese ich täglich Nachrichtenportale.
- 18. Az életmódváltás nehéz lehet, tehát támogatást keresek csoportokban vagy online fórumokon. - Eine Lebensstiländerung kann schwierig sein, also suche ich Unterstützung in Gruppen oder Online-Foren.
- 19. A hatékony kommunikáció kulcs a sikeres kapcsolatokhoz, tehát fejlesztem a kommunikációs készségeimet. - Effektive Kommunikation ist der Schlüssel zu erfolgreichen Beziehungen, also verbessere ich meine Kommunikationsfähigkeiten.
- 20. Az önálló tanulás fejleszti a problémamegoldó képességeket, tehát különböző tanulási technikákat alkalmazok. - Selbstgesteuertes Lernen entwickelt Problemlösungsfähigkeiten, also wende ich verschiedene Lernmethoden an.
- 21. A környezettudatosság egyre fontosabbá válik, tehát fenntartható termékeket vásárolok. - Umweltbewusstsein wird immer wichtiger, also kaufe ich nachhaltige Produkte.
- 22. Az utazás bővíti a látókört, tehát terveket készítek különböző országokba való utazásra. - Reisen erweitert den Horizont, also mache ich Pläne für Reisen in verschiedene Länder.
- 23. A stressz kezelése létfontosságú a mentális egészség szempontjából, tehát rendszeresen gyakorlok relaxációs technikákat. - Die Bewältigung von Stress ist entscheidend für die mentale Gesundheit, also übe ich regelmäßig Entspannungstechniken.
- 24. A kritikus gondolkodás segít a tények megkülönböztetésében, tehát gyakorlom az információk elemzését. - Kritisches Denken hilft, Fakten zu unterscheiden, also übe ich die Analyse von Informationen.
- 25. A nyelvtudás növeli az esélyeimet a munkaerőpiacon, tehát további nyelveket tanulok. - Sprachkenntnisse erhöhen meine Chancen auf dem Arbeitsmarkt, also lerne ich weitere Sprachen.
- 26. Az időjárás befolyásolja a hangulatot, tehát alkalmazkodnom kell a változó körülményekhez. - Das Wetter beeinflusst die Stimmung, also muss ich mich an die wechselnden Bedingungen anpassen.
- 27. A hosszú távú célok motiválóak lehetnek, tehát konkrét terveket készítek a jövőmre nézve. - Langfristige Ziele können motivierend sein, also mache ich konkrete Pläne für meine Zukunft.
- 28. A kultúrák közötti különbségek megértése elősegíti a globális együttműködést, tehát tanulmányozom a különböző kultúrákat. - Das Verständnis von kulturellen Unterschieden fördert die globale Zusammenarbeit, also studiere ich verschiedene Kulturen.
- 29. A zene pozitív hatással van az agyra, tehát rendszeresen hallgatok különböző zenei stílusokat. - Musik hat eine positive Wirkung auf das Gehirn, also höre ich regelmäßig verschiedene Musikstile.
- 30. Az aktív pihenés javítja a fizikai és mentális állapotot, tehát változatos tevékenységeket tervezek a szabadidőmben. - Aktive Erholung verbessert den physischen und mentalen Zustand, also plane ich vielfältige Aktivitäten in meiner Freizeit.
inkabb
[Bearbeiten]- inkabb - eher, mehr, lieber, vielmehr, besser
- Niveau A1
- 1. Inkább kávét iszom, mint teát. - Ich trinke lieber Kaffee als Tee.
- 2. Inkább sétáljunk, mint buszra várjunk. - Wir sollten lieber spazieren gehen, als auf den Bus zu warten.
- 3. Inkább olvasok, mint tévét nézek. - Ich lese lieber, als dass ich fernsehe.
- 4. Inkább a parkba megyünk. - Wir gehen lieber in den Park.
- 5. Inkább korán kelj fel! - Steh lieber früh auf!
- 6. Inkább hallgass zenét! - Höre lieber Musik!
- 7. Inkább otthon maradok ma este. - Ich bleibe heute Abend lieber zu Hause.
- 8. Inkább a kéket választom. - Ich wähle lieber das Blaue.
- 9. Inkább kevesebb cukrot használj! - Verwende lieber weniger Zucker!
- 10. Inkább gyalog menjünk! - Lass uns lieber zu Fuß gehen!
- 11. Inkább ne mondd azt! - Sag das lieber nicht!
- 12. Inkább a barátaimmal töltöm az időt. - Ich verbringe die Zeit lieber mit meinen Freunden.
- 13. Inkább kérj segítséget! - Bitte lieber um Hilfe!
- 14. Inkább a hétvége legyen szabad! - Das Wochenende sollte lieber frei sein!
- 15. Inkább a reggeli órákban dolgozom. - Ich arbeite lieber in den Morgenstunden.
- 16. Inkább teát hozzál, ne vizet! - Bring lieber Tee, kein Wasser!
- 17. Inkább a várost nézzük meg. - Wir sollten uns lieber die Stadt ansehen.
- 18. Inkább maradj csendben! - Bleib lieber still!
- 19. Inkább egy könyvet adok neked. - Ich gebe dir lieber ein Buch.
- 20. Inkább a gyümölcsöt választom. - Ich wähle lieber die Frucht.
- 21. Inkább írj egy levelet! - Schreibe lieber einen Brief!
- 22. Inkább menj korábban aludni! - Geh lieber früher schlafen!
- 23. Inkább a tanulást választom. - Ich wähle lieber das Lernen.
- 24. Inkább ne menjünk oda. - Lass uns lieber nicht dorthin gehen.
- 25. Inkább a nyugalmat keresem. - Ich suche lieber die Ruhe.
- 26. Inkább keress egy másik útvonalat! - Suche lieber eine andere Route!
- 27. Inkább készíts salátát! - Mach lieber einen Salat!
- 28. Inkább maradok itt. - Ich bleibe lieber hier.
- 29. Inkább a tiszteletet gyakorold! - Übe lieber Respekt!
- 30. Inkább beszéljünk más témáról! - Lass uns lieber über ein anderes Thema sprechen!
- Niveau A2
- 1. Inkább egy hosszú sétát teszek, mint hogy egész nap a szobámban maradjak. - Ich mache lieber einen langen Spaziergang, als den ganzen Tag in meinem Zimmer zu bleiben.
- 2. Inkább egy könnyű vacsorát főzök, mint hogy késő este nehéz ételeket egyek. - Ich koche lieber ein leichtes Abendessen, als spät in der Nacht schwere Speisen zu essen.
- 3. Inkább a vidéki életet részesítem előnyben a városi nyüzsgéssel szemben. - Ich bevorzuge das Landleben gegenüber dem Trubel der Stadt.
- 4. Inkább a reggeli futást választom a késő esti edzés helyett. - Ich wähle lieber das Morgenlaufen statt des spätabendlichen Trainings.
- 5. Inkább a nyilvános könyvtárban tanulok, mint otthon, ahol könnyen elterelődik a figyelmem. - Ich lerne lieber in der öffentlichen Bibliothek als zu Hause, wo ich leicht abgelenkt werde.
- 6. Inkább a régi filmeket nézem meg újra, mint hogy az újabbakat kövessem. - Ich sehe mir lieber alte Filme noch einmal an, als den neueren zu folgen.
- 7. Inkább a helyi piacról vásárolok, mint a nagy áruházakból. - Ich kaufe lieber auf dem lokalen Markt als in großen Kaufhäusern.
- 8. Inkább a természetes fényben dolgozom, mint mesterséges világítás mellett. - Ich arbeite lieber im natürlichen Licht als unter künstlicher Beleuchtung.
- 9. Inkább a régi barátaimmal találkozom, mint hogy újakat keressek. - Ich treffe mich lieber mit alten Freunden, als neue zu suchen.
- 10. Inkább a klasszikus zenét hallgatom, mint a modern slágereket. - Ich höre lieber klassische Musik als moderne Hits.
- 11. Inkább a parkban piknikezem, mint étteremben ebédelek. - Ich picknicke lieber im Park, als in einem Restaurant zu essen.
- 12. Inkább a gyerekeimet tanítom vezetni, mint hogy ők autósiskolába járjanak. - Ich bringe lieber meinen Kindern das Fahren bei, als dass sie in eine Fahrschule gehen.
- 13. Inkább a saját hibáimból tanulok, mint hogy másokét kritizáljam. - Ich lerne lieber aus meinen eigenen Fehlern, als die von anderen zu kritisieren.
- 14. Inkább korai madár vagyok, mint éjjeli bagoly. - Ich bin lieber ein Frühaufsteher als eine Nachteule.
- 15. Inkább a múlt hónapban történt eseményeket beszéljük meg, mint a jövőbeli terveket. - Wir sprechen lieber über Ereignisse, die letzten Monat passiert sind, als über zukünftige Pläne.
- 16. Inkább a saját kertemben termesztek zöldségeket, mint hogy a boltban vásároljam őket. - Ich ziehe es vor, Gemüse in meinem eigenen Garten anzubauen, statt es im Laden zu kaufen.
- 17. Inkább a meleg teát részesítem előnyben a hideg üdítőkkel szemben. - Ich bevorzuge warmen Tee gegenüber kalten Softdrinks.
- 18. Inkább az otthoni edzést választom a drága fitneszterem helyett. - Ich wähle lieber das Training zu Hause als das teure Fitnessstudio.
- 19. Inkább a csendes estéket töltöm könyvekkel, mint hogy bulizni menjek. - Ich verbringe lieber ruhige Abende mit Büchern, als auszugehen.
- 20. Inkább a hosszú távú céljaimra koncentrálok, mint hogy azonnali eredményeket kersek. - Ich konzentriere mich lieber auf meine langfristigen Ziele, als sofortige Ergebnisse zu suchen.
- 21. Inkább a helyi kultúrákat tanulmányozom, mint hogy egzotikus helyekre utazzak. - Ich studiere lieber lokale Kulturen, als an exotische Orte zu reisen.
- 22. Inkább a saját tapasztalataimra hagyatkozom, mint hogy mások véleményét kövessem. - Ich verlasse mich lieber auf meine eigenen Erfahrungen, als den Meinungen anderer zu folgen.
- 23. Inkább a konfliktusokat megelőzöm, mint hogy megoldjam őket. - Ich vermeide lieber Konflikte, als sie zu lösen.
- 24. Inkább a kényelmes cipőt választom a divatos megjelenés helyett. - Ich wähle lieber bequeme Schuhe statt eines modischen Aussehens.
- 25. Inkább a hosszú sétákat választom az intenzív edzések helyett. - Ich wähle lieber lange Spaziergänge statt intensiver Trainingseinheiten.
- 26. Inkább a saját véleményemet fejezem ki, mint hogy másokkal egyetértek. - Ich drücke lieber meine eigene Meinung aus, als mit anderen übereinzustimmen.
- 27. Inkább a helyi könyvtárban töltöm az időmet, mint otthon a televízió előtt. - Ich verbringe meine Zeit lieber in der lokalen Bibliothek als zu Hause vor dem Fernseher.
- 28. Inkább a múzeumokat látogatom, mint a bevásárlóközpontokat. - Ich besuche lieber Museen als Einkaufszentren.
- 29. Inkább a családommal töltöm az ünnepeket, mint hogy utazgassak. - Ich verbringe die Feiertage lieber mit meiner Familie, als zu reisen.
- 30. Inkább a saját projektjeimen dolgozom, mint hogy tévéműsorokat nézzek. - Ich arbeite lieber an meinen eigenen Projekten, als Fernsehsendungen anzusehen.
- Niveau B1
- 1. Inkább a társas kapcsolatokat fejlesztem, mint hogy online időt töltsök. - Ich entwickle lieber soziale Beziehungen, als Zeit online zu verbringen.
- 2. Inkább a kritikus gondolkodást gyakorlom, mint hogy elfogadjam az első információt, amit hallok. - Ich übe lieber kritisches Denken, als die erste Information zu akzeptieren, die ich höre.
- 3. Inkább a környezettudatos életmódot választom, mint hogy figyelmen kívül hagyjam a fenntarthatóságot. - Ich wähle lieber einen umweltbewussten Lebensstil, als Nachhaltigkeit zu ignorieren.
- 4. Inkább az érzelmi intelligenciát fejlesztem, mint hogy a konfliktusokban elhagyatkozzam. - Ich entwickle lieber emotionale Intelligenz, als in Konflikten zu verzagen.
- 5. Inkább a helyi közösségem támogatom, mint hogy nagy multinacionális cégekhez forduljak. - Ich unterstütze lieber meine lokale Gemeinschaft, als mich an große multinationale Unternehmen zu wenden.
- 6. Inkább a nyelvtanulásra összpontosítok, mint hogy több időt töltsök szórakozással. - Ich konzentriere mich lieber auf das Sprachenlernen, als mehr Zeit mit Unterhaltung zu verbringen.
- 7. Inkább a közös megoldásokat keresem, mint hogy csak a saját érdekeimet nézzem. - Ich suche lieber nach gemeinsamen Lösungen, als nur auf meine eigenen Interessen zu achten.
- 8. Inkább az önszabályozásra törekszem, mint hogy hagyjam, hogy az érzéseim irányítsanak. - Ich strebe eher nach Selbstregulierung, als zuzulassen, dass meine Gefühle mich kontrollieren.
- 9. Inkább a hosszú távú célokat tűzöm ki, mint hogy csak a jelenlegi kényelmemre összpontosítsak. - Ich setze lieber langfristige Ziele, als nur auf meinen aktuellen Komfort zu fokussieren.
- 10. Inkább a mélyebb témákat tárgyalom, mint hogy felületes beszélgetéseket folytassak. - Ich diskutiere lieber tiefgründigere Themen, als oberflächliche Gespräche zu führen.
- 11. Inkább a változásokhoz alkalmazkodom, mint hogy azon panaszkodjak. - Ich passe mich lieber an Veränderungen an, als darüber zu klagen.
- 12. Inkább az egészséges stresszkezelést gyakorlom, mint hogy a nyomás alatt összeomoljak. - Ich übe lieber gesundes Stressmanagement, als unter Druck zusammenzubrechen.
- 13. Inkább a tudatos vásárlást választom, mint hogy feleslegesen pazaroljak. - Ich wähle lieber bewusstes Einkaufen, als unnötig zu verschwenden.
- 14. Inkább a saját hibáimból tanulok, mint hogy másokat hibáztassak. - Ich lerne lieber aus meinen eigenen Fehlern, als andere zu beschuldigen.
- 15. Inkább az élet apró örömeit értékelem, mint hogy a nagy sikerekre várjak. - Ich schätze lieber die kleinen Freuden des Lebens, als auf große Erfolge zu warten.
- 16. Inkább a pénzügyi tudatosságot fejlesztem, mint hogy adósságba merüljek. - Ich entwickle lieber finanzielles Bewusstsein, als in Schulden zu geraten.
- 17. Inkább a személyes növekedést helyezem előtérbe, mint hogy a társadalmi elvárásoknak megfeleljek. - Ich stelle lieber persönliches Wachstum in den Vordergrund, als sozialen Erwartungen zu entsprechen.
