Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Grammatik/Fragen Fragewörter und Fragepartikel

Aus Wikibooks


Fragen, Fragewörter und Fragepartikel

Fragesätze

[Bearbeiten]
Fragesätze sind beim Sprechen oft nur durch Anheben der Stimmhöhe bei der vorletzen Silbe im Satz erkennbar. Es gibt in Fragesätzen keine besondere Wortstellung wie im Deutschen.
Die Frage muss durch Betonung und Intonation kenntlich gemacht werden.
Eine der häufigsten Methoden, um eine Frage zu stellen, ist durch eine einfache Änderung des Tonfalls am Ende des Satzes. Die Wortstellung bleibt dabei gleich wie in einem Aussagesatz, aber die steigende Intonation signalisiert, dass es sich um eine Frage handelt:
Jössz? (Kommst du?)
Ez a könyv jó? (Ist dieses Buch gut?)
Peter Bécsben. - Peter ist in Wien.
Peter Bécsben? - Ist Peter in Wien?


Holnap vacsorára jön? - Kommt er morgen zum Abendessen?
Holnap vacsorára jön. - Er kommt morgen zum Abendessen.
Man könnte auch sagen:
Jön holnap vacsorára? - Kommt er morgen zum Abendessen?
Holnap vacsorára jön. - Er kommt morgen zum Abendessen.
Aber mit einer veränderten Wortstellung betont man nur unterschiedliche Satzteile anders, markiert diesen Satz aber nicht als Aussage.
Holnap vacsorára jön? - Diese Wortstellung betont „morgen“ und „zum Abendessen“. Es wird betont, dass es um den morgigen Abend geht und dass die Frage spezifisch auf das Abendessen abzielt. Das Wort (hier: die Wörter) vor dem Verb (hier: jön) stehen in der "betonten Position" (im Scheinwerferlicht; in der "Fokus-Position")
Jön holnap vacsorára? - Hier liegt der Fokus mehr auf der Handlung „kommen“. Die Frage könnte eher allgemein verstanden werden, ob die Person überhaupt kommen wird, mit „morgen“ und „Abendessen“ als zusätzliche Informationen.
Die Wahl der Wortstellung im Ungarischen hängt oft davon ab, welche Information im Satz hervorgehoben werden soll, dient aber nicht zur Markierung als Fragesatz.

Fragewörter ??? Beispielsätze ergänzen

[Bearbeiten]
Wenn eine Frage ein Fragewort enthält, steht dieses Fragewort normalerweise am Anfang des Satzes:
Ki vagy? - Wer bist du?
Mit csinálsz? - Was machst du?
Hol van a könyv? - Wo ist das Buch?
Mikor jössz? - Wann kommst du?
Miért sírsz? - Warum weinst du?


1. hol? - wo - Hol van a könyv? – Wo ist das Buch?
2. hova? – wohin? - Hova mész? – Wohin gehst du?
3. honnan? – woher? - Honnan jöttél? – Woher bist du gekommen? ; Honnan vetted ezt a könyvet? – Woher hast du dieses Buch genommen?


4. ki? - wer?
kit? - wen? (Akkusativ) - Kit láttál? – Wen hast du gesehen?
kinek? - wem? (Dativ)
kik? - wer? (Plural) - Kik vannak itt? – Wer ist hier? (Plural) ; Kik vannak a szobában? - Wer ist alles im Zimmer?
kiket? - wer? (Plural + Akkusativ)
kiknek? - wem? (Plural + Dativ) - Kiknek adod a virágot? – Wem gibst du die Blumen?
kivel? – mit wem? - Kivel beszéltél? – Mit wem hast du gesprochen? ; Kivel mész moziba? – Mit wem gehst du ins Kino?


