Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Grammatik/Essiv

Aus Wikibooks


Essiv
Der Essiv (von lateinisch esse = „sein“) ist ein Kasus in finno-ugrischen Sprachen, welcher einen Zustand ausdrückt.
Im Deutschen entspricht dem Essiv oft das Wort „als“ in Wendungen wie z.  B. „als Lehrer“.
Das Ungarische kennt zwei Formen des Essiv. Beide Formen sind in der Umgangssprache eher selten und normalerweise nur in geschriebener Form (Literatur) zu finden.

„-ként” - Essiv-Formal ??? soll ausbauen und Bsp-Sätze zu den Bsp.-Wörtern

[Bearbeiten]
Essiv-Formal
Der Essiv-Formal wird mit dem Suffix -ként gebildet. Es bedeutet im Deutschen so viel wie „als“. Beispiele:
tanárként dolgozik - als Lehrer arbeiten (d. h., er ist in diesem Moment Lehrer)
orvosságként bevette - als Medizin eingenommen (d h. so viel wie, es ist Medizin)
elsőként - als Erster


"-ként" wir verwendet um auszudrücken, dass etwas oder jemand in einer bestimmten Eigenschaft, Rolle oder aus einer bestimmten Perspektive betrachtet wird.


1. Funktion
Rolle oder Eigenschaft
Die Endung „-ként” wird oft verwendet, um auszudrücken, dass jemand oder etwas in einer bestimmten Rolle oder Eigenschaft agiert.
Beispiele:
Tanárként dolgozik. – „Er arbeitet als Lehrer. (die Person in der Funktion oder Rolle eines Lehrers)
Orvosként segít.– Er hilft als Arzt. (die Person in ihrer Funktion als Arzt)


2. Funktion
Aus einer bestimmten Perspektive
„-ként” kann auch verwendet werden, um eine bestimmte Perspektive oder Sichtweise auszudrücken, aus der etwas betrachtet wird.
Beispiele:
Barátként néz rád. – Er sieht dich als Freund an. (dass die Person dich aus der Sicht eines Freundes betrachtet)
Ellenségként kezeltek minket. – Sie haben uns als Feinde behandelt. 8dass die Person uns aus der Perspektive eines Feindes behandelt)


3. Funktion
Vergleich
Die Endung „-ként” kann auch verwendet werden, um einen Vergleich oder eine Gleichsetzung auszudrücken.
Beispiele:
Szimbólumként használják ezt a képet. – Dieses Bild wird als Symbol verwendet. (dass das Bild in der Funktion eines Symbols verwendet wird)
Példaként említettem. – Ich habe es als Beispiel erwähnt. (dass etwas in der Rolle eines Beispiels erwähnt wurde)


Nuancen und Verwendung
Die Endung „-ként” ist sehr flexibel und kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, um unterschiedliche Bedeutungen zu transportieren. Wichtig ist dabei immer, dass sie eine Funktion, Perspektive oder Rolle beschreibt, in der etwas gesehen oder behandelt wird.


Essiv-Formal
1. idő- vagy állapotjelölő határozó eset (Temporal- oder Zustandsbestimmungsfall)
In der ungarischen Grammatik wird dieser Fall genutzt, um die zeitliche Dauer oder den Zustand, in dem sich etwas befindet, auszudrücken.


1. 1. Időjelölő határozó: Dies bezieht sich auf die zeitliche Bestimmung, also wie lange etwas andauert oder in welchem Zeitraum etwas geschieht.
Beispiel:
Egy hétként tekintett erre az időszakra. – Er betrachtete diesen Zeitraum als eine Woche.


1. 2. Állapotjelölő határozó: Dies beschreibt den Zustand oder die Art und Weise, in der etwas ist oder wahrgenommen wird.
Beispiel:
Tanárként dolgozik. – Er arbeitet als Lehrer.


-ként” drückt aus, in welcher Funktion, Rolle oder in welchem Zustand etwas betrachtet oder ausgeführt wird.


lépesenként (wörtlich „Schritt für Schritt”) - die schrittweise Vorgehensweise (Modalität) einer Handlung
lépés - Schritt
Hier drückt die Endung „-ként” eine Art und Weise aus, in der etwas getan wird.
„Lépesenként” bedeutet, dass eine Handlung schrittweise, also „Schritt für Schritt”, durchgeführt wird.
Wie bereits erwähnt, kann die Endung „-ként” die Modalität, also die Art und Weise, wie etwas geschieht, ausdrücken. In „lépesenként” beschreibt sie genau dies – die Art und Weise, wie eine Handlung abläuft, nämlich in Schritten.
Im Gegensatz zu „tanárként” (als Lehrer), das eine Rolle oder Funktion beschreibt, bezieht sich „lépesenként” eher auf die Methode oder Art und Weise, wie etwas durchgeführt wird.


