Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Grammatik/Possessiv/Theorie (Teil 1) - első rész

Aus Wikibooks


Der Possesiv wird im Ungarischen als einer der 18 Fälle gezählt. Auf Ungarisch heißt er "birtokos eset".

birtokos eset - Possessiv („Genitiv“) - Besitzfall
Theorie (Teil 1)

birtokos - Besitzer

eset - Fall (Kasus), Fall (Sturz, fallen)


Possessiv statt Genitiv.

Der ungarische Possessiv ersetzt den Genitiv im Deutschen und wird durch Suffixe gebildet, die an das Nomen angehängt werden.

Possessiv versus Genitiv

[Bearbeiten]
Der ungarische Possessiv (Besitzfall) entspricht nicht direkt dem deutschen Genitiv.
Mit dem Possessiv werden Besitz und Zugehörigkeit im Ungarischen ausgedrückt.
Anders als im Deutschen, wo der Genitiv und Possessivpronomen verwendet werden, nutzt das Ungarische spezielle Endungen und Pronomen, um Besitz anzuzeigen.
Das Ungarische drückt Besitz durch spezielle Endungen und Pronomen aus, die sowohl die Funktion des deutschen Genitivs als auch der Possessivpronomen übernehmen.


Genitiv: Die Tasche der Frau ist rot. - A nő táskája piros. (táskája - ihre Tasche) - (nő - Frau) - (táska - Tasche)
Possessiv: Ihre Tasche ist rot. - Az ő táskája piros. (táskája - ihre Tasche)


A nő táskája - Die Tasche der Frau.
- die Frau ihre Tasche
- die Frau Tasche-ihre


Im Vergleich zum Deutschen hängt der besitzanzeigende Suffix (hier: "-ja") ungewöhnlich weit hinten und noch dazu am "falschen" Wort"
die Tasche der Frau
Die besitzanzeigende Endung hängt im Ungarischen an "Tasche" (táskája - Tasche-ihre) und nicht wie im Deutschen (der Frau)
Im Ungarischen ist auch die Wortreihenfolge zwingend umgekehrt und kann nicht geändert werden. Erst kommt der Besitzer (Frau) und dann der Besitz (Tasche)
a nő táskája
a nő (Besitzer) táska (Besitz) -ja (Besitzzeichen - also das Suffix für den Possessiv)
Das Besitzzeichen (die Suffixendung) wird an den Besitz angehängt.


A férfi kalapja - Der Hut des Mannes.
- der Mann sein Hut
- der Mann Hut-sein

Grundprinzipien des Birtokos eset (Besitzfall)

[Bearbeiten]
Der Birtokos Eset ist im Ungarischen der grammatische Fall, der Besitz oder Zugehörigkeit ausdrückt. Er entspricht im Deutschen dem Genitiv oder Konstruktionen mit Possessivpronomen wie "mein", "dein", "sein" usw.
Ob man sagen möchten "mein Buch", "deine Freunde" oder "das Auto meiner Mutter" – der Birtokos eset ist dabei unerlässlich.
Im Ungarischen wird der Besitz durch spezielle Endungen am besessenen Nomen angezeigt. Anders als im Deutschen gibt es keine Präpositionen wie "von" oder "des/der", um den Besitz auszudrücken. Stattdessen verändern sich die Wörter durch das Anhängen von Endungen.
Wichtige Punkte
  • Besitzanzeigende Endungen werden an das Nomen angehängt.
  • Besitzergänzende Pronomen können optional vorangestellt werden, um den Besitzer hervorzuheben.
  • Der bestimmte Artikel (a/az) wird häufig verwendet, um die Zugehörigkeit zu betonen.

Die besitzanzeigenden Endungen im Singular

[Bearbeiten]
Je nach Person (1., 2., 3.) und Anzahl (Singular, Plural) des Besitzers ändern sich die Endungen.
Possessiv-Endungen im Singular
Person Endung (nach
Konsonant)
Endung (nach
Vokal)
Beispiel mit
"könyv" (Buch)
Beispiel mit
"alma" (Apfel)
1. Person
Singular (ich)
-om / -em / -öm -m könyvem
(mein Buch)
almám
(mein Apfel)
2. Person
Singular (du)
-od / -ed / -öd -d könyved
(dein Buch)
almád
(dein Apfel)
3. Person
Singular (er/sie/es)
-a / -e -ja / -je könyve
(sein/ihr Buch)
almája
(sein/ihr Apfel)
  • Die Auswahl der Endungen -om/-em/-öm und -od/-ed/-öd hängt vom Vokalharmonie-Prinzip ab (siehe unten).
  • Nach einem Vokal wird häufig ein -j- eingefügt, um die Aussprache zu erleichtern.
Beispiele
  • 1. ház - Haus
    • az én házam – mein Haus
    • a te házad – dein Haus
    • az ő háza – sein/ihr Haus
  • 2. autó - Auto
    • az én autóm – mein Auto
    • a te autód – dein Auto
    • az ő autója – sein/ihr Auto

Die Vokalharmonie

[Bearbeiten]
Das Ungarische folgt der Vokalharmonie, das heißt, die Vokale in den Endungen passen sich den Vokalen des Wortstamms an.
- Tiefe (hintere) Vokale (a, á, o, ó, u, ú) ziehen tiefe Endungen nach sich.
- Hohe (vordere) Vokale (e, é, i, í, ö, ő, ü, ű) ziehen hohe Endungen nach sich.
Possessiv-Endungen je nach Vokalharmonie
Endungstyp tiefe Vokale hohe Vokale
1. Person -am, -om, -em, -öm -em, -öm
2. Person -ad, -od, -ed, -öd -ed, -öd
3. Person -a, -ja -e, -je
Beispiele
  • 1. telefon - Telefon – (tiefe Vokale)
    • az én telefonom – mein Telefon
    • a te telefonod – dein Telefon
    • az ő telefonja – sein/ihr Telefon
  • 2. tszék - Stuhl – (hohe Vokale)
    • az én székem – mein Stuhl
    • a te széked – dein Stuhl
    • az ő széke – sein/ihr Stuhl

Die besitzanzeigenden Endungen im Plural

[Bearbeiten]
Wenn das besessene Objekt im Plural steht (also mehrere Dinge), fügt man zusätzlich die Pluralendung "-i-" ein.
Possessiv-Endungen im Plural
Person Endung (nach
Konsonant)
Endung (nach
Vokal)
Beispiel mit
"könyv" (Buch)
Beispiel mit
"alma" (Apfel)
1. Person
Singular (ich)
-aim / -eim -im könyveim
(meine Bücher)
almáim
(meine Äpfel)
2. Person
Singular (du)
-aid / -eid -id könyveid
(deine Bücher)
almáid
(deine Äpfel)
3. Person
Singular (er/sie/es)
-ai / -ei -i könyvei
(seine/ihre Bücher)
almái
(seine/ihre Äpfel)
Beispiele
  • 1. barát - Freund
    • az én barátaim – meine Freunde
    • a te barátaid – deine Freunde
    • az ő barátai – seine/ihre Freunde
  • 2. kutya - Hund
    • az én kutyáim – meine Hunde
    • a te kutyáid – deine Hunde
    • az ő kutyái – seine/ihre Hunde

Die Verwendung von Possessivpronomen

[Bearbeiten]
Die Possessivpronomen können im Ungarischen verwendet werden, um den Besitzer zu betonen oder zu verdeutlichen. Sie stehen vor dem Nomen und dem bestimmten Artikel.
Possessivpronomen
Person Possessivpronomen
1. Person Singular az én
2. Person Singular a te
3. Person Singular az ő
1. Person Plural a mi
2. Person Plural a ti
3. Person Plural az ő
Beispiele
az én könyvem – mein Buch
a te autód – dein Auto
az ő háza – sein/ihr Haus

Zusammenspiel von Artikel, Possessivpronomen und Nomen

[Bearbeiten]
Im Ungarischen ist es üblich, den bestimmten Artikel a/az auch bei besitzanzeigenden Konstruktionen zu verwenden.
Regeln
Der bestimmte Artikel steht vor dem Nomen.
Das Possessivpronomen steht zwischen Artikel und Nomen.
Die besitzanzeigende Endung wird an das Nomen angehängt.
Beispiele
a te könyved – dein Buch
a (Artikel) + te (Possessivpronomen) + könyv (Nomen) + "-ed" (Possessiv-Endung)
az ő autója – sein/ihr Auto
az (Artikel) + ő (Possessivpronomen) + autó (Nomen) + "-ja" (Possessiv-Endung)
a mi házunk – unser Haus
a (Artikel) + mi (Possessivpronomen) + ház (Nomen) + "-unk" (Possessiv-Endung)

Die besitzanzeigenden Endungen in der Mehrzahl des Besitzers ??? Fehler in der Tabelle weil dort Besitz im Plural steht ??? soll zusaetzliche Tabelle

[Bearbeiten]
Für die 1. bis 3. Person Plural (wir, ihr, sie) gibt es folgende Suffixe:
Possessiv-Endungen (Besitzer im Plural)
Person Endung (nach
Konsonant)
Endung (nach
Vokal)
Beispiel mit "könyv" (Buch)
1. Person
Plural (wir)
-unk / -ünk -aink / -eink könyvünk (unser Buch) /
könyveink (unsere Bücher)
2. Person
Plural (ihr)
-otok / -etek / -ötök -aitok / -eitek könyvetek (euer Buch) /
könyveitek (eure Bücher)
3. Person
Plural (sie)
-uk / -ük -aik / -eik könyvük (ihr Buch) /
könyveik (ihre Bücher)
Beispiele
az ő könyvük – ihr (Plural) Buch
a ti autótok – euer Auto
a mi barátaink – unsere Freunde

Weitere Beispiele

[Bearbeiten]
Beispiele mit verschiedenen Nomen
1. füzet - Heft
az én füzetem – mein Heft
a te füzeted – dein Heft
az ő füzete – sein/ihr Heft
2. óra - Uhr
az én órám – meine Uhr
a te órád – deine Uhr
az ő órája – seine/ihre Uhr
3. macska - Katze
az én macskám – meine Katze
a te macskád – deine Katze
az ő macskája – seine/ihre Katze

Übungen

[Bearbeiten]
Übersetze ins Ungarische!
1. mein Lehrer
2. deine Schule
3. seine Eltern
4. unsere Stadt
5. eure Freunde
6. ihre (Plural) Kinder
ungarische Übersetzung
1. az én tanárom
2. a te iskolád
3. az ő szülei
4. a mi városunk
5. a ti barátaitok
6. az ő gyermekeik


Übersetze ins Ungarische!
1. Das ist mein Freund.
2. Euer Lehrer ist nett.
3. Ihre (Plural) Bücher sind interessant.
4. Unser Haus ist groß.
5. Ich mag deinen Hund
6. Das Auto des Mannes ist blau.
7. Sein Auto ist blau.


ungarische Übersetzung
1. Ez az én barátom.
2. A ti tanárotok kedves.
3. Az ő könyveik érdekesek.
4. A mi házunk nagy.
5. Szeretem a te kutyádat.
6. A férfi autója kék.
7. Az ő autója kék.

Besonderheiten und Ausnahme ??? falsche Bsp. See

[Bearbeiten]
Wörter, die auf einen Vokal enden
Bei Wörtern, die auf einen Vokal enden, wird oft ein -j- eingefügt, um die Aussprache zu erleichtern.
Beispiele:
1. tó - See (Plural: tavak)
az én tavam – mein See
az ő tava – sein/ihr See
az ő tavai – seine/ihre Seen
2. hajó (Schiff)
az én hajóm – mein Schiff
az ő hajója – sein/ihr Schiff


Unregelmäßige Formen
Einige wenige Nomen haben unregelmäßige Formen im Besitzfall.
Beispiel:
fia - sein/ihr Sohn" (fiú - Junge)
fiúk – ihre Söhne

Sehr geehrte Damen und Herren

[Bearbeiten]
Eine Rede beginnt in Ungarn oft mit:
Tisztelt Hölgyeim és Uraim. - Sehr geehrte Damen und Herren. (wörtlich: Meine geschätzten Damen und Herren. - genauer: - Geschätzte Damen-meine und Herren-meine.)


Briefe beginnen mit:
Hölgyeim és Uraim! - Sehr geehrte Damen und Herren! (wörtlich: Meine Damen und Herren! - genauer: - Damen-meine und Herren-meine.)