5. mi? - was? - Mi van veled? – Was ist mit dir?
mit? - was? (Akkusativ) - Mit vettél? – Was hast du gekauft?
minek? - wozu? / für was? (Dativ)
mik? - was? (Plural)
miket? - was? (Plural + Akkusativ)
miknek? - wozu / für was? (Plural + Dativ) - Minek örülsz? – Woran freust du dich?
mivel? – womit? (Instrumentalis) - Mivel írsz? – Womit schreibst du?
miként - als was (Essiv) - Miként működik ez a gép? – Als was funktioniert diese Maschine?
miért? - warum (Causal-final) - Miért tanulsz? – Warum lernst du?
mikor? - wann (Temporalis)
miből? – woraus? / aus was? - Miből van ez a szék? – Woraus ist dieser Stuhl gemacht?
miről? – worüber? - Miről beszéltél? – Worüber hast du gesprochen?
mivé? - wozu? / in was? (Translativ) - Mivé lettél? – Was bist du geworden?; Mivé alakul? – Wozu entwickelt es sich?


6. melyik? - welche/r/s?
melyiket? - welche/n/s? (Akkusativ)
melyiknek? - welchem? (Dativ)
melyikek? - welche? (Plural)
melyikeket - welche? (Plural + Akkusativ)
melyikeknek? - welchen? (Plural + Dativ)


7. milyen? - welche Art von?
milyenek? - welche Art von? (Plural)
Milyenek a tanárok az új iskolában? – Wie sind die Lehrer in der neuen Schule?
Milyenek voltak az előző munkáid? – Wie waren deine früheren Jobs?
Milyenek a tanárok az új iskolában? – Wie sind die Lehrer in der neuen Schule?
Milyenek az emberek ott? – Welche Leute sind dort?
Milyenek a virágok a kertben? – Wie sind die Blumen im Garten?
Milyenek a könyvek, amiket olvasol? – Wie sind die Bücher, die du liest?
milyennek - für welche Art, welchem Typ entsprechend, welche – (milyen + -nek) - (DOPPELTES "nn" - Dativ - besitzanzeigend - birtokos eset) - Milyenek a parkolási lehetőségek? - Wie sieht es mit den Parkmöglichkeiten aus?
Milyennek találod ezt a filmet? – Wie findest du diesen Film? (wörtlich: Als was findest du diesen Film?)
Milyennek képzeled el a jövődet? – Wie stellst du dir deine Zukunft vor? (wörtlich: Als was stellst du dir deine Zukunft vor?)


milyenre - zu welcher Art hin) – (milyen + -re)
milyennél - bei welcher Art) – (milyen + -nél)
milyenből - aus welcher Art) – (milyen + -ból/-ből)
milyenben - in welcher Art) – (milyen + -ben)
milyennel - mit welcher Art) – (milyen + -nel)


Alles noch mal zusätzlich mit Plural:
milyeneknek (für welche Arten, welchen Typen entsprechend) – (milyenek + -nek)
milyenekre (zu welchen Arten hin) – (milyenek + -re)
milyeneknél (bei welchen Arten) – (milyenek + -nél)
milyenekből (aus welchen Arten) – (milyenek + -ból/-ből)
milyenekben (in welchen Arten) – (milyenek + -ben)
milyenekkel (mit welchen Arten) – (milyenek + -vel)


8. mennyi? – wie viel/e? (meistens für unzählbare Mengen) - Mennyi pénzre van szükséged? – Wie viel Geld brauchst du?
9. milyen gyakran? – Wie oft? - Milyen gyakran sportolsz? – Wie oft treibst du Sport?
10. hogyan? - wie? / auf welche Weise? - Hogyan készültél fel? – Wie hast du dich vorbereitet?
11. hány? - wie viele
12. hányadik? - die wievielte
13. mekkora? – Wie groß? - Mekkora ez a ház? – Wie groß ist dieses Haus?
14. hánykor? – Um wie viel Uhr? - Hánykor kezdődik a film? – Um wie viel Uhr beginnt der Film?
15. milyen gyakran? – Wie oft?
16. meddig? – Bis wann? / Wie lange? (Terminativ) - Meddig maradsz? – Wie lange bleibst du? ; Meddig tart ez az út? – Bis wohin geht diese Reise?