18. Inkább a belső béke elérésére törekszem, mint hogy külső elismerést kersek. - Ich strebe eher nach innerem Frieden, als nach äußerer Anerkennung zu suchen.
- 19. Inkább a változatos táplálkozást részesítem előnyben, mint hogy monoton étrendet kövessek. - Ich bevorzuge eine abwechslungsreiche Ernährung, anstatt einer monotonen Diät zu folgen.
- 20. Inkább a hiteles önkifejezésre törekszem, mint hogy másoknak megfeleljek. - Ich strebe nach authentischer Selbstausdruck, statt anderen zu gefallen.
- 21. Inkább az életmódváltást választom, mint hogy a régi szokásaimhoz ragaszkodjak. - Ich wähle eher eine Lebensstiländerung, als an meinen alten Gewohnheiten festzuhalten.
- 22. Inkább a környezetem megóvására törekszem, mint hogy kárt okozzak benne. - Ich strebe danach, meine Umgebung zu schützen, statt ihr Schaden zuzufügen.
- 23. Inkább a saját útjaimat járom, mint hogy mások által kijelölt utakon haladjak. - Ich gehe lieber meine eigenen Wege, als den von anderen vorgegebenen Pfaden zu folgen.
- 24. Inkább a lelki egészséget helyezem előtérbe, mint hogy a fizikai megjelenésre összpontosítsak. - Ich stelle die geistige Gesundheit in den Vordergrund, anstatt mich auf das physische Erscheinungsbild zu konzentrieren.
- 25. Inkább a konstruktív visszajelzést keresem, mint hogy a dicséretre várjak. - Ich suche konstruktives Feedback, statt auf Lob zu warten.
- 26. Inkább a természetben töltöm az időmet, mint hogy a digitális eszközök előtt üljek. - Ich verbringe meine Zeit lieber in der Natur, als vor digitalen Geräten zu sitzen.
- 27. Inkább a személyes fejlődésre összpontosítok, mint hogy a materiális javakat gyűjtsem. - Ich konzentriere mich lieber auf persönliche Entwicklung, als materielle Güter anzuhäufen.
- 28. Inkább a tartalmas kapcsolatokat ápolom, mint hogy felületes ismeretségeket keressek. - Ich pflege lieber bedeutungsvolle Beziehungen, als oberflächliche Bekanntschaften zu suchen.
- 29. Inkább a kihívásokat fogadom el, mint hogy a kényelmes utat válasszam. - Ich akzeptiere lieber Herausforderungen, als den bequemen Weg zu wählen.
- 30. Inkább a belső motivációra támaszkodom, mint hogy külső ösztönzőkre várjak. - Ich verlasse mich lieber auf innere Motivation, als auf äußere Anreize zu warten.
- Niveau B2
- 1. Inkább a komplex problémákat elemezem, mint hogy egyszerűsített megoldásokat keressek. - Ich analysiere lieber komplexe Probleme, als nach vereinfachten Lösungen zu suchen.
- 2. Inkább a hosszú távú befektetéseket részesítem előnyben, mint a gyors spekulatív nyereségeket. - Ich bevorzuge langfristige Investitionen gegenüber schnellen spekulativen Gewinnen.
- 3. Inkább a mélyreható kutatást végzem, mint hogy felületes információkra támaszkodjak. - Ich führe lieber gründliche Forschungen durch, als mich auf oberflächliche Informationen zu stützen.
- 4. Inkább a társadalmi igazságosságot támogatom, mint hogy elfogadjam a status quót. - Ich unterstütze lieber soziale Gerechtigkeit, als den Status quo zu akzeptieren.
- 5. Inkább a kritikai gondolkodás fejlesztésére összpontosítok, mint hogy dogmák szerint éljek. - Ich konzentriere mich lieber auf die Entwicklung kritischen Denkens, als nach Dogmen zu leben.
- 6. Inkább a konstruktív konfliktuskezelést részesítem előnyben, mint az elkerülési stratégiákat. - Ich bevorzuge konstruktives Konfliktmanagement gegenüber Vermeidungsstrategien.
- 7. Inkább a fenntartható fejlődési modelleket tanulmányozom, mint hogy a pillanatnyi megoldásokat kövessem. - Ich studiere lieber nachhaltige Entwicklungsmodelle, als momentanen Lösungen zu folgen.
- 8. Inkább a személyes értékeim szerint élek, mint hogy a társadalmi nyomásnak engedjek. - Ich lebe lieber nach meinen persönlichen Werten, als dem sozialen Druck nachzugeben.
- 9. Inkább a globális perspektívákat veszem figyelembe, mint hogy lokális nézőpontokra korlátozódjak. - Ich berücksichtige lieber globale Perspektiven, als mich auf lokale Ansichten zu beschränken.
- 10. Inkább a belső meggyőződéseimnek megfelelő döntéseket hozok, mint hogy mások elvárásainak eleget tegyek. - Ich treffe lieber Entscheidungen, die meinen inneren Überzeugungen entsprechen, als die Erwartungen anderer zu erfüllen.
- 11. Inkább a kulturális különbségeket ünneplem, mint hogy azokat akadályoknak tekintsem. - Ich feiere lieber kulturelle Unterschiede, als sie als Hindernisse zu betrachten.
- 12. Inkább a stratégiai tervezést választom, mint hogy az ad-hoc döntéseket preferáljam. - Ich wähle lieber strategische Planung, als ad-hoc Entscheidungen zu bevorzugen.
- 13. Inkább a mentális erősséget fejlesztem, mint hogy az emocionális gyengeségeknek engedjek. - Ich entwickle lieber mentale Stärke, als emotionalen Schwächen nachzugeben.
- 14. Inkább a párbeszédet keresem, mint hogy konfrontációt választok. - Ich suche lieber den Dialog, als Konfrontation zu wählen.
- 15. Inkább az önreflexiót gyakorlom, mint hogy mások véleményét túlértékeljem. - Ich übe lieber Selbstreflexion, als die Meinungen anderer zu überbewerten.
- 16. Inkább a pragmatikus megközelítést választom, mint hogy ideális megoldásokra várjak. - Ich wähle lieber einen pragmatischen Ansatz, als auf ideale Lösungen zu warten.
- 17. Inkább a környezeti változásokhoz alkalmazkodom, mint hogy a múltban ragadjak. - Ich passe mich lieber an Umweltveränderungen an, als in der Vergangenheit festzustecken.
- 18. Inkább a jövőorientált projekteket támogatom, mint hogy a jelenlegi eredményekre koncentráljak. - Ich unterstütze lieber zukunftsorientierte Projekte, als mich auf aktuelle Ergebnisse zu konzentrieren.
- 19. Inkább az interdiszciplináris megközelítéseket részesítem előnyben, mint hogy egyetlen szakterületre korlátozódjak. - Ich bevorzuge interdisziplinäre Ansätze, als mich auf ein einziges Fachgebiet zu beschränken.
- 20. Inkább a társadalmi változásokat előidéző tevékenységeket választom, mint hogy passzív maradjak. - Ich wähle lieber Aktivitäten, die sozialen Wandel bewirken, als passiv zu bleiben.
- 21. Inkább a hosszú távú kapcsolatok építésére összpontosítok, mint hogy azonnali gratifikációkat kersek. - Ich konzentriere mich lieber auf den Aufbau langfristiger Beziehungen, als sofortige Befriedigung zu suchen.
- 22. Inkább a szisztematikus problémamegoldást alkalmazom, mint hogy csak a felületi tüneteket kezeljem. - Ich wende lieber systematische Problemlösungsstrategien an, als nur oberflächliche Symptome zu behandeln.
- 23. Inkább az etikus döntéseket hozom, mint hogy csak a saját előnyömre törekedjek. - Ich treffe lieber ethische Entscheidungen, als nur nach meinem eigenen Vorteil zu streben.
- 24. Inkább a kreatív kihívásokat keresem, mint hogy a megszokott útvonalakat kövessem. - Ich suche lieber kreative Herausforderungen, als den gewohnten Wegen zu folgen.
- 25. Inkább a tudományos alapú megközelítéseket támogatom, mint hogy az anekdotikus bizonyítékokra támaszkodjak. - Ich unterstütze lieber wissenschaftsbasierte Ansätze, als mich auf anekdotische Beweise zu verlassen.
- 26. Inkább a közösségi felelősségvállalást gyakorlom, mint hogy az individualizmusra összpontosítsak. - Ich übe lieber gesellschaftliche Verantwortung aus, als mich auf Individualismus zu konzentrieren.
- 27. Inkább a többnyelvű kommunikációt fejlesztem, mint hogy egy nyelvre korlátozódjak. - Ich entwickle lieber mehrsprachige Kommunikation, als mich auf eine Sprache zu beschränken.
- 28. Inkább az élet minőségének javítására törekszem, mint hogy a mennyiségi növekedésre összpontosítsak. - Ich strebe eher nach Verbesserung der Lebensqualität, als mich auf quantitatives Wachstum zu konzentrieren.
- 29. Inkább a kollektív bölcsességet részesítem előnyben, mint hogy csak saját ismereteimre hagyatkozzak. - Ich bevorzuge kollektive Weisheit, anstatt mich nur auf mein eigenes Wissen zu verlassen.
- 30. Inkább a tartós változásokat előidéző stratégiákat követem, mint hogy az ideiglenes megoldásokkal elégedjek meg. - Ich folge lieber Strategien, die dauerhafte Veränderungen bewirken, als mich mit temporären Lösungen zufriedenzugeben.
nem csak
[Bearbeiten]- nem csak - nicht nur
- Niveau A1
- 1. Nem csak te vagy itt. - Nicht nur du bist hier.
- 2. A könyv nem csak régi, hanem érdekes is. - Das Buch ist nicht nur alt, sondern auch interessant.
- 3. Nem csak az étel fontos, hanem az ital is. - Nicht nur das Essen ist wichtig, sondern auch das Getränk.
- 4. Nem csak egy macska van a házban. - Es gibt nicht nur eine Katze im Haus.
- 5. Nem csak én érkeztem későn. - Nicht nur ich bin spät gekommen.
- 6. A film nem csak szomorú, hanem vicces is. - Der Film ist nicht nur traurig, sondern auch lustig.
- 7. Nem csak a gyerekek, hanem a felnőttek is szeretik a fagyit. - Nicht nur die Kinder, sondern auch die Erwachsenen mögen das Eis.
- 8. Nem csak ma, hanem holnap is esni fog. - Es wird nicht nur heute, sondern auch morgen regnen.
- 9. Nem csak a tanulás fontos, hanem a szórakozás is. - Nicht nur das Lernen ist wichtig, sondern auch die Unterhaltung.
- 10. Nem csak egy könyvet olvastam el, hanem hármat. - Ich habe nicht nur ein Buch gelesen, sondern drei.
- 11. Nem csak a kert szép, hanem a ház is. - Nicht nur der Garten ist schön, sondern auch das Haus.
- 12. Nem csak a barátom jön el, hanem a testvére is. - Nicht nur mein Freund kommt, sondern auch sein Bruder.
- 13. A zene nem csak hangos, hanem szép is. - Die Musik ist nicht nur laut, sondern auch schön.
- 14. Nem csak a kutyák szeretik a csontot, hanem a macskák is. - Nicht nur Hunde mögen Knochen, sondern auch Katzen.
- 15. Nem csak a nap süt, hanem meleg is van. - Es scheint nicht nur die Sonne, sondern es ist auch warm.
- 16. Nem csak egy filmet nézünk meg, hanem kettőt. - Wir schauen nicht nur einen Film an, sondern zwei.
- 17. Nem csak én mondom ezt, hanem mások is. - Nicht nur ich sage das, sondern auch andere.
- 18. Nem csak a tenger mély, hanem a tó is. - Nicht nur das Meer ist tief, sondern auch der See.
- 19. Nem csak a gyümölcs finom, hanem a zöldség is. - Nicht nur das Obst ist lecker, sondern auch das Gemüse.
- 20. Nem csak a járművek gyorsak, hanem a biciklik is. - Nicht nur die Fahrzeuge sind schnell, sondern auch die Fahrräder.
- 21. Nem csak a festmény szép, hanem a szobor is. - Nicht nur das Gemälde ist schön, sondern auch die Statue.
- 22. Nem csak a városban van élet, hanem a faluban is. - Nicht nur in der Stadt gibt es Leben, sondern auch im Dorf.
- 23. Nem csak a felnőtteknek, hanem a gyerekeknek is vannak jogai. - Nicht nur Erwachsene haben Rechte, sondern auch Kinder.
- 24. Nem csak az angol fontos, hanem a matematika is. - Nicht nur Englisch ist wichtig, sondern auch Mathematik.
- 25. Nem csak a játékokat szeretem, hanem a könyveket is. - Ich mag nicht nur Spiele, sondern auch Bücher.
- 26. Nem csak a víz hideg, hanem a levegő is. - Nicht nur das Wasser ist kalt, sondern auch die Luft.
- 27. Nem csak a virágokat kell öntözni, hanem a fákat is. - Man muss nicht nur die Blumen gießen, sondern auch die Bäume.
- 28. Nem csak az orvosok segítenek az embereken, hanem a nővérek is. - Nicht nur Ärzte helfen den Menschen, sondern auch die Krankenschwestern.
- 29. Nem csak a fővárosban vannak szép helyek, hanem a vidéken is. - Nicht nur in der Hauptstadt gibt es schöne Orte, sondern auch auf dem Land.
- 30. Nem csak a szülők felelősek a gyerekekért, hanem a tanárok is. - Nicht nur die Eltern sind verantwortlich für die Kinder, sondern auch die Lehrer.
- Niveau A2
- 1. Nem csak a történelem érdekes, hanem a kultúra is. - Nicht nur die Geschichte ist interessant, sondern auch die Kultur.
- 2. A park nem csak gyönyörű, hanem nyugodt is. - Der Park ist nicht nur schön, sondern auch ruhig.
- 3. Nem csak a főételeket, hanem a desszerteket is meg kell kóstolnunk. - Wir müssen nicht nur die Hauptgerichte, sondern auch die Desserts probieren.
- 4. Nem csak a szülőknek van szükségük pihenésre, hanem a gyerekeknek is. - Nicht nur die Eltern brauchen Erholung, sondern auch die Kinder.
- 5. Nem csak a kávé finom, hanem a tea is. - Nicht nur der Kaffee ist lecker, sondern auch der Tee.
- 6. Nem csak az üzletekben, hanem a piacokon is lehet jó dolgokat találni. - Man kann nicht nur in Geschäften, sondern auch auf Märkten gute Sachen finden.
- 7. Nem csak a városiak, hanem a vidékiek is élvezhetik a fesztivált. - Nicht nur Städter, sondern auch Landbewohner können das Festival genießen.
- 8. Nem csak a munka fontos, hanem a szabadidő is. - Nicht nur die Arbeit ist wichtig, sondern auch die Freizeit.
- 9. Nem csak a gyerekeknek, hanem a felnőtteknek is tanulniuk kell. - Nicht nur Kinder müssen lernen, sondern auch Erwachsene.