Im Radio kann der Moderator sagen:
Drága hallgatóim, maradjanak velünk, mert még sok izgalmas zenével és érdekes beszélgetéssel készülünk Önöknek! - Meine lieben Zuhörer, bleiben Sie dran, wir haben noch viel spannende Musik und interessante Gespräche für Sie vorbereitet! (wörtlich: Teure Zuhörer-meine, ... )


Im Fernsehen könnte der Moderator sagen:
Kedves nézőink, maradjanak velünk, mert még sok izgalmas műsorral és érdekes tartalommal készülünk Önöknek! - Meine lieben Zuschauer, bleiben Sie dran, wir haben noch viele spannende Programme und interessante Inhalte für Sie vorbereitet!

Possessivpronomen

[Bearbeiten]
Zur Vertiefung des "Genitivs" (korrekt ist natürlich: Possessiv = birtokos eset) schauen wir uns noch mal die Possesivpronomen an, weil diese praktisch identisch sind mit dem "Possessiv" ("birtokos eset") und mit den gleichen Suffixen gebildet werden.


Possessivpronomen = besitzanzeigendes Fürwort
mein, sein, sein, unser, euer, ...


"Ez az én autóm = Das ist mein Auto." - Ich besitze es ("mein Auto") (englisch: to possess = besitzen) - deshalb "Possessiv" (aus dem Lateinischen entlehnt) = der Besitzanzeige-Fall


"Az autóm ott van. = Mein Auto ist dort." (wörtlich: "Das Auto-meins dort ist.") (autóm = autó+m) das "-m" steht für "mein" (1. Person Singular).


Ungarn mögen in der Grammatiklehre keine lateinischen Wörtern: Statt "Possessiv" sagen sie lieber "birtokos eset" (Besitzer-Fall) - wir sagen dazu "Genitiv". (Viel Lehrbücher schreiben, dass der "birtokos eset" nicht ganz genau der "Genitiv" ist, und dass es im Ungarischen keinen Genitiv gibt. Praktisch erfüllt aber der "birtokos eset" im Ungarischen die Funktion, die der "Genitiv" im Deutschen hat.)
Die Ungarn handeln ihre Grammatik ausschließlich ohne lateinische Begriffe ab - nur mit rein ungarischen Begriffen. Es gibt auch keine Nummerierung der Fälle wie im Deutschen (1. Fall: Nominativ, 2. Fall: Genitiv, 3. Fall: Dativ, 4. Fall: Akkusativ)


birtokos eset - Besitzfall
esik - fallen, regnen
esik a hó - (es) fällt (der) Schnee = es schneit
eső - Regen
esik az eső. - (es) fällt (der) Regen = es regnet.
eset - Fall (in der Grammatik: Kasus)
eset - Fall (z. B.: Der Fall ist abgeschlossen)
eset - Fall (z. B.: Fallbeschleunigung)
birtokos - Besitzer
birtokol - besitzen
birtok - Besitz


az autó - das Auto
Hol van az autóm? - Wo ist mein Auto? (Im birtokos eset bitte immer mit bestimmtem Artikel - wörtlich: "Wo ist das Auto-meinige?)
Ott van az autód. - Dort ist (das) Auto-deins.


a bőröm - meine Haut
a lustaságom - meine Faulheit
a gyerekem - meine Kind
a születésnapom - meine Geburtstag
(félelem - Angst)
a félelmem - meine Angst (Vokalausfall im Wortstamm)


Wiederholung: Suffixe für die Besitzanzeige

[Bearbeiten]
Die Funktion der deutschen Personalpronomen (mein, dein, sein ...) übernehmen im Ungarischen die besitzanzeigenden Suffixe. Diese werden direkt an das Substantiv angehängt.
Die Suffixe variieren je nach Person und Vokalharmonie des Substantivs. Der ungarische Possessiv (birtokos eset) zeigt Besitzverhältnisse direkt am Nomen an.
Wir unterscheiden 4 Möglichkeiten bei der Bildung der Possesiv-Suffixe:
  Endung auf
Konsonant
Endung auf
Vokal
dunkle
Vokalharmoniegruppe
1. ház
(Haus)
3. alma
(Apfel)
helle-
Vokalharmoniegruppe
2. szék
(Stuhl)
4. vese
(Niere)
Zur Erinnerung:
Falls jemand vergessen hat was dunkle und helle Vokale sind: a, o, u (und ihre lange Version: á, ó, ú) sind dunkle Vokale.
Alle anderen sind helle Vokale: e, i, ö, ü (und ihre lange Version: é, í, ő, ű).
Worte mit dunklen Vokalen gehören zur "dunklen Vokalharmoniegruppe"
Worte mit hellen Vokalen gehören zur "hellen Vokalharmoniegruppe"
Gelegentlich kommt es innerhalb eines Wortes gleichzeitig zu dunklen und hellen Vokalen. Dann zählt das Wort zur dunkeln Vokalgruppe. (dabei handelt es sich meist um die hellen Vokale i oder í, seltener um e oder é - diese zählen dann in diesen Wörtern ausnahmsweise zu den dunklen Vokalen)


1. Beispiel
dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Konsonanten
ház - Haus


Singular:
1. mein Haus - házam
2. dein Haus - házad
3. sein/ihr Haus - háza
4. unser Haus - házunk
5. euer Haus - házatok
6. ihr Haus - házuk


Wir analysieren kurz:
1. Person Singular: mein Haus - die ungarische besitzanzeigende Endung ist das gleiche "m" wie im deutschen mein - házam - Das war eine einfache Eselsbrücke!
2. Person Singular: dein Haus - die ungarische besitzanzeigende Endung ist das gleiche "d" wie im deutschen dein - házad - Das war auch einfach!
3. Person Singular: sein Auto - háza - Jetzt wird es schwieriger. Aber genau diese Form wird in dickeren Wörterbüchern angegeben.
Beispielsweise steht im dicken PONS-Wörterbuch (Ungarisch-Deutsch, für Schule und Studium, 100.000 Wörter) hinter jedem Substantiv auch der Plural, der Akkusativ und der birtoskos eset. Im wesentlich dünneren Langenscheidt-Wörterbuch (Ungarisch-Deutsch, Deutsch-Ungarisch, Universal-Wörterbuch) wird hinter Substantiven nur die Pluralendung angegeben - dafür passt es dann auf Reisen auch in die Brusttasche des Hemds.
Auch im online-Wörterbuch "DictZone" findet man diese Angaben - (DictZone: Haus - ház - házak - háza - házat) - bei zusammengesetzten Substantiven fehlen diese Angaben. Man muss sie sich dann beim Eintrag zum letzten Teilwort raussuchen.
Das PONS-online-Wörterbuch hat diese Angaben nicht. (Stand Juli 2024)
Im gedruckten PONS-Wörterbuch lautet der Eintrag: ház (-ak, -at, -a)
soll heißen: Plural (többes szám): házak, Akkusativ (tárgyeset): házat, Besitz-Fall (birtokos eses): háza.
Egal ob diese Fälle regelmäßig oder unregelmäßig gebildet werden, sie sind im PONS-Wörterbuch zu jedem Substantiv angegeben. Wichtig ist zu wissen, dass die Unregelmäßigkeiten bei der Pluralbildung absolut identisch auch bei der Akkusativbildung auftreten - lediglich mit "-t" statt "-k".
Kommt es zu Änderungen, die nicht nur die zusätzlich angehängten Buchstaben (Suffixe) betreffen, sondern auch den Wortstamm, dann gibt das PONS-Wörterbuch alle Formen voll ausgeschrieben an:
Beispiel: pápa (pápák, pápát, pápája) = Papst


Singular:
1. mein Haus - házam
2. dein Haus - házad
3. sein/ihr Haus - háza
4. unser Haus - házunk
5. euer Haus - házatok
6. ihr Haus - házuk


Jetzt analysieren wir 1., 2. und 3. Person Plural:
1. Person Plural: unser Haus - házunk - kompliziert! - Wir erinnern uns an die Konjugation, beispielsweise von "lesen" - "wir lesen" - "olvasunk" - das ist das gleiche "-unk" wie in házunk - kompliziert?
2. Person Plural: euer Haus - házatok - Wir erinnern uns an die Konjugation, beispielsweise von "lesen" - "ihr lest" - "olvastok" - das ist das gleiche "-tok" wie in házatok - gar nicht mehr so kompliziert! - ABER Achtung! ház + a + tok (hier haben wir einen Bindevokal "a"). Es heißt nich nur einfach "háztok".
3. Person Plural: ihr Haus - házuk - Wir erinnern uns an die Konjugation, beispielsweise von "lesen" - "ihr lest" - "olvasnak" - das hilft uns absolut nicht weiter - hier versagt unsere Eselsbrücke - da hilft nur auswendig lernen!
- Der Bindevokal "-a-" zwischen Wortstamm und Endung entfällt nur in der 1. und 3. Person Plural.


Ez az házam. - Das (hier) ist mein Haus. (wörtlich: Das hier ist das Haus-meins.)
Ez az én házam. - Das (hier) ist mein Haus. (Das "én = ich" verstärk und betont hier die Satzaussage.)
- immer mit bestimmtem Artikel, das klingt dann ungefähr wie: "Das ist das Haus-meinige."
- Ez én házam. - FALSCH, weil der bestimmte Artikel "az" fehlt.
ez - dies (hier)
az - dies (dort)
a - bestimmter Artikel
az - bestimmter Artikel vor nachfolgendem Wort das mit einem Vokal beginnt
Az az én házam. - Das (dort) ist mein Haus.
- "Az" = das (dort)
- das nachfolgende zweite "az" steht für den bestimmten Artikel (az ház = das Haus)
Man würde erst dann stottern wenn man noch ein überflüssiges drittes "az" spricht: Az az az házam.


1a. Beispiel
dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Konsonanten
kalap - Hut


Singular:
1. mein Hut - kalapom
2. dein Hut - kalapod
3. sein/ihr Hut - kalapja
4. unser Hut - kalapunk
5. euer Hut - kalapotok
6. ihr Hut - kalapjuk


1b. Beispiel
dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Konsonanten
kulcs - Schlüssel


Singular:
1. mein Schlüssel - kulcsom
2. dein Schlüssel - kulcsod
3. sein/ihr Schlüssel - kulcsa
4. unser Schlüssel - kulcsunk
5. euer Schlüssel - kulcsotok
6. ihr Schlüssel - kulcsuk


2. Beispiel
helle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Konsonanten
szék - Stuhl


Singular:
1. mein Stuhl - székem
2. dein Stuhl - széked
3. sein/ihr Stuhl - széke
4. unser Stuhl - székünk
5. euer Stuhl - széketek
6. ihr Stuhl - székük


Wir analysieren kurz: Die 3. Person Einzahl "széke" (also "szék + e") können wir auch in dicken Wörterbüchern finden. Das angehängte "-e", weil wir in der hellen Harmoniegruppe sind. Da wäre ein angehängtes "-a" (wie bei "ház + a) deplatziert, denn das wäre die dunkle Harmoniegruppe.
1. Person Singular: szék + e + d
- das "e" haben wir von der 3. Person Singular übernommen. Und das "-m" ist wie in der dunklen Harmoniegruppe. Auch hier dient uns als Eselsbrücke das "m" in mein.
2. Person Singular: szék + e + d
- Das "-d" ist wie in der dunklen Harmoniegruppe. Auch hier dient uns als Eselsbrücke das "d" in dein.


1. Person Plural: szék + ünk
- Wir erinnern uns an die Konjugation - aber "olvas" können wir nicht nehmen, denn das ist die dunkle Vokalharmoniegruppe.
- Wir konjugieren eine Verb aus der hellen Vokalharmoniegruppe, beispielsweise "sprechen" - "wir sprechen" - "beszélünk" - das ist das gleiche "-ünk" wie in székünk - kompliziert? - Nein!
2. Person Plural: szék + e + tek
- Wir konjugieren eine Verb aus der hellen Vokalharmoniegruppe, beispielsweise von "sprechen" - "ihr sprecht" - "beszéltek" - das ist das gleiche "-tek" wie in széktek - kompliziert? - Nein!
- ABER Achtung! szék + e + tek (hier haben wir einen Bindevokal "e"). Es heißt nicht nur einfach "szék + tek".
3. Person Plural: szék + ük
- Hier versagen unsere Eselsbrücken total. In der dunklen Gruppe haben wir "ház + uk". Wer sich diese Analogie merkt hat eine kleine Hilfe.
- Die ganzen Eselsbrücken sind sowieso nur für die erste Zeit, bis der birtokos eset durch täglichen Gebrauch in Fleisch und Blut übergeht.
- Der Bindevokal "-e-" zwischen Wortstamm und Endung entfällt nur in der 1. und 3. Person Plural.