Bei der Besitzanzeige - birtokos eset (eine Art "Genitiv") steht der Besitzer im Dativ.
Deshalb wird auch mit der Dativform des Fragewortes nach dem Besitzer gefragt:
kinek? - wem? (Dativ) - Kinek adod ezt a könyvet? – Wem gibst du dieses Buch?
kinek a ...? - wessen? (besitzanzeigend - "Genitiv")
Kinek a könyve? – Wessen Buch?
Kinek a könyve ez? – Wessen Buch ist das?
Kinek a táskája ez? – Wessen Tasche ist das?
minek? - wozu? / für was? (Dativ)
minek a ...? - wessen? / für was? ("Genitiv")
Minek a célja? – „Wessen Ziel?“ oder „Von was ist das Ziel?“
Minek a kulcsa ez? – Wessen Schlüssel ist das?
melyiknek? - welchem? (Dativ)
melyiknek a ...? - wessen? (Genitiv)
Melyiknek a háza? – Von welchem ist das Haus?


Vertiefende Einzelheiten zum birtokos eset - siehe: Grammatikteil "birtokos eset ??? link nachreichen ???

milyen, melyik

[Bearbeiten]
milyen - welcher/welche/welches; welcherlei; Was für ein/eine/eines?
melyik - welcher/welche/welches


Die ungarischen Wörter „milyen“ und „melyik“ werden beide verwendet, um Fragen zu stellen, die sich auf Eigenschaften oder die Auswahl von Dingen beziehen, jedoch unterscheiden sie sich in ihrer Bedeutung und Anwendung. Beide Wörter lassen sich im Deutschen schwer eindeutig übersetzen, da die Differenzierung nicht eins zu eins übertragen werden kann. Vergleiche mit dem Englischen können hierbei hilfreich sein, um die Unterschiede zu verdeutlichen.


milyen
„Milyen“ wird verwendet, um nach der Art, Eigenschaft oder Beschaffenheit einer Sache oder Person zu fragen. Im Deutschen wird „milyen“ oft mit „wie“ oder „was für ein/e“ übersetzt, was allerdings nicht immer genau dem ungarischen Gebrauch entspricht. Im Englischen wird es meist mit „what kind of“ oder „how“ übersetzt.
Beispiele:
Milyen színű az autó? – Welche Farbe hat das Auto? / Wie ist die Farbe des Autos? (Englisch: What color is the car?)
Milyen ember ő? – Was für ein Mensch ist er? / Wie ist er als Mensch? (Englisch: What kind of person is he?)
Milyen az idő? – Wie ist das Wetter? (Englisch: How is the weather?)
Hier sieht man, dass „milyen“ im Ungarischen breit verwendet wird, um nach Eigenschaften oder Zuständen zu fragen. Im Deutschen fällt es oft schwer, eine passende Übersetzung zu finden, da „wie“ oder „was für ein/e“ nicht immer treffend sind und der Kontext entscheidet, welche Übersetzung die beste ist.


melyik
„Melyik“ wird verwendet, um eine Auswahl zwischen mehreren Möglichkeiten zu erfragen. Es entspricht im Deutschen in etwa „welcher/welche/welches“ und im Englischen „which“. Die Frage ist in der Regel spezifischer und bezieht sich auf eine bestimmte Auswahl.
Beispiele:
Melyik könyvet szeretnéd? – Welches Buch möchtest du? (Englisch: Which book do you want?)
Melyik az ajtó? – Welche ist die Tür? (Englisch: Which one is the door?)
Melyik a kedvenc filmed? – Welcher ist dein Lieblingsfilm? (Englisch: Which one is your favorite movie?)
Im Deutschen ist „welcher/welche/welches“ ein genaueres Wort, das spezifisch eine Auswahl abfragt, daher passt es hier besser als „wie“ oder „was für ein/e“.