önként - freiwillig, von sich aus, aus freien Stücken
önkéntelen - unwillkürlich
önkéntelenül - unfreiwillig
önkéntes - freiwillig, gutwillig; der/die Freiwillige, der/die Ehrenamtliche
A sportegyesületek lehetőséget biztosítanak az önkéntes munkára. - Sportvereine bieten Möglichkeiten für ehrenamtliche Arbeit.
Önkéntesként segítek egészségügyi rendezvényeken. - Ich helfe ehrenamtlich bei Gesundheitsveranstaltungen.
Önkéntesként dolgozom a helyi iskolákban. - Ich arbeite ehrenamtlich an örtlichen Schulen.
Önkéntesként segítek a közösségi központban. - Ich arbeite ehrenamtlich im Gemeindezentrum.


önkéntesség - Freiwilligkeit
önkény - Willkür
önkényes - willkürlich, eigenmächtig
önkényesen - eigenmächtigerweise
önkénytelen - willkürlich, beliebig
önkényeskedő - despotisch, machthaberisch, selbstherrlich
önkényuralom - Despotismus, Autokratie, Willkürherrschaft
önkényuralmi - autoritär
önkényúr - Gewaltherrscher
önkényeskedik - Selbstbetrug, Eigenhandel


csütörtökönként - donnerstags, jeden Donerstag
délelőttönként - vormittags, jeden Vormittag
délutánonként - jeden Nachmittag, am Nachmittag
esténként - abends, jeden Abend
hadiönkéntes - Kriegsfreiwillige
tömbönként - blockweise


ekként - als
akként - als
alkalmanként - gelegentlich
amiként - wie
apránként - nach und nach
apródonként - Stück für Stück
darabonként - Stück für Stück
egyenként - Stück für Stück
egyenkénti - pro Person (???)
egyként - eins nach dem anderen
egyébként - ansonsten
egyévenként - pro Jahr, jährlich(???)
esetenként - von Fall zu Fall
ezrenként - alle tausend Jahre


fejenként - pro Person (je Kopf) félévenként - pro Semester

félévenkénti - ???

főként - hauptsächlich havonként - monatlich versus hónaponként - jeden Monat, monatlich (???)

havonkénti

helyenként - pro Standort hetenként - wöchentlich

hetenként -


háromévenként - alle drei Jahre

időközönként - in Abständen időnként - regelmäßig

időnkénti -

kicsinyenként - alle paar Monate (???)


koronként - nach Alter kéthavonként - alle zwei Monate kéthetenként - alle zwei Wochen kétnaponként - alle zwei Tage könyvenként - pro Buch következményeként - infolgedessen lassanként - langsam (auf langsame Art und Weise)


miként - als milliónként - millionenfach másként - unterschiedlich másodpercenként - pro Sekunde naponként - pro Tag negyedévenként - pro Quartal


nyaranként - pro Sommer percenként - pro Minute reggelenként - pro Morgen százanként - pro Hundert teként - pro Minute valamiként - als etwas vasárnaponként - Sonntags


éjjelenként - jede Nacht éjszakánként - jede Nacht évenként - pro Jahr óránként - pro Stunde ötnaponként - alle fünf Tage ötévenként - alle fünf Jahre őszönként - jeden Herbst


ABER:
kéntelenít - entschwefeln

"-ul/-ül" - Essiv-Modal ??? soll ausbauen

[Bearbeiten]
Essiv-Modal
Der Essiv-Modal wird mit dem Suffix -ul oder -ül gebildet. Er ist wörtlich wie ein vergleichendes „wie“ oder „als“ zu verstehen. Beispiele:
barátjául fogad - als Freund annehmen, akzeptieren (d h., muss kein Freund sein)
fivérül szeret - wie einen Bruder lieben (auch wenn er es nicht ist)
kutyául érzi magát - fühlt sich wie ein Hund“ (obwohl er offensichtlich kein Hund ist)
hajóul - als Schiff
például - als Beispiel