2a. Beispiel
helle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Konsonanten
ötlet - Idee


Singular:
1. meine Idee - ötletem
2. deine Idee - ötleted
3. seine/ihre Idee - ötlete
4. unsere Idee - ötletünk
5. eure Idee - ötletetek
6. ihre Idee - ötletük


3. Beispiel
dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Vokal
alma - Apfel


Singular:
1. mein Apfel - almám
2. dein Apfel - almád
3. sein/ihr Apfel - almája
4. unser Apfel - almánk
5. euer Apfel - almátok
6. ihr Apfel - almájuk


Wir analysieren kurz:
Unabhängig vom birtokos eset wird "a" gedehnt, falls es der letzte Buchstabe eines Substantivs ist, wenn man noch ein Suffix ranhängt - immer und überall: beginnend im Plural (almák) und Akkusativ (almát) - also auch im birtokos eset.
Bei dunkler Vokalharmoniegruppe OHNE Vokal (Beispiel: ház) war die 3. Person Einzahl: háza - also ein einfaches "-a" angehängt.
3. Person Einzahl: würden wir nur ein "a" ranhängen, also "almá + a" verwenden, dann wäre die Aussprache sehr schwierig. Also schieben wir noch das beliebte "-j-" dazwischen, um es aussprechbar zu machen:
3. Person Einzahl: almá + ja
1. Person Einzahl: Das "-j-" können wir uns sparen, da sich "almá + m" auch schon schön aussprechen lässt. ("m" erinnert uns an mein)
2. Person Einzahl: Das "-j-" können wir uns ebenso sparen, da sich "almá + d" auch schon schön aussprechen lässt. ("d" erinnert uns ans dein)
1. Person Plural: wir vergleichen - házunk - székünk - almánk
- wenn man das "u" in házunk streicht und auch das "ü" in székünk, dann haben wir überall die Endung "-nk"
2. Person Plural: wir vergleichen - házatok - széketek - almátok
3. Person Plural: wir vergleichen - házuk - székük - almájuk
- für almájuk brauche wir das eingeschobene "-j-", denn "almá-uk" könnte man nicht flüssig aussprechen.
- Eselsbrücke: Juck-Pulver
- ein "-j-" wird also in der 3. Person Singular und in der 3. Person Plural eingeschoben.


3a. Beispiel
dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Konsonanten
szoba - Zimmer


Singular:
1. mein Zimmer - szobám
2. dein Zimmer - szobád
3. sein/ihr Zimmer - szobája
4. unser Zimmer - szobánk
5. euer Zimmer - szobátok
6. ihr Zimmer - szobájuk


Kurze Analyse:
Unabhängig vom birtokos eset wird "a" (so wie "e") gedehnt, falls es der letzte Buchstabe eines Substantivs ist, wenn man noch ein Suffix ranhängt
In der 3. Person Singular und der 3. Person Plural wird aus Gründen der Aussprache ein "-j-" eingeschoben.
1. und 2. Person Singular mit dem bekannten "-m" bzw. "-d"
1. Person Plural: mit "-nk" - wie schon bei "almánk"
2. Person Plural: mit "-tok" - wie schon bei "almátok"
3. Person Plural: mit eingeschobenem "-j" - ansonsten analog zu "almájuk"


3b. Beispiel
dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Konsonanten
barátnő - Freundin


Singular:
1. meine Freundin - barátnőm
2. deine Freundin - barátnőd
3. seine/ihre Freundin - barátnője
4. unsere Freundin - barátnőnk
5. eure Freundin - barátnőtök
6. ihre Freundin - barátnőjük


4. Beispiel
helle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Vokal
vese - Niere
Singular:
1. meine Niere - vesém
2. deine Niere - veséd
3. seine/ihre Niere - veséje
4. unsere Niere - vesénk
5. eure Niere - vesétek
6. ihre Niere - veséjük


Kurze Analyse:
Unabhängig vom birtokos eset wird "e" (so wie "a") gedehnt, falls es der letzte Buchstabe eines Substantivs ist, wenn man noch ein Suffix ranhängt
In der 3. Person Singular und der 3. Person Plural wird aus Gründen der Aussprache ein "-j-" eingeschoben.
1. und 2. Person Singular mit dem bekannten "-m" bzw. "-d"
1. Person Plural: mit "-nk" - wie schon bei "almánk"
2. Person Plural: mit "-tek" - analog zur dunklen Vokalharmonie bei "almátok"
3. Person Plural: mit eingeschobenem "-j" - ansonsten analog zu "almájuk" in der dunklen Vokalharmoniegruppe.


4a. Beispiel
helle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Vokal
csésze - Tasse


Singular:
1. meine Tasse - csészém
2. deine Tasse - csészéd
3. seine/ihre Tasse - csészéje
4. unsere Tasse - csészénk
5. eure Tasse - csészétek
6. ihre Tasse - csészéjük


alle 4 Possessiv-Formen im Überblick
endet auf: Konsonant Konsonant Vokal Vokal
Vokal-
harmonie
dunkel hell dunkel hell
Infinitiv ház szék alma vese
  (Haus) (Stuhl) (Apfel) (Niere)
1. házam székem almám vesém
2. házad széked almád veséd
3. háza széke almája veséje
4. házunk székünk almánk vesénk
5. házatok széketek almátok vesétek
6. házuk székük almájuk veséjük


Und noch mal einige Possessiv-Formen im Überblick - egal auf welchen Vokal sie enden - entscheidend ist nur, ob das Substantiv zu dunklen oder hellen Vokalharmoniegruppe gehört


endet auf: Vokal Vokal Vokal Vokal Vokal Umlaut=Vok. Umlaut=Vok.
Vokal-
harmonie
dunkel hell dunkel! dunkel dunkel hell hell
Infinitiv villa csésze férfi hajó daru fürdő betű
  (Gabel) (Tasse) (Mann) (Schiff) (Kran) (Bad) (Buchstabe)
1. villám csészém férfim hajóm darum fürdőm betűm
2. villád csészéd férfid hajód darud fürdőd betűd
3. villája csészéje férfija hajója daruja fürdője betűje
4. villánk csészénk férfiunk hajónk darunk fürdőnk betűnk
5. villátok csészétek férfitok hajótok darutok fürdőtök betűtök
6. villájuk csészéjük férfijuk hajójuk darujuk fürdőjük betűjük

Wiederholung: Personalpronomen im Plural

[Bearbeiten]
Wenn ich aber nun mehrere Häuser, Stühle, Äpfel, Gabeln, Tassen oder Nieren besitze?
Dann müssen wir noch ein "-i-" einschieben. Und hier und da gelegentlich einen Bindevokal umbiegen.


Wir nehmen wieder die gleichen 4 Beispiele für den birtokos eset - dieses mal aber im Plural:
  Endung auf
Konsonant
Endung auf
Vokal
dunkle
Vokalharmoniegruppe
1. házak
(Häuser)
3. almák
(Äpfel)
helle-
Vokalharmoniegruppe
2. székek
(Stüjle)
4. vesék
(Nieren)


1. Beispiel - jetzt ABER ALLES im Plural
dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Konsonanten
ház - Haus
házak - Häuser


Plural:
1. meine Häuser - házaim
2. deine Häuser - házaid
3. seine/ihre Häuser - házai
4. unsere Häuser - házaink
5. eure Häuser - házaitok
6. ihre Häuser - házaik


Wir analysieren kurz:
Man nehme den birtokos eset im Singular, füge zwischen Wortstamm und Endung ein "-i-" ein und ist fast fertig mit dem Plural.
Problemchen gibt es in der 1. und 3. Person Plural (jetzt ist mit "Plural" nicht der "Plural des birtokos eset" gemeint, sondern "3. Person Plural = wir").
Würden wir in der 1. Person Plural einfach nur ein "-i-" einschieben, dann erhielten wir "ház-i-unk", was sich schwer lesen ließe. Deshalb erfolgt hier ein totaler Umbau zu "házaink". Diese Endung "-nk" kennen wir aber schon aus dem Singular (wenn wir nur ein einziges Haus haben - "házunk".
Würden wir in der 3. Person Plural einfach nur ein "-i-" einschieben, dann erhielten wir "ház-i-uk", was sich schwer lesen ließe. Deshalb erfolgt hier ein totaler Umbau zu "házaik".
Wenn wir noch mal alle 6 Formen des birtokos eset im Plural anschauen, dann sehen wir, dass ausnahmslos in allen 6 Formen direkt am Wortstamm "ház" die Buchstaben "-ai" kleben.
1. házai-m
2. házai-d
3. házai
4. házai-nk
5. házai-tok
6. házai-k
Einzahl Einzahl Vergleich Mehrzahl Mehrzahl
mein Haus házam - - 1. - - meine Häuser házaim
dein Haus házad - - 2. - - deine Häuser házaid
sein Haus háza - - 3. - - seine Häuser házai
unser Haus házunk - - 4. - - unsere Häuser házaink
euer Haus házatok - - 5. - - eure Häuser házaitok
ihr Haus házuk - - 6. - - ihre Häuser házaik


2. Beispiel - jetzt ABER ALLES im Plural
helle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Konsonanten
szék - Stuhl
székek - Stühle
Plural:
1. meine Stühle - székeim
2. deine Stühle - székeid
3. seine/ihre Stühle - székei
4. unsere Stühle - székeink
5. eure Stühle - székeitek
6. ihre Stühle - székeik


Wir analysieren kurz:
In allen 6 Formen: Wortstamm + ei + ...
1. szék + ei + m
2. szék + ei + d
3. szék + ei
4. szék + ei + nk
5. szék + ei + tek
6. szék + ei + k
Einzahl Einzahl Vergleich Mehrzahl Mehrzahl
mein Stuhl székem - - 1. - - meine Stühle székeim
dein Stuhl széked - - 2. - - deine Stühle székeid
sein Stuhl széke - - 3. - - seine Stühle székei
unser Stuhl székünk - - 4. - - unsere Stühle székeink
euer Stuhl széketek - - 5. - - eure Stühle székeitek
ihr Stuhl székük - - 6. - - ihre Stühle székeik


3. Beispiel - jetzt ABER ALLES im Plural
dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Vokal
alma - Apfel
almák - Äpfel


Plural:
1. meine Äpfel - almáim
2. deine Äpfel - almáid
3. seine/ihre Äpfel - almái
4. unsere Äpfel - almáink
5. eure Äpfel - almáitok
6. ihre Äpfel - almáik


Wir analysieren kurz:
In allen 6 Formen: Wortstamm + i + ...
1. almá + i + m
2. almá + i + d
3. almá + i
4. almá + i + nk
5. almá + i + tok
6. almá + i + k
Einzahl Einzahl Vergleich Mehrzahl Mehrzahl
mein Apfel almám - - 1. - - meine Äpfel almáim
dein Apfel almád - - 2. - - deine Äpfel almáid
sein Apfel almája - - 3. - - seine Äpfel almái
unser Apfel almánk - - 4. - - unsere Äpfel almáink
euer Apfel almátok - - 5. - - eure Äpfel almáitok
ihr Apfel almájuk - - 6. - - ihre Äpfel almáik


4. Beispiel - jetzt ABER ALLES im Plural
helle Vokalharmoniegruppe und Endung auf Vokal
vese - Niere
vesék - Nieren


Plural:
1. meine Nieren - veséim
2. deine Nieren - veséid
3. seine/ihre Nieren - veséi
4. unsere Nieren - veséink
5. eure Nieren - veséitek
6. ihre Nieren - veséik