- 10. Nem csak a lakás szép, hanem jól is felszerelt. - Die Wohnung ist nicht nur schön, sondern auch gut ausgestattet.
- 11. Nem csak a zenét hallgatjuk, hanem az előadót is látjuk. - Wir hören nicht nur die Musik, sondern sehen auch den Künstler.
- 12. Nem csak a szövegeket kell olvasni, hanem érteni is kell őket. - Man muss nicht nur die Texte lesen, sondern sie auch verstehen.
- 13. Nem csak az időjárás változik gyorsan, hanem a divat is. - Nicht nur das Wetter ändert sich schnell, sondern auch die Mode.
- 14. Nem csak az autók okoznak szennyezést, hanem a gyárak is. - Nicht nur Autos verursachen Verschmutzung, sondern auch Fabriken.
- 15. Nem csak a fizikai, hanem a mentális egészség is fontos. - Nicht nur die körperliche, sondern auch die geistige Gesundheit ist wichtig.
- 16. Nem csak a múzeumokban, hanem a galériákban is találhatunk művészeti alkotásokat. - Man kann nicht nur in Museen, sondern auch in Galerien Kunstwerke finden.
- 17. Nem csak a híreket kell figyelemmel kísérni, hanem a háttértörténeteket is. - Man sollte nicht nur die Nachrichten verfolgen, sondern auch die Hintergrundgeschichten.
- 18. Nem csak a könyvtárakban, hanem az interneten is rengeteg információt találhatunk. - Wir können nicht nur in Bibliotheken, sondern auch im Internet viele Informationen finden.
- 19. Nem csak a gyerekek, hanem a felnőttek is szeretik a meséket. - Nicht nur Kinder, sondern auch Erwachsene lieben Märchen.
- 20. Nem csak a napsütés teszi széppé a napot, hanem a jó társaság is. - Nicht nur die Sonne macht den Tag schön, sondern auch die gute Gesellschaft.
- 21. Nem csak az országok között, hanem a városok között is vannak különbségek. - Es gibt nicht nur Unterschiede zwischen Ländern, sondern auch zwischen Städten.
- 22. Nem csak a tanár beszél, hanem a diákok is hozzájárulnak a beszélgetéshez. - Nicht nur der Lehrer spricht, sondern die Schüler tragen auch zum Gespräch bei.
- 23. Nem csak a klasszikus zene lehet gyönyörű, hanem a modern is. - Nicht nur klassische Musik kann schön sein, sondern auch die moderne.
- 24. Nem csak a fizikai erő számít, hanem az intelligencia is. - Nicht nur die körperliche Kraft zählt, sondern auch die Intelligenz.
- 25. Nem csak a nyáron, hanem télen is érdemes kirándulni. - Es lohnt sich nicht nur im Sommer, sondern auch im Winter zu wandern.
- 26. Nem csak a gyümölcsök, hanem a zöldségek is tartalmaznak vitaminokat. - Nicht nur Früchte, sondern auch Gemüse enthalten Vitamine.
- 27. Nem csak a képek, hanem a szobrok is kifejezhetik az érzelmeket. - Nicht nur Bilder, sondern auch Skulpturen können Gefühle ausdrücken.
- 28. Nem csak a szülőknek kell példát mutatniuk, hanem a tanároknak is. - Nicht nur Eltern sollten ein Vorbild sein, sondern auch Lehrer.
- 29. Nem csak a sportolók, hanem a szurkolók is fontos részei a játéknak. - Nicht nur die Sportler, sondern auch die Fans sind ein wichtiger Teil des Spiels.
- 30. Nem csak az eredmények számítanak, hanem az is, hogy hogyan érjük el őket. - Nicht nur die Ergebnisse zählen, sondern auch, wie wir sie erreichen.
- Niveau B1
- 1. Nem csak az olvasás fejleszti a szókincset, hanem az írás is. - Nicht nur das Lesen entwickelt den Wortschatz, sondern auch das Schreiben.
- 2. Nem csak a helyi hagyományokat kell megőrizni, hanem a nemzetközi kultúrákat is értékelni. - Man sollte nicht nur die lokalen Traditionen bewahren, sondern auch die internationalen Kulturen schätzen.
- 3. Nem csak a személyes találkozók fontosak, hanem az online kapcsolattartás is. - Nicht nur persönliche Treffen sind wichtig, sondern auch die Online-Kommunikation.
- 4. Nem csak a múlt eseményeiből tanulunk, hanem a jelen kihívásaiból is. - Wir lernen nicht nur aus den Ereignissen der Vergangenheit, sondern auch aus den Herausforderungen der Gegenwart.
- 5. Nem csak a sikereket kell ünnepelni, hanem a kudarcokból is tanulni. - Man sollte nicht nur die Erfolge feiern, sondern auch aus den Misserfolgen lernen.
- 6. Nem csak a természetes erőforrásokat kell védeni, hanem a környezeti tudatosságot is növelni. - Wir müssen nicht nur die natürlichen Ressourcen schützen, sondern auch das Umweltbewusstsein erhöhen.
- 7. Nem csak az egyéni, hanem a közösségi felelősségvállalás is kulcsfontosságú. - Nicht nur individuelle, sondern auch gemeinschaftliche Verantwortung ist von entscheidender Bedeutung.
- 8. Nem csak az eredményeket kell figyelembe venni, hanem a folyamatot is értékelni. - Man sollte nicht nur die Ergebnisse berücksichtigen, sondern auch den Prozess bewerten.
- 9. Nem csak a nyelvtudás, hanem a kulturális érzékenység is fontos a nemzetközi kapcsolatokban. - Nicht nur Sprachkenntnisse, sondern auch kulturelle Sensibilität sind wichtig in internationalen Beziehungen.
- 10. Nem csak a hagyományos oktatási módszerekre kell támaszkodni, hanem az innovatív technológiákat is bevonni. - Man sollte sich nicht nur auf traditionelle Lehrmethoden verlassen, sondern auch innovative Technologien einbeziehen.
- 11. Nem csak a gazdasági, hanem a társadalmi egyenlőség is fontos a fenntartható fejlődéshez. - Nicht nur wirtschaftliche, sondern auch soziale Gleichheit ist wichtig für nachhaltige Entwicklung.
- 12. Nem csak a konfliktusokat kell kezelni, hanem a megelőzésükre is törekedni. - Man muss nicht nur Konflikte managen, sondern auch deren Prävention anstreben.
- 13. Nem csak a tudományos ismeretek, hanem a kritikus gondolkodás is esszenciális. - Nicht nur wissenschaftliche Kenntnisse, sondern auch kritisches Denken sind essentiell.
- 14. Nem csak a fizikai, hanem az online térben is óvni kell a magánéletet. - Man muss die Privatsphäre nicht nur im physischen, sondern auch im Online-Raum schützen.
- 15. Nem csak a nemzeti, hanem a globális problémákra is figyelmet kell fordítani. - Man sollte nicht nur auf nationale, sondern auch auf globale Probleme achten.
- 16. Nem csak a munkaerőpiac igényeit kell figyelembe venni, hanem a személyes érdeklődést is. - Man sollte nicht nur die Anforderungen des Arbeitsmarktes berücksichtigen, sondern auch persönliche Interessen.
- 17. Nem csak a fizikai egészséget kell karban tartani, hanem a mentális jólétet is. - Man muss nicht nur die körperliche Gesundheit pflegen, sondern auch das mentale Wohlbefinden.
- 18. Nem csak a kormányzatnak, hanem minden egyénnek is van szerepe a társadalmi változásokban. - Nicht nur die Regierung, sondern jeder Einzelne hat eine Rolle bei gesellschaftlichen Veränderungen.
- 19. Nem csak a nagyvárosokban, hanem a kisebb közösségekben is van lehetőség a fejlődésre. - Es gibt nicht nur in Großstädten, sondern auch in kleineren Gemeinschaften Möglichkeiten zur Entwicklung.
- 20. Nem csak a tanárok, hanem a diákok is hozzájárulhatnak az oktatás minőségéhez. - Nicht nur Lehrer, sondern auch Schüler können zur Qualität der Bildung beitragen.
- 21. Nem csak az egyéni teljesítmény, hanem a csapatmunka is számít. - Nicht nur die individuelle Leistung, sondern auch Teamarbeit zählt.
- 22. Nem csak a terv megalkotása fontos, hanem annak végrehajtása is. - Nicht nur das Erstellen eines Plans ist wichtig, sondern auch dessen Umsetzung.
- 23. Nem csak a nyelvi, hanem a kulturális akadályokat is le kell küzdeni a kommunikációban. - Man muss nicht nur sprachliche, sondern auch kulturelle Barrieren in der Kommunikation überwinden.
- 24. Nem csak a szakmai, hanem az általános műveltség is fontos a karrierépítésben. - Nicht nur Fachwissen, sondern auch Allgemeinbildung ist wichtig für die Karriereentwicklung.
- 25. Nem csak a belső motiváció, hanem a külső ösztönzők is fontosak a tanulásban. - Nicht nur innere Motivation, sondern auch äußere Anreize sind wichtig beim Lernen.
- 26. Nem csak a fizikai aktivitás, hanem a mentális stimuláció is fontos az egészség megőrzésében. - Nicht nur körperliche Aktivität, sondern auch geistige Anregung ist wichtig für die Gesundheitserhaltung.
- 27. Nem csak a termékek minősége, hanem az ügyfélszolgálat is lényeges a vásárlói elégedettséghez. - Nicht nur die Qualität der Produkte, sondern auch der Kundenservice ist wesentlich für die Kundenzufriedenheit.
- 28. Nem csak a jelenlegi, hanem a jövőbeli generációk igényeit is figyelembe kell venni a tervezésben. - Man sollte nicht nur die Bedürfnisse der aktuellen, sondern auch der zukünftigen Generationen bei der Planung berücksichtigen.
- 29. Nem csak a győzelem, hanem a részvétel is számít a sportban. - Nicht nur der Sieg, sondern auch die Teilnahme zählt im Sport.
- 30. Nem csak a hírek tartalma, hanem azok forrása is fontos a hitelesség szempontjából. - Nicht nur der Inhalt der Nachrichten, sondern auch deren Quelle ist wichtig für die Glaubwürdigkeit.
- Niveau B2
- 1. Nem csak a saját perspektívánkból kell megvizsgálnunk a problémákat, hanem más nézőpontokból is. - Wir müssen Probleme nicht nur aus unserer eigenen Perspektive betrachten, sondern auch aus anderen Blickwinkeln.
- 2. Nem csak a szóbeli kommunikáció fontos, hanem a nonverbális jelek értelmezése is. - Nicht nur die verbale Kommunikation ist wichtig, sondern auch die Interpretation nonverbaler Signale.
- 3. Nem csak az egyéni teljesítményeket kell értékelni, hanem a kollektív eredményeket is. - Nicht nur individuelle Leistungen sollten bewertet werden, sondern auch kollektive Ergebnisse.
- 4. Nem csak a hosszú távú célokra kell összpontosítanunk, hanem a rövid távú feladatokra is. - Wir sollten uns nicht nur auf langfristige Ziele konzentrieren, sondern auch auf kurzfristige Aufgaben.
- 5. Nem csak a szakmai fejlődésre kell törekedni, hanem az emberi kapcsolatok ápolására is. - Man sollte nicht nur nach beruflicher Entwicklung streben, sondern auch menschliche Beziehungen pflegen.
- 6. Nem csak a globális trendeket kell figyelemmel kísérni, hanem a helyi viszonyokat is megérteni. - Man sollte nicht nur globale Trends beobachten, sondern auch lokale Verhältnisse verstehen.
- 7. Nem csak a tudás megszerzése a cél, hanem annak alkalmazása is. - Nicht nur die Aneignung von Wissen ist das Ziel, sondern auch dessen Anwendung.
- 8. Nem csak a problémák megoldására kell törekedni, hanem azok megelőzésére is. - Man sollte nicht nur nach Lösungen für Probleme suchen, sondern auch deren Prävention anstreben.
- 9. Nem csak a pénzügyi siker számít, hanem a társadalmi hozzájárulás is. - Nicht nur finanzieller Erfolg zählt, sondern auch der Beitrag zur Gesellschaft.
- 10. Nem csak a történelmi eseményeket kell tanulmányozni, hanem azok hatását a jelenre is. - Man sollte nicht nur historische Ereignisse studieren, sondern auch deren Auswirkungen auf die Gegenwart.
- 11. Nem csak a művészeti alkotások esztétikai értékelése fontos, hanem azok kulturális jelentősége is. - Nicht nur die ästhetische Bewertung von Kunstwerken ist wichtig, sondern auch deren kulturelle Bedeutung.
- 12. Nem csak a célok megfogalmazása szükséges, hanem azok eléréséhez szükséges lépések is. - Nicht nur die Formulierung von Zielen ist notwendig, sondern auch die Schritte zu deren Erreichung.
- 13. Nem csak a technológiai fejlődés előnyeit kell kihasználni, hanem az etikai kérdéseket is figyelembe venni. - Man sollte nicht nur die Vorteile des technologischen Fortschritts nutzen, sondern auch ethische Fragen berücksichtigen.
- 14. Nem csak az ötletek generálása fontos, hanem azok kritikai értékelése is. - Nicht nur die Generierung von Ideen ist wichtig, sondern auch deren kritische Bewertung.
- 15. Nem csak a meggyőződésünknek kell hangot adni, hanem nyitottnak kell lenni mások véleményére is. - Man sollte nicht nur seine eigene Überzeugung ausdrücken, sondern auch offen für die Meinungen anderer sein.
- 16. Nem csak a környezetvédelmi szabályokat kell betartani, hanem aktívan hozzájárulni a fenntarthatósághoz is. - Man sollte nicht nur Umweltschutzregeln befolgen, sondern auch aktiv zur Nachhaltigkeit beitragen.
- 17. Nem csak a kritika könnyű, hanem a konstruktív visszajelzés nyújtása is. - Nicht nur Kritik ist leicht, sondern auch das Geben konstruktiven Feedbacks.
- 18. Nem csak a saját kultúránkat kell megismerni, hanem más kultúrák értékeit is tiszteletben tartani. - Wir müssen nicht nur unsere eigene Kultur kennenlernen, sondern auch die Werte anderer Kulturen respektieren.
- 19. Nem csak az eredmények mutatják a sikerességet, hanem a tanulási folyamat is. - Nicht nur die Ergebnisse zeigen den Erfolg, sondern auch der Lernprozess.
- 20. Nem csak a kényelmet kell szem előtt tartani, hanem az energiatakarékosságot is. - Man sollte nicht nur den Komfort im Auge behalten, sondern auch die Energieeffizienz.
- 21. Nem csak a nyelvi akadályokat kell leküzdeni, hanem a kulturális különbségeket is megérteni. - Man muss nicht nur sprachliche Barrieren überwinden, sondern auch kulturelle Unterschiede verstehen.
- 22. Nem csak a saját fejlődésünkért vagyunk felelősek, hanem mások támogatásáért is. - Wir sind nicht nur für unsere eigene Entwicklung verantwortlich, sondern auch für die Unterstützung anderer.
