Koreanisch: Übung II 5

Aus Wikibooks
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zurück zu II 4: Personenverkehr Zurück zu II 4: Personenverkehr | Hoch zum Inhaltsverzeichnis Hoch zum Inhaltsverzeichnis | Vor zu II 6: In der Bibliothek Vor zu II 6: In der Bibliothek


Dialog[Bearbeiten]

Rezeption:
어서 오십시오, 예약하셨습니까?
[Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]
Guten Tag. Haben Sie reserviert?

Bill:
, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.
[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.]
Ja, ich habe vor kurzem am Incheon-Flughafen reserviert.

Rezeption:
성함이 어떻게 되시죠?
[Seong-hami eotteoke doesijyo?]
Wie ist Ihr Name?

Bill:
Bill Smith 입니다.
[Bill Smith-imnida.]
Bill Smith.

Rezeption:
, 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요?
[Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?]
Ja, die Reservierung liegt vor. Was für ein Zimmer wünschen Sie?

Bill:
전망이 좋은 방을 주세요.
[Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.]
Ich hätte gerne ein Zimmer mit gutem Ausblick.

Rezeption:
얼마 동안 계실 겁니까?
[Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]
Wie lange möchten Sie bleiben?

Bill:
일주일 정도 있을 거예요.
[Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.]
Etwa eine Woche.

하루에 얼마죠?
[Haru-e eolmajyo?]
Was kostet eine Übernachtung?

Rezeption:
오십 오 달러입니다.
[Osip o dalleo-imnida.]
55 Dollar.

Bill:
, 열쇠 여기 있습니다. 807 호실입니다.
[Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]
Hier ist Ihr Schlüssel. Zimmer Nr. 807.

Wörter und Ausdrücke[Bearbeiten]

조금 [jogeum] : ein wenig
[jeon] : vor
인천 [Incheon] : Incheon
성함 [seong-ham] : Name
성함이 어떻게 되시죠? [S eo ng-hami eotteoke doesijyo?] : Wie ist Ihr Name?
전망 [jeonmang] : Ausblick
전망이 좋다 ( 나쁘다 ) [jeonmang-i jota (nappeuda)] : Der Ausblick ist gut (schlecht).
하루 [haru] : Ein Tag
오십 [osip] : fünfzig
열쇠 [yeolsoe] : Schlüssel
807 호실 [pal-baek-chil hosil] : Zimmer 807

Zurück zu II 4: Personenverkehr Zurück zu II 4: Personenverkehr | Hoch zum Inhaltsverzeichnis Hoch zum Inhaltsverzeichnis | Vor zu II 6: In der Bibliothek Vor zu II 6: In der Bibliothek