Wir analysieren kurz:
In allen 6 Formen: Wortstamm + i + ...
1. vesé + i + m
2. vesé + i + d
3. vesé + i
4. vesé + i + nk
5. vesé + i + tek
6. vesé + i + k
Einzahl Einzahl Vergleich Mehrzahl Mehrzahl
meine Niere vesém - - 1. - - meine Nieren veséim
deine Niere veséd - - 2. - - deine Nieren veséid
seine Niere veséje - - 3. - - seine Nieren veséi
unsere Niere vesénk - - 4. - - unsere Nieren veséink
euere Niere vesétek - - 5. - - eure Nieren veséitek
ihre Niere veséjük - - 6. - - ihre Nieren veséik


alle 4 Possessiv-Formen im Überblick - nur Plural
endet auf: Konsonant Konsonant Vokal Vokal
Vokal-
harmonie
dunkel hell dunkel hell
Infinitiv ház szék alma vese
Plural        
1. házaim székeim almáim veséim
2. házaid székeid almáid veséid
3. házai székei almái veséi
4. házaink székeink almáink veséink
5. házaitok székeitek almáitok veséitek
6. házaik székeik almáik veséik


Und noch mal einige Possessiv-Formen im Überblick - egal auf welchen Vokal sie enden - entscheidend ist nur, ob das Substantiv zu dunklen oder hellen Vokalharmoniegruppe gehört


endet auf: Vokal Vokal Vokal Vokal Vokal Umlaut=Vok. Umlaut=Vok.
Vokal-
harmonie
dunkel hell dunkel! dunkel dunkel hell hell
Infinitiv villa csésze férfi hajó daru fürdő betű
Plural              
1. villáim csészéim férfijaim hajóim daruim fürdőim betűim
2. villáid csészéid férfijaid hajóid daruid fürdőid betűid
3. villái csészéi férfijai hajói darui fürdői betűi
4. villáink csészéink férfijaink hajóink daruink fürdőink betűink
5. villáitok csészéitek férfijaitok hajóitok daruitok fürdőitek betűitek
6. villáik csészéik férfijaik hajóik daruik fürdőik betűik


Wenn doch nun aber das Substantiv, das in den birtokos eset gesetzt werden soll, bereits auf ein "-i" endet, dann wäre doch ein zusätzliches "-i-" für den birtokos eset im Plural etwas komisch - oder etwa nicht?
Beispiel: szokni - Socke
dunkle Vokalharmoniegruppe
zokni - Socken (Besonderheiten zur Verwendung von Plural und Einzahl von Paaren werden weiter unten im Abschnitt "Schuhe und andere Paare im Possessiv" erläutert.)
Singular:
1. mein Socke - zoknim
2. dein Socke - zoknid
3. sein/ihr Socke - zoknija
4. unser Socke - zoknink
5. euer Socke - zoknitok
6. ihr Socke - zoknijuk


Plural:
1. meine Socken - zoknijaim
2. deine Socken - zoknijaid
3. seine/ihre Socken - zoknijai
4. unsere Socken - zoknijaink
5. eure Socken - zoknijaitok
6. ihre Socken - zoknijaik


dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf "-i"
taxi - Taxi


Singular:
1. mein Taxi - taxim
2. dein Taxi - taxid
3. sein/ihr Taxi - taxija
4. unser Taxi - taxink
5. euer Taxi - taxitok
6. ihr Taxi - taxijuk
Plural:
1. meine Taxis - taxiim
2. deine Taxis - taxiid
3. seine/ihre Taxis - taxii
4. unsere Taxis - taxiink
5. eure Taxis - taxiitek
6. ihre Taxis - taxiik


bili - Nachttopf


Singular:
1. mein Nachttopf - bilim
2. dein Nachttopf - bilid
3. sein/ihr Nachttopf - bilije
4. unser Nachttopf - bilink
5. euer Nachttopf - bilitek
6. ihr Nachttopf - bilijük
Plural:
1. meine Nachttöpfe - biliim
2. deine Nachttöpfe - biliid
3. seine/ihre Nachttöpfe - bilii
4. unsere Nachttöpfe - biliink
5. eure Nachttöpfe - biliitek
6. ihre Nachttöpfe - biliik


helle Vokalharmoniegruppe und Endung auf "-i"
tepsi - Backblech, Kuchenblech


Singular:
1. mein Backblech - tepsim
2. dein Backblech - tepsid
3. sein/ihr Backblech - tepsije
4. unser Backblech - tepsink
5. euer Backblech - tepsitek
6. ihr Backblech - tepsijük
Plural:
1. meine Backbleche - tepsiim
2. deine Backbleche - tepsiid
3. seine/ihre Backbleche - tepsii
4. unsere Backbleche - tepsiink
5. eure Backbleche - tepsiitek
6. ihre Backbleche - tepsiik


dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf "-i"
buli - Party
Singular:
1. meine Party - bulim
2. deine Party - bulid
3. seine/ihre Party - bulija
4. unsere Party - bulink
5. eure Party - bulitok
6. ihre Party - bulijuk
Plural:
1. meine Partys - buliim
2. deine Partys - buliid
3. seine/ihre Partys - buliijai
4. unsere Partys - buliink
5. eure Partys - buliitek
6. ihre Partys - buliik


dunkle Vokalharmoniegruppe und Endung auf "-i"
kocsi - Wagen, Auto, Kutsche
Singular:
1. mein Wagen - kocsim
2. dein Wagen - kocsid
3. sein/ihr Wagen - kocsija
4. unser Wagen - kocsink
5. euer Wagen - kocsitok
6. ihr Wagen - kocsijuk
Plural:
1. meine Wagen - kocsiim
2. deine Wagen - kocsiid
3. seine/ihre Wagen - kocsii
4. unsere Wagen - kocsiink
5. eure Wagen - kocsiitek
6. ihre Wagen - kocsiik


dunkle Vokalharmoniegruppe
autó -Auto
Singular:
1. mein Auto - autóm
2. dein Auto - autód
3. sein/ihr Auto - autója
4. unser Auto - autónk
5. euer Auto - autótok
6. ihr Auto - autójuk
Plural:
1. meine Autos - autóim
2. deine Autos - autóid
3. seine/ihre Autos - autói
4. unsere Autos - autóink
5. eure Autos - autóitok
6. ihre Autos - autóik
Wir analysieren noch mal kurz die Suffixe:
In der 3. Person Singular wurde aus "-ja" (für ein Auto) ein "-i" (für mehrere Autos)
Diese "-i" taucht auch in den übrigen Wörtern auf:
1. Person Singular: vor das "-m" wurde ein "-i-" eingeschoben - meine Autos - autóim
2. Person Singular: vor das "-d" wurde ein "-i-" eingeschoben - deine Autos - autóid
3. Person Singular: aus "-ja" wurde "-i"


1. Person Plural: vor das "-nk" wurde ein "-i-" eingeschoben - unsere Autos - autóink
2. Person Plural: vor das "-tok" wurde ein "-i-" eingeschoben - eure Autos - autóitok
3. Person Plural: ist wieder ganz kompliziert - aus "ihr Auto - autójuk" wird ein "ihre Autos - autóik" - das "-ju-" in "-juk" wird durch ein "-i" ersetzt.

Wiederholung: Tabellarischer Vergleich der verschiedenen Possessiv-Suffixe

[Bearbeiten]
Wir unterscheiden 4 Möglichkeiten bei den Endungen, wovon dann die Suffixbildung für den birtokos eset abhängt:
  Endung auf
Konsonant
Endung auf
Vokal
dunkle
Vokalharmoniegruppe
1. ház
(Haus)
3. alma
(Apfel)
helle-
Vokalharmoniegruppe
2. szék
(Stuhl)
4. vese
(Niere)
Beispiele für die 4 Möglichkeiten bei den Endungen, jeweils im birtokos eses
endet auf: Konsonant Konsonant Vokal Vokal
Vokal-
harmonie
dunkel hell dunkel hell
Infinitiv ház szék alma vese
Sg.        
1. házam székem almám vesém
2. házad széked almád veséd
3. háza széke almája veséje
4. házunk székünk almánk vesénk
5. házatok széketek almátok vesétek
6. házuk székük almájuk veséjük
Pl.        
1. házaim székeim almáim veséim
2. házaid székeid almáid veséid
3. házai székei almái veséi
4. házaink székeink almáink veséink
5. házaitok székeitek almáitok veséitek
6. házaik székeik almáik veséik


Und noch mal einige Possessiv-Formen im Überblick - egal auf welchen Vokal sie enden - entscheidend ist nur, ob das Substantiv zu dunklen oder hellen Vokalharmoniegruppe gehört
endet auf: Vokal Vokal Vokal Vokal Vokal Umlaut=Vok. Umlaut=Vok.
Vokal-
harmonie
dunkel hell dunkel! dunkel dunkel hell hell
Infinitiv villa csésze férfi hajó daru fürdő betű
Sg.              
1. villám csészém férfim hajóm darum fürdőm betűm
2. villád csészéd férfid hajód darud fürdőd betűd
3. villája csészéje férfija hajója daruja fürdője betűje
4. villánk csészénk férfiunk hajónk darunk fürdőnk betűnk
5. villátok csészétek férfitok hajótok darutok fürdőtök betűtök
6. villájuk csészéjük férfijuk hajójuk darujuk fürdőjük betűjük
Pl.              
1. villáim csészéim férfijaim hajóim daruim fürdőim betűim
2. villáid csészéid férfijaid hajóid daruid fürdőid betűid
3. villái csészéi férfijai hajói darui fürdői betűi
4. villáink csészéink férfijaink hajóink daruink fürdőink betűink
5. villáitok csészéitek férfijaitok hajóitok daruitok fürdőitek betűitek
6. villáik csészéik férfijaik hajóik daruik fürdőik betűik

„Alter Plural“ - zwei Wortstämme

[Bearbeiten]
Eine ganz kleine Gruppe von Substantiven endete früher mal auf „-v“, das heute entfallen ist.
Diese Wörter haben also zwei verschiedene Wortstämme. Der eine wird im Nominativ verwendet und der ältere Wortstamm mit „-v“ in anderen Kasus.
Dieses „-v“ taucht im Plural heute noch auf. Es sind sehr kurze Wörter, die auf „-ó“, „-ő“ und „-ű“ enden:
ló - Pferd; Plural: lovak
tó - See; Plural: tavak [NICHT: tovak]
kő - Stein; Plural: kövek
tő - Stamm, Wurzel; Plural: tövek
fű - Gras; Plural: füvek
cső - Rohr; Plural: csövek
lé - Saft; Plural: levek (Anmerkung: „leves - saftig“ und „leves - Suppe“ sind von „Saft“ abgeleitet)
mű - Werk; Plural: művek
- Wie man sieht geht bei dieser Gruppe die Dehnung von „-ó“, „-ő“ bzw. „-ű“ verloren. ABER: Bei művek bleibt die Dehnung erhalten.