Im Gegensatz zu „milyen“ erfragt „melyik“ keine allgemeine Eigenschaft, sondern die spezifische Identifikation eines Elements aus einer gegebenen Gruppe.


Zusammenfassung:
Milyen fragt nach Eigenschaften, Beschaffenheit oder Art einer Sache/Person. (Deutsch: „wie“, „was für ein/e“, „welche Art von“)
Melyik fragt nach einer spezifischen Auswahl aus mehreren Möglichkeiten. (Deutsch: „welcher/welche/welches“)


milyenség - Qualität


Melyik cégtől hív? - Von welcher Firma rufen Sie an?
Melyik emeleten van a lakás? - In welchem Stock liegt die Wohnung?
Melyik fagyit szereted a legjobban? - Welches Eis magst du am liebsten?
Melyik kapu kell nekünk? (repülőtéren) - Von welchem Gate fliegen wir ab? (auf dem Flugplatz)
Melyik vágányról indul a vonat? - Von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab?
Milyen a kilátás? - Was für eine Aussicht hat man?
Milyen az előrejelzés? - Was sagt der Wetterbericht?
Milyen az idő? - Wie ist das Wetter? -------------------------
Milyen bort kér? - Welchen Wein hätten Sie gern?
Milyen borzalmas idő! - Was für ein furchtbares Wetter!
Milyen fajta szállást keres? - Was für eine Art Unterkunft suchen Sie?▼
Milyen hobbijaid vannak? - Was sind deine Hobbys?
Milyen kár! - Wie schade!
Milyen kellemes nap! - Was für ein schöner Tag!
Milyen messze van a legközelebbi állomástól? - Wie weit ist es bis zur nächsten Bahnstation?
Milyen gyakran járnak a buszok? - Wie oft fahren die Busse?
Milyen munkád van? - Was für eine Arbeit hast du?
Milyen méretet hord? - Welche Größe haben Sie? (tragen Sie)
Milyen nagy ez a telek? - Wie Groß ist dieses Grundstück?
Milyen nyelvet beszélsz? - Welche Sprache sprichst du?
Milyen régen laksz már itt? - Wie lange wohnst du schon hier?
Milyen szobát szeretne? - Was für ein Zimmer hätten Sie gern?
Milyen színt szeretne? - Welche Farbe möchten Sie?
Milyen szörnyű nap! - Was für ein furchtbarer Tag!
Milyen sört szeretne? - Was für ein Bier möchten Sie?
Milyen zene tetszik neked? - Was für Musik magst du?
Milyen zenét játszik? - Was für eine Art Musik spielen Sie?
Milyenek a parkolási lehetőségek? - Wie sieht es mit den Parkmöglichkeiten aus?

Fragepartikel

[Bearbeiten]

Im Ungarischen gibt es keine spezielle Fragepartikel wie im Russischen oder Japanischen. Stattdessen werden Fragen hauptsächlich durch Intonation und Satzstellung gebildet.


Fragen mit „-e“
Eine spezielle Frageendung „-e“ kann an das Verb oder an ein anderes Element im Satz angehängt werden, um eine Frage zu bilden. Diese Endung wird hauptsächlich in literarischer oder formeller Sprache verwendet:
Látta-e valaki a kulcsomat? (Hat jemand meinen Schlüssel gesehen?)
Érdekel-e téged ez a dolog? (Interessiert dich diese Sache?)
Die Endung „-e“ ist eine Besonderheit, die in bestimmten Kontexten verwendet wird, um den fragenden Charakter eines Satzes hervorzuheben.


Bestätigungsfragen mit „ugye“
Um eine Bestätigung oder Zustimmung zu einer Aussage zu erfragen, wird häufig „ugye“ am Anfang oder Ende des Satzes verwendet, was in etwa „nicht wahr?“ entspricht:
Ugye jössz? - Du kommst doch, oder?
Ez a könyv jó, ugye? - Dieses Buch ist gut, nicht wahr?