- 23. Nem csak a jelenlegi tendenciákat kell követni, hanem a jövőbeli lehetőségekre is fel kell készülni. - Man sollte nicht nur aktuellen Trends folgen, sondern sich auch auf zukünftige Möglichkeiten vorbereiten.
- 24. Nem csak a fizikai erőfeszítés számít, hanem az elméleti tudás is. - Nicht nur physische Anstrengung zählt, sondern auch theoretisches Wissen.
- 25. Nem csak a saját érdekeinket kell figyelembe venni, hanem az etikai normákat is. - Wir sollten nicht nur unsere eigenen Interessen berücksichtigen, sondern auch ethische Normen.
- 26. Nem csak a termékek minőségére kell összpontosítani, hanem a fogyasztói igényekre is. - Man sollte sich nicht nur auf die Qualität der Produkte konzentrieren, sondern auch auf die Bedürfnisse der Verbraucher.
- 27. Nem csak a jól ismert útvonalakat kell követni, hanem új lehetőségeket is fel kell fedezni. - Man sollte nicht nur gut bekannte Wege verfolgen, sondern auch neue Möglichkeiten entdecken.
- 28. Nem csak a szakértők véleménye számít, hanem a közösség visszajelzései is. - Nicht nur die Meinung von Experten zählt, sondern auch das Feedback der Gemeinschaft.
- 29. Nem csak a hagyományokra kell támaszkodni, hanem az innovációra is nyitottnak kell lenni. - Man sollte sich nicht nur auf Traditionen stützen, sondern auch offen für Innovation sein.
- 30. Nem csak a saját karrierünket kell előmozdítani, hanem mások fejlődését is támogatni. - Wir sollten nicht nur unsere eigene Karriere vorantreiben, sondern auch die Entwicklung anderer unterstützen.
még
[Bearbeiten]- még - noch; außerdem
- Niveau A1
- 1. Még egy kávét kérek. - Ich bitte um noch einen Kaffee.
- 2. Még nem értem. - Ich verstehe noch nicht.
- 3. Még mindig esik az eső. - Es regnet immer noch.
- 4. Még nem láttam ezt a filmet. - Ich habe diesen Film noch nicht gesehen.
- 5. Még sosem voltam Párizsban. - Ich war noch nie in Paris.
- 6. Még holnap is itt leszek. - Ich werde auch morgen noch hier sein.
- 7. Még nem döntöttem el. - Ich habe mich noch nicht entschieden.
- 8. Még öt percet kérek. - Ich bitte um noch fünf Minuten.
- 9. Még mindig tanulok. - Ich lerne immer noch.
- 10. Még nem tudom. - Ich weiß es noch nicht.
- 11. Még több gyümölcsöt kellene enni. - Man sollte noch mehr Obst essen.
- 12. Még nem hallottam erről. - Ich habe davon noch nicht gehört.
- 13. Még nem jött meg a barátom. - Mein Freund ist noch nicht gekommen.
- 14. Még nem vacsoráztam. - Ich habe noch nicht zu Abend gegessen.
- 15. Még mindig fáradt vagyok. - Ich bin immer noch müde.
- 16. Még egy kört? - Noch eine Runde?
- 17. Még mindig szeretem. - Ich liebe es immer noch.
- 18. Még nem próbáltam ki. - Ich habe es noch nicht ausprobiert.
- 19. Még nem érkezett meg a levél. - Der Brief ist noch nicht angekommen.
- 20. Még mindig dolgozom rajta. - Ich arbeite immer noch daran.
- 21. Még nem olvastam el. - Ich habe es noch nicht gelesen.
- 22. Még mindig hiszek benne. - Ich glaube immer noch daran.
- 23. Még nem beszéltem vele. - Ich habe noch nicht mit ihm/ihr gesprochen.
- 24. Még mindig várunk. - Wir warten immer noch.
- 25. Még sosem próbáltam meg. - Ich habe es noch nie versucht.
- 26. Még mindig a legjobbat reméljük. - Wir hoffen immer noch auf das Beste.
- 27. Még sok a teendő. - Es gibt noch viel zu tun.
- 28. Még mindig nem érted? - Verstehst du es immer noch nicht?
- 29. Még nem késő. - Es ist noch nicht zu spät.
- 30. Még mindig éhes vagyok. - Ich bin immer noch hungrig.
- Niveau A2
- 1. Még mindig sok a tanulnivaló. - Es gibt noch viel zu lernen.
- 2. Még mindig jobban szeretem a teát. - Ich bevorzuge immer noch Tee.
- 3. Még nem találkoztunk személyesen. - Wir haben uns noch nicht persönlich getroffen.
- 4. Még mindig jobban érdekel a zene, mint a sport. - Musik interessiert mich immer noch mehr als Sport.
- 5. Még mindig nem kaptam választ. - Ich habe immer noch keine Antwort erhalten.
- 6. Még nem döntöttem el, hogy maradjak-e vagy menjek. - Ich habe noch nicht entschieden, ob ich bleiben oder gehen soll.
- 7. Még mindig hiszek a jóban. - Ich glaube immer noch an das Gute.
- 8. Még mindig nem értem a matematikát. - Ich verstehe Mathematik immer noch nicht.
- 9. Még mindig nem tudom, mit válasszak. - Ich weiß immer noch nicht, was ich wählen soll.
- 10. Még mindig nem találtam meg a kulcsot. - Ich habe den Schlüssel immer noch nicht gefunden.
- 11. Még több időre van szükségem a döntéshez. - Ich brauche noch mehr Zeit, um zu entscheiden.
- 12. Még mindig nem láttam a legújabb filmet. - Ich habe den neuesten Film noch nicht gesehen.
- 13. Még mindig vannak kérdéseim. - Ich habe immer noch Fragen.
- 14. Még több információt szeretnék kapni. - Ich möchte noch mehr Informationen erhalten.
- 15. Még nem próbáltam ki a sushi-t. - Ich habe Sushi noch nicht probiert.
- 16. Még nem ismerem a várost jól. - Ich kenne die Stadt noch nicht gut.
- 17. Még mindig van remény. - Es gibt immer noch Hoffnung.
- 18. Még nem határoztam el a szakmám. - Ich habe meinen Beruf noch nicht gewählt.
- 19. Még mindig tanulom a szabályokat. - Ich lerne immer noch die Regeln.
- 20. Még nem látogattam meg azt a múzeumot. - Ich habe jenes Museum noch nicht besucht.
- 21. Még mindig nem értettem meg a magyarázatot. - Ich habe die Erklärung immer noch nicht verstanden.
- 22. Még nem tudom, hogy fogok dönteni. - Ich weiß noch nicht, wie ich entscheiden werde.
- 23. Még több gyakorlásra van szükségem. - Ich brauche noch mehr Übung.
- 24. Még mindig szeretném meglátogatni Japánt. - Ich möchte immer noch Japan besuchen.
- 25. Még nem olvastam el a könyvet, de szeretném. - Ich habe das Buch noch nicht gelesen, aber ich möchte es.
- 26. Még mindig érzem a múlt hétvégi fáradtságot. - Ich fühle immer noch die Müdigkeit vom letzten Wochenende.
- 27. Még mindig nem találtam meg a tökéletes ajándékot. - Ich habe das perfekte Geschenk noch nicht gefunden.
- 28. Még mindig nem értettem meg a leckét teljesen. - Ich habe die Lektion immer noch nicht vollständig verstanden.
- 29. Még több tapasztalatra van szükségem ebben a munkában. - Ich brauche noch mehr Erfahrung in dieser Arbeit.
- 30. Még nem tudom, hogy mit hoz a jövő. - Ich weiß noch nicht, was die Zukunft bringt.
- Niveau B1
- 1. Még mindig keresem az élet célját. - Ich suche immer noch nach dem Sinn des Lebens.
- 2. Még nem találkoztam az új szomszédommal. - Ich habe meinen neuen Nachbarn noch nicht getroffen.
- 3. Még mindig gondolkodom az ajánlaton. - Ich denke immer noch über das Angebot nach.
- 4. Még nem érzem magam teljesen kényelmesen az új munkahelyemen. - Ich fühle mich in meinem neuen Job noch nicht völlig wohl.
- 5. Még több erőfeszítést kell tennem a nyelvtanulásban. - Ich muss mich noch mehr anstrengen, um die Sprache zu lernen.
- 6. Még mindig nem értem, miért döntöttél így. - Ich verstehe immer noch nicht, warum du dich so entschieden hast.
- 7. Még nem olvastam el az összes kötelező olvasmányt. - Ich habe noch nicht alle Pflichtlektüren gelesen.
- 8. Még mindig nem találtam meg a tökéletes receptet. - Ich habe das perfekte Rezept noch nicht gefunden.
- 9. Még mindig próbálom megtalálni a helyem a világban. - Ich versuche immer noch, meinen Platz in der Welt zu finden.
- 10. Még sokat kell tanulnom a kultúráról. - Ich muss noch viel über die Kultur lernen.
- 11. Még mindig érzem a múlt éjszakai buli hatásait. - Ich spüre immer noch die Auswirkungen der Party letzte Nacht.
- 12. Még nem döntöttem el, hogy visszatérjek-e a régi munkahelyemre. - Ich habe noch nicht entschieden, ob ich zu meiner alten Arbeitsstelle zurückkehren soll.
- 13. Még mindig próbálom megérteni a helyi szokásokat. - Ich versuche immer noch, die lokalen Bräuche zu verstehen.
- 14. Még nem találtam meg a megfelelő egyensúlyt a munka és a magánélet között. - Ich habe noch nicht die richtige Balance zwischen Arbeit und Privatleben gefunden.
- 15. Még mindig nem tudom, hogyan kezeljem ezt a helyzetet. - Ich weiß immer noch nicht, wie ich diese Situation handhaben soll.
- 16. Még mindig próbálom fejleszteni a kommunikációs készségeimet. - Ich versuche immer noch, meine Kommunikationsfähigkeiten zu verbessern.
- 17. Még több időre van szükségem, hogy feldolgozzam ezt az információt. - Ich brauche noch mehr Zeit, um diese Information zu verarbeiten.
- 18. Még mindig nem találkoztunk a megbeszélt helyen. - Wir haben uns noch nicht am vereinbarten Ort getroffen.
- 19. Még mindig van mit tanulnom az élettől. - Ich habe immer noch etwas vom Leben zu lernen.
- 20. Még nem készültem el a projekttel. - Ich bin mit dem Projekt noch nicht fertig.
- 21. Még mindig értékelem a régi barátságokat. - Ich schätze immer noch alte Freundschaften.
- 22. Még mindig nem értem a verseny szabályait. - Ich verstehe die Regeln des Wettbewerbs immer noch nicht.
- 23. Még sok munka vár ránk. - Es wartet noch viel Arbeit auf uns.
- 24. Még mindig próbálom megtalálni a legjobb utat előre. - Ich versuche immer noch, den besten Weg nach vorne zu finden.
- 25. Még mindig képes vagyok tanulni és fejlődni. - Ich bin immer noch fähig zu lernen und mich zu entwickeln.
- 26. Még nem láttam az összes helyi látnivalót. - Ich habe noch nicht alle lokalen Sehenswürdigkeiten gesehen.
- 27. Még mindig vannak dolgok, amelyek meglepnek. - Es gibt immer noch Dinge, die mich überraschen.
- 28. Még nem éreztem magam ennyire inspiráltnak. - Ich habe mich noch nie so inspiriert gefühlt.
- 29. Még mindig próbálom kideríteni, mi a szenvedélyem. - Ich versuche immer noch herauszufinden, was meine Leidenschaft ist.
- 30. Még mindig vannak céljaim, amelyeket el szeretnék érni. - Ich habe immer noch Ziele, die ich erreichen möchte.
- Niveau B2
- 1. Még mindig próbálom feloldani a konfliktusokat a csapaton belül. - Ich versuche immer noch, die Konflikte innerhalb des Teams zu lösen.
- 2. Még mindig nehezen alkalmazkodom az új időzónához. - Ich tue mich immer noch schwer, mich an die neue Zeitzone anzupassen.
- 3. Még nem találtam meg a tökéletes egyensúlyt az ambícióim és a valóság között. - Ich habe noch nicht die perfekte Balance zwischen meinen Ambitionen und der Realität gefunden.
- 4. Még mindig vannak olyan kulturális különbségek, amelyeket nehéz megérteni. - Es gibt immer noch kulturelle Unterschiede, die schwer zu verstehen sind.
- 5. Még több kutatást kell végeznem, mielőtt döntést hozok. - Ich muss noch mehr Forschung betreiben, bevor ich eine Entscheidung treffe.
- 6. Még mindig nem sikerült teljes mértékben integrálódnom a helyi közösségbe. - Es ist mir immer noch nicht gelungen, mich vollständig in die lokale Gemeinschaft zu integrieren.
- 7. Még mindig vannak napok, amikor kételkedem a képességeimben. - Es gibt immer noch Tage, an denen ich an meinen Fähigkeiten zweifle.
- 8. Még mindig próbálom megtalálni a megfelelő egyensúlyt a kritikus gondolkodás és az elfogadás között. - Ich versuche immer noch, die richtige Balance zwischen kritischem Denken und Akzeptanz zu finden.
- 9. Még nem értettem meg teljesen, hogyan működik ez a technológia. - Ich habe noch nicht vollständig verstanden, wie diese Technologie funktioniert.
- 10. Még mindig küzdök az idegen nyelvek elsajátításával. - Ich kämpfe immer noch damit, Fremdsprachen zu erlernen.
- 11. Még mindig vannak olyan részletek, amelyek tisztázatlanok a projekten belül. - Es gibt immer noch Details, die innerhalb des Projekts unklar sind.
- 12. Még mindig próbálom értékelni a különböző perspektívákat ebben a vitában. - Ich versuche immer noch, die verschiedenen Perspektiven in dieser Debatte zu bewerten.
- 13. Még nem találkoztam olyan problémával, amit ne tudtam volna megoldani. - Ich bin noch auf kein Problem gestoßen, das ich nicht lösen konnte.
- 14. Még mindig próbálom megtalálni a helyes módot a stressz kezelésére. - Ich versuche immer noch, den richtigen Weg zu finden, um mit Stress umzugehen.
- 15. Még mindig vannak olyan tanulási módszerek, amelyeket ki kell próbálnom. - Es gibt immer noch Lernmethoden, die ich ausprobieren muss.
- 16. Még mindig érzem, hogy van hely a fejlődésre a kommunikációs készségeim terén. - Ich fühle immer noch, dass es Raum für Verbesserungen in meinen Kommunikationsfähigkeiten gibt.
- 17. Még mindig próbálom felfedezni az összes lehetőséget a karrieremben. - Ich versuche immer noch, alle Möglichkeiten in meiner Karriere zu erkunden.
- 18. Még mindig nem értem, hogyan befolyásolják egymást a globális gazdasági tényezők. - Ich verstehe immer noch nicht, wie sich die globalen wirtschaftlichen Faktoren gegenseitig beeinflussen.
- 19. Még mindig megpróbálom megtalálni a motivációm forrását. - Ich versuche immer noch, die Quelle meiner Motivation zu finden.