Diese einsilbigen Wörter haben zwei Wortstämme:
1. Stamm: ló, tó, kő, ...
2. Stamm: lov-, tav-, köv-
Der zweite Wortstamm wird für den birtokos eset verwendet.


falu - Dorf; Plural: falvak
tetű - Laus; Plural: tetvek
szó - Wort: Plural: szavak (erlaubt wäre auch die reguläre Pluralbildung mit „szók“ - diese ist jedoch weniger gebräuchlich)
Diesen Wörtern ist gemeinsam, dass sie einen 2. Wortstamm haben, der auf „-v“ endet, aber dabei ein „-u/-ü“ aus dem 1. Wortstamm verlieren. (2. Wortstamm: falv-, tetv-; szav-)


dunkle Vokalharmoniegruppe
ló - Pferd
ACHTUNG! - Im Wörterbuch steht: ló (lovak, lovat, lova) - das soll also heißen:
Plural: lovak
Akkusativ: lovat
birtokos eset („Genitiv“): lova


Singular:
1. mein Pferd - lovam
2. dein Pferd - lovad
3. sein/ihr Pferd - lova
4. unser Pferd - lovunk
5. euer Pferd - lovatok
6. ihr Pferd - lovuk
Plural:
1. meine Pferde - lovaim
2. deine Pferde - lovaid
3. seine/ihre Pferde - lovai
4. unsere Pferde - lovaink
5. eure Pferde - lovaitok
6. ihre Pferde - lovaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
tó - See
ACHTUNG! - Im Wörterbuch steht: tó (tavak, tavat, tava) - das soll also heißen:
Plural: tavak
Akkusativ: tavat
birtokos eset („Genitiv“): tava


Singular:
1. mein See - tavam
2. dein See - tavad
3. sein/ihr See - tava
4. unser See - tavunk
5. euer See - tavatok
6. ihr See - tavuk
Plural:
1. meine Seen - tavaim
2. deine Seen - tavaid
3. seine/ihre Seen - tavai
4. unsere Seen - tavaink
5. eure Seen - tavaitok
6. ihre Seen - tavaik


helle Vokalharmoniegruppe
fű - Gras
ACHTUNG! - Im Wörterbuch steht: fű (füvek, füvet, füve) - das soll also heißen:
Plural: füvek
Akkusativ: füvet
birtokos eset („Genitiv“): füve


Singular:
1. mein Gras - füvem
2. dein Gras - füved
3. sein/ihr Gras - füve
4. unser Gras - fűvünk
5. euer Gras - füvetek
6. ihr Gras - füvük
Plural:
1. meine Gräser - füveim
2. deine Gräser - füveid
3. seine/ihre Gräser - füvei
4. unsere Gräser - füveink
5. eure Gräser - füveitek
6. ihre Gräser - füveik


helle Vokalharmoniegruppe
kő - Stein
ACHTUNG! - Im Wörterbuch steht: falu (kővek, kővet, kőve) - das soll also heißen:
Plural: kővek
Akkusativ: kővet
birtokos eset („Genitiv“): kőve


Singular:
1. mein Stein - kövem
2. dein Stein - köved
3. sein/ihr Stein - köve
4. unser Stein - kövünk
5. euer Stein - követek
6. ihr Stein (Mehrzahl) - kövük


Plural:
1. meine Steine - köveim
2. deine Steine - köveid
3. seine/ihre Steine - kövei
4. unsere Steine - köveink
5. eure Steine - köveitek
6. ihre Steine (Mehrzahl) - köveik


helle Vokalharmoniegruppe
tő - Wurzel
ACHTUNG! - Im Wörterbuch steht: tő (tővek, tővet, tőve) - das soll also heißen:
Plural: tővek
Akkusativ: tővet
birtokos eset („Genitiv“): tőve


Singular:
1. meine Wurzel - tőm
2. deine Wurzel - tőd
3. seine/ihre Wurzel - tője
4. unsere Wurzel - tőnk
5. eure Wurzel - tőtök
6. ihre Wurzel - tőjük


Plural:
1. meine Wurzeln - töveim
2. deine Wurzeln - töveid
3. seine/ihre Wurzeln - tövei
4. unsere Wurzeln - töveink
5. eure Wurzeln - töveitek
6. ihre Wurzeln - töveik


helle Vokalharmoniegruppe
falu - Dorf
ACHTUNG! - Im Wörterbuch steht: falu (falvak, -t, -ja) - das soll also heißen:
Plural: falvak
Akkusativ: falut
birtokos eset („Genitiv“): faluja
Dieses "v" wir also nur im Plural eingeschoben - ABER es schlägt auch auf den Plural im birtokos eset durch.


Singular:
1. mein Dorf - falum
2. dein Dorf - falud
3. sein/ihr Dorf - faluja
4. unser Dorf - falunk
5. euer Dorf - falutok
6. ihr Dorf - falujuk


Plural:
1. meine Dörfer - falvaim
2. deine Dörfer - falvaid
3. seine/ihre Dörfer - falvai
4. unsere Dörfer - falvaink
5. eure Dörfer - falvaitok
6. ihre Dörfer - falvaik


helle Vokalharmoniegruppe
cső - Rohr
ACHTUNG! - Im Wörterbuch steht: cső (csővek, csővet, csőve) - das soll also heißen:
Plural: csővek
Akkusativ: csővet
birtokos eset („Genitiv“): csőve


Singular:
1. mein Rohr - csövem
2. dein Rohr - csöved
3. sein/ihr Rohr - csöve
4. unser Rohr - csövünk
5. euer Rohr - csövetek
6. ihr Rohr - csövük
Plural:
1. meine Rohre - csöveim
2. deine Rohre - csöveid
3. seine/ihre Rohre - csövei
4. unsere Rohre - csöveink
5. eure Rohre - csöveitek
6. ihre Rohre - csöveik


helle Vokalharmoniegruppe
lé - Saft
ACHTUNG! - Im Wörterbuch steht: lé (levek, levet, leve) - das soll also heißen:
Plural: levek
Akkusativ: levet
birtokos eset („Genitiv“): leve


Singular:
1. mein Saft - levem
2. dein Saft - leved
3. sein/ihr Saft - leve
4. unser Saft - levünk
5. euer Saft - levetek
6. ihr Saft - levük
Plural:
1. meine Säfte - leveim
2. deine Säfte - leveid
3. seine/ihre Säfte - levei
4. unsere Säfte - leveink
5. eure Säfte - leveitek
6. ihre Säfte - leveik


helle Vokalharmoniegruppe
mű - Werk
ACHTUNG! - Im Wörterbuch steht: mű (művek, művet, műve) - das soll also heißen:
Plural: művek
Akkusativ: művet
birtokos eset („Genitiv“): műve


Singular:
1. mein Werk - művem
2. dein Werk - műved
3. sein/ihr Werk - műve
4. unser Werk - művünk
5. euer Werk - művetek
6. ihr Werk - művük
Plural:
1. meine Werke - műveim
2. deine Werke - műveid
3. seine/ihre Werke - művei
4. unsere Werke - műveink
5. eure Werke - műveitek
6. ihre Werke - műveik


helle Vokalharmoniegruppe
szó - Wort
ACHTUNG! - Im Wörterbuch steht: szó (szavak, -t, szava) - das soll also heißen:
Plural: szavak
Akkusativ: szót
birtokos eset („Genitiv“): szava


Singular:
1. mein Wort - szavam
2. dein Wort - szavad
3. sein/ihr Wort - szava
4. unser Wort - szavunk
5. euer Wort - szavatok
6. ihr Wort - szavuk


Plural:
1. meine Worte - szavaim
2. deine Worte - szavaid
3. seine/ihre Worte - szavai
4. unsere Worte - szavaink
5. eure Worte - szavaitok
6. ihre Worte - szavaik

Schuhe und andere Paare im Possessiv

[Bearbeiten]
dunkle Vokalharmoniegruppe
cipő - Schuh
cipők - Schuhe


Singular:
1. mein Schuh - cipőm
2. dein Schuh - cipőd
3. sein/ihr Schuh - cipője
4. unser Schuh - cipőnk
5. euer Schuh - cipőtök
6. ihr Schuh - cipőjük
Plural:
1. meine Schuhe - cipőim
2. deine Schuhe - cipőid
3. seine/ihre Schuhe - cipői
4. unsere Schuhe - cipőink
5. eure Schuhe - cipőitek
6. ihre Schuhe - cipőik


Im Ungarischen wird bei paarigen Kleidungsstücken und Körperteilen oft der Singular verwendet, auch wenn man sich auf beide Teile bezieht. Dies unterscheidet sich von vielen anderen Sprachen, die den Plural verwenden würden. Hier sind einige Beispiele:
Singular: Új cipőt vettem. - Ich habe neue Schuhe gekauft. (im Deutschen ähnelt das: Ich habe ein Paar Schuhe gekauft.)
Singular: A cipő szoros. - Die Schuhe sind eng. (im Deutschen ähnelt das: Dieses Paar Schuhe ist eng.)
Diese Regel gilt auch für andere paarige Gegenstände wie "zokni" (Socken) oder "kesztyű" (Handschuhe):
Singular: Hol van a másik zoknim? - Wo ist meine andere Socke? (gemeint ist: Wo ist das andere Paar Socken.)
Singular: Kesztyűt kell vennem. - Ich muss Handschuhe kaufen.


Diese Pluralregel für paarige Dinge beeinflusst auch den birtokos eset:
Az új cipőm szép. – Meine neuen Schuhe sind schön. (cipőm - steht im Singular) (ein Paar Schuhe)
Az új cipőd fekete. – Deine neuen Schuhe sind schwarz.


Der Plural wird für paarige Kleidungsstücke wie Schuhe oder Socken verwendet, wenn man von mehreren Paaren spricht.
Beispiele:
Wenn man von mehreren Paaren Schuhe spricht:
Plural: Vettem három pár cipőt. - Ich habe drei Paar Schuhe gekauft.
Plural: A szekrény tele van cipőkkel. - Der Schrank ist voller Schuhe.
Wenn man von mehreren Paaren Socken spricht:
Plural: Három pár zoknit találtam. - Ich habe drei Paar Socken gefunden.
Plural: A mosógépben sok zokni van. - In der Waschmaschine sind viele Socken.
In diesen Fällen wird der Plural verwendet, um die Vielzahl der Paare zu betonen.
Dann wird natürlich auch im birtokos eset der Plural verwendet:
Az új cipőim szépek. - Meine neuen Schuhe sind schön. (cipőim - steht im Plural) (mehrere Paar Schuhe)
A te új cipőid feketék. - Deine neuen Schuhe sind schwarz.


cipőpár - Schuhpaar
A cipőpár eltérő méretű. - Das Schuhpaar hat unterschiedliche Größen.
Az egyik cipő eltűnt. - Ein Schuh ist verschwunden.


dunkle Vokalharmoniegruppe
zokni - Socken
Singular:
1. mein Socken - zoknim
2. dein Socken - zoknid
3. sein/ihr Socken - zoknija
4. unser Socken - zoknink
5. euer Socken - zoknitok
6. ihr Socken - zoknijuk


Plural:
1. meine Socken - zoknijaim
2. deine Socken - zoknijaid
3. seine/ihre Socken - zoknijai
4. unsere Socken - zoknijaink
5. eure Socken - zoknijaitok
6. ihre Socken - zoknijaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
kesztyű - Handschuh
Singular:
1. mein Handschuh - kesztyűm
2. dein Handschuh - kesztyűd
3. sein/ihr Handschuh - kesztyűje
4. unser Handschuh - kesztyűnk
5. euer Handschuh - kesztyűtök
6. ihr Handschuh - kesztyűjük


Plural:
1. meine Handschuhe - kesztyűim
2. deine Handschuhe - kesztyűid
3. seine/ihre Handschuhe - kesztyűi
4. unsere Handschuhe - kesztyűink
5. eure Handschuhe - kesztyűitek
6. ihre Handschuhe - kesztyűik


paarige Körperteile
Das gleiche Prinzip gilt für die Verwendung des Singulars und Plurals bei paarigen Körperteilen:
Singular: (obwohl man sich auf beide Körperteile bezieht)
fül: Fáj a fülem. - Mein Ohr tut weh.
szem: Szép szeme van. - Er/Sie hat schöne Augen.
kéz: Megütöttem a kezem. - Ich habe mir die Hand verletzt.
láb: Fáradt a lábam. - Mein Bein ist müde.


