Ungarisch/Ungarisch-Grammatik/Essiv
- Essiv
- Der Essiv (von lateinisch esse = „sein“) ist ein Kasus in finno-ugrischen Sprachen, welcher einen Zustand ausdrückt.
- Im Deutschen entspricht dem Essiv oft das Wort „als“ in Wendungen wie z. B. „als Lehrer“.
- Das Ungarische kennt zwei Formen des Essiv. Beide Formen sind in der Umgangssprache eher selten und normalerweise nur in geschriebener Form (Literatur) zu finden.
„-ként” - Essiv-Formal ??? soll ausbauen und Bsp-Sätze zu den Bsp.-Wörtern
[Bearbeiten]- Essiv-Formal
- Der Essiv-Formal wird mit dem Suffix -ként gebildet. Es bedeutet im Deutschen so viel wie „als“. Beispiele:
- tanárként dolgozik - als Lehrer arbeiten (d. h., er ist in diesem Moment Lehrer)
- orvosságként bevette - als Medizin eingenommen (d h. so viel wie, es ist Medizin)
- elsőként - als Erster
- "-ként" wir verwendet um auszudrücken, dass etwas oder jemand in einer bestimmten Eigenschaft, Rolle oder aus einer bestimmten Perspektive betrachtet wird.
- 1. Funktion
- Rolle oder Eigenschaft
- Die Endung „-ként” wird oft verwendet, um auszudrücken, dass jemand oder etwas in einer bestimmten Rolle oder Eigenschaft agiert.
- Beispiele:
- Tanárként dolgozik. – „Er arbeitet als Lehrer. (die Person in der Funktion oder Rolle eines Lehrers)
- Orvosként segít.– Er hilft als Arzt. (die Person in ihrer Funktion als Arzt)
- 2. Funktion
- Aus einer bestimmten Perspektive
- „-ként” kann auch verwendet werden, um eine bestimmte Perspektive oder Sichtweise auszudrücken, aus der etwas betrachtet wird.
- Beispiele:
- Barátként néz rád. – Er sieht dich als Freund an. (dass die Person dich aus der Sicht eines Freundes betrachtet)
- Ellenségként kezeltek minket. – Sie haben uns als Feinde behandelt. 8dass die Person uns aus der Perspektive eines Feindes behandelt)
- 3. Funktion
- Vergleich
- Die Endung „-ként” kann auch verwendet werden, um einen Vergleich oder eine Gleichsetzung auszudrücken.
- Beispiele:
- Szimbólumként használják ezt a képet. – Dieses Bild wird als Symbol verwendet. (dass das Bild in der Funktion eines Symbols verwendet wird)
- Példaként említettem. – Ich habe es als Beispiel erwähnt. (dass etwas in der Rolle eines Beispiels erwähnt wurde)
- Nuancen und Verwendung
- Die Endung „-ként” ist sehr flexibel und kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, um unterschiedliche Bedeutungen zu transportieren. Wichtig ist dabei immer, dass sie eine Funktion, Perspektive oder Rolle beschreibt, in der etwas gesehen oder behandelt wird.
- Essiv-Formal
- 1. idő- vagy állapotjelölő határozó eset (Temporal- oder Zustandsbestimmungsfall)
- In der ungarischen Grammatik wird dieser Fall genutzt, um die zeitliche Dauer oder den Zustand, in dem sich etwas befindet, auszudrücken.
- 1. 1. Időjelölő határozó: Dies bezieht sich auf die zeitliche Bestimmung, also wie lange etwas andauert oder in welchem Zeitraum etwas geschieht.
- Beispiel:
- Egy hétként tekintett erre az időszakra. – Er betrachtete diesen Zeitraum als eine Woche.
- 1. 2. Állapotjelölő határozó: Dies beschreibt den Zustand oder die Art und Weise, in der etwas ist oder wahrgenommen wird.
- Beispiel:
- Tanárként dolgozik. – Er arbeitet als Lehrer.
- „-ként” drückt aus, in welcher Funktion, Rolle oder in welchem Zustand etwas betrachtet oder ausgeführt wird.
- lépesenként (wörtlich „Schritt für Schritt”) - die schrittweise Vorgehensweise (Modalität) einer Handlung
- lépés - Schritt
- Hier drückt die Endung „-ként” eine Art und Weise aus, in der etwas getan wird.
- „Lépesenként” bedeutet, dass eine Handlung schrittweise, also „Schritt für Schritt”, durchgeführt wird.