- 20. Még mindig vannak olyan helyzetek, amikor nehezen tartom meg a hidegvéremet. - Es gibt immer noch Situationen, in denen es mir schwerfällt, die Ruhe zu bewahren.
- 21. Még mindig próbálom megérteni a globális politikai változásokat. - Ich versuche immer noch, die globalen politischen Veränderungen zu verstehen.
- 22. Még mindig keresem a legjobb módszert a személyes fejlődésre. - Ich suche immer noch nach der besten Methode für die persönliche Entwicklung.
- 23. Még mindig próbálom kiértékelni a különböző karrierutakat. - Ich versuche immer noch, die verschiedenen Karrierewege zu bewerten.
- 24. Még mindig próbálom megtalálni a helyemet ebben a változó világban. - Ich versuche immer noch, meinen Platz in dieser sich wandelnden Welt zu finden.
- 25. Még mindig próbálom megérteni a különböző kulturális nézőpontokat. - Ich versuche immer noch, die verschiedenen kulturellen Ansichten zu verstehen.
- 26. Még mindig nem sikerült teljesen leküzdenem a nyelvi akadályokat. - Es ist mir noch nicht gelungen, die sprachlichen Barrieren vollständig zu überwinden.
- 27. Még mindig próbálom felismerni a saját előítéleteimet. - Ich versuche immer noch, meine eigenen Vorurteile zu erkennen.
- 28. Még mindig vannak olyan kihívások, amelyekkel szembe kell néznem. - Es gibt immer noch Herausforderungen, denen ich mich stellen muss.
- 29. Még mindig próbálom megtalálni az egyensúlyt a hagyományok és az innováció között. - Ich versuche immer noch, die Balance zwischen Tradition und Innovation zu finden.
- 30. Még mindig próbálom megtalálni a legjobb utat a személyes és szakmai élet egyensúlyának megteremtéséhez. - Ich versuche immer noch, den besten Weg zu finden, um ein Gleichgewicht zwischen meinem persönlichen und beruflichen Leben herzustellen.
még nem
[Bearbeiten]- még nem - noch nicht
- Niveau A1
- 1. Még nem beszélek jól magyarul. - Ich spreche noch nicht gut Ungarisch.
- 2. Még nem ettem ma. - Ich habe heute noch nicht gegessen.
- 3. Még nem olvastam ezt a könyvet. - Ich habe dieses Buch noch nicht gelesen.
- 4. Még nem döntöttem el. - Ich habe mich noch nicht entschieden.
- 5. Még nem látogattam meg Bécset. - Ich habe Wien noch nicht besucht.
- 6. Még nem ismerem a várost. - Ich kenne die Stadt noch nicht.
- 7. Még nem hallottam erről. - Ich habe davon noch nicht gehört.
- 8. Még nem vásároltam meg az ajándékot. - Ich habe das Geschenk noch nicht gekauft.
- 9. Még nem találkoztunk. - Wir haben uns noch nicht getroffen.
- 10. Még nem tudom, mikor jövök. - Ich weiß noch nicht, wann ich komme.
- 11. Még nem készült el a leves. - Die Suppe ist noch nicht fertig.
- 12. Még nem láttam ezt a filmet. - Ich habe diesen Film noch nicht gesehen.
- 13. Még nem próbáltam ki ezt az ételt. - Ich habe dieses Essen noch nicht probiert.
- 14. Még nem beszéltem az orvosommal. - Ich habe noch nicht mit meinem Arzt gesprochen.
- 15. Még nem értem meg a leckét. - Ich habe die Lektion noch nicht verstanden.
- 16. Még nem voltam itt. - Ich war noch nicht hier.
- 17. Még nem foglaltam le a szállást. - Ich habe die Unterkunft noch nicht gebucht.
- 18. Még nem kaptam meg a levelet. - Ich habe den Brief noch nicht erhalten.
- 19. Még nem hívtak vissza. - Sie haben mich noch nicht zurückgerufen.
- 20. Még nem választottam. - Ich habe noch nicht gewählt.
- 21. Még nem tudom a választ. - Ich kenne die Antwort noch nicht.
- 22. Még nem láttam az eredményeket. - Ich habe die Ergebnisse noch nicht gesehen.
- 23. Még nem mentem el a boltba. - Ich bin noch nicht zum Laden gegangen.
- 24. Még nem készítettem el a házi feladatot. - Ich habe die Hausaufgaben noch nicht gemacht.
- 25. Még nem beszéltünk erről. - Wir haben noch nicht darüber gesprochen.
- 26. Még nem érzem jól magam. - Ich fühle mich noch nicht wohl.
- 27. Még nem találkoztam vele. - Ich habe ihn/sie noch nicht getroffen.
- 28. Még nem tudom, melyiket válasszam. - Ich weiß noch nicht, welche ich wählen soll.
- 29. Még nem értettem meg a szabályokat. - Ich habe die Regeln noch nicht verstanden.
- 30. Még nem voltam a tengerparton. - Ich war noch nicht am Strand.
- Niveau A2
- 1. Még nem fejeztem be a könyvet, amit olvasok. - Ich habe das Buch, das ich lese, noch nicht beendet.
- 2. Még nem döntöttem el, hogy hol szeretnék nyaralni. - Ich habe noch nicht entschieden, wo ich gerne Urlaub machen würde.
- 3. Még nem találkoztam az új szomszédommal. - Ich habe meinen neuen Nachbarn noch nicht getroffen.
- 4. Még nem próbáltam ki a helyi specialitást. - Ich habe die lokale Spezialität noch nicht ausprobiert.
- 5. Még nem láttam a legújabb kiállítást a múzeumban. - Ich habe die neueste Ausstellung im Museum noch nicht gesehen.
- 6. Még nem értettem meg teljesen az új szabályokat. - Ich habe die neuen Regeln noch nicht vollständig verstanden.
- 7. Még nem találtam meg a tökéletes ajándékot. - Ich habe das perfekte Geschenk noch nicht gefunden.
- 8. Még nem beszélgettem a főnökömmel a projektről. - Ich habe noch nicht mit meinem Chef über das Projekt gesprochen.
- 9. Még nem válaszoltam az összes e-mailre. - Ich habe noch nicht auf alle E-Mails geantwortet.
- 10. Még nem olvastam el a szerződés minden részletét. - Ich habe noch nicht jedes Detail des Vertrags gelesen.
- 11. Még nem határoztam meg a következő utazásom dátumát. - Ich habe das Datum meiner nächsten Reise noch nicht festgelegt.
- 12. Még nem vizsgáltam meg alaposan a jelentést. - Ich habe den Bericht noch nicht gründlich geprüft.
- 13. Még nem ismertem fel az összes hibát a szövegben. - Ich habe noch nicht alle Fehler im Text erkannt.
- 14. Még nem kóstoltam meg a barátom által készített süteményt. - Ich habe den von meinem Freund gemachten Kuchen noch nicht probiert.
- 15. Még nem találkoztam az új csapattagokkal. - Ich habe die neuen Teammitglieder noch nicht getroffen.
- 16. Még nem javítottam ki a hibákat a jelentésben. - Ich habe die Fehler im Bericht noch nicht korrigiert.
- 17. Még nem néztem meg az előrejelzést a holnapi időjárásról. - Ich habe die Vorhersage für das morgige Wetter noch nicht angesehen.
- 18. Még nem döntöttem el, melyik festményt vásároljam meg. - Ich habe noch nicht entschieden, welches Gemälde ich kaufen soll.
- 19. Még nem értesítettem mindenkit a változásokról. - Ich habe noch nicht alle über die Änderungen informiert.
- 20. Még nem készültem fel teljesen a holnapi találkozóra. - Ich habe mich noch nicht vollständig auf das Treffen morgen vorbereitet.
- 21. Még nem találtam meg a megfelelő szavakat, hogy kifejezzem magam. - Ich habe noch nicht die richtigen Worte gefunden, um mich auszudrücken.
- 22. Még nem tettem meg a szükséges lépéseket a projekt befejezéséhez. - Ich habe noch nicht die notwendigen Schritte unternommen, um das Projekt abzuschließen.
- 23. Még nem olvastam el a legújabb frissítéseket az alkalmazásban. - Ich habe die neuesten Updates in der App noch nicht gelesen.
- 24. Még nem készítettem el a prezentációt a következő ülésre. - Ich habe die Präsentation für das nächste Meeting noch nicht erstellt.
- 25. Még nem határoztam el, hogy melyik kurzust vegyem fel. - Ich habe noch nicht entschieden, welchen Kurs ich belegen soll.
- 26. Még nem javasoltam alternatívát a tervezett stratégiára. - Ich habe noch keine Alternative zur geplanten Strategie vorgeschlagen.
- 27. Még nem ismerem a város minden részét. - Ich kenne noch nicht alle Teile der Stadt.
- 28. Még nem találtam ki, hogyan oldjam meg ezt a problémát. - Ich habe noch nicht herausgefunden, wie ich dieses Problem lösen soll.
- 29. Még nem kezdtem el tanulmányozni az új témát. - Ich habe noch nicht begonnen, das neue Thema zu studieren.
- 30. Még nem értékeltem ki az adatokat a legutóbbi kísérletből. - Ich habe die Daten aus dem letzten Experiment noch nicht ausgewertet.
- Niveau B1
- 1. Még nem találkoztam senkivel, aki ennyire jól beszélne több nyelven. - Ich habe noch niemanden getroffen, der so gut mehrere Sprachen spricht.
- 2. Még nem kaptam meg a visszajelzést a múlt heti előadásomról. - Ich habe noch kein Feedback zu meinem Vortrag von letzter Woche erhalten.
- 3. Még nem értettem meg teljesen, hogyan működik ez a rendszer. - Ich habe noch nicht ganz verstanden, wie dieses System funktioniert.
- 4. Még nem tudtam megoldani a problémát, de dolgozom rajta. - Ich habe das Problem noch nicht gelöst, aber ich arbeite daran.
- 5. Még nem érzem magam kényelmesen, amikor ebben a nyelven beszélek. - Ich fühle mich noch nicht wohl, wenn ich in dieser Sprache spreche.
- 6. Még nem döntöttem el, hogy melyik egyetemre jelentkezzem. - Ich habe noch nicht entschieden, an welche Universität ich mich bewerben soll.
- 7. Még nem láttam az új kiállítást, de tervezem, hogy elmegyek. - Ich habe die neue Ausstellung noch nicht gesehen, aber ich plane, hinzugehen.
- 8. Még nem olvastam el a jelentést, de ma este megteszem. - Ich habe den Bericht noch nicht gelesen, aber ich werde es heute Abend tun.
- 9. Még nem találkoztam a csapat minden tagjával. - Ich habe noch nicht alle Mitglieder des Teams getroffen.
- 10. Még nem értettem meg a könyv összes üzenetét. - Ich habe noch nicht alle Botschaften des Buches verstanden.
- 11. Még nem tudom, hogy fogadja majd a hírt a családom. - Ich weiß noch nicht, wie meine Familie die Nachricht aufnehmen wird.
- 12. Még nem készültünk fel teljesen a versenyre. - Wir sind noch nicht vollständig auf den Wettbewerb vorbereitet.
- 13. Még nem láttam a dokumentumfilm minden részét. - Ich habe noch nicht alle Teile der Dokumentation gesehen.
- 14. Még nem érkezett meg az összes vendég. - Noch nicht alle Gäste sind angekommen.
- 15. Még nem találtam meg a tökéletes megoldást a problémára. - Ich habe noch nicht die perfekte Lösung für das Problem gefunden.
- 16. Még nem érzem, hogy teljesen felkészült lennék a közelgő vizsgára. - Ich fühle mich noch nicht vollständig auf die bevorstehende Prüfung vorbereitet.
- 17. Még nem kaptam meg a csomagot, amit küldtél. - Ich habe das Paket, das du geschickt hast, noch nicht erhalten.
- 18. Még nem sikerült javítanom a kapcsolatomat a kollégámmal. - Es ist mir noch nicht gelungen, meine Beziehung zu meinem Kollegen zu verbessern.
- 19. Még nem döntöttem el, hogy melyik ajánlatot fogadjam el. - Ich habe noch nicht entschieden, welches Angebot ich annehmen soll.
- 20. Még nem éreztem ilyen erősen valami iránt. - Ich habe noch nie so stark etwas empfunden.
- 21. Még nem beszéltem a problémáról senkivel, de el kell mondanom valakinek. - Ich habe noch mit niemandem über das Problem gesprochen, aber ich muss es jemandem erzählen.
- 22. Még nem tudtam eldönteni, hogy melyik pályázatot nyújtsam be. - Ich konnte noch nicht entscheiden, welchen Antrag ich stellen soll.
- 23. Még nem vettem észre jelentős javulást, de nem adom fel. - Ich habe noch keine signifikante Verbesserung bemerkt, aber ich gebe nicht auf.
- 24. Még nem értékeltem ki teljesen a helyzetet. - Ich habe die Situation noch nicht vollständig bewertet.
- 25. Még nem hoztam meg a végső döntést a terveimről. - Ich habe die endgültige Entscheidung über meine Pläne noch nicht getroffen.
- 26. Még nem találkoztam olyan kihívással, amit ne tudnék leküzdeni. - Ich bin noch keiner Herausforderung begegnet, die ich nicht bewältigen könnte.
- 27. Még nem érzem, hogy teljesen felkészült lennék a következő lépésre. - Ich fühle mich noch nicht vollständig auf den nächsten Schritt vorbereitet.
- 28. Még nem találtam meg a legjobb módot, hogy kifejezzem a hálámat. - Ich habe noch nicht den besten Weg gefunden, meine Dankbarkeit auszudrücken.
- 29. Még nem értettem meg, miért történtek a dolgok úgy, ahogy. - Ich habe noch nicht verstanden, warum die Dinge so geschehen sind, wie sie es getan haben.
- 30. Még nem készítettem el a listát azokról a dolgokról, amiket meg kell vásárolnom. - Ich habe die Liste der Dinge, die ich kaufen muss, noch nicht erstellt.
- Niveau B2
- 1. Még nem foglalkoztam részletesen ezzel a témával, de érdekel. - Ich habe mich noch nicht detailliert mit diesem Thema befasst, aber es interessiert mich.
- 2. Még nem értettem meg teljes mértékben a jelenség mögötti okokat. - Ich habe die Gründe hinter dem Phänomen noch nicht vollständig verstanden.
- 3. Még nem sikerült megteremtenem a tökéletes egyensúlyt a munka és a szabadidő között. - Es ist mir noch nicht gelungen, die perfekte Balance zwischen Arbeit und Freizeit herzustellen.
- 4. Még nem találkoztam olyan helyzettel, ami ennyire kihívást jelentett volna számomra. - Ich bin noch keiner Situation begegnet, die eine solche Herausforderung für mich dargestellt hätte.
- 5. Még nem döntöttem el, hogy ez a változás hosszú távon előnyös lesz-e számomra. - Ich habe noch nicht entschieden, ob diese Veränderung langfristig vorteilhaft für mich sein wird.