Plural: (wenn man allgemein von mehreren Körperteilen verschiedener Personen spricht oder die Mehrzahl betonen möchte)
fülek: Az emberek fülei különbözőek. - Die Ohren der Menschen sind unterschiedlich.
szemek: A gyerekek szemei csillognak. - Die Augen der Kinder leuchten.
kezek: Az orvos kezei tiszták. - Die Hände des Arztes sind sauber.
lábak: A sportolók lábai erősek. - Die Beine der Sportler sind stark.
ajkak: Fáj az ajkam. - Meine Lippen tun mir weh.
helle Vokalharmoniegruppe
fül - Ohr
Singular:
1. mein Ohr - fülem
2. dein Ohr - füled
3. sein/ihr Ohr - füle
4. unser Ohr - fülünk
5. euer Ohr - fületek
6. ihr Ohr - fülük
Plural:
1. meine Ohren - füleim
2. deine Ohren - füleid
3. seine/ihre Ohren - fülei
4. unsere Ohren - füleink
5. eure Ohren - füleitek
6. ihre Ohren - füleik


helle Vokalharmoniegruppe
szem - Auge
Singular:
1. mein Auge - szemem
2. dein Auge - szemed
3. sein/ihr Auge - szeme
4. unser Auge - szemünk
5. euer Auge - szemetek
6. ihr Auge - szemük
Plural:
1. meine Augen - szemeim
2. deine Augen - szemeid
3. seine/ihre Augen - szemei
4. unsere Augen - szemeink
5. eure Augen - szemeitek
6. ihre Augen - szemeik


helle Vokalharmoniegruppe
kéz - Hand
Singular:
1. meine Hand - kezem
2. deine Hand - kezed
3. seine/ihre Hand - keze
4. unsere Hand - kezünk
5. eure Hand - kezetek
6. ihre Hand - kezük
Plural:
1. meine Hände - kezeim
2. deine Hände - kezeid
3. seine/ihre Hände - kezei
4. unsere Hände - kezeink
5. eure Hände - kezeitek
6. ihre Hände - kezeik


dunkle Vokalharmoniegruppe
láb” - Bein, Fuß


Singular:
1. mein Bein/Fuß - lábam
2. dein Bein/Fuß - lábad
3. sein/ihr Bein/Fuß - lába
4. unser Bein/Fuß - lábunk
5. euer Bein/Fuß - lábatok
6. ihr Bein/Fuß - lábuk


Plural:
1. meine Beine/Füße - lábaim
2. deine Beine/Füße - lábaid
3. seine/ihre Beine/Füße - lábai
4. unsere Beine/Füße - lábaink
5. eure Beine/Füße - lábaitok
6. ihre Beine/Füße - lábaik


Auch bei paarigen inneren Organen oder Körperteilen, die normalerweise paarweise vorkommen, gibt es entsprechende Singular- und Pluralformen im Ungarischen.
térd - Knie -> Plural: térdek
vese - Niere -> Plural: vesék
here - Hoden -> Plural: herék
petefészek - Eierstock -> Plural: petefészkek
Beispiele:
Singular: (wenn man sich auf ein einzelnes Organ bezieht, selbst wenn es paarweise vorkommt)
Megsérült a térdem. - Mein Knie sind verletzt.
A vesém jól működik. - Meine Nieren funktionieren gut.
Fáj a herém. - Meine Hoden tun weh.
A petefészkeim gyulladtak. - Meine Eierstöcke sind entzündet.


Plural: (wenn man allgemein oder von mehreren dieser Organe spricht)
Az atléták térdei erősek. - Die Knie der Athleten sind stark.
Az emberek veséi létfontosságúak. - Die Nieren der Menschen sind lebenswichtig.
Az orvos megvizsgálta a heréket. - Der Arzt hat die Hoden untersucht.
A nők petefészkei hormonokat termelnek. - Die Eierstöcke der Frauen produzieren Hormone.


helle Vokalharmoniegruppe
térd - Knie
Singular:
1. mein Knie - térdem
2. dein Knie - térded
3. sein/ihr Knie - térde
4. unser Knie - térdünk
5. euer Knie - térdetek
6. ihr Knie - térdük


Plural:
1. meine Knie - térdeim
2. deine Knie - térdeid
3. seine/ihre Knie - térdei
4. unsere Knie - térdeink
5. eure Knie - térdeitek
6. ihre Knie - térdeik


helle Vokalharmoniegruppe
vese - Niere
Singular:
1. meine Niere - vesém
2. deine Niere - veséd
3. seine/ihre Niere - veséje
4. unsere Niere - vesénk
5. eure Niere - vesétek
6. ihre Niere - veséjük
Plural:
1. meine Nieren - veséim
2. deine Nieren - veséid
3. seine/ihre Nieren - veséi
4. unsere Nieren - veséink
5. eure Nieren - veséitek
6. ihre Nieren - veséik


dunklen Vokalharmoniegruppe
here - Hoden
Singular:
1. mein Hoden - herém
2. dein Hoden - heréd
3. sein/ihr Hoden - heréje
4. unser Hoden - herénk
5. euer Hoden - herétek
6. ihr Hoden - heréjük


Plural:
1. meine Hoden - heréim
2. deine Hoden - heréid
3. seine/ihre Hoden - heréi
4. unsere Hoden - heréink
5. eure Hoden - heréitek
6. ihre Hoden - heréik


helle Vokalharmoniegruppe
petefészek - Eierstock
Singular:
1. mein Eierstock - petefészkem
2. dein Eierstock - petefészked
3. sein/ihr Eierstock - petefészke
4. unser Eierstock - petefészkünk
5. euer Eierstock - petefészketek
6. ihr Eierstock - petefészkük


Plural:
1. meine Eierstöcke - petefészkeim
2. deine Eierstöcke - petefészkeid
3. seine/ihre Eierstöcke - petefészkei
4. unsere Eierstöcke - petefészkeink
5. eure Eierstöcke - petefészkeitek
6. ihre Eierstöcke - petefészkeik


Um im Ungarischen zu betonen, dass nur ein bestimmtes Element eines paarigen Körperteils oder Organs betroffen ist, verwendet man oft Zusätze wie "jobb" (rechts) oder "bal" (links), um klarzustellen, welcher Teil gemeint ist.
Beispiele:
Megsérült a jobb térdem. - Mein rechtes Knie ist verletzt.
Megsérült a bal térdem. - Mein linkes Knie ist verletzt.
A jobb vesém fáj. - Meine rechte Niere tut weh.
A bal vesém jól működik. - Meine linke Niere funktioniert gut.
Fáj a jobb herém. - Mein rechter Hoden tut weh.
A bal herém rendben van. (Mein linker Hoden ist in Ordnung.
A jobb petefészkem egészséges. - Mein rechter Eierstock ist gesund.
A bal petefészkem ciszta van. - Mein linker Eierstock hat eine Zyste.
Fáj a jobb fülem. - Mein rechtes Ohr tut weh.
A bal fülem rosszabbul hall. - Mein linkes Ohr hört schlechter.
Megsérült a jobb szemem. - Mein rechtes Auge ist verletzt.
A bal szemem homályos. - Mein linkes Auge ist verschwommen.
Megütöttem a jobb kezem. - Ich habe mir die rechte Hand verletzt.
A bal kezem zsibbad. - Meine linke Hand ist taub.
Fáj a jobb lábam. - Mein rechtes Bein tut weh.
A bal lábam erősebb. - Mein linkes Bein ist stärker.
Diese Struktur hilft, die betroffene Seite eindeutig zu identifizieren und Missverständnisse zu vermeiden.


Wenn man im Ungarischen betonen möchtest, dass nur eines von einem paarigen Gegenstand oder Körperteil betroffen ist, ohne zu spezifizieren, ob es sich um die linke oder rechte Seite handelt, kann man entsprechende Formulierungen verwenden.
Beispiele: (Verwendung von "egy" = "ein/eine")
eine Socke: Elveszett egy zokni. - Eine Socke ist weg.
eine Niere: Hiányzik egy veséje. - Ihm fehlt eine Niere.
ein Schuh: Egy lábú embereknek csak egy cipő kell. - Einbeinige Menschen brauchen nur einen Schuh.
De ha van egy falábuk, akkor két cipőre van szükségük. - Aber wenn sie ein Holzbein haben, dann brauchen sie auch zwei Schuhe.
ein Arm: Eltörte a karját. - Er hat sich den Arm gebrochen.


Egy zokni hiányzik. - Eine Socke fehlt.
Egy zoknit találtam. - Ich habe eine Socke gefunden.
Csak egy veséje van. - Er hat nur eine Niere.
Egy veséjét eltávolították. - Eine seiner Nieren wurde entfernt.
Egy cipőre van szüksége. - Er braucht einen Schuh.
Egy cipő maradt meg. - Ein Schuh ist übrig geblieben.
Megsérült egy karja. - Ein Arm von ihm ist verletzt.
Eltörött egy karom. - Einer meiner Arme ist gebrochen.


Diese Konstruktionen verdeutlichen, dass nur ein Teil eines Paares gemeint ist, ohne die genaue Seite anzugeben.


Auch Zwillinge treten paarig auf:
ikrek - Zwilling (Plural: ikrekek)
Az ikrek hasonlítanak egymásra. - Die Zwillinge ähneln sich.
Egy ikret láttam az utcán. - Ich habe einen Zwilling auf der Straße gesehen.
A nemzetközi ikertalálkozóra nagyon sok iker jött el. - Zum internationalen Zwillingstreffen kamen sehr viele Zwillinge.
Az egypetéjű ikrek teljesen egyformán néznek ki. - Eineiige Zwillinge sehen absolut identisch aus.
Ikrekek gyakran hasonlítanak egymásra. - Zwillinge sehen sich oft ähnlich.
Az ikrekek együtt születtek. - Die Zwillinge wurden zusammen geboren.
Az ikrekek közötti kapcsolat különleges. - Die Beziehung zwischen Zwillingen ist besonders.
Sokszor ugyanazok a dolgok érdeklik az ikreket. - Zwillinge interessieren sich oft für die gleichen Dinge.
Az ikrekek közös nyelvet is kialakíthatnak. - Zwillinge können auch eine eigene Sprache entwickeln.
Az ikrekek együtt nőnek fel. - Zwillinge wachsen zusammen auf.
Az ikrekek szoros kapcsolatban állnak. - Zwillinge haben eine enge Beziehung.

Weitere Ausnahmen: Vokalausfall

[Bearbeiten]
Die ungarischen Wörter für "Brücke", "Mann" und "Pfeil" zählen erstaunlicherweise zur dunklen Vokalaharmoniegruppe. In manchen Wörtern zählt "i" bzw. "e" zu den dunklen Vokalen. Meist treten in diesen Wörtern noch eindeutig dunkle Vokale wie "a", "o" oder "u" auf. Weshalb wir die Regel aufgestellt haben, dass Wörter in denen dunkle und helle Vokale vorkommen zur dunklen Vokalharmoniegruppe gezählt werden. Bei den folgenden drei Wörtern gibt es keine solchen begleitenden dunklen Vokale, die das Wort eindeutig als dunkel markiert hätten:
híd - Brücke; Plural: hidak
férfi - Mann; Plural: férfiak
nyíl - Pfeil; Plural: nyilak
Der birtokos eset wird bei diesen Wörtern gebildet wie für alle anderen Wörter der dunklen Vokalharmoniegruppe.


In den folgenden Wörtern (die meist auf "-om" enden) kommt es zum Wegfall eines Vokals im Wortstamm. Das ist dann auch im birtokos eset der Fall.
birodalom - Reich; Plural: birodalmak [ABER: hier wird das "a" in "-ak" nicht gedehnt, weil es im Wortstamm gar nicht vorkommt]
aggodalom - Besorgnis, Angst; Plural: aggodalmak
álom - Traum; Plural: álmak
bántalom - Leid, Leiden; Plural: bántalmak
fogalom - Begriff, Ahnung; Plural: fogalmak
halom - Hügel; Plural: halmak
hatalom - Macht; Plural: hatalmak
tartalom - Inhalt; Plural: tartalmak
torony - Turm; Plural: tornyok
veszedelem - Gefahr; Plural: veszedelmek
ökör - Ochse; Plural: ökrök
tücsök - Grille; Plural: tücskök


dunkle (!) Vokalharmoniegruppe
híd - Brücke


Singular:
1. meine Brücke - hidam
2. deine Brücke - hidad
3. seine/ihre Brücke - hídja
4. unsere Brücke - hidunk
5. eure Brücke - hidatok
6. ihre Brücke - hídjuk


Plural:
1. meine Brücken - hídjaim
2. deine Brücken - hídjaid
3. seine/ihre Brücken - hídjai
4. unsere Brücken - hídjaink
5. eure Brücken - hídjaitok
6. ihre Brücken - hídjaik


dunkle (!) Vokalharmoniegruppe
férfi


Singular:
1. mein Mann - férfim
2. dein Mann - férfid
3. sein/ihr Mann - férfija
4. unser Mann - férfiunk
5. euer Mann - férfitok
6. ihr Mann - férfijuk


Plural:
1. meine Männer - férfijaim
2. deine Männer - férfijaid
3. seine/ihre Männer - férfijai
4. unsere Männer - férfijaink
5. eure Männer - férfijaitok
6. ihre Männer - férfijaik


dunkle (!) Vokalharmoniegruppe
nyíl - Pfeil


Singular:
1. mein Pfeil - nyilam
2. dein Pfeil - nyilad
3. sein/ihr Pfeil - nyila
4. unser Pfeil - nyilunk
5. euer Pfeil - nyilatok
6. ihr Pfeil - nyiluk


Plural:
1. meine Pfeile - nyilaím
2. deine Pfeile - nyilaíd
3. seine/ihre Pfeile - nyilai
4. unsere Pfeile - nyilaink
5. eure Pfeile - nyilaitok
6. ihre Pfeile - nyilaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
birodalom - Reich