- Wie bereits erwähnt, kann die Endung „-ként” die Modalität, also die Art und Weise, wie etwas geschieht, ausdrücken. In „lépesenként” beschreibt sie genau dies – die Art und Weise, wie eine Handlung abläuft, nämlich in Schritten.
- Im Gegensatz zu „tanárként” (als Lehrer), das eine Rolle oder Funktion beschreibt, bezieht sich „lépesenként” eher auf die Methode oder Art und Weise, wie etwas durchgeführt wird.
- önként - freiwillig, von sich aus, aus freien Stücken
- önkéntelen - unwillkürlich
- önkéntelenül - unfreiwillig
- önkéntes - freiwillig, gutwillig; der/die Freiwillige, der/die Ehrenamtliche
- A sportegyesületek lehetőséget biztosítanak az önkéntes munkára. - Sportvereine bieten Möglichkeiten für ehrenamtliche Arbeit.
- Önkéntesként segítek egészségügyi rendezvényeken. - Ich helfe ehrenamtlich bei Gesundheitsveranstaltungen.
- Önkéntesként dolgozom a helyi iskolákban. - Ich arbeite ehrenamtlich an örtlichen Schulen.
- Önkéntesként segítek a közösségi központban. - Ich arbeite ehrenamtlich im Gemeindezentrum.
- önkéntesség - Freiwilligkeit
- önkény - Willkür
- önkényes - willkürlich, eigenmächtig
- önkényesen - eigenmächtigerweise
- önkénytelen - willkürlich, beliebig
- önkényeskedő - despotisch, machthaberisch, selbstherrlich
- önkényuralom - Despotismus, Autokratie, Willkürherrschaft
- önkényuralmi - autoritär
- önkényúr - Gewaltherrscher
- önkényeskedik - Selbstbetrug, Eigenhandel
- csütörtökönként - donnerstags, jeden Donerstag
- délelőttönként - vormittags, jeden Vormittag
- délutánonként - jeden Nachmittag, am Nachmittag
- esténként - abends, jeden Abend
- hadiönkéntes - Kriegsfreiwillige
- tömbönként - blockweise
- ekként - als
- akként - als
- alkalmanként - gelegentlich
- amiként - wie
- apránként - nach und nach
- apródonként - Stück für Stück
- darabonként - Stück für Stück
- egyenként - Stück für Stück
- egyenkénti - pro Person (???)
- egyként - eins nach dem anderen
- egyébként - ansonsten
- egyévenként - pro Jahr, jährlich(???)
- esetenként - von Fall zu Fall
- ezrenként - alle tausend Jahre
fejenként - pro Person (je Kopf)
félévenként - pro Semester
- félévenkénti - ???
főként - hauptsächlich havonként - monatlich versus hónaponként - jeden Monat, monatlich (???)
- havonkénti
helyenként - pro Standort hetenként - wöchentlich
- hetenként -
háromévenként - alle drei Jahre
időközönként - in Abständen időnként - regelmäßig
- időnkénti -
kicsinyenként - alle paar Monate (???)
koronként - nach Alter
kéthavonként - alle zwei Monate
kéthetenként - alle zwei Wochen
kétnaponként - alle zwei Tage
könyvenként - pro Buch
következményeként - infolgedessen
lassanként - langsam (auf langsame Art und Weise)
miként - als
milliónként - millionenfach
másként - unterschiedlich
másodpercenként - pro Sekunde
naponként - pro Tag
negyedévenként - pro Quartal
nyaranként - pro Sommer
percenként - pro Minute
reggelenként - pro Morgen
százanként - pro Hundert
teként - pro Minute
valamiként - als etwas
vasárnaponként - Sonntags
éjjelenként - jede Nacht
éjszakánként - jede Nacht
évenként - pro Jahr
óránként - pro Stunde
ötnaponként - alle fünf Tage
ötévenként - alle fünf Jahre
őszönként - jeden Herbst
- ABER:
- kéntelenít - entschwefeln
"-ul/-ül" - Essiv-Modal ??? soll ausbauen
[Bearbeiten]- Essiv-Modal
- Der Essiv-Modal wird mit dem Suffix -ul oder -ül gebildet. Er ist wörtlich wie ein vergleichendes „wie“ oder „als“ zu verstehen. Beispiele:
- barátjául fogad - als Freund annehmen, akzeptieren (d h., muss kein Freund sein)
- fivérül szeret - wie einen Bruder lieben (auch wenn er es nicht ist)
- kutyául érzi magát - fühlt sich wie ein Hund“ (obwohl er offensichtlich kein Hund ist)
- hajóul - als Schiff
- például - als Beispiel