- 6. Még nem éreztem ennyire erős kötődést egy kultúrához sem. - Ich habe mich noch nie so stark mit einer Kultur verbunden gefühlt.
- 7. Még nem találkoztam olyan problémával, amit ne tudnék valahogy megoldani. - Ich bin noch auf kein Problem gestoßen, das ich nicht irgendwie lösen könnte.
- 8. Még nem ismertem fel a teljes potenciált, amit ez a lehetőség kínál. - Ich habe das volle Potenzial, das diese Gelegenheit bietet, noch nicht erkannt.
- 9. Még nem álltam szemben ekkora felelősséggel a munkámban. - Ich habe in meiner Arbeit noch nie einer so großen Verantwortung gegenübergestanden.
- 10. Még nem találkoztam olyan argumentummal, ami meggyőzött volna az ellenkezőjéről. - Ich bin noch auf kein Argument gestoßen, das mich vom Gegenteil überzeugt hätte.
- 11. Még nem sikerült teljes mértékben kiaknáznom ezt a technológiát. - Es ist mir noch nicht gelungen, diese Technologie vollständig auszuschöpfen.
- 12. Még nem érzem, hogy teljesen felkészült volnék erre a változásra. - Ich fühle mich noch nicht vollständig auf diese Veränderung vorbereitet.
- 13. Még nem határoztam meg pontosan, milyen irányt szeretnék a karrieremben követni. - Ich habe noch nicht genau bestimmt, welche Richtung ich in meiner Karriere einschlagen möchte.
- 14. Még nem értettem meg a környezeti változások teljes körű hatásait. - Ich habe die umfassenden Auswirkungen der Umweltveränderungen noch nicht verstanden.
- 15. Még nem találkoztam olyan kulturális különbségekkel, amelyek nehezen áthidalhatóak lennének. - Ich bin noch auf keine kulturellen Unterschiede gestoßen, die schwer zu überbrücken wären.
- 16. Még nem érzem magam teljesen otthonosan ebben az új szerepben. - Ich fühle mich in dieser neuen Rolle noch nicht vollkommen zu Hause.
- 17. Még nem sikerült megtalálnom a megfelelő módszert a stressz kezelésére. - Es ist mir noch nicht gelungen, die richtige Methode zur Stressbewältigung zu finden.
- 18. Még nem értettem meg teljesen, hogyan befolyásolják a globális trendek a helyi piacokat. - Ich habe noch nicht vollständig verstanden, wie globale Trends lokale Märkte beeinflussen.
- 19. Még nem láttam ezt a problémát minden szemszögből. - Ich habe dieses Problem noch nicht aus allen Perspektiven betrachtet.
- 20. Még nem értékeltem ki a teljes körű következményeket, amelyek e döntésből adódhatnak. - Ich habe die umfassenden Konsequenzen, die sich aus dieser Entscheidung ergeben könnten, noch nicht bewertet.
- 21. Még nem sikerült elérnem a kitűzött célokat, de továbbra is kitartó vagyok. - Es ist mir noch nicht gelungen, die gesetzten Ziele zu erreichen, aber ich bleibe beharrlich.
- 22. Még nem tudtam teljes mértékben kihasználni a hálózatomat. - Ich konnte mein Netzwerk noch nicht vollständig nutzen.
- 23. Még nem ismertem fel az összes lehetséges kimenetelt a jelenlegi helyzetben. - Ich habe noch nicht alle möglichen Ergebnisse in der aktuellen Situation erkannt.
- 24. Még nem találkoztam olyan kihívással, ami valóban tesztelte volna a képességeimet. - Ich bin noch keiner Herausforderung begegnet, die meine Fähigkeiten wirklich auf die Probe gestellt hätte.
- 25. Még nem értettem meg teljes mértékben, hogy a különböző kultúrák hogyan kommunikálnak. - Ich habe noch nicht vollständig verstanden, wie verschiedene Kulturen kommunizieren.
- 26. Még nem határoztam el, hogy melyik szakmai útvonalat válasszam. - Ich habe noch nicht entschieden, welchen beruflichen Weg ich wählen soll.
- 27. Még nem sikerült átlátnom az új szabályozás minden aspektusát. - Es ist mir noch nicht gelungen, alle Aspekte der neuen Regulierung zu durchschauen.
- 28. Még nem éreztem ennyire erősen a szükségességét a változásnak. - Ich habe noch nie so stark die Notwendigkeit einer Veränderung gefühlt.
- 29. Még nem találkoztam olyan mentorral, aki valóban inspirált volna. - Ich habe noch keinen Mentor getroffen, der mich wirklich inspiriert hätte.
- 30. Még nem értettem meg a teljes spektrumát annak, hogyan befolyásolják a technológiai fejlődések a mindennapi életünket. - Ich habe noch nicht das gesamte Spektrum verstanden, wie technologische Entwicklungen unser tägliches Leben beeinflussen.
pedig
[Bearbeiten]- pedig - obwohl, jedoch, und zwar, und
- Niveau A1
- 1. Az idő esős, a park pedig szép. - Das Wetter ist regnerisch, der Park ist jedoch schön.
- 2. Szeretem a teát, a kávét pedig nem. - Ich mag Tee, Kaffee mag ich jedoch nicht.
- 3. Ő otthon marad, én pedig dolgozom. - Er bleibt zu Hause, und ich arbeite.
- 4. A macska alszik, a kutya pedig játszik. - Die Katze schläft, der Hund spielt jedoch.
- 5. A könyv érdekes, a film pedig unalmas. - Das Buch ist interessant, der Film ist jedoch langweilig.
- 6. Ő már evett, én pedig még nem. - Er hat schon gegessen, ich jedoch noch nicht.
- 7. A vonat késik, a busz pedig pontos. - Der Zug ist verspätet, der Bus ist jedoch pünktlich.
- 8. Szeretek olvasni, írni pedig még inkább. - Ich lese gerne, noch lieber schreibe ich jedoch.
- 9. A nap süt, a szél pedig fúj. - Die Sonne scheint, der Wind weht jedoch.
- 10. Az ég kék, a fű pedig zöld. - Der Himmel ist blau, das Gras ist jedoch grün.
- 11. Ő magas, én pedig alacsony vagyok. - Er ist groß, ich bin jedoch klein.
- 12. A víz hideg, a tea pedig forró. - Das Wasser ist kalt, der Tee ist jedoch heiß.
- 13. Az autó gyors, a bicikli pedig lassú. - Das Auto ist schnell, das Fahrrad ist jedoch langsam.
- 14. A gyerekek vidámak, a tanár pedig szigorú. - Die Kinder sind fröhlich, der Lehrer ist jedoch streng.
- 15. A film hosszú, a mese pedig rövid. - Der Film ist lang, das Märchen ist jedoch kurz.
- 16. A zene hangos, a beszéd pedig halk. - Die Musik ist laut, die Rede ist jedoch leise.
- 17. Az étel meleg, az ital pedig hideg. - Das Essen ist warm, das Getränk ist jedoch kalt.
- 18. A könyvtár csendes, a piac pedig zajos. - Die Bibliothek ist ruhig, der Markt ist jedoch laut.
- 19. Az éjszaka sötét, a nappal pedig világos. - Die Nacht ist dunkel, der Tag ist jedoch hell.
- 20. A testvérem fiatal, én pedig idősebb vagyok. - Mein Geschwister ist jung, ich bin jedoch älter.
- 21. A tél hideg, a nyár pedig meleg. - Der Winter ist kalt, der Sommer ist jedoch warm.
- 22. A tó mély, a patak pedig sekély. - Der See ist tief, der Bach ist jedoch seicht.
- 23. A fal fehér, a szőnyeg pedig piros. - Die Wand ist weiß, der Teppich ist jedoch rot.
- 24. Az ajtó zárva van, az ablak pedig nyitva. - Die Tür ist geschlossen, das Fenster ist jedoch offen.
- 25. A lecke könnyű, a vizsga pedig nehéz. - Die Lektion ist leicht, die Prüfung ist jedoch schwer.
- 26. Az óra késik, a találkozó pedig kezdődik. - Die Uhr geht nach, das Treffen beginnt jedoch.
- 27. A könyv új, a ceruza pedig régi. - Das Buch ist neu, der Bleistift ist jedoch alt.
- 28. A madár repül, a hal pedig úszik. - Der Vogel fliegt, der Fisch schwimmt jedoch.
- 29. A napsütés meleg, a szél pedig hűvös. - Die Sonnenstrahlen sind warm, der Wind ist jedoch kühl.
- 30. A gyümölcs édes, a zöldség pedig keserű. - Die Frucht ist süß, das Gemüse ist jedoch bitter.
- Niveau A2
- 1. Az irodában dolgozom, a gyárban pedig a barátom dolgozik. - Ich arbeite im Büro, und mein Freund arbeitet in der Fabrik.
- 2. A hétvége csodálatos volt, a hétfő pedig fárasztó. - Das Wochenende war wunderbar, der Montag war jedoch anstrengend.
- 3. A tanulás fontos, a pihenés pedig nélkülözhetetlen. - Das Lernen ist wichtig, die Erholung ist jedoch unerlässlich.
- 4. A városban sok a zaj, a vidék pedig csendes. - In der Stadt gibt es viel Lärm, das Land ist jedoch ruhig.
- 5. A koncert izgalmas volt, a színházi előadás pedig lenyűgöző. - Das Konzert war aufregend, die Theateraufführung war jedoch beeindruckend.
- 6. A gyerekek a kertben játszanak, a szülők pedig a teraszon beszélgetnek. - Die Kinder spielen im Garten, die Eltern unterhalten sich jedoch auf der Terrasse.
- 7. A reggeli gyorsan elkészült, az ebéd pedig hosszú időt vett igénybe. - Das Frühstück war schnell fertig, das Mittagessen hat jedoch lange gedauert.
- 8. A múzeum ingyenes volt, a kiállításra pedig belépőt kellett venni. - Der Eintritt ins Museum war frei, für die Ausstellung musste man jedoch Eintritt zahlen.
- 9. Az eső eláztatta a kertet, a növények pedig mégis jól nőnek. - Der Regen hat den Garten durchnässt, die Pflanzen wachsen jedoch gut.
- 10. Az autóban van rádió, a hajóban pedig televízió. - Im Auto gibt es ein Radio, im Schiff gibt es jedoch einen Fernseher.
- 11. Az utazás izgalmas, a bőröndök bepakolása pedig fárasztó. - Die Reise ist spannend, das Packen der Koffer ist jedoch anstrengend.
- 12. A kávé erős, a tea pedig gyengébb. - Der Kaffee ist stark, der Tee ist jedoch schwächer.
- 13. Az ételek ízletesek voltak, a desszert pedig különösen jó. - Die Speisen waren lecker, das Dessert war jedoch besonders gut.
- 14. Az óra ketyeg, a szív pedig dobog. - Die Uhr tickt, das Herz schlägt jedoch.
- 15. A könyvtáros segítőkész, a rendszer pedig bonyolult. - Der Bibliothekar ist hilfsbereit, das System ist jedoch kompliziert.
- 16. Az út hosszú és rögös, a cél pedig megéri. - Der Weg ist lang und steinig, das Ziel lohnt sich jedoch.
- 17. A virágok illatosak, a gyomnövények pedig zavaróak. - Die Blumen sind duftend, die Unkräuter sind jedoch störend.
- 18. A tanár türelmes, a diákok pedig zajosak. - Der Lehrer ist geduldig, die Schüler sind jedoch laut.
- 19. Az ebédhez salátát ettem, a vacsorához pedig levest. - Zum Mittagessen habe ich Salat gegessen, zum Abendessen jedoch Suppe.
- 20. A gyümölcslevek frissítőek, az alkoholos italok pedig bódítóak. - Die Fruchtsäfte sind erfrischend, die alkoholischen Getränke sind jedoch berauschend.
- 21. A gyerek szobája tiszta, a nappali pedig rendetlen. - Das Zimmer des Kindes ist sauber, das Wohnzimmer ist jedoch unordentlich.
- 22. A fák lombjai zöldülnek, a virágok pedig kibontakoznak. - Die Blätter der Bäume werden grün, die Blumen entfalten sich jedoch.
- 23. A számítógép modern, a szoftver pedig elavult. - Der Computer ist modern, die Software ist jedoch veraltet.
- 24. A fűtés melegít, a légkondicionáló pedig hűt. - Die Heizung wärmt, die Klimaanlage kühlt jedoch.
- 25. A filmek szórakoztatóak, a dokumentumfilmek pedig tanulságosak. - Die Filme sind unterhaltsam, die Dokumentarfilme sind jedoch lehrreich.
- 26. A főétel hús volt, a köret pedig zöldségekből állt. - Das Hauptgericht war Fleisch, die Beilage bestand jedoch aus Gemüse.
- 27. Az olvasás hasznos, a túl sok tévézés pedig ártalmas. - Das Lesen ist nützlich, zu viel Fernsehen ist jedoch schädlich.
- 28. A gyerekek szeretik a cukrot, a fogorvos pedig óva int tőle. - Die Kinder mögen Zucker, der Zahnarzt warnt jedoch davor.
- 29. A szünetben pihentünk, az órák között pedig dolgoztunk. - In der Pause haben wir uns ausgeruht, zwischen den Stunden haben wir jedoch gearbeitet.
- 30. A hőmérséklet emelkedik, a hűvös esték pedig megmaradnak. - Die Temperatur steigt, die kühlen Abende bleiben jedoch.
- Niveau B1
- 1. Sokan a városi életet részesítik előnyben, a vidéki életnek pedig megvannak a maga előnyei. - Viele bevorzugen das Stadtleben, das Landleben hat jedoch seine eigenen Vorteile.
- 2. A téli hidegben a legtöbben bent maradnak, a gyerekek pedig kihasználják a havat. - Im Winterkälte bleiben die meisten drinnen, die Kinder nutzen jedoch den Schnee aus.
- 3. A múltat nem lehet megváltoztatni, a jövő pedig még a mi kezünkben van. - Die Vergangenheit kann man nicht ändern, die Zukunft liegt jedoch noch in unseren Händen.
- 4. Sok ember fél a változástól, a fejlődés pedig gyakran változással jár. - Viele Menschen fürchten sich vor Veränderung, Fortschritt geht jedoch oft mit Veränderung einher.
- 5. A nyelvtanulás kezdetben nehéz, a kitartás pedig meghozza gyümölcsét. - Das Erlernen einer Sprache ist anfangs schwierig, Ausdauer trägt jedoch Früchte.
- 6. A munka sok időt és energiát igényel, a sikerélmény pedig pótolhatatlan. - Die Arbeit erfordert viel Zeit und Energie, das Erfolgserlebnis ist jedoch unersetzlich.
- 7. A városokban sok a lehetőség, a természet közelsége pedig hiányzik. - In Städten gibt es viele Möglichkeiten, die Nähe zur Natur fehlt jedoch.
- 8. A barátok gyakran támogatnak minket, a család pedig mindig ott van számunkra. - Freunde unterstützen uns oft, die Familie ist jedoch immer für uns da.
- 9. A diákok gyakran panaszkodnak a házi feladatokra, ezek azonban fontosak a tanulásban. - Schüler beschweren sich oft über Hausaufgaben, diese sind jedoch wichtig für das Lernen.