Singular:
1. mein Reich - birodalmam
2. dein Reich - birodalmad
3. sein/ihr Reich - birodalma
4. unser Reich - birodalmunk
5. euer Reich - birodalmatok
6. ihr Reich - birodalmuk


Plural:
1. meine Reiche - birodalmaim
2. deine Reiche - birodalmaid
3. seine/ihre Reiche - birodalmai
4. unsere Reiche - birodalmaink
5. eure Reiche - birodalmaitok
6. ihre Reiche - birodalmaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
aggodalom - Befürchtung


Singular:
1. meine Sorge - aggodalmam
2. deine Sorge - aggodalmad
3. seine/ihre Sorge - aggodalma
4. unsere Sorge - aggodalmunk
5. eure Sorge - aggodalmatok
6. ihre Sorge - aggodalmuk


Plural:
1. meine Sorgen - aggodalmaim
2. deine Sorgen - aggodalmaid
3. seine/ihre Sorgen - aggodalmai
4. unsere Sorgen - aggodalmaink
5. eure Sorgen - aggodalmaitok
6. ihre Sorgen - aggodalmaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
álom - Traum


Singular:
1. mein Traum - álmom
2. dein Traum - álmod
3. sein/ihr Traum - álma
4. unser Traum - álmunk
5. euer Traum - álmotok
6. ihr Traum - álmuk


Plural:
1. meine Träume - álmaim
2. deine Träume - álmaid
3. seine/ihre Träume - álmai
4. unsere Träume - álmaink
5. eure Träume - álmaitok
6. ihre Träume - álmaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
bántalom - Leid
Singular:
1. mein Leid - bántalmam
2. dein Leid - bántalmad
3. sein/ihr Leid - bántalma
4. unser Leid - bántalmunk
5. euer Leid - bántalmatok
6. ihr Leid - bántalmuk


Plural:
1. meine Leiden - bántalmaim
2. deine Leiden - bántalmaid
3. seine/ihre Leiden - bántalmai
4. unsere Leiden - bántalmaink
5. eure Leiden - bántalmaitok
6. ihre Leiden - bántalmaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
fogalom - Begriff, Idee


Singular:
1. mein Begriff - fogalmam
2. dein Begriff - fogalmad
3. sein/ihr Begriff - fogalma
4. unser Begriff - fogalmunk
5. euer Begriff - fogalmatok
6. ihr Begriff - fogalmuk


Plural:
1. meine Begriffe - fogalmaim
2. deine Begriffe - fogalmaid
3. seine/ihre Begriffe - fogalmai
4. unsere Begriffe - fogalmaink
5. eure Begriffe - fogalmaitok
6. ihre Begriffe - fogalmaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
halom - Haufen


Singular:
1. mein Haufen - halmom
2. dein Haufen - halmod
3. sein/ihr Haufen - halma
4. unser Haufen - halmunk
5. euer Haufen - halmotok
6. ihr Haufen - halmuk


Plural:
1. meine Haufen - halmaim
2. deine Haufen - halmaid
3. seine/ihre Haufen - halmai
4. unsere Haufen - halmaink
5. eure Haufen - halmaitok
6. ihre Haufen - halmaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
hatalom - Macht, Gewalt


Singular:
1. meine Macht - hatalmam
2. deine Macht - hatalmad
3. seine/ihre Macht - hatalma
4. unsere Macht - hatalmunk
5. eure Macht - hatalmatok
6. ihre Macht - hatalmuk


Plural:
1. meine Mächte - hatalmaim
2. deine Mächte - hatalmaid
3. seine/ihre Mächte - hatalmai
4. unsere Mächte - hatalmaink
5. eure Mächte - hatalmaitok
6. ihre Mächte - hatalmaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
tartalom - Inhalt, Gehalt


Singular:
1. mein Inhalt - tartalmam
2. dein Inhalt - tartalmad
3. sein/ihr Inhalt - tartalma
4. unser Inhalt - tartalmunk
5. euer Inhalt - tartalmatok
6. ihr Inhalt - tartalmuk


Plural:
1. meine Inhalte - tartalmaim
2. deine Inhalte - tartalmaid
3. seine/ihre Inhalte - tartalmai
4. unsere Inhalte - tartalmaink
5. eure Inhalte - tartalmaitok
6. ihre Inhalte - tartalmaik


dunkle Vokalharmoniegruppe
torony - Turm


Singular:
1. mein Turm - tornyom
2. dein Turm - tornyod
3. sein/ihr Turm - tornya
4. unser Turm - tornyunk
5. euer Turm - tornyotok
6. ihr Turm - tornyuk
Plural:
1. meine Türme - tornyaim
2. deine Türme - tornyaid
3. seine/ihre Türme - tornyai
4. unsere Türme - tornyaink
5. eure Türme - tornyaitok
6. ihre Türme - tornyaik


helle Vokalharmoniegruppe
veszedelem - Gefahr


Singular:
1. meine Gefahr - veszedelemem
2. deine Gefahr - veszedelmed
3. seine/ihre Gefahr - veszedelme
4. unsere Gefahr - veszedelmünk
5. eure Gefahr - veszedelmetek
6. ihre Gefahr - veszedelmük


Plural:
1. meine Gefahren - veszedelmeim
2. deine Gefahren - veszedelmeid
3. seine/ihre Gefahren - veszedelmei
4. unsere Gefahren - veszedelmeink
5. eure Gefahren - veszedelmeitek
6. ihre Gefahren - veszedelmeik


helle Vokalharmoniegruppe
ökör - Ochse


Singular:
1. mein Ochse - ökröm
2. dein Ochse - ökröd
3. sein/ihr Ochse - ökre
4. unser Ochse - ökrünk
5. euer Ochse - ökrötök
6. ihr Ochse - ökrük
Plural:
1. meine Ochsen - ökreim
2. deine Ochsen - ökreid
3. seine/ihre Ochsen - ökre
4. unsere Ochsen - ökreink
5. eure Ochsen - ökreitek
6. ihre Ochsen - ökreik


helle Vokalharmoniegruppe
tücsök - Grille


Singular:
1. meine Grille - tücsköm
2. deine Grille - tücsököd
3. seine/ihre Grille - tücsökje
4. unsere Grille - tücskünk
5. eure Grille - tücsökötök
6. ihre Grille - tücsökjük
Plural:
1. meine Grillen - tücskeim
2. deine Grillen - tücskeid
3. seine/ihre Grillen - tücskei
4. unsere Grillen - tücskeink
5. eure Grillen - tücskeitek
6. ihre Grillen - tücskeik

Dinge besitzen Dinge

[Bearbeiten]
Bisher haben wir uns auf den "Besitz" von Personen beschränkt:
mein Haus - meine Häuser
dein Schrank - deine Schränke
sein Garten - seine Gärten
unser Hund - unsere Hunde
euer Spielzeug - eure Spielzeuge
ihr Buch - ihre Bücher


Aber der birtokos esset („Genitiv“) kann natürlich auch die Zugehörigkeit von Dingen untereinander beschreiben:
1. Az autó motorja. - Der Motor des Autos. (wörtlich: Das Auto Motor-sein.)
2. A ház teteje. - Das Dach des Hauses.
3. A gyár raktára. - Das Lager der Fabrik.
4. A fa levelei. - Die Blätter des Baumes.
5. A könyv borítója. - Der Einband des Buches.
6. Az asztal lába. - Das Bein des Tisches.
7. A szék háttámlája. - Die Rückenlehne des Stuhles.
8. A város központja. - Das Zentrum der Stadt.
9. A folyó vize. - Das Wasser des Flusses.
10. A hegy csúcsa. - Der Gipfel des Berges.
11. A szoba ablaka. - Das Fenster des Zimmers.
12. A gép kezelője. - Der Bediener der Maschine.
13. A piac bejárata. - Der Eingang des Marktes.
14. A park fái. - Die Bäume des Parks.
15. A virág illata. - Der Duft der Blume.
16. Az iskola udvara. - Der Hof der Schule.
17. A tó mélysége. - Die Tiefe des Sees.
18. A templom tornya. - Der Turm der Kirche.
19. Az épület homlokzata. - Die Fassade des Gebäudes.
20. A hajó kapitánya. - Der Kapitän des Schiffes.
21. Az erdő fái. - Die Bäume des Waldes.
22. A folyó partja. - Das Ufer des Flusses.
23. A sziget lakói. - Die Bewohner der Insel.
24. A könyv lapjai. - Die Seiten des Buches.
25. A vonat kerekei. - Die Räder des Zuges.
26. A múzeum gyűjteménye. - Die Sammlung des Museums.
27. A kéz ujjai. - Die Finger der Hand.
28. A kert virágai. - Die Blumen des Gartens.
29. Az óra mutatói. - Die Zeiger der Uhr.
30. A bolt ajtaja. - Die Tür des Ladens.
31. A város utcái. - Die Straßen der Stadt.
32. Az iskola tanárai. - Die Lehrer der Schule.
33. A folyó hossza. - Die Länge des Flusses.
34. A színház nézőtere. - Der Zuschauerraum des Theaters.
35. A hegy lejtője. - Der Hang des Berges.
36. Az állatkert lakói. - Die Bewohner des Zoos.
37. A kert kapuja. - Das Tor des Gartens.
38. Az autó kerekei. - Die Räder des Autos.
39. A tenger partja. - Die Küste des Meeres.
40. A könyvtár könyvei. - Die Bücher der Bibliothek.
41. Az erdő fái magasak. - Die Bäume des Waldes sind hoch.
42. A folyó partja homokos. - Das Ufer des Flusses ist sandig.
43. A sziget lakói barátságosak. - Die Bewohner der Insel sind freundlich.
44. A könyv lapjai sárgák. - Die Seiten des Buches sind gelb.
45. A vonat kerekei nagyok. - Die Räder des Zuges sind groß.
46. A múzeum gyűjteménye értékes. - Die Sammlung des Museums ist wertvoll.
47. A kéz ujjai hosszúak. - Die Finger der Hand sind lang.
48. A kert virágai szépek. - Die Blumen des Gartens sind schön.
49. Az óra mutatói töröttek. - Die Zeiger der Uhr sind gebrochen.
50. A bolt ajtaja zárva van. - Die Tür des Ladens ist geschlossen.
51. A város utcái tiszták. - Die Straßen der Stadt sind sauber.
52. Az iskola tanárai kedvesek. - Die Lehrer der Schule sind nett.
53. A folyó hossza hatalmas. - Die Länge des Flusses ist enorm.
54. A színház nézőtere teli van. - Der Zuschauerraum des Theaters ist voll.
55. A hegy lejtője meredek. - Der Hang des Berges ist steil.
56. Az állatkert lakói boldogok. - Die Bewohner des Zoos sind glücklich.
57. A kert kapuja nyitva van. - Das Tor des Gartens ist offen.
58. Az autó kerekei újak. - Die Räder des Autos sind neu.
59. A tenger partja hosszú. - Die Küste des Meeres ist lang.
60. A könyvtár könyvei érdekesek. - Die Bücher der Bibliothek sind interessant.
61. Az erdő fái sűrűek. - Die Bäume des Waldes sind dicht.
62. A folyó partja sziklás. - Das Ufer des Flusses ist felsig.
63. A sziget lakói vidámak. - Die Bewohner der Insel sind fröhlich.
64. A könyv lapjai fehérek. - Die Seiten des Buches sind weiß.
65. A vonat kerekei rozsdásak. - Die Räder des Zuges sind rostig.
66. A múzeum gyűjteménye gazdag. - Die Sammlung des Museums ist reich.
67. A kéz ujjai erősek. - Die Finger der Hand sind stark.
68. A kert virágai illatosak. - Die Blumen des Gartens sind duftend.
69. Az óra mutatói pontosak. - Die Zeiger der Uhr sind genau.
70. A bolt ajtaja nyitva van. - Die Tür des Ladens ist offen.
71. A város utcái szűkek. - Die Straßen der Stadt sind eng.
72. Az iskola tanárai tapasztaltak. - Die Lehrer der Schule sind erfahren.
73. A folyó hossza hosszú. - Die Länge des Flusses ist lang.
74. A színház nézőtere kényelmes. - Der Zuschauerraum des Theaters ist bequem.
75. A hegy lejtője meredek. - Der Hang des Berges ist steil.
76. Az állatkert lakói különlegesek. - Die Bewohner des Zoos sind besonders.
77. A kert kapuja zárva van. - Das Tor des Gartens ist geschlossen.
78. Az autó kerekei kopottak. - Die Räder des Autos sind abgenutzt.
79. A tenger partja homokos. - Die Küste des Meeres ist sandig.
80. A könyvtár könyvei régiek. - Die Bücher der Bibliothek sind alt.
81. A kocsik abroncsai drágák. - Die Reifen der Autos sind teuer. (Natürlich geht es auch anders. Mit zusammengesetzen Substantiven kann man den Birtokos eset auch gelegentlich umgeben: Az autógumiabroncsok drágák)
82. A motor gyújtógyertyája hibás. - Die Zündkerzen des Motors ist defekt. (Alternative: A motorban a gyertyák meghibásodtak. - Im Motor sind die Zündkerzen defekt.)
83. Az autó teteje eltört. - Das Dach des Autos ist kaputt.
84. A kocsi ajtajai nyitva vannak. - Die Türen des Autos sind offen.
85. A gépkocsik ajtajai nem lehetnek zárva. - Die Türen der Autos dürfen nicht abgeschlossen werden.
86. A falak színe fehér. - Die Farbe der Wände ist weiß.
87. A falak színei a piros és a kék. - Die Farben der Wände sind rot und blau.
88. A ház falai szárazak. - Die Wände des Hauses sind trocken.
89. A szoba ajtaja nyitva van. - Die Tür des Zimmers ist offen.
90. A szobaajtó nyitva van. - Die Zimmertür ist offen. (zusammengesetztes Substantiv statt Birtokos eset)
91. A szoba ablakai zárva vannak. - Die Fenster des Zimmers sind geschlossen.
92. A páciensek fogait jól megtisztítják. - Die Zähne der Patienten sind gut geputzt.
93. Anyukánk bútorai már nagyon öregek. - Die Möbel unserer Mutter sind schon sehr alt.
94. Gyermekeink életkora továbbra is a mi titkunk marad. - Das Alter unserer Kinder bleibt unser Geheimnis.
95. A gyermekkönyvei nagyon érdekesek. - Die Bücher deiner Kinder sind sehr interessant.
96. Péter gyermekkönyvei eltűntek. - Die Bücher von Peters Kindern sind weg.