Inversionsfragen (Subjekt-Verb-Umstellung)
Im Ungarischen ist es möglich, das Subjekt nach dem Verb zu platzieren, um eine Frage zu formulieren. Dies wird jedoch nicht so häufig verwendet und kann je nach Kontext eine unterschiedliche Betonung oder Nuance vermitteln:
Jössz te? - Kommst du?
Tudod te, hogy mit csinálsz? - Weißt du, was du tust?


Russische Sprache:
Die (!) Fragepartikel im Russischen ist „ли“. Sie wird in Fragesätzen verwendet, um Ja/Nein-Fragen zu formulieren, insbesondere in indirekten Fragen oder wenn die Frage als Teil eines längeren Satzes eingebettet ist.
Französische Sprache:
Im Französischen gibt es keine spezielle Fragepartikel. Aber es gibt den Fragesatz, der mit „est-ce que“ eingeleitet wird. „Est-ce que“ wird vor den bejahten Satz gestellt, um ihn in eine Frage umzuwandeln.
Beispiel: Est-ce que tu viens? - Kommst du?
Und dann gibt es im Französischen noch Inversionsfrage (Subjekt-Verb-Umkehr): Hierbei wird das Subjekt hinter das Verb gestellt, oft verbunden mit einem Bindestrich. Diese Form wird häufiger in formellem oder geschriebenem Französisch verwendet:
Viens-tu? (Kommst du?)
Est-il là? (Ist er da?)


Relativpronomen

[Bearbeiten]
Relativpronomen im Ungarischen verbinden Sätze miteinander und geben genauere Informationen über eine Person, einen Ort, eine Sache oder eine Handlung zu geben. Sie entsprechen den deutschen Relativpronomen wie "der", "die", "das", "welcher", "welche", "welches" usw.
Die ungarischen Relativpronomen verändern sich je nach Kasus und Zahl des Bezugswortes und der spezifischen Information, die ausgedrückt werden soll. Hier sind die wichtigsten ungarischen Relativpronomen und ihre Verwendung:
Die ungarischen Relativpronomen werden von Fragewörtern abgeleitet, indem ein „a“ davor gesetzt wird und mit dem Fragewort verschmilzt:


1.
ki? - wer? → aki (derjenige, der / diejenige, die)
aki - Bezieht sich auf Personen und bedeutet "derjenige, der" oder "diejenige, die".
Beispiel: Az ember, aki itt él, nagyon kedves. - Die Person, die hier lebt, ist sehr nett.
2.
mi? - wer?
ami - Bezieht sich auf Sachen oder abstrakte Konzepte und bedeutet "das, was".
Beispiel: Ez az, ami érdekel engem. - Das ist es, was mich interessiert.
3.
melyik? - welcher?
amelyik - Wird verwendet, um eine Auswahl zu spezifizieren, ähnlich wie "derjenige, welcher" im Deutschen.
Beispiel: A könyv, amelyik a polcon van, nagyon régi. - Das Buch, das auf dem Regal steht, ist sehr alt.
4.
mikor? - wann?
amikor - Bedeutet "zu der Zeit, als" und wird verwendet, um eine Zeitangabe zu relativieren.
Beispiel: Amikor megérkeztem, már sötét volt. - Als ich ankam, war es schon dunkel.
5.
hol? - wo?
ahol - Bezieht sich auf einen Ort und bedeutet "an dem Ort, wo".
Beispiel: Az a hely, ahol találkoztunk, nagyon szép. - Der Ort, an dem wir uns getroffen haben, ist sehr schön.
6.
hová? - wohin?
ahová - Bedeutet "an den Ort, wohin" und wird verwendet, um eine Richtung oder ein Ziel zu relativieren.
Beispiel: A ház, ahová költöztem, nagy és kényelmes. - Das Haus, in das ich gezogen bin, ist groß und komfortabel.
7.
honnan? - woher?
ahonnan - Bedeutet "von dem Ort, woher" und beschreibt den Ursprung oder Ausgangspunkt.
Beispiel: A város, ahonnan jöttem, nagyon régi. - Die Stadt, aus der ich komme, ist sehr alt.
8.
hogyan - wie?
ahogyan - Bedeutet "auf die Weise, wie" und beschreibt die Art und Weise.
Beispiel: Ahogyan dolgozol, az lenyűgöző. - Die Art und Weise, wie du arbeitest, ist beeindruckend.
9.
miért? - warum?
amiért - Bedeutet "deshalb, weil" oder "für das, was" und gibt den Grund an.
Beispiel: Ez az, amiért küzdöttünk. - Das ist es, wofür wir gekämpft haben.
10.
kié - wessen (birtokos eset - besitzanzeigend)
Kié ez az autó? - Wessen Auto ist das?
akié - Bedeutet "dessen" oder "deren" und beschreibt Besitz oder Zugehörigkeit.
Beispiel: Az autó, akié itt áll, piros. - Das Auto, dessen Besitzer hier ist, ist rot.
11.
mennyi? - wie viel?
amennyi - Bedeutet "so viel, wie" und beschreibt eine Menge oder Anzahl.
Beispiel: Amennyi időnk van, azt jól használjuk ki. - So viel Zeit wir haben, sollten wir gut nutzen.
12.
meddig - bis wann? / wie lange?
ameddig - Bedeutet "so lange, wie" und gibt eine Zeitspanne an.
Beispiel: Ameddig itt leszel, jól fogjuk érezni magunkat. - So lange du hier bist, werden wir uns gut fühlen.
13.
hányszor - wie oft ??? (in der Liste der Fragewörter nachtragen???
ahányszor - Bedeutet "so oft, wie" und beschreibt die Häufigkeit.
Beispiel: Ahányszor eljöttél, mindig örültünk neked. - So oft du gekommen bist, haben wir uns immer über dich gefreut.
14.
miben? - worin?
amiben - Bedeutet "in dem" und wird verwendet, um eine Sache oder einen Zustand zu relativieren.
Beispiel: A dolog, amiben segítettél, nagyon fontos volt. - Die Sache, in der du geholfen hast, war sehr wichtig.
15.
kivel? - mit wem?
akivel - Bedeutet "mit dem/der" und beschreibt eine Begleitung oder Beteiligung.
Beispiel: A barát, akivel beszéltem, nagyon kedves. - Der Freund, mit dem ich gesprochen habe, ist sehr nett.
16.
kiről - über wen?
Kiről beszélsz? - Über wen sprichst du?
akiről - Bedeutet "über den/die" und beschreibt ein Gesprächsthema oder Subjekt.
Beispiel: A személy, akiről szó van, ismeretlen. - Die Person, über die gesprochen wird, ist unbekannt.
17.
kinek? - wem?
Kinek adtad a könyvet? - Wem hast du das Buch gegeben?
akinek - Bedeutet "für den/die" oder "zu dessen/deren Gunsten" und beschreibt den Empfänger oder Nutznießer.
Beispiel: Az ember, akinek segítettünk, hálás volt. - Die Person, der wir geholfen haben, war dankbar.
18.
mihez? - wofür?
Mihez van szükséged segítségre? - Wofür brauchst du Hilfe?
amihez - Bedeutet "zu dem Zweck, dass" oder "für das, was" und beschreibt den Zweck oder das Ziel.
Beispiel: Ez az a dolog, amihez szükség van segítségre. - Das ist die Sache, für die Hilfe benötigt wird.
19.
kitől - von wem
Kitől kaptad ezt az ajándékot? - Von wem hast du dieses Geschenk bekommen?
akitől - Bedeutet "von dem/der" und beschreibt den Ursprung oder die Quelle.
Beispiel: A barát, akitől kaptam ezt, nagyon kedves. - Der Freund, von dem ich das bekommen habe, ist sehr nett.