- 10. Az internet tele van információval, a megbízhatóságuk pedig gyakran kérdéses. - Das Internet ist voller Informationen, deren Zuverlässigkeit ist jedoch oft fragwürdig.
- 11. A sportolás fitté tesz, a pihenés időszaka pedig alapvető a regenerálódáshoz. - Sport treibt fit, die Ruhephase ist jedoch grundlegend für die Regeneration.
- 12. A modern technológia sok előnnyel jár, az adatvédelem pedig egyre nagyobb kihívást jelent. - Die moderne Technologie bietet viele Vorteile, der Datenschutz stellt jedoch eine immer größere Herausforderung dar.
- 13. Az utazás szélesíti a látókörünket, a környezeti hatása pedig nem elhanyagolható. - Reisen erweitert unseren Horizont, die Umweltauswirkungen sind jedoch nicht zu vernachlässigen.
- 14. A zene segíthet a relaxációban, a túl hangos zene pedig árthat a hallásnak. - Musik kann bei der Entspannung helfen, zu laute Musik kann jedoch dem Gehör schaden.
- 15. A közösségi média összeköt minket barátainkkal, a túlzott használata pedig elszigetelhet. - Soziale Medien verbinden uns mit unseren Freunden, ihre übermäßige Nutzung kann jedoch isolieren.
- 16. A kritika segíthet fejlődni, a negativitás pedig csökkentheti az önbizalmat. - Kritik kann helfen, sich zu entwickeln, Negativität kann jedoch das Selbstvertrauen senken.
- 17. A reggeli edzés energiával tölt fel, a késő esti sportolás pedig zavarhatja az alvást. - Morgendliches Training füllt mit Energie, spätes Abendtraining kann jedoch den Schlaf stören.
- 18. A filmek és sorozatok szórakoztatóak, a valóságtól való elszakadásuk pedig problémás lehet. - Filme und Serien sind unterhaltsam, ihre Entfernung von der Realität kann jedoch problematisch sein.
- 19. A gyorséttermek kényelmes megoldást kínálnak, az egészségtelen étkezés pedig hosszú távon káros. - Schnellrestaurants bieten eine bequeme Lösung, ungesundes Essen kann jedoch langfristig schädlich sein.
- 20. A személyes találkozók mélyebb kapcsolatot építenek, az online kommunikáció pedig gyorsabb és hatékonyabb. - Persönliche Treffen bauen eine tiefere Verbindung auf, Online-Kommunikation ist jedoch schneller und effizienter.
- 21. A globális felmelegedés súlyos probléma, az egyéni cselekvések pedig változást hozhatnak. - Die globale Erwärmung ist ein ernstes Problem, individuelle Handlungen können jedoch Veränderungen bewirken.
- 22. A könyvek tájékoztatnak és szórakoztatnak minket, a digitális formátumok elterjedése pedig megváltoztatta az olvasási szokásainkat. - Bücher informieren und unterhalten uns, die Verbreitung digitaler Formate hat jedoch unsere Lesegewohnheiten verändert.
- 23. A jóga segít a stresszlevezetésben, a megfelelő gyakorlás hiánya pedig csökkentheti hatékonyságát. - Yoga hilft beim Stressabbau, das Fehlen angemessener Praxis kann jedoch seine Wirksamkeit verringern.
- 24. Az oktatás kulcsfontosságú a fejlődéshez, a tanulási lehetőségek hozzáférhetősége pedig változó. - Bildung ist entscheidend für die Entwicklung, die Zugänglichkeit von Lernmöglichkeiten variiert jedoch.
- 25. A vállalati felelősségvállalás fontos a fenntarthatóság szempontjából, a profitmaximalizálás pedig gyakran ellentétben áll ezzel. - Unternehmensverantwortung ist wichtig für die Nachhaltigkeit, die Maximierung des Profits steht jedoch oft im Widerspruch dazu.
- 26. A közlekedési eszközök megkönnyítik az utazást, a városi forgalom pedig növelheti a stressz szintjét. - Verkehrsmittel erleichtern das Reisen, städtischer Verkehr kann jedoch den Stresslevel erhöhen.
- 27. Az állatok gondozása felelősséggel jár, a háziállatok jelenléte pedig örömet okozhat. - Die Pflege von Tieren bringt Verantwortung mit sich, die Anwesenheit von Haustieren kann jedoch Freude bereiten.
- 28. Az egészséges életmód javítja az életminőséget, a rossz szokások megváltoztatása pedig kihívást jelenthet. - Ein gesunder Lebensstil verbessert die Lebensqualität, das Ändern schlechter Gewohnheiten kann jedoch eine Herausforderung darstellen.
- 29. A tudományos felfedezések előreviszik a társadalmat, a kutatási finanszírozás hiánya pedig akadályozhatja a fejlődést. - Wissenschaftliche Entdeckungen bringen die Gesellschaft voran, der Mangel an Forschungsfinanzierung kann jedoch die Entwicklung behindern.
- 30. Az önkéntesség segít másokon, a személyes időbeosztásunkra gyakorolt hatása pedig megfontolandó. - Ehrenamtliche Arbeit hilft anderen, die Auswirkung auf unseren persönlichen Zeitplan ist jedoch zu bedenken.
- Niveau B2
- 1. Az egészséges táplálkozás kulcsfontosságú a jó közérzethez, a változatos étrend kialakítása pedig összetett folyamat. - Eine gesunde Ernährung ist entscheidend für das Wohlbefinden, die Gestaltung einer abwechslungsreichen Diät ist jedoch ein komplexer Prozess.
- 2. Az emberi jogok tiszteletben tartása alapvető, a gyakorlati megvalósításuk pedig gyakran kihívásokkal teli. - Die Achtung der Menschenrechte ist grundlegend, ihre praktische Umsetzung ist jedoch oft mit Herausforderungen verbunden.
- 3. A fenntarthatóság napjaink egyik legnagyobb kihívása, a megoldások implementálása pedig lassú. - Nachhaltigkeit ist eine der größten Herausforderungen unserer Zeit, die Implementierung von Lösungen ist jedoch langsam.
- 4. Az idegennyelvi kompetencia növeli a munkaerőpiaci esélyeket, a nyelvtanulás folyamata pedig időigényes. - Fremdsprachenkompetenz erhöht die Chancen auf dem Arbeitsmarkt, der Prozess des Sprachenlernens ist jedoch zeitaufwendig.
- 5. A digitális korszak előnyei vitathatatlanok, az online térben való navigálás pedig kritikus gondolkodást igényel. - Die Vorteile des digitalen Zeitalters sind unbestreitbar, die Navigation im Online-Raum erfordert jedoch kritisches Denken.
- 6. A globális gazdaság előnyei számosak, az egyenlőtlenségek csökkentése pedig komoly kihívás. - Die Vorteile der globalen Wirtschaft sind zahlreich, die Verringerung von Ungleichheiten ist jedoch eine ernsthafte Herausforderung.
- 7. Az önszabályozás a siker kulcsa lehet, az önkontroll fenntartása pedig nem mindig egyszerű. - Selbstregulierung kann der Schlüssel zum Erfolg sein, die Aufrechterhaltung der Selbstkontrolle ist jedoch nicht immer einfach.
- 8. A kulturális sokszínűség gazdagítja a társadalmat, a különböző kultúrák közötti kommunikáció pedig néha nehézkes. - Kulturelle Vielfalt bereichert die Gesellschaft, die Kommunikation zwischen verschiedenen Kulturen ist jedoch manchmal schwierig.
- 9. A klímaváltozás elleni küzdelem mindenki felelőssége, a kollektív cselekvés szervezése pedig összetett feladat. - Der Kampf gegen den Klimawandel ist die Verantwortung aller, die Organisation kollektiven Handelns ist jedoch eine komplexe Aufgabe.
- 10. A pszichológiai jólét elengedhetetlen a boldog élethez, az érzelmi egyensúly elérése pedig hosszú távú folyamat. - Psychologisches Wohlbefinden ist unerlässlich für ein glückliches Leben, das Erreichen emotionaler Balance ist jedoch ein langfristiger Prozess.
- 11. A technológiai fejlődés megállíthatatlan, az etikai kérdések kezelése pedig egyre fontosabbá válik. - Der technologische Fortschritt ist unaufhaltsam, die Behandlung ethischer Fragen wird jedoch immer wichtiger.
- 12. Az oktatási rendszerek fejlesztése folyamatos feladat, a tanulói szükségletekhez való alkalmazkodás pedig kihívást jelent. - Die Entwicklung von Bildungssystemen ist eine kontinuierliche Aufgabe, die Anpassung an die Bedürfnisse der Lernenden stellt jedoch eine Herausforderung dar.
- 13. Az urbanizáció előnyei és hátrányai egyaránt jelen vannak, a városi tervezés pedig kulcsfontosságú a fenntartható fejlődéshez. - Die Vor- und Nachteile der Urbanisierung sind gleichermaßen vorhanden, die Stadtplanung ist jedoch entscheidend für die nachhaltige Entwicklung.
- 14. A társadalmi aktivizmus elősegítheti a változást, a mozgalmak fenntartása pedig energiát és elkötelezettséget igényel. - Sozialer Aktivismus kann Wandel fördern, die Aufrechterhaltung von Bewegungen erfordert jedoch Energie und Engagement.
- 15. A vállalkozói szellem ösztönzi az innovációt, a vállalkozások fenntartása pedig kihívásokkal teli. - Unternehmergeist fördert Innovation, das Aufrechterhalten von Unternehmen ist jedoch mit Herausforderungen verbunden.
- 16. A tudományos kutatás hozzájárul a társadalom előrehaladásához, a kutatási eredmények alkalmazása pedig változó hatékonyságú. - Wissenschaftliche Forschung trägt zum Fortschritt der Gesellschaft bei, die Anwendung von Forschungsergebnissen ist jedoch unterschiedlich effektiv.
- 17. Az interkulturális érzékenység elősegítheti a globális megértést, a különböző kultúrák közötti előítéletek leküzdése pedig időbe telik. - Interkulturelle Sensibilität kann das globale Verständnis fördern, das Überwinden von Vorurteilen zwischen verschiedenen Kulturen dauert jedoch Zeit.
- 18. A művészetek kifejezik az emberi érzéseket és gondolatokat, a művészeti értékelés pedig szubjektív folyamat. - Die Künste drücken menschliche Gefühle und Gedanken aus, die Wertschätzung von Kunst ist jedoch ein subjektiver Prozess.
- 19. A könyvtárak hozzáférést biztosítanak az információhoz, a digitális források használatának elsajátítása pedig elengedhetetlen a mai világban. - Bibliotheken bieten Zugang zu Informationen, das Erlernen der Nutzung digitaler Ressourcen ist jedoch unerlässlich in der heutigen Welt.
- 20. A táplálkozási szokások befolyásolják az egészséget, az étrendi változtatások bevezetése pedig kihívást jelenthet. - Essgewohnheiten beeinflussen die Gesundheit, die Einführung von Ernährungsumstellungen kann jedoch eine Herausforderung darstellen.
- 21. A politikai rendszerek formálják a társadalmat, a politikai változások elfogadása pedig lassú folyamat. - Politische Systeme formen die Gesellschaft, die Akzeptanz politischer Veränderungen ist jedoch ein langsamer Prozess.
- 22. A mentális egészség megőrzése fontos a mindennapi életben, az életmód változtatások bevezetése pedig támogathatja ezt. - Die Erhaltung der psychischen Gesundheit ist im Alltagsleben wichtig, die Einführung von Lebensstilveränderungen kann dies unterstützen.
- 23. A hosszú távú tervezés segíthet a célok elérésében, az előrejelzések pontosítása pedig folyamatosan szükséges. - Langfristige Planung kann helfen, Ziele zu erreichen, die Präzisierung von Prognosen ist jedoch kontinuierlich erforderlich.
- 24. A közösségi hálózatok átalakították a kommunikációt, a digitális etikett megtartása pedig új kihívásokat jelent. - Soziale Netzwerke haben die Kommunikation verändert, die Aufrechterhaltung digitaler Etikette stellt jedoch neue Herausforderungen dar.
- 25. A nyilvános beszéd fejlesztheti a kommunikációs készségeket, a nyilvánosság előtti szorongás kezelése pedig esszenciális. - Öffentliches Sprechen kann Kommunikationsfähigkeiten verbessern, das Management von Angst vor der Öffentlichkeit ist jedoch wesentlich.
- 26. A városfejlesztés javíthatja az életminőséget, a lakossági igények figyelembe vétele pedig elengedhetetlen. - Stadtentwicklung kann die Lebensqualität verbessern, die Berücksichtigung der Bedürfnisse der Bevölkerung ist jedoch unerlässlich.
- 27. A környezettudatos életmód előnyei számosak, a fenntartható gyakorlatok mindennapi életbe való integrálása pedig kihívást jelent. - Die Vorteile eines umweltbewussten Lebensstils sind zahlreich, die Integration nachhaltiger Praktiken in den Alltag stellt jedoch eine Herausforderung dar.
- 28. Az oktatás hozzájárul a társadalmi mobilitáshoz, az egyenlő hozzáférés biztosítása pedig alapvető. - Bildung trägt zur sozialen Mobilität bei, die Gewährleistung gleicher Zugangsmöglichkeiten ist jedoch grundlegend.
- 29. A konfliktusok kezelése elengedhetetlen a hatékony csapatmunkához, a megoldáskeresés folyamata pedig idő- és energiabefektetést igényel. - Konfliktmanagement ist wesentlich für effektive Teamarbeit, der Prozess der Lösungssuche erfordert jedoch Zeit- und Energieinvestition.
- 30. A nemzetközi kapcsolatok bővítése elősegítheti a kulturális cserét, a különböző normák és értékek tiszteletben tartása pedig alapvető. - Die Erweiterung internationaler Beziehungen kann den kulturellen Austausch fördern, die Respektierung verschiedener Normen und Werte ist jedoch grundlegend.
mindenki
[Bearbeiten]- mindenki - jederman; jeder
- Niveau A1
- 1. Mindenki szereti a nyarat. - Jeder mag den Sommer.
- 2. Mindenki meghallgatta a tanárt. - Jeder hörte dem Lehrer zu.
- 3. Mindenki elment a buliba. - Jeder ging zur Party.
- 4. Mindenki kap egy ajándékot. - Jeder bekommt ein Geschenk.
- 5. Mindenki boldog a hírre. - Jeder ist glücklich über die Nachricht.
- 6. Mindenki látta a filmet. - Jeder hat den Film gesehen.
- 7. Mindenki segített a takarításban. - Jeder half beim Aufräumen.
- 8. Mindenki megértette a leckét. - Jeder verstand die Lektion.
- 9. Mindenki készen áll a versenyre. - Jeder ist bereit für den Wettbewerb.
- 10. Mindenki hallgat, amikor a zene szól. - Jeder hört zu, wenn die Musik spielt.
- 11. Mindenki tiszteletben tartja a szabályokat. - Jeder respektiert die Regeln.