Hier noch mal Beispiele (einige nur als leichte Abwandlung der obigen Beispiel - kleiner Tipp: Diese Sätze kommen unten als Übungsaufgaben dran.):
1. Az autó motorja új. - Der Motor des Autos ist neu.
2. A ház teteje piros. - Das Dach des Hauses ist rot.
3. A gyár raktára nagy. - Das Lager der Fabrik ist groß.
4. A fa levelei zöldek. - Die Blätter des Baumes sind grün.
5. A könyv borítója kék. - Der Einband des Buches ist blau.
6. Az asztal lába törött. - Das Bein des Tisches ist gebrochen.
7. A szék háttámlája kényelmes. - Die Rückenlehne des Stuhles ist bequem.
8. A város központja forgalmas. - Das Zentrum der Stadt ist belebt.
9. A folyó vize tiszta. - Das Wasser des Flusses ist sauber.
10. A hegy csúcsa havas. - Der Gipfel des Berges ist verschneit.
11. A szoba ablaka nyitva van. - Das Fenster des Zimmers ist offen.
12. A gép kezelője tapasztalt. - Der Bediener der Maschine ist erfahren.
13. A piac bejárata széles. - Der Eingang des Marktes ist breit.
14. A park fái öregek. - Die Bäume des Parks sind alt.
15. A virág illata kellemes. - Der Duft der Blume ist angenehm.
16. Az iskola udvara tágas. - Der Hof der Schule ist geräumig.
17. A tó mélysége lenyűgöző. - Die Tiefe des Sees ist beeindruckend.
18. A templom tornya magas. - Der Turm der Kirche ist hoch.
19. Az épület homlokzata szép. - Die Fassade des Gebäudes ist schön.
20. A hajó kapitánya tapasztalt. - Der Kapitän des Schiffes ist erfahren.
21. Új az autó motorja? - Ist der Motor des Autos neu?
22. Piros a ház teteje. - Das Dach des Hauses ist rot.
23. Mekkora a gyár raktára? - Wie groß ist das Lager der Fabrik?
24. Zöldek a fa levelei. - Die Blätter des Baumes sind grün.
25. Kék a könyv borítója? - Ist der Einband des Buches blau?
26. Törött az asztal lába. - Das Bein des Tisches ist gebrochen.
27. Kényelmes a szék háttámlája. - Die Rückenlehne des Stuhles ist bequem.
28. Forgalmas a város központja. - Das Zentrum der Stadt ist belebt.
29. Tiszta a folyó vize? - Ist das Wasser des Flusses sauber?
30. Havas a hegy csúcsa. - Der Gipfel des Berges ist verschneit.
31. Nyitva van a szoba ablaka? - Ist das Fenster des Zimmers offen?
32. Tapasztalt a gép kezelője. - Der Bediener der Maschine ist erfahren.
33. Széles a piac bejárata? - Ist der Eingang des Marktes breit?
34. Öregek a park fái. - Die Bäume des Parks sind alt.
35. Kellemes a virág illata? - Ist der Duft der Blume angenehm?
36. Tágas az iskola udvara. - Der Hof der Schule ist geräumig.
37. Lenyűgöző a tó mélysége. - Die Tiefe des Sees ist beeindruckend.
38. Magas a templom tornya? - Ist der Turm der Kirche hoch?
39. Szép az épület homlokzata. - Die Fassade des Gebäudes ist schön.
40. Tapasztalt a hajó kapitánya? - Ist der Kapitän des Schiffes erfahren?
21. Az erdő fái magasak. - Die Bäume des Waldes sind hoch.
22. A folyó partja homokos. - Das Ufer des Flusses ist sandig.
23. A sziget lakói barátságosak. - Die Bewohner der Insel sind freundlich.
24. A könyv lapjai sárgák. - Die Seiten des Buches sind gelb.
25. A vonat kerekei nagyok. - Die Räder des Zuges sind groß.
26. A múzeum gyűjteménye értékes. - Die Sammlung des Museums ist wertvoll.
27. A kéz ujjai hosszúak. - Die Finger der Hand sind lang.
28. A kert virágai szépek. - Die Blumen des Gartens sind schön.
29. Az óra mutatói töröttek. - Die Zeiger der Uhr sind gebrochen.
30. A bolt ajtaja zárva van. - Die Tür des Ladens ist geschlossen.
31. A város utcái tiszták. - Die Straßen der Stadt sind sauber.
32. Az iskola tanárai kedvesek. - Die Lehrer der Schule sind nett.
33. A folyó hossza hatalmas. - Die Länge des Flusses ist enorm.
34. A színház nézőtere teli van. - Der Zuschauerraum des Theaters ist voll.
35. A hegy lejtője meredek. - Der Hang des Berges ist steil.
36. Az állatkert lakói boldogok. - Die Bewohner des Zoos sind glücklich.
37. A kert kapuja nyitva van. - Das Tor des Gartens ist offen.
38. Az autó kerekei újak. - Die Räder des Autos sind neu.
39. A tenger partja hosszú. - Die Küste des Meeres ist lang.
40. A könyvtár könyvei érdekesek. - Die Bücher der Bibliothek sind interessant.
41. Magasak az erdő fái? - Sind die Bäume des Waldes hoch?
42. Homokos a folyó partja? - Ist das Ufer des Flusses sandig?
43. Barátságosak a sziget lakói? - Sind die Bewohner der Insel freundlich?
44. Sárgák a könyv lapjai. - Die Seiten des Buches sind gelb.
45. Nagyok a vonat kerekei? - Sind die Räder des Zuges groß?
46. Értékes a múzeum gyűjteménye. - Die Sammlung des Museums ist wertvoll.
47. Hosszúak a kéz ujjai? - Sind die Finger der Hand lang?
48. Szépek a kert virágai? - Sind die Blumen des Gartens schön?
49. Töröttek az óra mutatói? - Sind die Zeiger der Uhr gebrochen?
50. Zárva van a bolt ajtaja? - Ist die Tür des Ladens geschlossen?
51. Tiszták a város utcái. - Die Straßen der Stadt sind sauber.
52. Kedvesek az iskola tanárai? - Sind die Lehrer der Schule nett?
53. Hatalmas a folyó hossza. - Die Länge des Flusses ist enorm.
54. Teli van a színház nézőtere? - Ist der Zuschauerraum des Theaters voll?
55. Meredek a hegy lejtője. - Der Hang des Berges ist steil.
56. Boldogok az állatkert lakói? - Sind die Bewohner des Zoos glücklich?
57. Nyitva van a kert kapuja? - Ist das Tor des Gartens offen?
58. Újak az autó kerekei? - Sind die Räder des Autos neu?
59. Hosszú a tenger partja? - Ist die Küste des Meeres lang?
60. Érdekesek a könyvtár könyvei? - Sind die Bücher der Bibliothek interessant?
61. Az erdő fái sűrűek. - Die Bäume des Waldes sind dicht.
62. A folyó partja sziklás. - Das Ufer des Flusses ist felsig.
63. A sziget lakói vidámak. - Die Bewohner der Insel sind fröhlich.
64. A könyv lapjai fehérek. - Die Seiten des Buches sind weiß.
65. A vonat kerekei rozsdásak. - Die Räder des Zuges sind rostig.
66. A múzeum gyűjteménye gazdag. - Die Sammlung des Museums ist reich.
67. A kéz ujjai erősek. - Die Finger der Hand sind stark.
68. A kert virágai illatosak. - Die Blumen des Gartens sind duftend.
69. Az óra mutatói pontosak. - Die Zeiger der Uhr sind genau.
70. A bolt ajtaja nyitva van. - Die Tür des Ladens ist offen.
71. A város utcái szűkek. - Die Straßen der Stadt sind eng.
72. Az iskola tanárai tapasztaltak. - Die Lehrer der Schule sind erfahren.
73. A folyó hossza hosszú. - Die Länge des Flusses ist lang.
74. A színház nézőtere kényelmes. - Der Zuschauerraum des Theaters ist bequem.
75. A hegy lejtője meredek. - Der Hang des Berges ist steil.
76. Az állatkert lakói különlegesek. - Die Bewohner des Zoos sind besonders.
77. A kert kapuja zárva van. - Das Tor des Gartens ist geschlossen.
78. Az autó kerekei kopottak. - Die Räder des Autos sind abgenutzt.
79. A tenger partja homokos. - Die Küste des Meeres ist sandig.
80. A könyvtár könyvei régiek. - Die Bücher der Bibliothek sind alt.
81. Sűrűek az erdő fái? - Sind die Bäume des Waldes dicht?
82. Sziklás a folyó partja. - Das Ufer des Flusses ist felsig.
83. Vidámak a sziget lakói? - Sind die Bewohner der Insel fröhlich?
84. Fehérek a könyv lapjai. - Die Seiten des Buches sind weiß.
85. Rozsdásak a vonat kerekei? - Sind die Räder des Zuges rostig?
86. Gazdag a múzeum gyűjteménye. - Die Sammlung des Museums ist reich.
87. Erősek a kéz ujjai? - Sind die Finger der Hand stark?
88. Illatosak a kert virágai. - Die Blumen des Gartens sind duftend.
89. Pontosak az óra mutatói. - Die Zeiger der Uhr sind genau.
90. Nyitva van a bolt ajtaja? - Ist die Tür des Ladens offen?
91. Szűkek a város utcái? - Sind die Straßen der Stadt eng?
92. Tapasztaltak az iskola tanárai. - Die Lehrer der Schule sind erfahren.
93. Hosszú a folyó hossza? - Ist die Länge des Flusses lang?
94. Kényelmes a színház nézőtere. - Der Zuschauerraum des Theaters ist bequem.
95. Meredek a hegy lejtője? - Ist der Hang des Berges steil?
96. Különlegesek az állatkert lakói? - Sind die Bewohner des Zoos besonders?
97. Zárva van a kert kapuja? - Ist das Tor des Gartens geschlossen?
98. Kopottak az autó kerekei. - Die Räder des Autos sind abgenutzt.
99. Homokos a tenger partja. - Die Küste des Meeres ist sandig.
100. Régiek a könyvtár könyvei? - Sind die Bücher der Bibliothek alt?