- 12. Mindenki megosztotta a saját történetét. - Jeder teilte seine eigene Geschichte.
- 13. Mindenki várakozik a buszmegállóban. - Jeder wartet an der Bushaltestelle.
- 14. Mindenki boldog új évet kíván. - Jeder wünscht ein frohes neues Jahr.
- 15. Mindenki meglepetést szeret. - Jeder mag Überraschungen.
- 16. Mindenki éhes a hosszú nap után. - Jeder ist hungrig nach dem langen Tag.
- 17. Mindenki kíváncsi a titokra. - Jeder ist neugierig auf das Geheimnis.
- 18. Mindenki örül a jó időnek. - Jeder freut sich über das gute Wetter.
- 19. Mindenki megkönnyebbült a vizsga után. - Jeder ist erleichtert nach der Prüfung.
- 20. Mindenki részt vesz a gyűlésen. - Jeder nimmt an der Versammlung teil.
- 21. Mindenki énekel a koncerten. - Jeder singt beim Konzert.
- 22. Mindenki megtalálja a helyét. - Jeder findet seinen Platz.
- 23. Mindenki figyel a tanárra. - Jeder achtet auf den Lehrer.
- 24. Mindenki szereti a játékot. - Jeder mag das Spiel.
- 25. Mindenki kap egy esélyt. - Jeder bekommt eine Chance.
- 26. Mindenki megosztja a véleményét. - Jeder teilt seine Meinung.
- 27. Mindenki elolvassa a könyvet. - Jeder liest das Buch.
- 28. Mindenki izgatott a kirándulás miatt. - Jeder ist aufgeregt wegen des Ausflugs.
- 29. Mindenki elismeri a hőst. - Jeder erkennt den Helden an.
- 30. Mindenki befejezi a munkát időben. - Jeder beendet die Arbeit rechtzeitig.
- Niveau A2
- 1. Mindenki megpróbálta megoldani a rejtvényt. - Jeder versuchte, das Rätsel zu lösen.
- 2. Mindenki türelmetlenül várta az eredményeket. - Jeder wartete ungeduldig auf die Ergebnisse.
- 3. Mindenki felkészült a következő projektre. - Jeder bereitete sich auf das nächste Projekt vor.
- 4. Mindenki döntést hozott a saját életéről. - Jeder traf eine Entscheidung über sein eigenes Leben.
- 5. Mindenki észrevette a változást a környéken. - Jeder bemerkte die Veränderung in der Nachbarschaft.
- 6. Mindenki részt vett az ünnepségen. - Jeder nahm an der Feier teil.
- 7. Mindenki megosztotta a legjobb emlékeit. - Jeder teilte seine besten Erinnerungen.
- 8. Mindenki elmondta a véleményét a filmről. - Jeder äußerte seine Meinung über den Film.
- 9. Mindenki csalódott volt a végén. - Jeder war am Ende enttäuscht.
- 10. Mindenki elkerülte a veszélyes helyzeteket. - Jeder vermied gefährliche Situationen.
- 11. Mindenki hozzájárult a közös célhoz. - Jeder trug zum gemeinsamen Ziel bei.
- 12. Mindenki megpróbálta felvidítani a barátját. - Jeder versuchte, seinen Freund aufzumuntern.
- 13. Mindenki érdeklődött az új tanfolyam iránt. - Jeder interessierte sich für den neuen Kurs.
- 14. Mindenki megküzdött a nehézségekkel. - Jeder kämpfte mit den Schwierigkeiten.
- 15. Mindenki megosztotta az ételt a pikniken. - Jeder teilte das Essen beim Picknick.
- 16. Mindenki figyelmes volt a másik igényeire. - Jeder war aufmerksam auf die Bedürfnisse der anderen.
- 17. Mindenki elismerést kapott a munkájáért. - Jeder erhielt Anerkennung für seine Arbeit.
- 18. Mindenki beszámolt a tapasztalatairól. - Jeder berichtete von seinen Erfahrungen.
- 19. Mindenki tisztelettel bánt a környezetével. - Jeder behandelte seine Umgebung mit Respekt.
- 20. Mindenki megpróbálta javítani a hibáit. - Jeder versuchte, seine Fehler zu verbessern.
- 21. Mindenki örömmel vette a jó híreket. - Jeder freute sich über die guten Nachrichten.
- 22. Mindenki aggódott a jövő miatt. - Jeder sorgte sich um die Zukunft.
- 23. Mindenki megtanulta a leckét az eseményekből. - Jeder lernte die Lektion aus den Ereignissen.
- 24. Mindenki értékelte a nyugodt pillanatokat. - Jeder schätzte die ruhigen Momente.
- 25. Mindenki megpróbálta megérteni a másik nézőpontját. - Jeder versuchte, den Standpunkt des anderen zu verstehen.
- 26. Mindenki kompromisszumot keresett a vitában. - Jeder suchte einen Kompromiss in der Debatte.
- 27. Mindenki megjegyezte a tanulságokat. - Jeder merkte sich die Lehren.
- 28. Mindenki kihasználta a lehetőségeket. - Jeder nutzte die Gelegenheiten.
- 29. Mindenki elkötelezte magát a változás mellett. - Jeder verpflichtete sich zum Wandel.
- 30. Mindenki figyelt a részletekre a projektben. - Jeder achtete auf die Details im Projekt.
- Niveau B1
- 1. Mindenki megkönnyebbült, amikor meghallotta a jó hírt. - Jeder war erleichtert, als er die gute Nachricht hörte.
- 2. Mindenki hozzá akart járulni a közösségi projekt sikeréhez. - Jeder wollte zum Erfolg des Gemeinschaftsprojekts beitragen.
- 3. Mindenki saját perspektívából láttatta a problémát. - Jeder stellte das Problem aus seiner eigenen Perspektive dar.
- 4. Mindenki különböző megoldásokat javasolt a kérdésre. - Jeder schlug verschiedene Lösungen für das Problem vor.
- 5. Mindenki érezte a feszültséget a levegőben. - Jeder spürte die Spannung in der Luft.
- 6. Mindenki megpróbált nyugodt maradni a krízishelyzetben. - Jeder versuchte, in der Krisensituation ruhig zu bleiben.
- 7. Mindenki figyelembe vette a másik érzéseit. - Jeder berücksichtigte die Gefühle des anderen.
- 8. Mindenki megosztotta a tapasztalatait a csoporttal. - Jeder teilte seine Erfahrungen mit der Gruppe.
- 9. Mindenki elismerte, hogy változásra van szükség. - Jeder erkannte an, dass Veränderung notwendig ist.
- 10. Mindenki kész volt tanulni az új kihívásokból. - Jeder war bereit, aus den neuen Herausforderungen zu lernen.
- 11. Mindenki megpróbált hozzájárulni a megoldáshoz. - Jeder versuchte, zur Lösung beizutragen.
- 12. Mindenki tisztában volt a saját felelősségével. - Jeder war sich seiner eigenen Verantwortung bewusst.
- 13. Mindenki elkötelezett volt a közös cél elérésében. - Jeder war dem gemeinsamen Ziel verpflichtet.
- 14. Mindenki értékelte a konstruktív kritikát. - Jeder schätzte die konstruktive Kritik.
- 15. Mindenki észrevette a kis változásokat is. - Jeder bemerkte auch die kleinen Veränderungen.
- 16. Mindenki hajlandó volt kompromisszumot kötni. - Jeder war bereit, einen Kompromiss einzugehen.
- 17. Mindenki próbálta megőrizni a jó hangulatot. - Jeder versuchte, die gute Stimmung zu bewahren.
- 18. Mindenki számára fontos volt az őszinteség. - Für jeden war Ehrlichkeit wichtig.
- 19. Mindenki türelemmel várta a változásokat. - Jeder wartete geduldig auf die Veränderungen.
- 20. Mindenki készen állt az új kezdetre. - Jeder war bereit für einen neuen Anfang.
- 21. Mindenki megpróbálta megérteni a kulturális különbségeket. - Jeder versuchte, die kulturellen Unterschiede zu verstehen.
- 22. Mindenki felelősséget vállalt a saját tetteiért. - Jeder übernahm Verantwortung für seine eigenen Taten.
- 23. Mindenki örült, amikor a projekt sikeresen befejeződött. - Jeder freute sich, als das Projekt erfolgreich abgeschlossen wurde.
- 24. Mindenki elismeréseket kapott a hozzájárulásáért. - Jeder erhielt Anerkennung für seinen Beitrag.
- 25. Mindenki próbálta felismerni a másik erősségeit. - Jeder versuchte, die Stärken des anderen zu erkennen.
- 26. Mindenki megpróbált a másik oldalról is megközelíteni a helyzetet. - Jeder versuchte, die Situation auch von der anderen Seite zu betrachten.
- 27. Mindenki elismerte, hogy a hibákból tanulni lehet. - Jeder erkannte an, dass man aus Fehlern lernen kann.
- 28. Mindenki kész volt újraértékelni a saját álláspontját. - Jeder war bereit, seinen eigenen Standpunkt neu zu bewerten.
- 29. Mindenki megértette, hogy az együttműködés kulcsfontosságú. - Jeder verstand, dass Zusammenarbeit von entscheidender Bedeutung ist.
- 30. Mindenki hozzájárulása elengedhetetlen volt a sikerhez. - Der Beitrag jedes Einzelnen war für den Erfolg unerlässlich.
- Niveau B2
- 1. Mindenki egyetértett abban, hogy a változások lassan, de biztosan beindulnak. - Alle stimmten darin überein, dass die Veränderungen langsam, aber sicher beginnen.
- 2. Mindenki elismeri, hogy a környezettudatosság növelése elengedhetetlen. - Jeder erkennt an, dass die Steigerung des Umweltbewusstseins unerlässlich ist.
- 3. Mindenki számára nyilvánvalóvá vált, hogy a kommunikáció kulcsfontosságú. - Es wurde für jeden offensichtlich, dass Kommunikation von entscheidender Bedeutung ist.
- 4. Mindenki megértette, hogy a kompromisszumok nem mindig jelentenek vereséget. - Jeder verstand, dass Kompromisse nicht immer eine Niederlage bedeuten.
- 5. Mindenki tudatában van annak, hogy az idő kezelése fontos készség. - Jeder ist sich bewusst, dass Zeitmanagement eine wichtige Fähigkeit ist.
- 6. Mindenki megtapasztalta, hogy a változás fájdalmas lehet, de szükséges. - Jeder hat erfahren, dass Veränderung schmerzhaft sein kann, aber notwendig ist.
- 7. Mindenki tisztában van azzal, hogy az előítéletek leküzdése hosszú távú folyamat. - Jeder ist sich darüber im Klaren, dass die Überwindung von Vorurteilen ein langfristiger Prozess ist.
- 8. Mindenki felismerte, hogy az önszabályozás elengedhetetlen a sikerhez. - Jeder erkannte, dass Selbstregulierung für den Erfolg unerlässlich ist.
- 9. Mindenki számára világossá vált, hogy a személyes fejlődés soha nem áll meg. - Es wurde für jeden klar, dass persönliche Entwicklung niemals aufhört.
- 10. Mindenki elfogadja, hogy a kudarcokból tanulni kell. - Jeder akzeptiert, dass man aus Fehlern lernen muss.
- 11. Mindenki érzi a globális problémák súlyát és komplexitását. - Jeder fühlt das Gewicht und die Komplexität globaler Probleme.
- 12. Mindenki tudja, hogy az egészséges életmód fenntartása kihívásokkal teli. - Jeder weiß, dass die Aufrechterhaltung eines gesunden Lebensstils herausfordernd ist.
- 13. Mindenki számára egyértelművé vált, hogy a változást magunktól kell kezdenünk. - Es wurde für jeden deutlich, dass wir den Wandel bei uns selbst beginnen müssen.
- 14. Mindenki megérti, hogy a kritikus gondolkodás elengedhetetlen a tájékozott döntéshozatalhoz. - Jeder versteht, dass kritisches Denken unerlässlich für informierte Entscheidungen ist.
- 15. Mindenki elismeri, hogy a kulturális sokszínűség gazdagítja a társadalmat. - Jeder erkennt an, dass kulturelle Vielfalt die Gesellschaft bereichert.
- 16. Mindenki tudja, hogy az önbizalom építése időt és türelmet igényel. - Jeder weiß, dass der Aufbau von Selbstvertrauen Zeit und Geduld erfordert.
- 17. Mindenki számára világossá vált, hogy az életmódváltás több mint csak diéta. - Es wurde für jeden klar, dass die Änderung des Lebensstils mehr als nur Diät ist.
- 18. Mindenki értékeli a nyelvtanulás által nyújtott új perspektívákat. - Jeder schätzt die neuen Perspektiven, die das Sprachenlernen bietet.
- 19. Mindenki megértette, hogy az empátia erősíti a közösségi kapcsolatokat. - Jeder verstand, dass Empathie die Gemeinschaftsbeziehungen stärkt.
- 20. Mindenki számára nyilvánvaló, hogy a jövő generációinak érdekében cselekednünk kell. - Es ist für jeden offensichtlich, dass wir im Interesse zukünftiger Generationen handeln müssen.
- 21. Mindenki elfogadja, hogy az élet egy állandó tanulási folyamat. - Jeder akzeptiert, dass das Leben ein ständiger Lernprozess ist.
- 22. Mindenki számára világossá vált, hogy a pénzügyi tudatosság kulcsfontosságú. - Es wurde für jeden klar, dass finanzielles Bewusstsein von entscheidender Bedeutung ist.
- 23. Mindenki tudja, hogy az egészséges kapcsolatok építése és fenntartása elengedhetetlen. - Jeder weiß, dass der Aufbau und die Pflege gesunder Beziehungen unerlässlich sind.
- 24. Mindenki megértette, hogy a változások elfogadása része az életnek. - Jeder verstand, dass die Akzeptanz von Veränderungen Teil des Lebens ist.
- 25. Mindenki számára egyértelmű, hogy a fenntarthatóság nem csak egy divatszó. - Es ist für jeden klar, dass Nachhaltigkeit nicht nur ein Modewort ist.
- 26. Mindenki tudja, hogy a mentális egészség ugyanolyan fontos, mint a fizikai. - Jeder weiß, dass die mentale Gesundheit genauso wichtig ist wie die physische.
- 27. Mindenki érzi, hogy a közösségi szolgálat fontos része a társadalmi felelősségvállalásnak. - Jeder fühlt, dass gemeinnütziger Dienst ein wichtiger Teil der sozialen Verantwortung ist.
- 28. Mindenki számára nyilvánvaló, hogy az önkifejezés számos formát ölthet. - Es ist für jeden offensichtlich, dass Selbstausdruck viele Formen annehmen kann.
- 29. Mindenki elismeri, hogy a folyamatos fejlődés elengedhetetlen az élet minden területén. - Jeder erkennt an, dass kontinuierliche Entwicklung in allen Lebensbereichen unerlässlich ist.
- 30. Mindenki tudja, hogy a társadalmi igazságosságért folytatott küzdelem közös feladat. - Jeder weiß, dass der Kampf für soziale Gerechtigkeit eine gemeinsame Aufgabe ist.